Abre a Porta

Lennon dos Santos Barbosa Frassetti, Tiago da Cal Alves

Testi Traduzione

Abre a porta e fica à vontade
Porque essa noite vi que eu só penso em nós
Linda, eu sei que 'tá tarde
Essa ligação foi só pra ouvir sua voz
Eu amo sua boca, seu beijo e seu cheiro
Ela dança me olhando e mexe no cabelo
Ela para tudo por onde passa
Do nada, me liga e fala 'to no Rio de Janeiro
E pega a canga e vai pra praia
Aproveita, gata, porque o tempo não para
Vejo ela deitada na sala
Sabe que o que nós tem dinheiro não paga
Cifras, cifrões
Minhas visões
Versos, versões
De como ela conquista corações

Então deixa de bobeira e vem cá
Tu sabe que sexta-feira não dá
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Preta, vamo aproveitar
Então deixa de bobeira e vem cá
Tu sabe que sexta-feira não dá
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Preta, vamo aproveitar

Sexta-feira não dá
Mas na segunda-feira eu 'to passando aí
É só escolher o lugar
Depois das sete eu 'to livre pra gente ir
É que eu morro de saudade como sempre
Tão longe, mas 'to lutando pela gente
Que falta me faz aquele carinho
Se nós não 'tá junto, é claro que eu 'to carente
Preta, vem cá
Fica mais um pouquin'
Deita, linda
Não dá pra isso ter fim
Até que enfim que eu te encontrei
Lembra daquele segredo que eu te contei?
Ou será que eu sonhei?
Com ela do lado acho que eu sou rei

Então deixa de bobeira e vem cá
Tu sabe que sexta-feira não dá
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Preta, vamo aproveitar
Então deixa de bobeira e vem cá
Tu sabe que sexta-feira não dá
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Preta, vamo aproveitar

Abre a porta e fica à vontade
Apri la porta e mettiti comodo
Porque essa noite vi que eu só penso em nós
Perché questa notte ho visto che penso solo a noi
Linda, eu sei que 'tá tarde
Bella, so che è tardi
Essa ligação foi só pra ouvir sua voz
Questa chiamata era solo per sentire la tua voce
Eu amo sua boca, seu beijo e seu cheiro
Amo la tua bocca, il tuo bacio e il tuo profumo
Ela dança me olhando e mexe no cabelo
Lei danza guardandomi e si tocca i capelli
Ela para tudo por onde passa
Lei ferma tutto dove passa
Do nada, me liga e fala 'to no Rio de Janeiro
All'improvviso, mi chiama e dice 'sono a Rio de Janeiro
E pega a canga e vai pra praia
E prende il pareo e va in spiaggia
Aproveita, gata, porque o tempo não para
Approfitta, gattina, perché il tempo non si ferma
Vejo ela deitada na sala
La vedo sdraiata in salotto
Sabe que o que nós tem dinheiro não paga
Sa che quello che abbiamo non si può comprare con i soldi
Cifras, cifrões
Cifre, simboli di dollaro
Minhas visões
Le mie visioni
Versos, versões
Versi, versioni
De como ela conquista corações
Di come lei conquista i cuori
Então deixa de bobeira e vem cá
Allora smetti di fare lo sciocco e vieni qui
Tu sabe que sexta-feira não dá
Sai che il venerdì non va
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Perché dovrei cantare da qualche parte
Preta, vamo aproveitar
Bella, approfittiamone
Então deixa de bobeira e vem cá
Allora smetti di fare lo sciocco e vieni qui
Tu sabe que sexta-feira não dá
Sai che il venerdì non va
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Perché dovrei cantare da qualche parte
Preta, vamo aproveitar
Bella, approfittiamone
Sexta-feira não dá
Il venerdì non va
Mas na segunda-feira eu 'to passando aí
Ma il lunedì passerò da te
É só escolher o lugar
Basta scegliere il posto
Depois das sete eu 'to livre pra gente ir
Dopo le sette sono libero per andare
É que eu morro de saudade como sempre
È che mi manchi come sempre
Tão longe, mas 'to lutando pela gente
Così lontano, ma sto lottando per noi
Que falta me faz aquele carinho
Mi manca tanto quella carezza
Se nós não 'tá junto, é claro que eu 'to carente
Se non siamo insieme, è ovvio che mi sento solo
Preta, vem cá
Bella, vieni qui
Fica mais um pouquin'
Resta un po' di più
Deita, linda
Sdraiati, bella
Não dá pra isso ter fim
Non può finire così
Até que enfim que eu te encontrei
Finalmente ti ho trovato
Lembra daquele segredo que eu te contei?
Ti ricordi quel segreto che ti ho raccontato?
Ou será que eu sonhei?
O forse ho sognato?
Com ela do lado acho que eu sou rei
Con lei al mio fianco penso di essere un re
Então deixa de bobeira e vem cá
Allora smetti di fare lo sciocco e vieni qui
Tu sabe que sexta-feira não dá
Sai che il venerdì non va
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Perché dovrei cantare da qualche parte
Preta, vamo aproveitar
Bella, approfittiamone
Então deixa de bobeira e vem cá
Allora smetti di fare lo sciocco e vieni qui
Tu sabe que sexta-feira não dá
Sai che il venerdì non va
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Perché dovrei cantare da qualche parte
Preta, vamo aproveitar
Bella, approfittiamone
Abre a porta e fica à vontade
Open the door and make yourself comfortable
Porque essa noite vi que eu só penso em nós
Because tonight I saw that I only think about us
Linda, eu sei que 'tá tarde
Beautiful, I know it's late
Essa ligação foi só pra ouvir sua voz
This call was just to hear your voice
Eu amo sua boca, seu beijo e seu cheiro
I love your mouth, your kiss and your scent
Ela dança me olhando e mexe no cabelo
She dances looking at me and plays with her hair
Ela para tudo por onde passa
She stops everything wherever she goes
Do nada, me liga e fala 'to no Rio de Janeiro
Out of nowhere, she calls me and says 'I'm in Rio de Janeiro
E pega a canga e vai pra praia
And she grabs the sarong and goes to the beach
Aproveita, gata, porque o tempo não para
Enjoy, babe, because time doesn't stop
Vejo ela deitada na sala
I see her lying in the living room
Sabe que o que nós tem dinheiro não paga
She knows that what we have money can't buy
Cifras, cifrões
Figures, dollar signs
Minhas visões
My visions
Versos, versões
Verses, versions
De como ela conquista corações
Of how she conquers hearts
Então deixa de bobeira e vem cá
So stop messing around and come here
Tu sabe que sexta-feira não dá
You know that Friday won't work
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Because I must be singing somewhere
Preta, vamo aproveitar
Babe, let's take advantage
Então deixa de bobeira e vem cá
So stop messing around and come here
Tu sabe que sexta-feira não dá
You know that Friday won't work
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Because I must be singing somewhere
Preta, vamo aproveitar
Babe, let's take advantage
Sexta-feira não dá
Friday won't work
Mas na segunda-feira eu 'to passando aí
But on Monday I'll be passing by
É só escolher o lugar
Just choose the place
Depois das sete eu 'to livre pra gente ir
After seven I'm free for us to go
É que eu morro de saudade como sempre
It's just that I miss you as always
Tão longe, mas 'to lutando pela gente
So far away, but I'm fighting for us
Que falta me faz aquele carinho
I miss that affection so much
Se nós não 'tá junto, é claro que eu 'to carente
If we're not together, of course I'm needy
Preta, vem cá
Babe, come here
Fica mais um pouquin'
Stay a little longer
Deita, linda
Lie down, beautiful
Não dá pra isso ter fim
This can't end
Até que enfim que eu te encontrei
Finally, I found you
Lembra daquele segredo que eu te contei?
Remember that secret I told you?
Ou será que eu sonhei?
Or did I dream it?
Com ela do lado acho que eu sou rei
With her by my side I think I'm a king
Então deixa de bobeira e vem cá
So stop messing around and come here
Tu sabe que sexta-feira não dá
You know that Friday won't work
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Because I must be singing somewhere
Preta, vamo aproveitar
Babe, let's take advantage
Então deixa de bobeira e vem cá
So stop messing around and come here
Tu sabe que sexta-feira não dá
You know that Friday won't work
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Because I must be singing somewhere
Preta, vamo aproveitar
Babe, let's take advantage
Abre a porta e fica à vontade
Abre la puerta y ponte cómodo
Porque essa noite vi que eu só penso em nós
Porque esta noche vi que solo pienso en nosotros
Linda, eu sei que 'tá tarde
Hermosa, sé que es tarde
Essa ligação foi só pra ouvir sua voz
Esta llamada fue solo para escuchar tu voz
Eu amo sua boca, seu beijo e seu cheiro
Amo tu boca, tu beso y tu olor
Ela dança me olhando e mexe no cabelo
Ella baila mirándome y juega con su cabello
Ela para tudo por onde passa
Ella lo detiene todo por donde pasa
Do nada, me liga e fala 'to no Rio de Janeiro
De la nada, me llama y dice 'estoy en Río de Janeiro
E pega a canga e vai pra praia
Y toma la toalla y va a la playa
Aproveita, gata, porque o tempo não para
Aprovecha, gata, porque el tiempo no se detiene
Vejo ela deitada na sala
La veo acostada en la sala
Sabe que o que nós tem dinheiro não paga
Sabe que lo que tenemos el dinero no puede comprar
Cifras, cifrões
Cifras, signos de dólar
Minhas visões
Mis visiones
Versos, versões
Versos, versiones
De como ela conquista corações
De cómo ella conquista corazones
Então deixa de bobeira e vem cá
Así que deja de hacer tonterías y ven aquí
Tu sabe que sexta-feira não dá
Sabes que el viernes no es posible
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Porque debo estar cantando en algún lugar
Preta, vamo aproveitar
Negra, vamos a disfrutar
Então deixa de bobeira e vem cá
Así que deja de hacer tonterías y ven aquí
Tu sabe que sexta-feira não dá
Sabes que el viernes no es posible
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Porque debo estar cantando en algún lugar
Preta, vamo aproveitar
Negra, vamos a disfrutar
Sexta-feira não dá
El viernes no es posible
Mas na segunda-feira eu 'to passando aí
Pero el lunes estaré pasando por allí
É só escolher o lugar
Solo tienes que elegir el lugar
Depois das sete eu 'to livre pra gente ir
Después de las siete estoy libre para irnos
É que eu morro de saudade como sempre
Es que siempre muero de añoranza
Tão longe, mas 'to lutando pela gente
Tan lejos, pero estoy luchando por nosotros
Que falta me faz aquele carinho
Qué falta me hace ese cariño
Se nós não 'tá junto, é claro que eu 'to carente
Si no estamos juntos, claro que me siento necesitado
Preta, vem cá
Negra, ven aquí
Fica mais um pouquin'
Quédate un poco más
Deita, linda
Acuéstate, hermosa
Não dá pra isso ter fim
No puede terminar esto
Até que enfim que eu te encontrei
Finalmente te encontré
Lembra daquele segredo que eu te contei?
¿Recuerdas ese secreto que te conté?
Ou será que eu sonhei?
¿O fue solo un sueño?
Com ela do lado acho que eu sou rei
Con ella a mi lado creo que soy rey
Então deixa de bobeira e vem cá
Así que deja de hacer tonterías y ven aquí
Tu sabe que sexta-feira não dá
Sabes que el viernes no es posible
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Porque debo estar cantando en algún lugar
Preta, vamo aproveitar
Negra, vamos a disfrutar
Então deixa de bobeira e vem cá
Así que deja de hacer tonterías y ven aquí
Tu sabe que sexta-feira não dá
Sabes que el viernes no es posible
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Porque debo estar cantando en algún lugar
Preta, vamo aproveitar
Negra, vamos a disfrutar
Abre a porta e fica à vontade
Ouvre la porte et mets-toi à l'aise
Porque essa noite vi que eu só penso em nós
Parce que cette nuit, j'ai vu que je ne pense qu'à nous
Linda, eu sei que 'tá tarde
Belle, je sais qu'il est tard
Essa ligação foi só pra ouvir sua voz
Cet appel était juste pour entendre ta voix
Eu amo sua boca, seu beijo e seu cheiro
J'aime ta bouche, ton baiser et ton parfum
Ela dança me olhando e mexe no cabelo
Elle danse en me regardant et joue avec ses cheveux
Ela para tudo por onde passa
Elle arrête tout sur son passage
Do nada, me liga e fala 'to no Rio de Janeiro
Soudain, elle m'appelle et dit 'je suis à Rio de Janeiro
E pega a canga e vai pra praia
Et elle prend sa serviette et va à la plage
Aproveita, gata, porque o tempo não para
Profite, ma belle, parce que le temps ne s'arrête pas
Vejo ela deitada na sala
Je la vois allongée dans le salon
Sabe que o que nós tem dinheiro não paga
Elle sait que ce que nous avons, l'argent ne peut pas acheter
Cifras, cifrões
Chiffres, symboles de dollar
Minhas visões
Mes visions
Versos, versões
Vers, versions
De como ela conquista corações
De comment elle conquiert les cœurs
Então deixa de bobeira e vem cá
Alors arrête de faire l'idiote et viens ici
Tu sabe que sexta-feira não dá
Tu sais que le vendredi ne marche pas
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Parce que je dois être en train de chanter quelque part
Preta, vamo aproveitar
Ma belle, profitons-en
Então deixa de bobeira e vem cá
Alors arrête de faire l'idiote et viens ici
Tu sabe que sexta-feira não dá
Tu sais que le vendredi ne marche pas
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Parce que je dois être en train de chanter quelque part
Preta, vamo aproveitar
Ma belle, profitons-en
Sexta-feira não dá
Le vendredi ne marche pas
Mas na segunda-feira eu 'to passando aí
Mais le lundi, je passerai par là
É só escolher o lugar
Il suffit de choisir l'endroit
Depois das sete eu 'to livre pra gente ir
Après sept heures, je suis libre pour qu'on y aille
É que eu morro de saudade como sempre
C'est que je meurs de nostalgie comme toujours
Tão longe, mas 'to lutando pela gente
Si loin, mais je me bats pour nous
Que falta me faz aquele carinho
Ce que me manque ce câlin
Se nós não 'tá junto, é claro que eu 'to carente
Si nous ne sommes pas ensemble, bien sûr que je me sens seul
Preta, vem cá
Ma belle, viens ici
Fica mais um pouquin'
Reste un peu plus longtemps
Deita, linda
Allonge-toi, ma belle
Não dá pra isso ter fim
Il ne faut pas que cela se termine
Até que enfim que eu te encontrei
Enfin, je t'ai trouvée
Lembra daquele segredo que eu te contei?
Te souviens-tu de ce secret que je t'ai confié ?
Ou será que eu sonhei?
Ou est-ce que j'ai rêvé ?
Com ela do lado acho que eu sou rei
Avec elle à mes côtés, je me sens comme un roi
Então deixa de bobeira e vem cá
Alors arrête de faire l'idiote et viens ici
Tu sabe que sexta-feira não dá
Tu sais que le vendredi ne marche pas
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Parce que je dois être en train de chanter quelque part
Preta, vamo aproveitar
Ma belle, profitons-en
Então deixa de bobeira e vem cá
Alors arrête de faire l'idiote et viens ici
Tu sabe que sexta-feira não dá
Tu sais que le vendredi ne marche pas
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Parce que je dois être en train de chanter quelque part
Preta, vamo aproveitar
Ma belle, profitons-en
Abre a porta e fica à vontade
Öffne die Tür und mach es dir bequem
Porque essa noite vi que eu só penso em nós
Denn heute Nacht habe ich gesehen, dass ich nur an uns denke
Linda, eu sei que 'tá tarde
Schön, ich weiß, es ist spät
Essa ligação foi só pra ouvir sua voz
Dieser Anruf war nur, um deine Stimme zu hören
Eu amo sua boca, seu beijo e seu cheiro
Ich liebe deinen Mund, deinen Kuss und deinen Duft
Ela dança me olhando e mexe no cabelo
Sie tanzt und schaut mich an und spielt mit ihren Haaren
Ela para tudo por onde passa
Sie stoppt alles, wo immer sie hingeht
Do nada, me liga e fala 'to no Rio de Janeiro
Aus dem Nichts ruft sie mich an und sagt, sie ist in Rio de Janeiro
E pega a canga e vai pra praia
Und nimmt das Tuch und geht zum Strand
Aproveita, gata, porque o tempo não para
Genieße es, Schätzchen, denn die Zeit hält nicht an
Vejo ela deitada na sala
Ich sehe sie auf dem Sofa liegen
Sabe que o que nós tem dinheiro não paga
Sie weiß, dass das, was wir haben, mit Geld nicht zu bezahlen ist
Cifras, cifrões
Ziffern, Dollarzeichen
Minhas visões
Meine Visionen
Versos, versões
Verse, Versionen
De como ela conquista corações
Wie sie Herzen erobert
Então deixa de bobeira e vem cá
Also hör auf zu zögern und komm her
Tu sabe que sexta-feira não dá
Du weißt, dass Freitag nicht geht
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Denn ich muss irgendwo singen
Preta, vamo aproveitar
Schwarz, lass uns es genießen
Então deixa de bobeira e vem cá
Also hör auf zu zögern und komm her
Tu sabe que sexta-feira não dá
Du weißt, dass Freitag nicht geht
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Denn ich muss irgendwo singen
Preta, vamo aproveitar
Schwarz, lass uns es genießen
Sexta-feira não dá
Freitag geht nicht
Mas na segunda-feira eu 'to passando aí
Aber am Montag komme ich vorbei
É só escolher o lugar
Du musst nur den Ort auswählen
Depois das sete eu 'to livre pra gente ir
Nach sieben bin ich frei, um mit dir zu gehen
É que eu morro de saudade como sempre
Es ist nur so, dass ich dich wie immer vermisse
Tão longe, mas 'to lutando pela gente
So weit weg, aber ich kämpfe für uns
Que falta me faz aquele carinho
Wie sehr ich diese Zärtlichkeit vermisse
Se nós não 'tá junto, é claro que eu 'to carente
Wenn wir nicht zusammen sind, ist es klar, dass ich einsam bin
Preta, vem cá
Schwarz, komm her
Fica mais um pouquin'
Bleib noch ein bisschen
Deita, linda
Leg dich hin, Schönheit
Não dá pra isso ter fim
Das kann nicht enden
Até que enfim que eu te encontrei
Endlich habe ich dich gefunden
Lembra daquele segredo que eu te contei?
Erinnerst du dich an das Geheimnis, das ich dir erzählt habe?
Ou será que eu sonhei?
Oder habe ich das geträumt?
Com ela do lado acho que eu sou rei
Mit ihr an meiner Seite fühle ich mich wie ein König
Então deixa de bobeira e vem cá
Also hör auf zu zögern und komm her
Tu sabe que sexta-feira não dá
Du weißt, dass Freitag nicht geht
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Denn ich muss irgendwo singen
Preta, vamo aproveitar
Schwarz, lass uns es genießen
Então deixa de bobeira e vem cá
Also hör auf zu zögern und komm her
Tu sabe que sexta-feira não dá
Du weißt, dass Freitag nicht geht
Porque eu devo 'tá cantando em algum lugar
Denn ich muss irgendwo singen
Preta, vamo aproveitar
Schwarz, lass uns es genießen

Curiosità sulla canzone Abre a Porta di L7nnon

Quando è stata rilasciata la canzone “Abre a Porta” di L7nnon?
La canzone Abre a Porta è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Hip Hop Rare”.
Chi ha composto la canzone “Abre a Porta” di di L7nnon?
La canzone “Abre a Porta” di di L7nnon è stata composta da Lennon dos Santos Barbosa Frassetti, Tiago da Cal Alves.

Canzoni più popolari di L7nnon

Altri artisti di Hip Hop/Rap