Hey, Jada, it's not anybody's fault
I just found it hard to face you
Standin' in that hall
Hey, Jada, I hope that you're okay
I never meant to hurt you
I'm just dealin' with the pain
Hey, Jada, I wish it went a different way
Even when I asked you to go, you stayed
Hey, Jada, I was headed home
Thinkin' how I love you
That's all
'Cause we had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
'Cause we had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Hey, Father, I hope that you're alright
I got to hold your hand in my dream last night
Hey, Father, I really wanna let you know
How happy it made me
Whenever you came to my shows
Hey, Father, right now, I'm lookin' at a cloud
I hope you see me wavin'
Whenever you're lookin' down
Hey, Father, you've got a really pretty smile
Me bein' your son, it makes me so proud
'Cause we had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing (mm-hmm)
We had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing (mm-hmm)
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Hey, Jada, it's not anybody's fault
Ehi, Jada, non è colpa di nessuno
I just found it hard to face you
Ho solo trovato difficile affrontarti
Standin' in that hall
Standoti di fronte in quel corridoio
Hey, Jada, I hope that you're okay
Ehi, Jada, spero che tu stia bene
I never meant to hurt you
Non ho mai voluto farti del male
I'm just dealin' with the pain
Sto solo affrontando il dolore
Hey, Jada, I wish it went a different way
Ehi, Jada, avrei voluto che andasse in modo diverso
Even when I asked you to go, you stayed
Anche quando ti ho chiesto di andare, sei rimasta
Hey, Jada, I was headed home
Ehi, Jada, stavo tornando a casa
Thinkin' how I love you
Pensando a quanto ti amo
That's all
Questo è tutto
'Cause we had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Perché avevamo la storia più dolce, dolce, dolce, dolce
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Era la storia più dolce, dolce, dolce, dolce
'Cause we had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Perché avevamo la storia più dolce, dolce, dolce, dolce
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Era la storia più dolce, dolce, dolce, dolce
Hey, Father, I hope that you're alright
Ehi, Padre, spero che tu stia bene
I got to hold your hand in my dream last night
Ho potuto stringere la tua mano nei miei sogni la scorsa notte
Hey, Father, I really wanna let you know
Ehi, Padre, voglio proprio farti sapere
How happy it made me
Quanto mi ha reso felice
Whenever you came to my shows
Ogni volta che venivi ai miei spettacoli
Hey, Father, right now, I'm lookin' at a cloud
Ehi, Padre, in questo momento, sto guardando una nuvola
I hope you see me wavin'
Spero che tu mi veda salutare
Whenever you're lookin' down
Ogni volta che guardi giù
Hey, Father, you've got a really pretty smile
Ehi, Padre, hai un sorriso davvero bello
Me bein' your son, it makes me so proud
Essere tuo figlio, mi rende così orgoglioso
'Cause we had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Perché avevamo la storia più dolce, dolce, dolce, dolce
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing (mm-hmm)
Era la storia più dolce, dolce, dolce, dolce (mm-hmm)
We had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Avevamo la storia più dolce, dolce, dolce, dolce
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Era la storia più dolce, dolce, dolce, dolce
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
La storia più dolce, dolce, dolce, dolce
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing (mm-hmm)
La storia più dolce, dolce, dolce, dolce (mm-hmm)
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
La storia più dolce, dolce, dolce, dolce
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
La storia più dolce, dolce, dolce, dolce
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Era la storia più dolce, dolce, dolce, dolce
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Era la storia più dolce, dolce, dolce, dolce
Hey, Jada, it's not anybody's fault
Hey, Jada, no es culpa de nadie
I just found it hard to face you
Simplemente me resultó difícil ponerme frente a ti
Standin' in that hall
Parado en ese pasillo
Hey, Jada, I hope that you're okay
Hey, Jada, espero que estés bien
I never meant to hurt you
Nunca quise hacerte daño
I'm just dealin' with the pain
Solo estoy lidiando con el dolor
Hey, Jada, I wish it went a different way
Hey, Jada, desearía que hubiera sido de otra manera
Even when I asked you to go, you stayed
Incluso cuando te pedí que te fueras, te quedaste
Hey, Jada, I was headed home
Hey, Jada, me dirigía a casa
Thinkin' how I love you
Pensando en cuánto te amo
That's all
Eso es todo
'Cause we had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Porque teníamos lo más dulce, dulce, dulce, dulce
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Fue lo más dulce, dulce, dulce, dulce
'Cause we had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Porque teníamos lo más dulce, dulce, dulce, dulce
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Fue lo más dulce, dulce, dulce, dulce
Hey, Father, I hope that you're alright
Hey, Padre, espero que estés bien
I got to hold your hand in my dream last night
Pude sostener tu mano en mi sueño anoche
Hey, Father, I really wanna let you know
Hey, Padre, realmente quiero que sepas
How happy it made me
Cuánto me alegraba
Whenever you came to my shows
Siempre que venías a mis shows
Hey, Father, right now, I'm lookin' at a cloud
Hey, Padre, ahora mismo, estoy mirando una nube
I hope you see me wavin'
Espero que me veas saludando
Whenever you're lookin' down
Siempre que estás mirando hacia abajo
Hey, Father, you've got a really pretty smile
Hey, Padre, tienes una sonrisa muy bonita
Me bein' your son, it makes me so proud
Ser tu hijo, me hace sentir muy orgulloso
'Cause we had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Porque teníamos lo más dulce, dulce, dulce, dulce
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing (mm-hmm)
Fue lo más dulce, dulce, dulce, dulce (mm-hmm)
We had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Teníamos lo más dulce, dulce, dulce, dulce
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Fue lo más dulce, dulce, dulce, dulce
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Lo más dulce, dulce, dulce, dulce
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing (mm-hmm)
Lo más dulce, dulce, dulce, dulce (mm-hmm)
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Lo más dulce, dulce, dulce, dulce
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Lo más dulce, dulce, dulce, dulce
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Fue lo más dulce, dulce, dulce, dulce
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Fue lo más dulce, dulce, dulce, dulce
Hey, Jada, it's not anybody's fault
Hé, Jada, ce n'est la faute de personne
I just found it hard to face you
J'ai juste trouvé difficile de te faire face
Standin' in that hall
Debout dans ce couloir
Hey, Jada, I hope that you're okay
Hé, Jada, j'espère que tu vas bien
I never meant to hurt you
Je n'ai jamais voulu te blesser
I'm just dealin' with the pain
Je gère juste la douleur
Hey, Jada, I wish it went a different way
Hé, Jada, j'aurais aimé que ça se passe autrement
Even when I asked you to go, you stayed
Même quand je t'ai demandé de partir, tu es restée
Hey, Jada, I was headed home
Hé, Jada, je rentrais à la maison
Thinkin' how I love you
Pensant à combien je t'aime
That's all
C'est tout
'Cause we had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Parce que nous avions la chose la plus douce, la plus douce, la plus douce, la plus douce
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
C'était la chose la plus douce, la plus douce, la plus douce, la plus douce
'Cause we had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Parce que nous avions la chose la plus douce, la plus douce, la plus douce, la plus douce
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
C'était la chose la plus douce, la plus douce, la plus douce, la plus douce
Hey, Father, I hope that you're alright
Hé, Père, j'espère que tu vas bien
I got to hold your hand in my dream last night
J'ai pu tenir ta main dans mon rêve la nuit dernière
Hey, Father, I really wanna let you know
Hé, Père, je veux vraiment te faire savoir
How happy it made me
Combien cela me rendait heureux
Whenever you came to my shows
Chaque fois que tu venais à mes spectacles
Hey, Father, right now, I'm lookin' at a cloud
Hé, Père, en ce moment, je regarde un nuage
I hope you see me wavin'
J'espère que tu me vois faire signe
Whenever you're lookin' down
Chaque fois que tu regardes en bas
Hey, Father, you've got a really pretty smile
Hé, Père, tu as un très joli sourire
Me bein' your son, it makes me so proud
Être ton fils, ça me rend si fier
'Cause we had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Parce que nous avions la chose la plus douce, la plus douce, la plus douce, la plus douce
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing (mm-hmm)
C'était la chose la plus douce, la plus douce, la plus douce, la plus douce (mm-hmm)
We had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Nous avions la chose la plus douce, la plus douce, la plus douce, la plus douce
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
C'était la chose la plus douce, la plus douce, la plus douce, la plus douce
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
La chose la plus douce, la plus douce, la plus douce, la plus douce
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing (mm-hmm)
La chose la plus douce, la plus douce, la plus douce, la plus douce (mm-hmm)
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
La chose la plus douce, la plus douce, la plus douce, la plus douce
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
La chose la plus douce, la plus douce, la plus douce, la plus douce
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
C'était la chose la plus douce, la plus douce, la plus douce, la plus douce
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
C'était la chose la plus douce, la plus douce, la plus douce, la plus douce
Hey, Jada, it's not anybody's fault
Hey, Jada, es ist niemandes Schuld
I just found it hard to face you
Ich fand es einfach schwer, dir gegenüberzutreten
Standin' in that hall
Stehend in diesem Flur
Hey, Jada, I hope that you're okay
Hey, Jada, ich hoffe, es geht dir gut
I never meant to hurt you
Ich wollte dich nie verletzen
I'm just dealin' with the pain
Ich kämpfe nur mit dem Schmerz
Hey, Jada, I wish it went a different way
Hey, Jada, ich wünschte, es wäre anders gelaufen
Even when I asked you to go, you stayed
Selbst als ich dich bat zu gehen, bist du geblieben
Hey, Jada, I was headed home
Hey, Jada, ich war auf dem Weg nach Hause
Thinkin' how I love you
Denkend, wie sehr ich dich liebe
That's all
Das ist alles
'Cause we had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Denn wir hatten das süßeste, süßeste, süßeste, süßeste Ding
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Es war das süßeste, süßeste, süßeste, süßeste Ding
'Cause we had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Denn wir hatten das süßeste, süßeste, süßeste, süßeste Ding
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Es war das süßeste, süßeste, süßeste, süßeste Ding
Hey, Father, I hope that you're alright
Hey, Vater, ich hoffe, es geht dir gut
I got to hold your hand in my dream last night
Ich konnte letzte Nacht in meinem Traum deine Hand halten
Hey, Father, I really wanna let you know
Hey, Vater, ich möchte dir wirklich sagen
How happy it made me
Wie glücklich es mich gemacht hat
Whenever you came to my shows
Immer wenn du zu meinen Shows gekommen bist
Hey, Father, right now, I'm lookin' at a cloud
Hey, Vater, gerade jetzt schaue ich auf eine Wolke
I hope you see me wavin'
Ich hoffe, du siehst mich winken
Whenever you're lookin' down
Immer wenn du nach unten schaust
Hey, Father, you've got a really pretty smile
Hey, Vater, du hast ein wirklich hübsches Lächeln
Me bein' your son, it makes me so proud
Dein Sohn zu sein, macht mich so stolz
'Cause we had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Denn wir hatten das süßeste, süßeste, süßeste, süßeste Ding
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing (mm-hmm)
Es war das süßeste, süßeste, süßeste, süßeste Ding (mm-hmm)
We had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Wir hatten das süßeste, süßeste, süßeste, süßeste Ding
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Es war das süßeste, süßeste, süßeste, süßeste Ding
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Süßeste, süßeste, süßeste, süßeste Ding
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing (mm-hmm)
Süßeste, süßeste, süßeste, süßeste Ding (mm-hmm)
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Süßeste, süßeste, süßeste, süßeste Ding
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Süßeste, süßeste, süßeste, süßeste Ding
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Es war das süßeste, süßeste, süßeste, süßeste Ding
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
Es war das süßeste, süßeste, süßeste, süßeste Ding
Hey, Jada, it's not anybody's fault
ねえ、Jada、誰のせいでもないよ
I just found it hard to face you
ただ、君と向き合うのが難しかったんだ
Standin' in that hall
その廊下で立っている君に
Hey, Jada, I hope that you're okay
ねえ、Jada、君が元気だといいな
I never meant to hurt you
君を傷つけるつもりなんてなかった
I'm just dealin' with the pain
俺はただ、痛みと向き合っているだけさ
Hey, Jada, I wish it went a different way
ねえ、Jada、違う結果になって欲しかった
Even when I asked you to go, you stayed
君に去ってと言ったのに、君は残ってくれた
Hey, Jada, I was headed home
ねえ、Jada、俺は家に帰る途中だった
Thinkin' how I love you
君のことをどれだけ愛しているか考えながら
That's all
それだけさ
'Cause we had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
だって俺たちはとても甘い、甘い、甘い、甘い関係だったから
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
それはとても甘い、甘い、甘い、甘い関係だったんだ
'Cause we had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
だって俺たちはとても甘い、甘い、甘い、甘い関係だったから
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
それはとても甘い、甘い、甘い、甘い関係だったんだ
Hey, Father, I hope that you're alright
ねえ、父よ、あなたが元気だといいな
I got to hold your hand in my dream last night
昨夜の夢の中であなたの手を握ることができたんだ
Hey, Father, I really wanna let you know
ねえ、父よ、あなたに伝えたいことがある
How happy it made me
どれだけ嬉しかったのかを
Whenever you came to my shows
あなたがショーに来てくれたびに
Hey, Father, right now, I'm lookin' at a cloud
ねえ、父よ、今、俺は雲を見ている
I hope you see me wavin'
俺が手を振っているのを見てくれるといいな
Whenever you're lookin' down
あなたが下を見るたびに
Hey, Father, you've got a really pretty smile
ねえ、父よ、あなたの笑顔は本当に素敵だよ
Me bein' your son, it makes me so proud
あなたの息子でいられることを、とても誇らしいよ
'Cause we had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
だって俺たちはとても甘い、甘い、甘い、甘い関係だったから
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing (mm-hmm)
それはとても甘い、甘い、甘い、甘い関係だったんだ (mm-hmm)
We had the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
俺たちはとても甘い、甘い、甘い、甘い関係だった
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
それはとても甘い、甘い、甘い、甘い関係だったんだ
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
とても甘い、甘い、甘い、甘い関係
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing (mm-hmm)
とても甘い、甘い、甘い、甘い関係 (mm-hmm)
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
とても甘い、甘い、甘い、甘い関係
Sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
とても甘い、甘い、甘い、甘い関係
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
それはとても甘い、甘い、甘い、甘い関係だったんだ
It was the sweetest, sweetest, sweetest, sweetest thing
それはとても甘い、甘い、甘い、甘い関係だったんだ