Something Bout U

Khris Riddick-Tynes, Kyle Harvey, Lawson, Teezo Touchdown

Testi Traduzione

The thought alone of being alone makes my heart ache
How much can a heart take
Before a heartbreak, part before we partake
Gir-r-r-r-rl (come on baby, don't do me like that)
The thought alone of being alone makes my heart drop (heart drop)
Come on baby art not the one, I know thou body (body)
You not supposed to pick sides, you supposed to be beside me
I wanna make somethin' with my face and your face
"That's a beautiful baby", that's what the nurse say
On his first birthday, while we cryin' and kissin'
I'm thinkin' to myself, "Damn, shorty really different"

Girls are all the same
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
Girls are all the same
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
Girls are all the same
But girl it's something
But it's somethin', somethin' about you
But girl it's something

I been actin' different, different, different, different
Baby, can you tell the difference, difference, difference, difference
And you been bein' distant, distant, distant
Did you find what you was missin', missin', missin', missin' (ooh)

No, no, no, no
No, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no
No, no
No, no, no, no
No, no, no, no, no

Now we not just gon' act like we're not tight, you know we are (you know we are)
You know I keep you up at night, you can't lie, you know you are, yeah
And when we touch, it feels like heaven, pray for you, girl, you're a blessin'
And when you're ready to talk, I'll listen (I'll listen)
I can't put my finger on it, baby, you're just different

Girls are all the same
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
Girls are all the same
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
Girls are all the same
But girl it's something
But it's somethin', somethin' about you
But girl it's something

But it's somethin', somethin' about you
But it's somethin', somethin' about you
But it's somethin', somethin' about you
But it's somethin', somethin' about you
But it's somethin', somethin' about you
But it's somethin', somethin' about you
But it's somethin', somethin' about you
But it's somethin', somethin' about you

The thought alone of being alone makes my heart ache
Il solo pensiero di essere solo mi fa venire il mal di cuore
How much can a heart take
Quanto può sopportare un cuore
Before a heartbreak, part before we partake
Prima di un dolore straziante, separiamoci prima di impegnarci
Gir-r-r-r-rl (come on baby, don't do me like that)
Ragaz-z-z-z-za (dai tesoro, non trattarmi così)
The thought alone of being alone makes my heart drop (heart drop)
Il solo pensiero di essere solo fa fermare il mio cuore (fermare il mio cuore)
Come on baby art not the one, I know thou body (body)
Dai tesoro non sei l'unica, conosco il tuo corpo (corpo)
You not supposed to pick sides, you supposed to be beside me
Non dovresti prendere parti, dovresti restare al mio fianco
I wanna make somethin' with my face and your face
Voglio fare qualcosa con il mio viso e il tuo viso
"That's a beautiful baby", that's what the nurse say
"Che bel bambino", è quello che dice l'infermiera
On his first birthday, while we cryin' and kissin'
Al suo primo compleanno, mentre piangiamo e ci baciamo
I'm thinkin' to myself, "Damn, shorty really different"
Sto pensando tra me e me, "Cavolo, questa ragazzina è davvero diversa"
Girls are all the same
Le ragazze sono tutte uguali
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
Ma c'è qualcosa in te, ragazza, c'è qualcosa in te, ragazza
Girls are all the same
Le ragazze sono tutte uguali
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
Ma c'è qualcosa in te, ragazza, c'è qualcosa in te, ragazza
Girls are all the same
Le ragazze sono tutte uguali
But girl it's something
Ma ragazza c'è qualcosa
But it's somethin', somethin' about you
Ma c'è qualcosa, qualcosa in te
But girl it's something
Ma ragazza c'è qualcosa
I been actin' different, different, different, different
Mi sto comportando in modo diverso, diverso, diverso, diverso
Baby, can you tell the difference, difference, difference, difference
Tesoro, riesci a notare la differenza, differenza, differenza, differenza
And you been bein' distant, distant, distant
E tu sei stata distante, distante, distante
Did you find what you was missin', missin', missin', missin' (ooh)
Hai trovato quello che ti mancava, mancava, mancava, mancava (ooh)
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no
No, no
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Now we not just gon' act like we're not tight, you know we are (you know we are)
Ora non faremo finta di non essere stretti, sai che lo siamo (sai che lo siamo)
You know I keep you up at night, you can't lie, you know you are, yeah
Sai che ti tengo sveglia di notte, non puoi mentire, sai che lo fai, sì
And when we touch, it feels like heaven, pray for you, girl, you're a blessin'
E quando ci tocchiamo, sembra il paradiso, prego per te, ragazza, sei una benedizione
And when you're ready to talk, I'll listen (I'll listen)
E quando sarai pronta a parlare, ascolterò (ascolterò)
I can't put my finger on it, baby, you're just different
Non riesco a capire cosa sia esattamente, tesoro, sei semplicemente diversa
Girls are all the same
Le ragazze sono tutte uguali
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
Ma c'è qualcosa in te, ragazza, c'è qualcosa in te, ragazza
Girls are all the same
Le ragazze sono tutte uguali
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
Ma c'è qualcosa in te, ragazza, c'è qualcosa in te, ragazza
Girls are all the same
Le ragazze sono tutte uguali
But girl it's something
Ma ragazza c'è qualcosa
But it's somethin', somethin' about you
Ma c'è qualcosa, qualcosa in di te
But girl it's something
Ma ragazza c'è qualcosa
But it's somethin', somethin' about you
Ma c'è qualcosa, qualcosa in di te
But it's somethin', somethin' about you
Ma c'è qualcosa, qualcosa in di te
But it's somethin', somethin' about you
Ma c'è qualcosa, qualcosa in di te
But it's somethin', somethin' about you
Ma c'è qualcosa, qualcosa in di te
But it's somethin', somethin' about you
Ma c'è qualcosa, qualcosa in di te
But it's somethin', somethin' about you
Ma c'è qualcosa, qualcosa in di te
But it's somethin', somethin' about you
Ma c'è qualcosa, qualcosa in di te
But it's somethin', somethin' about you
Ma c'è qualcosa, qualcosa in di te
The thought alone of being alone makes my heart ache
Solo la idea de estar solo hace que mi corazón duela
How much can a heart take
¿Cuánto puede soportar un corazón?
Before a heartbreak, part before we partake
Antes de un desamor, parte antes de que participemos
Gir-r-r-r-rl (come on baby, don't do me like that)
Chica (vamos nena, no me hagas eso)
The thought alone of being alone makes my heart drop (heart drop)
Solo la idea de estar solo hace que mi corazón caiga (corazón cae)
Come on baby art not the one, I know thou body (body)
Vamos nena, no eres la única, conozco tu cuerpo (cuerpo)
You not supposed to pick sides, you supposed to be beside me
No se supone que debas elegir lados, se supone que debes estar a mi lado
I wanna make somethin' with my face and your face
Quiero hacer algo con mi cara y tu cara
"That's a beautiful baby", that's what the nurse say
"Eso es un bebé hermoso", eso es lo que dice la enfermera
On his first birthday, while we cryin' and kissin'
En su primer cumpleaños, mientras lloramos y nos besamos
I'm thinkin' to myself, "Damn, shorty really different"
Estoy pensando para mí mismo, "Demonios, esa chica es realmente diferente"
Girls are all the same
Las chicas son todas iguales
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
Pero hay algo en ti, chica, hay algo en ti, chica
Girls are all the same
Las chicas son todas iguales
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
Pero hay algo en ti, chica, hay algo en ti, chica
Girls are all the same
Las chicas son todas iguales
But girl it's something
Pero chica hay algo
But it's somethin', somethin' about you
Pero hay algo, algo sobre ti
But girl it's something
Pero chica hay algo
I been actin' different, different, different, different
He estado actuando diferente, diferente, diferente, diferente
Baby, can you tell the difference, difference, difference, difference
Nena, ¿puedes notar la diferencia, diferencia, diferencia, diferencia?
And you been bein' distant, distant, distant
Y has estado siendo distante, distante, distante
Did you find what you was missin', missin', missin', missin' (ooh)
¿Encontraste lo que estabas buscando, buscando, buscando, buscando (ooh)?
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no
No, no
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Now we not just gon' act like we're not tight, you know we are (you know we are)
Ahora no vamos a actuar como si no fuéramos cercanos, sabes que lo somos (sabes que lo somos)
You know I keep you up at night, you can't lie, you know you are, yeah
Sabes que te mantengo despierta por la noche, no puedes mentir, sabes que lo haces, sí
And when we touch, it feels like heaven, pray for you, girl, you're a blessin'
Y cuando nos tocamos, se siente como el cielo, rezo por ti, chica, eres una bendición
And when you're ready to talk, I'll listen (I'll listen)
Y cuando estés lista para hablar, escucharé (escucharé)
I can't put my finger on it, baby, you're just different
No puedo ponerle el dedo encima, nena, simplemente eres diferente
Girls are all the same
Las chicas son todas iguales
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
Pero hay algo en ti, chica, hay algo en ti, chica
Girls are all the same
Las chicas son todas iguales
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
Pero hay algo en ti, chica, hay algo en ti, chica
Girls are all the same
Las chicas son todas iguales
But girl it's something
Pero chica hay algo
But it's somethin', somethin' about you
Pero hay algo, algo sobre ti
But girl it's something
Pero chica hay algo
But it's somethin', somethin' about you
Pero hay algo, algo sobre ti
But it's somethin', somethin' about you
Pero hay algo, algo sobre ti
But it's somethin', somethin' about you
Pero hay algo, algo sobre ti
But it's somethin', somethin' about you
Pero hay algo, algo sobre ti
But it's somethin', somethin' about you
Pero hay algo, algo sobre ti
But it's somethin', somethin' about you
Pero hay algo, algo sobre ti
But it's somethin', somethin' about you
Pero hay algo, algo sobre ti
But it's somethin', somethin' about you
Pero hay algo, algo sobre ti
The thought alone of being alone makes my heart ache
La seule pensée d'être seul me fait mal au cœur
How much can a heart take
Combien un cœur peut-il supporter
Before a heartbreak, part before we partake
Avant une rupture de cœur, partons avant de participer
Gir-r-r-r-rl (come on baby, don't do me like that)
Chérie (allez bébé, ne me fais pas ça)
The thought alone of being alone makes my heart drop (heart drop)
La seule pensée d'être seul me fait mal au cœur (mal au cœur)
Come on baby art not the one, I know thou body (body)
Allez bébé, tu n'es pas le seul, je connais ton corps (corps)
You not supposed to pick sides, you supposed to be beside me
Tu n'es pas censé choisir un camp, tu es censé être à mes côtés
I wanna make somethin' with my face and your face
Je veux faire quelque chose avec mon visage et ton visage
"That's a beautiful baby", that's what the nurse say
"C'est un beau bébé", c'est ce que dit l'infirmière
On his first birthday, while we cryin' and kissin'
Pour son premier anniversaire, pendant que nous pleurons et nous embrassons
I'm thinkin' to myself, "Damn, shorty really different"
Je me dis à moi-même, "damn, cette fille est vraiment différente"
Girls are all the same
Les filles sont toutes les mêmes
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
Mais il y a quelque chose en toi, chérie, il y a quelque chose en toi, chérie
Girls are all the same
Les filles sont toutes les mêmes
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
Mais il y a quelque chose en toi, chérie, il y a quelque chose en toi, chérie
Girls are all the same
Les filles sont toutes les mêmes
But girl it's something
Mais fille, il y a quelque chose
But it's somethin', somethin' about you
Mais il y a quelque chose, quelque chose à propos de toi
But girl it's something
Mais fille, il y a quelque chose
I been actin' different, different, different, different
J'ai agi différemment, différemment, différemment, différemment
Baby, can you tell the difference, difference, difference, difference
Bébé, peux-tu voir la différence, la différence, la différence, la différence
And you been bein' distant, distant, distant
Et tu as été distante, distante, distante
Did you find what you was missin', missin', missin', missin' (ooh)
As-tu trouvé ce que tu cherchais, cherchais, cherchais, cherchais (ouh)
No, no, no, no
Non, non, non, non
No, no, no
Non, non, non
No, no, no, no
Non, non, non, non
No, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non
No, no, no, no
Non, non, non, non
No, no
Non, non
No, no, no, no
Non, non, non, non
No, no, no, no, no
Non, non, non, non, non
Now we not just gon' act like we're not tight, you know we are (you know we are)
Maintenant, on va pas faire comme si on était pas proches, tu sais qu'on l'est (tu sais qu'on l'est)
You know I keep you up at night, you can't lie, you know you are, yeah
Tu sais que je te garde éveillée la nuit, tu ne peux pas mentir, tu sais que tu l'es, ouais
And when we touch, it feels like heaven, pray for you, girl, you're a blessin'
Et quand on est touché, c'est comme le paradis, je prie pour toi, chérie, tu es une bénédiction
And when you're ready to talk, I'll listen (I'll listen)
Et quand tu es prête à parler, j'écouterai (j'écouterai)
I can't put my finger on it, baby, you're just different
Je ne peux pas mettre le doigt dessus, bébé, tu es juste différente
Girls are all the same
Les filles sont toutes les mêmes
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
Mais il y a quelque chose en toi, chérie, il y a quelque chose en toi, chérie
Girls are all the same
Les filles sont toutes les mêmes
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
Mais il y a quelque chose en toi, chérie, il y a quelque chose en toi, chérie
Girls are all the same
Les filles sont toutes les mêmes
But girl it's something
Mais fille, il y a quelque chose
But it's somethin', somethin' about you
Mais il y a quelque chose, quelque chose à propos de toi
But girl it's something
Mais fille, il y a quelque chose
But it's somethin', somethin' about you
Mais il y a quelque chose, quelque chose à propos de toi
But it's somethin', somethin' about you
Mais il y a quelque chose, quelque chose à propos de toi
But it's somethin', somethin' about you
Mais il y a quelque chose, quelque chose à propos de toi
But it's somethin', somethin' about you
Mais il y a quelque chose, quelque chose à propos de toi
But it's somethin', somethin' about you
Mais il y a quelque chose, quelque chose à propos de toi
But it's somethin', somethin' about you
Mais il y a quelque chose, quelque chose à propos de toi
But it's somethin', somethin' about you
Mais il y a quelque chose, quelque chose à propos de toi
But it's somethin', somethin' about you
Mais il y a quelque chose, quelque chose à propos de toi
The thought alone of being alone makes my heart ache
Allein der Gedanke, allein zu sein, lässt mein Herz schmerzen
How much can a heart take
Wie viel kann ein Herz ertragen
Before a heartbreak, part before we partake
Bevor ein Herzbruch, Teil bevor wir teilnehmen
Gir-r-r-r-rl (come on baby, don't do me like that)
Mä-dchen (komm schon Baby, tu mir das nicht an)
The thought alone of being alone makes my heart drop (heart drop)
Allein der Gedanke, allein zu sein, lässt mein Herz fallen (Herz fallen)
Come on baby art not the one, I know thou body (body)
Komm schon Baby, bist du nicht die Eine, ich kenne deinen Körper (Körper)
You not supposed to pick sides, you supposed to be beside me
Du sollst keine Seiten wählen, du sollst neben mir sein
I wanna make somethin' with my face and your face
Ich möchte etwas mit meinem Gesicht und deinem Gesicht machen
"That's a beautiful baby", that's what the nurse say
„Das ist ein schönes Baby“, das sagt die Krankenschwester
On his first birthday, while we cryin' and kissin'
An seinem ersten Geburtstag, während wir weinen und küssen
I'm thinkin' to myself, "Damn, shorty really different"
Ich denke bei mir selbst, „Verdammt, das Mädel ist wirklich anders“
Girls are all the same
Mädchen sind alle gleich
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
Aber es ist etwas an dir, Mädchen, es ist etwas an dir, Mädchen
Girls are all the same
Mädchen sind alle gleich
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
Aber es ist etwas an dir, Mädchen, es ist etwas an dir, Mädchen
Girls are all the same
Mädchen sind alle gleich
But girl it's something
Aber Mädchen, es ist etwas
But it's somethin', somethin' about you
Aber es ist etwas, etwas an dir
But girl it's something
Aber Mädchen, es ist etwas
I been actin' different, different, different, different
Ich habe mich anders verhalten, anders, anders, anders
Baby, can you tell the difference, difference, difference, difference
Baby, kannst du den Unterschied erkennen, Unterschied, Unterschied, Unterschied
And you been bein' distant, distant, distant
Und du warst distanziert, distanziert, distanziert
Did you find what you was missin', missin', missin', missin' (ooh)
Hast du gefunden, was du vermisst hast, vermisst, vermisst, vermisst (ooh)
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
No, no
Nein, nein
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Now we not just gon' act like we're not tight, you know we are (you know we are)
Jetzt werden wir nicht so tun, als wären wir nicht eng, du weißt, dass wir es sind (du weißt, dass wir es sind)
You know I keep you up at night, you can't lie, you know you are, yeah
Du weißt, dass ich dich nachts wach halte, du kannst nicht lügen, du weißt, dass du es bist, ja
And when we touch, it feels like heaven, pray for you, girl, you're a blessin'
Und wenn wir uns berühren, fühlt es sich an wie der Himmel, bete für dich, Mädchen, du bist ein Segen
And when you're ready to talk, I'll listen (I'll listen)
Und wenn du bereit bist zu reden, werde ich zuhören (ich werde zuhören)
I can't put my finger on it, baby, you're just different
Ich kann nicht genau sagen, was es ist, Baby, du bist einfach anders
Girls are all the same
Mädchen sind alle gleich
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
Aber es ist etwas an dir, Mädchen, es ist etwas an dir, Mädchen
Girls are all the same
Mädchen sind alle gleich
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
Aber es ist etwas an dir, Mädchen, es ist etwas an dir, Mädchen
Girls are all the same
Mädchen sind alle gleich
But girl it's something
Aber Mädchen, es ist etwas
But it's somethin', somethin' about you
Aber es ist etwas, etwas an dir
But girl it's something
Aber Mädchen, es ist etwas
But it's somethin', somethin' about you
Aber es ist etwas, etwas an dir
But it's somethin', somethin' about you
Aber es ist etwas, etwas an dir
But it's somethin', somethin' about you
Aber es ist etwas, etwas an dir
But it's somethin', somethin' about you
Aber es ist etwas, etwas an dir
But it's somethin', somethin' about you
Aber es ist etwas, etwas an dir
But it's somethin', somethin' about you
Aber es ist etwas, etwas an dir
But it's somethin', somethin' about you
Aber es ist etwas, etwas an dir
But it's somethin', somethin' about you
Aber es ist etwas, etwas an dir
The thought alone of being alone makes my heart ache
一人でいることを考えるだけで、胸が痛くなる
How much can a heart take
心がどれだけ耐えられるのか
Before a heartbreak, part before we partake
失恋の前に、別れる前に
Gir-r-r-r-rl (come on baby, don't do me like that)
ねえ(なあベイビー、そんなことしないで)
The thought alone of being alone makes my heart drop (heart drop)
一人でいることを考えるだけで、胸が張り裂けそうになる(心が張り裂けそうになる)
Come on baby art not the one, I know thou body (body)
なあベイビー、アートは一つじゃない、君の体を知ってる(体)
You not supposed to pick sides, you supposed to be beside me
君はどちらか一方を選ぶべきじゃない、僕のそばにいるべきだ
I wanna make somethin' with my face and your face
僕の顔と君の顔で何か作りたい
"That's a beautiful baby", that's what the nurse say
「きれいな赤ちゃんですね」、看護婦はそう言った
On his first birthday, while we cryin' and kissin'
彼の1歳の誕生日、僕たちが泣きながらキスをしながら
I'm thinkin' to myself, "Damn, shorty really different"
「ああ、彼女は本当に変わったな」と思った
Girls are all the same
女の子はみんな同じ
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
でも君には何かがある、君には何かがある
Girls are all the same
女の子はみんな同じ
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
でも君には何かがある、君には何かがある
Girls are all the same
女の子はみんな同じ
But girl it's something
でも君には何かがある
But it's somethin', somethin' about you
でも何か、君には何かがある
But girl it's something
でも君には何かがある
I been actin' different, different, different, different
僕は違く、違く、違く、違く振る舞っている
Baby, can you tell the difference, difference, difference, difference
ベイビー、違い、違い、違い、違いがわかるかい
And you been bein' distant, distant, distant
そして君は遠ざかっている、遠ざかっている、遠ざかっている
Did you find what you was missin', missin', missin', missin' (ooh)
君は探していたものを見つけたのか、見つけたのか、見つけたのか、見つけたのか(ああ)
No, no, no, no
いいえ、いいえ、いいえ、いいえ
No, no, no
いいえ、いいえ、いいえ
No, no, no, no
いいえ、いいえ、いいえ、いいえ
No, no, no, no, no, no
いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ
No, no, no, no
いいえ、いいえ、いいえ、いいえ
No, no
いいえ、いいえ
No, no, no, no
いいえ、いいえ、いいえ、いいえ
No, no, no, no, no
いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ
Now we not just gon' act like we're not tight, you know we are (you know we are)
今、僕たちが仲良くないふりをするわけではない、君も知ってる(君も知ってる)
You know I keep you up at night, you can't lie, you know you are, yeah
君が僕を夜更かしすることを知ってる、君は嘘をつけない、君も知ってる、そうさ
And when we touch, it feels like heaven, pray for you, girl, you're a blessin'
そして僕たちが触れ合うと、それは天国のように感じる、君に祈る、君は祝福だ
And when you're ready to talk, I'll listen (I'll listen)
そして君が話す準備ができたら、僕は聞くよ(僕は聞くよ)
I can't put my finger on it, baby, you're just different
僕はそれを指摘できない、ベイビー、君はただ違うんだ
Girls are all the same
女の子はみんな同じ
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
でも君には何かがある、君には何かがある
Girls are all the same
女の子はみんな同じ
But it's somethin' 'bout you, girl, it's somethin' 'bout you, girl
でも君には何かがある、君には何かがある
Girls are all the same
女の子はみんな同じ
But girl it's something
でも君には何かがある
But it's somethin', somethin' about you
でも何か、君には何かがある
But girl it's something
でも君には何かがある
But it's somethin', somethin' about you
でも何か、君には何かがある
But it's somethin', somethin' about you
でも何か、君には何かがある
But it's somethin', somethin' about you
でも何か、君には何かがある
But it's somethin', somethin' about you
でも何か、君には何かがある
But it's somethin', somethin' about you
でも何か、君には何かがある
But it's somethin', somethin' about you
でも何か、君には何かがある
But it's somethin', somethin' about you
でも何か、君には何かがある
But it's somethin', somethin' about you
でも何か、君には何かがある

Curiosità sulla canzone Something Bout U di KYLE

Chi ha composto la canzone “Something Bout U” di di KYLE?
La canzone “Something Bout U” di di KYLE è stata composta da Khris Riddick-Tynes, Kyle Harvey, Lawson, Teezo Touchdown.

Canzoni più popolari di KYLE

Altri artisti di Contemporary R&B