Yeah, yeah, yeah, yeah
Never feelin' better, never better
Never feelin' better, never better
Never feelin' better, never better
Never feelin' better (no, no)
Never feelin' better, never better
Never feelin' better, never better
Never better, never feelin' better
I don't see this ever feelin' better (come on)
There's no way we don't end up together (no, no, no, no)
Yes, of course, I'll have another beverage
If it means I get to hold your hand (see)
I love you with every single letter
"L" is for the way you lick me down (damn)
"O" is for the way you make that sound (yeah)
"V" is for very important to the story
And "E" is every day you come around
Yes, these niggas playin' me their sounds (yeah, yeah, yeah)
I don't really find it that profound
We don't hear that on this side of town
Heard you man was always talkin' wild
Every time you ever mentioned KYLE
Tell that nigga try to walk a mile (damn)
You can see it on me when I smile
Never feelin' better, never better (come on)
Never feelin' better, never better
Never feelin' better, never better
Never feelin' better (no, no)
Never feelin' better, never better
Never feelin' better, never better
Never better, never feelin' better
Never better
Never better, never better
Never better, never better
Never better, never better
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Never feelin' better, never better
Mai sentirmi meglio, mai meglio
Never feelin' better, never better
Mai sentirmi meglio, mai meglio
Never feelin' better, never better
Mai sentirmi meglio, mai meglio
Never feelin' better (no, no)
Mai sentirmi meglio (no, no)
Never feelin' better, never better
Mai sentirmi meglio, mai meglio
Never feelin' better, never better
Mai sentirmi meglio, mai meglio
Never better, never feelin' better
Mai meglio, mai sentirmi meglio
I don't see this ever feelin' better (come on)
Non vedo mai questo sentirmi meglio (andiamo)
There's no way we don't end up together (no, no, no, no)
Non c'è modo che non finiamo insieme (no, no, no, no)
Yes, of course, I'll have another beverage
Sì, certo, avrò un'altra bevanda
If it means I get to hold your hand (see)
Se significa che posso tenere la tua mano (vedi)
I love you with every single letter
Ti amo con ogni singola lettera
"L" is for the way you lick me down (damn)
"L" è per il modo in cui mi lecchi (dannazione)
"O" is for the way you make that sound (yeah)
"O" è per il modo in cui fai quel suono (sì)
"V" is for very important to the story
"V" è veramente importante per la storia
And "E" is every day you come around
E "E" è ogni giorno che ti fai vedere
Yes, these niggas playin' me their sounds (yeah, yeah, yeah)
Sì, questi ragazzi mi suonano le loro canzoni (sì, sì, sì)
I don't really find it that profound
Non lo trovo così profondo
We don't hear that on this side of town
Non sentiamo quello da questa parte della città
Heard you man was always talkin' wild
Ho sentito che il tuo uomo parlava sempre in modo sconsiderato
Every time you ever mentioned KYLE
Ogni volta che hai mai menzionato KYLE
Tell that nigga try to walk a mile (damn)
Dì a quel ragazzo di provare a camminare un miglio (dannazione)
You can see it on me when I smile
Puoi vederlo su di me quando sorrido
Never feelin' better, never better (come on)
Mai sentirmi meglio, mai meglio (andiamo)
Never feelin' better, never better
Mai sentirmi meglio, mai meglio
Never feelin' better, never better
Mai sentirmi meglio, mai meglio
Never feelin' better (no, no)
Mai sentirmi meglio (no, no)
Never feelin' better, never better
Mai sentirmi meglio, mai meglio
Never feelin' better, never better
Mai sentirmi meglio, mai meglio
Never better, never feelin' better
Mai meglio, mai sentirmi meglio
Never better
Mai meglio
Never better, never better
Mai meglio, mai meglio
Never better, never better
Mai meglio, mai meglio
Never better, never better
Mai meglio, mai meglio
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Never feelin' better, never better
Nunca sintiéndome mejor, nunca mejor
Never feelin' better, never better
Nunca sintiéndome mejor, nunca mejor
Never feelin' better, never better
Nunca sintiéndome mejor, nunca mejor
Never feelin' better (no, no)
Nunca sintiéndome mejor (no, no)
Never feelin' better, never better
Nunca sintiéndome mejor, nunca mejor
Never feelin' better, never better
Nunca sintiéndome mejor, nunca mejor
Never better, never feelin' better
Nunca mejor, Nunca sintiéndome mejor
I don't see this ever feelin' better (come on)
No veo que esto mejore nunca (vamos)
There's no way we don't end up together (no, no, no, no)
No hay manera de que no terminemos juntos (no, no, no, no)
Yes, of course, I'll have another beverage
Sí, por supuesto, tomaré otra bebida
If it means I get to hold your hand (see)
Si eso significa que puedo tomar tu mano (mira)
I love you with every single letter
Te amo con cada una de las letras
"L" is for the way you lick me down (damn)
"L" es por la forma en que me lames (vaya)
"O" is for the way you make that sound (yeah)
"O" es por el sonido que haces (sí)
"V" is for very important to the story
"V" es muy importante para la historia
And "E" is every day you come around
Y "E" es cada día que apareces
Yes, these niggas playin' me their sounds (yeah, yeah, yeah)
Sí, estos negros me están tocando sus sonidos (sí, sí, sí)
I don't really find it that profound
Realmente no lo encuentro tan profundo
We don't hear that on this side of town
No escuchamos eso en este lado de la ciudad
Heard you man was always talkin' wild
Oí que tu hombre siempre hablaba salvajemente
Every time you ever mentioned KYLE
Cada vez que mencionabas a KYLE
Tell that nigga try to walk a mile (damn)
Dile a ese negro que intente caminar una milla (vaya)
You can see it on me when I smile
Puedes verlo en mí cuando sonrío
Never feelin' better, never better (come on)
Nunca sintiéndome mejor, nunca mejor (vamos)
Never feelin' better, never better
Nunca sintiéndome mejor, nunca mejor
Never feelin' better, never better
Nunca sintiéndome mejor, nunca mejor
Never feelin' better (no, no)
Nunca sintiéndome mejor (no, no)
Never feelin' better, never better
Nunca sintiéndome mejor, nunca mejor
Never feelin' better, never better
Nunca sintiéndome mejor, nunca mejor
Never better, never feelin' better
Nunca mejor, Nunca sintiéndome mejor
Never better
Nunca mejor
Never better, never better
Nunca mejor, nunca mejor
Never better, never better
Nunca mejor, nunca mejor
Never better, never better
Nunca mejor, nunca mejor
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Never feelin' better, never better
Jamais je ne me suis senti aussi mieux, senti aussi mieux
Never feelin' better, never better
Jamais je ne me suis senti aussi mieux, senti aussi mieux
Never feelin' better, never better
Jamais je ne me suis senti aussi mieux, senti aussi mieux
Never feelin' better (no, no)
Jamais je ne me suis senti mieux (non, non)
Never feelin' better, never better
Jamais je ne me suis senti aussi mieux, senti aussi mieux
Never feelin' better, never better
Jamais je ne me suis senti aussi mieux, senti aussi mieux
Never better, never feelin' better
Jamais senti aussi mieux, jamais je ne me suis senti mieux
I don't see this ever feelin' better (come on)
Je ne vois pas comment cela pourrait aller mieux (allez)
There's no way we don't end up together (no, no, no, no)
Il n'y a aucun moyen que nous ne finissions pas ensemble (non, non, non, non)
Yes, of course, I'll have another beverage
Oui, bien sûr, je prendrai une autre boisson
If it means I get to hold your hand (see)
Si cela signifie que je peux tenir ta main (voir)
I love you with every single letter
Je t'aime avec chaque lettre
"L" is for the way you lick me down (damn)
"L" est pour la façon dont tu me lèches (damn)
"O" is for the way you make that sound (yeah)
"O" est pour la façon dont tu fais ce bruit (ouais)
"V" is for very important to the story
"V" est très important pour l'histoire
And "E" is every day you come around
Et "E" est chaque jour où tu viens
Yes, these niggas playin' me their sounds (yeah, yeah, yeah)
Oui, ces négros me jouent leurs sons (ouais, ouais, ouais)
I don't really find it that profound
Je ne trouve pas ça si profond
We don't hear that on this side of town
On n'entend pas ça de ce côté de la ville
Heard you man was always talkin' wild
J'ai entendu dire que ton homme parlait toujours de manière extravagante
Every time you ever mentioned KYLE
Chaque fois que tu as mentionné KYLE
Tell that nigga try to walk a mile (damn)
Dis à ce mec d'essayer de marcher un mile (damn)
You can see it on me when I smile
Tu peux le voir sur moi quand je souris
Never feelin' better, never better (come on)
Jamais je ne me suis senti aussi mieux, senti aussi mieux (allez)
Never feelin' better, never better
Jamais je ne me suis senti aussi mieux, senti aussi mieux
Never feelin' better, never better
Jamais je ne me suis senti aussi mieux, senti aussi mieux
Never feelin' better (no, no)
Jamais je ne me suis senti mieux (non, non)
Never feelin' better, never better
Jamais je ne me suis senti aussi mieux, senti aussi mieux
Never feelin' better, never better
Jamais je ne me suis senti aussi mieux, senti aussi mieux
Never better, never feelin' better
Jamais senti aussi mieux, jamais je ne me suis senti mieux
Never better
Jamais senti aussi mieux
Never better, never better
Jamais senti aussi mieux, jamais senti aussi mieux
Never better, never better
Jamais senti aussi mieux, jamais senti aussi mieux
Never better, never better
Jamais senti aussi mieux, jamais senti aussi mieux
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Never feelin' better, never better
Fühl' mich nie besser, nie besser
Never feelin' better, never better
Fühl' mich nie besser, nie besser
Never feelin' better, never better
Fühl' mich nie besser, nie besser
Never feelin' better (no, no)
Fühl' mich nie besser (nein, nein)
Never feelin' better, never better
Fühl' mich nie besser, nie besser
Never feelin' better, never better
Fühl' mich nie besser, nie besser
Never better, never feelin' better
Nie besser, fühle mich nie besser
I don't see this ever feelin' better (come on)
Ich sehe nicht, dass dies jemals besser wird (komm schon)
There's no way we don't end up together (no, no, no, no)
Es gibt keine Möglichkeit, dass wir nicht zusammen enden (nein, nein, nein, nein)
Yes, of course, I'll have another beverage
Ja, natürlich, ich nehme noch ein Getränk
If it means I get to hold your hand (see)
Wenn es bedeutet, dass ich deine Hand halten darf (sieh)
I love you with every single letter
Ich liebe dich mit jedem einzelnen Buchstaben
"L" is for the way you lick me down (damn)
„L“ steht für die Art, wie du mich leckst (verdammt)
"O" is for the way you make that sound (yeah)
„O“ steht für den Klang, den du machst (ja)
"V" is for very important to the story
„V“ ist sehr wichtig für die Geschichte
And "E" is every day you come around
Und „E“ ist jeden Tag, wenn du vorbeikommst
Yes, these niggas playin' me their sounds (yeah, yeah, yeah)
Ja, diese Kerle spielen mir ihre Sounds vor (ja, ja, ja)
I don't really find it that profound
Ich finde es nicht wirklich tiefgründig
We don't hear that on this side of town
Wir hören das nicht auf dieser Seite der Stadt
Heard you man was always talkin' wild
Hörte, dein Mann hat immer wild geredet
Every time you ever mentioned KYLE
Jedes Mal, wenn du KYLE erwähnt hast
Tell that nigga try to walk a mile (damn)
Sag diesem Kerl, er soll mal eine Meile laufen (verdammt)
You can see it on me when I smile
Du kannst es an meinem Lächeln sehen
Never feelin' better, never better (come on)
Fühl' mich nie besser, nie besser (komm schon)
Never feelin' better, never better
Fühl' mich nie besser, nie besser
Never feelin' better, never better
Fühl' mich nie besser, nie besser
Never feelin' better (no, no)
Fühl' mich nie besser (nein, nein)
Never feelin' better, never better
Fühl' mich nie besser, nie besser
Never feelin' better, never better
Fühl' mich nie besser, nie besser
Never better, never feelin' better
Nie besser, fühle mich nie besser
Never better
Nie besser
Never better, never better
Nie besser, nie besser
Never better, never better
Nie besser, nie besser
Never better, never better
Nie besser, nie besser
Yeah, yeah, yeah, yeah
そう、そう、そう、そうさ
Never feelin' better, never better
決して気分は良くならない、決して良くならない
Never feelin' better, never better
決して気分は良くならない、決して良くならない
Never feelin' better, never better
決して気分は良くならない、決して良くならない
Never feelin' better (no, no)
決して気分は良くならない(ならない、ならない)
Never feelin' better, never better
決して気分は良くならない、決して良くならない
Never feelin' better, never better
決して気分は良くならない、決して良くならない
Never better, never feelin' better
決して良くならない、決して気分は良くならない
I don't see this ever feelin' better (come on)
これ以上気分が良くなるとは思えない(さあ)
There's no way we don't end up together (no, no, no, no)
俺たちが一緒にならないわけがない(ない、ない、ない、ない)
Yes, of course, I'll have another beverage
ああ、もちろん、もう一杯飲むさ
If it means I get to hold your hand (see)
それが君の手を握ることを意味するなら(見て)
I love you with every single letter
一文字一文字、君を愛している
"L" is for the way you lick me down (damn)
"L"は君が俺を舐める方法を指す(くそ)
"O" is for the way you make that sound (yeah)
"O"は君がその音を出す方法を指す(そうさ)
"V" is for very important to the story
"V"は物語にとって非常に重要であることを指す
And "E" is every day you come around
そして"E"は君が毎日やってくることを指す
Yes, these niggas playin' me their sounds (yeah, yeah, yeah)
そうさ、これらの男たちは俺に彼らの音を聞かせている(そう、そう、そうさ)
I don't really find it that profound
それほど深い意味はない
We don't hear that on this side of town
この街ではそんな話は聞かない
Heard you man was always talkin' wild
君の男がいつも野蛮な話をしていると聞いてた
Every time you ever mentioned KYLE
君がKYLEの話をするたびに
Tell that nigga try to walk a mile (damn)
あのニガに1マイル歩いてみろと言いな(くそ)
You can see it on me when I smile
俺が微笑んだらそれを見ることができるだろう
Never feelin' better, never better (come on)
決して気分は良くならない、決して良くならない(さあ)
Never feelin' better, never better
決して気分は良くならない、決して良くならない
Never feelin' better, never better
決して気分は良くならない、決して良くならない
Never feelin' better (no, no)
決して気分は良くならない(ならない、ならない)
Never feelin' better, never better
決して気分は良くならない、決して良くならない
Never feelin' better, never better
決して気分は良くならない、決して良くならない
Never better, never feelin' better
決して良くならない、決して気分は良くならない
Never better
決して良くならない
Never better, never better
決して良くならない、決して良くならない
Never better, never better
決して良くならない、決して良くならない
Never better, never better
決して良くならない、決して良くならない