Eure Mädchen
Wir bekomm' leider nix mit an der Bar im Atomino
Wir ham' gehört unsere Songs laufen im Radio
Und im Fernsehen, darf man das ignorieren?
Muss man das ernst nehmen? Will man das diskutieren?
Kredibilität liegt immer noch in weiter Ferne
Wir sind nicht Tocotronic und wir sind auch nicht die Sterne
Wir sind so wie wir sind, klingen wie wir klingen
Auch wenn die Indiepolizeisirene blinkt
Oh oh oh oh oh
Wir sind nicht kredibil
Oh oh oh oh oh
Wir machen Popmusik
Oh oh oh oh oh
Wir sind nicht wie die anderen Jungs
Oh oh oh oh oh
Doch eure Mädchen tanzen mit uns
Wir sind wieder auf der Autobahn, immer dasselbe
Die Haut fahl, Mundgeruch und wir sind erkältet
Auf Tour jeden Tag, irgendwas ist immer los
Hundertvierzig Shows ohne eine Nase Koks
Soso, wir machen Atzenmusik? Alles klar
Für das nächste mal dann Kraftklub mit K
Wir schrauben Hits
Kommt das Album dieses Jahr?
Wir glauben nicht
Denn im Studio sind 44 Grad
Wir laufen im Radio, ey yo, ey yo, oh oh oh oh
Unser Lied im Radio, ey yo, ey yo, oh oh oh oh
Wir laufen im Radio, oh oh oh oh
Yeah, jetzt sind wir Kommerz, dank Medienpräsenz
Uns schlottern die Knie, und wir reden mit den Fans
Echt, ihr müsst uns glauben: Wir setzen die Trends
Denn bei uns klauen alle diese schwedischen Bands
Wir sind nicht kredibil
Wir machen Popmusik
Wir sind nicht wie die anderen Jungs
Doch eure Mädchen tanzen mit uns
Wir sind nicht so wie die anderen Jungs
Der große Hype ist vorbei
Eure Mädchen tanzen mit uns
Wir ham' nicht mehr 2001
Wir sind nicht kredibil
Wir machen Popmusik
Wir sind nicht wie die anderen Jungs
Doch eure Mädchen tanzen mit uns
Wir sind nicht kredibil
Wir machen Popmusik
Wir sind nicht wie die anderen Jungs
Doch eure Mädchen tanzen mit uns
Purtroppo non ci accorgiamo di nulla
Al bar dell'Atomino
Abbiamo sentito che le nostre canzoni passano alla radio
E in televisione
Si può ignorare?
Bisogna prenderlo sul serio?
Si vuole discuterne?
La credibilità è ancora lontana
Noi siamo
Non Tocotronic
E non siamo nemmeno le Stelle
Noi siamo
Come siamo
Suoniamo come suoniamo
Anche se la sirena della polizia indie lampeggia
Non siamo credibili
Facciamo musica pop
Non siamo come gli altri ragazzi
Ma le vostre ragazze ballano con noi
Siamo di nuovo in autostrada
Sempre la stessa cosa
La pelle pallida, alito cattivo e siamo raffreddati
In tour ogni giorno
C'è sempre qualcosa che succede
Centoquaranta spettacoli senza una linea di cocaina
Facciamo musica da Atzen
Tutto chiaro
Per la prossima volta allora Kraftklub con K!
Stiamo lavorando su dei successi
L'album esce quest'anno
Non crediamo
Perché in studio ci sono quarantaquattro gradi
Siamo alla radio
La nostra canzone alla radio
Siamo alla radio, yeah
Ora siamo commerciali
Grazie alla presenza nei media
Ci tremano le ginocchia
E parliamo con i fan, davvero
Dovete crederci
Noi impostiamo le tendenze
Perché da noi rubano tutte queste band svedesi
Non siamo credibili
Facciamo musica pop
Non siamo come gli altri ragazzi
Ma le vostre ragazze ballano con noi
Non siamo come gli altri ragazzi
Il grande hype è finito
Le vostre ragazze ballano con noi
Non abbiamo più il duemilauno
Non siamo credibili
Facciamo musica pop
Non siamo come gli altri ragazzi
Ma le vostre ragazze ballano con noi
Non siamo credibili
Facciamo musica pop
Non siamo come gli altri ragazzi
Ma le vostre ragazze ballano con noi
Infelizmente, não percebemos nada
No bar do atomino
Ouvimos dizer que nossas músicas estão tocando no rádio
E na televisão
Podemos ignorar isso?
Devemos levar isso a sério?
Queremos discutir isso?
A credibilidade ainda está muito distante
Nós somos
Não tocotronic
E também não somos as estrelas
Nós somos
Como somos
Soamos como soamos
Mesmo quando a sirene da polícia indie pisca
Não somos credíveis
Fazemos música pop
Não somos como os outros rapazes
Mas as vossas meninas dançam connosco
Estamos de novo na autoestrada
Sempre a mesma coisa
A pele pálida, mau hálito e estamos resfriados
Em turnê todos os dias
Sempre há algo acontecendo
Cento e quarenta shows sem uma pitada de cocaína
Fazemos música de festa
Tudo claro
Para a próxima vez, Kraftclub com K!
Estamos a fazer hits
O álbum sai este ano
Não acreditamos
Porque no estúdio estão quarenta e quatro graus
Estamos no rádio
Nossa música no rádio
Estamos no rádio, yeah
Agora somos comerciais
Graças à presença na mídia
Nossos joelhos estão tremendo
E estamos conversando com os fãs, de verdade
Vocês têm que acreditar em nós
Nós definimos as tendências
Porque todas essas bandas suecas roubam de nós
Não somos credíveis
Fazemos música pop
Não somos como os outros rapazes
Mas as vossas meninas dançam connosco
Não somos como os outros rapazes
O grande hype acabou
As vossas meninas dançam connosco
Não temos mais dois mil e um
Não somos credíveis
Fazemos música pop
Não somos como os outros rapazes
Mas as vossas meninas dançam connosco
Não somos credíveis
Fazemos música pop
Não somos como os outros rapazes
Mas as vossas meninas dançam connosco
Unfortunately, we don't get anything
At the bar in Atomino
We've heard our songs are on the radio
And on television
Can we ignore that?
Do we have to take it seriously?
Do we want to discuss it?
Credibility is still far away
We are
Not Tocotronic
And we are not the Stars either
We are
As we are
Sound like we sound
Even if the indie police siren is flashing
We are not credible
We make pop music
We are not like the other boys
But your girls are dancing with us
We are back on the highway
Always the same
The skin pale, bad breath and we have a cold
On tour every day
Something is always going on
One hundred and forty shows without a sniff of coke
We make Atzen music
All clear
For the next time then Kraftclub with K!
We screw hits
Is the album coming this year
We don't believe so
Because in the studio it's forty-four degrees
We are on the radio
Our song on the radio
We are on the radio, yeah
Now we are commercial
Thanks to media presence
Our knees are shaking
And we talk to the fans, really
You have to believe us
We set the trends
Because all these Swedish bands steal from us
We are not credible
We make pop music
We are not like the other boys
But your girls are dancing with us
We are not like the other boys
The big hype is over
Your girls are dancing with us
We don't have two-thousand-one anymore
We are not credible
We make pop music
We are not like the other boys
But your girls are dancing with us
We are not credible
We make pop music
We are not like the other boys
But your girls are dancing with us
Lamentablemente, no nos enteramos de nada
En el bar del Atomino
Hemos oído que nuestras canciones suenan en la radio
Y en la televisión
¿Se puede ignorar eso?
¿Hay que tomarlo en serio?
¿Queremos discutirlo?
La credibilidad sigue estando muy lejos
No somos
Tocotronic
Y tampoco somos las estrellas
Somos
Como somos
Sonamos como sonamos
Incluso si la sirena de la policía indie parpadea
No somos creíbles
Hacemos música pop
No somos como los demás chicos
Pero vuestras chicas bailan con nosotros
Estamos de nuevo en la autopista
Siempre lo mismo
La piel pálida, mal aliento y estamos resfriados
De gira todos los días
Siempre pasa algo
Ciento cuarenta shows sin una línea de coca
Hacemos música de Atzen
Todo claro
Para la próxima vez, Kraftclub con K!
Estamos creando éxitos
¿Sale el álbum este año?
No lo creemos
Porque en el estudio hay cuarenta y cuatro grados
Sonamos en la radio
Nuestra canción en la radio
Sonamos en la radio, sí
Ahora somos comerciales
Gracias a la presencia en los medios
Nos tiemblan las rodillas
Y hablamos con los fans, de verdad
Tenéis que creernos
Establecemos las tendencias
Porque todas esas bandas suecas nos roban
No somos creíbles
Hacemos música pop
No somos como los demás chicos
Pero vuestras chicas bailan con nosotros
No somos como los demás chicos
El gran hype ha terminado
Vuestras chicas bailan con nosotros
Ya no estamos en el dos mil uno
No somos creíbles
Hacemos música pop
No somos como los demás chicos
Pero vuestras chicas bailan con nosotros
No somos creíbles
Hacemos música pop
No somos como los demás chicos
Pero vuestras chicas bailan con nosotros
Nous ne recevons malheureusement rien
Au bar de l'atomino
Nous avons entendu que nos chansons passent à la radio
Et à la télévision
Peut-on ignorer cela ?
Doit-on le prendre au sérieux ?
Veut-on en discuter ?
La crédibilité est toujours loin
Nous sommes
Pas tocotronic
Et nous ne sommes pas non plus les étoiles
Nous sommes
Comme nous sommes
Sonner comme nous sonnons
Même si la sirène de la police indépendante clignote
Nous ne sommes pas crédibles
Nous faisons de la pop musique
Nous ne sommes pas comme les autres garçons
Mais vos filles dansent avec nous
Nous sommes de retour sur l'autoroute
Toujours la même chose
La peau pâle, la mauvaise haleine et nous sommes enrhumés
En tournée tous les jours
Il se passe toujours quelque chose
Cent quarante spectacles sans une trace de coke
Nous faisons de la musique Atzen
Tout est clair
Pour la prochaine fois, Kraftclub avec K !
Nous fabriquons des hits
L'album sortira-t-il cette année
Nous ne le pensons pas
Car il fait quarante-quatre degrés dans le studio
Nous passons à la radio
Notre chanson à la radio
Nous passons à la radio, ouais
Maintenant nous sommes commerciaux
Grâce à la présence médiatique
Nos genoux tremblent
Et nous parlons avec les fans, vraiment
Vous devez nous croire
Nous lançons les tendances
Car tous ces groupes suédois nous volent
Nous ne sommes pas crédibles
Nous faisons de la pop musique
Nous ne sommes pas comme les autres garçons
Mais vos filles dansent avec nous
Nous ne sommes pas comme les autres garçons
Le grand battage médiatique est terminé
Vos filles dansent avec nous
Nous n'avons plus deux mille un
Nous ne sommes pas crédibles
Nous faisons de la pop musique
Nous ne sommes pas comme les autres garçons
Mais vos filles dansent avec nous
Nous ne sommes pas crédibles
Nous faisons de la pop musique
Nous ne sommes pas comme les autres garçons
Mais vos filles dansent avec nous
Kami tidak mendapatkan apa-apa
Di bar di Atomino
Kami mendengar lagu-lagu kami diputar di radio
Dan di televisi
Bolehkah itu diabaikan?
Haruskah itu dianggap serius?
Apakah itu ingin didiskusikan?
Kredibilitas masih jauh
Kami adalah
Bukan Tocotronic
Dan kami juga bukan Die Sterne
Kami adalah
Apa adanya
Berbunyi seperti kami
Meskipun sirene polisi indie berkedip
Kami tidak kredibel
Kami membuat musik pop
Kami tidak seperti anak laki-laki lainnya
Tapi gadis-gadis kalian menari dengan kami
Kami kembali di jalan raya
Selalu sama
Kulit pucat, bau mulut dan kami pilek
Tur setiap hari
Selalu ada sesuatu yang terjadi
Seratus empat puluh pertunjukan tanpa sebutir kokain pun
Kami membuat musik Atzen
Semua jelas
Untuk waktu berikutnya, Kraftklub dengan K!
Kami merakit hits
Apakah album ini keluar tahun ini
Kami tidak yakin
Karena di studio suhunya empat puluh empat derajat
Kami diputar di radio
Lagu kami di radio
Kami diputar di radio, yeah
Sekarang kami komersial
Berkat kehadiran media
Kami gemetar
Dan kami berbicara dengan penggemar, sungguh
Kalian harus percaya kami
Kami yang menetapkan tren
Karena semua band Swedia ini mencuri dari kami
Kami tidak kredibel
Kami membuat musik pop
Kami tidak seperti anak laki-laki lainnya
Tapi gadis-gadis kalian menari dengan kami
Kami tidak seperti anak laki-laki lainnya
Hype besar telah berlalu
Gadis-gadis kalian menari dengan kami
Kami tidak lagi di tahun dua ribu satu
Kami tidak kredibel
Kami membuat musik pop
Kami tidak seperti anak laki-laki lainnya
Tapi gadis-gadis kalian menari dengan kami
Kami tidak kredibel
Kami membuat musik pop
Kami tidak seperti anak laki-laki lainnya
Tapi gadis-gadis kalian menari dengan kami
เราไม่ได้รับข่าวอะไรเลย
ที่บาร์ในอะโตมิโน
เราได้ยินว่าเพลงของเราเล่นอยู่ในวิทยุ
และในโทรทัศน์
เราควรจะไม่สนใจได้ไหม?
ต้องเอาจริงเอาจังไหม?
ต้องการพูดคุยเรื่องนี้ไหม?
ความน่าเชื่อถือยังคงอยู่ไกลเกินเอื้อม
เราคือ
ไม่ใช่โทโคโทรนิค
และเราก็ไม่ใช่ดาวดวงนั้น
เราคือ
เป็นอย่างที่เราเป็น
ฟังดูเหมือนที่เราฟัง
แม้แต่ไซเรนตำรวจอินดี้ก็กระพริบ
เราไม่น่าเชื่อถือ
เราทำเพลงป๊อป
เราไม่เหมือนเด็กผู้ชายคนอื่น
แต่สาวๆ ของพวกคุณก็เต้นกับเรา
เรากลับมาอยู่บนทางหลวงอีกครั้ง
เหมือนเดิมเสมอ
ผิวซีด, ปากเหม็น และเราเป็นหวัด
ทัวร์ทุกวัน
มีอะไรเกิดขึ้นเสมอ
หนึ่งร้อยสี่สิบโชว์โดยไม่มีโคเคนเลย
เราทำเพลงอัทเซ่น
ทุกอย่างชัดเจน
ครั้งหน้าจะเป็นคราฟท์คลับกับ K!
เราประกอบฮิต
อัลบั้มจะออกปีนี้ไหม
เราไม่คิดว่า
เพราะในสตูดิโอมีสี่สิบสี่องศา
เราเล่นในวิทยุ
เพลงของเราในวิทยุ
เราเล่นในวิทยุ, ใช่
ตอนนี้เราเป็นพาณิชย์
ด้วยการปรากฏตัวในสื่อ
เราสั่นคลอน
และเราพูดกับแฟนๆ, จริงๆ
คุณต้องเชื่อเรา
เราตั้งเทรนด์
เพราะทุกคนขโมยจากวงสวีเดนเหล่านี้
เราไม่น่าเชื่อถือ
เราทำเพลงป๊อป
เราไม่เหมือนเด็กผู้ชายคนอื่น
แต่สาวๆ ของพวกคุณก็เต้นกับเรา
เราไม่เหมือนเด็กผู้ชายคนอื่น
ความนิยมใหญ่โตได้ผ่านไป
สาวๆ ของพวกคุณก็เต้นกับเรา
เราไม่ได้มีอีกต่อไปในปีสองพันหนึ่ง
เราไม่น่าเชื่อถือ
เราทำเพลงป๊อป
เราไม่เหมือนเด็กผู้ชายคนอื่น
แต่สาวๆ ของพวกคุณก็เต้นกับเรา
เราไม่น่าเชื่อถือ
เราทำเพลงป๊อป
เราไม่เหมือนเด็กผู้ชายคนอื่น
แต่สาวๆ ของพวกคุณก็เต้นกับเรา
我们在酒吧里却感觉不到什么
在阿托米诺酒吧里
我们听说我们的歌在电台播放
还有在电视上
可以忽略这件事吗?
必须要认真对待吗?
想要讨论这件事吗?
可信度仍旧遥不可及
我们不是
不是托科特罗尼克
我们也不是那些星星
我们就是
我们自己
听起来就是我们的声音
即使独立音乐警察的警笛在闪烁
我们不是可信的
我们制作流行音乐
我们不像其他的男孩
但你们的女孩还是和我们一起跳舞
我们又在高速公路上
总是一样的
皮肤苍白,口臭,我们感冒了
每天在巡演
总有事情发生
一百四十场演出没有一次吸可卡因
我们制作阿兹音乐
一切都好
下次再见,力量俱乐部带着K!
我们在制作热门歌曲
这年的专辑会出吗?
我们不相信
因为录音室里有四十四度
我们在电台播放
我们的歌在电台播放
我们在电台播放,耶
现在我们是商业化的
多亏了媒体的存在
我们的膝盖发抖
我们和粉丝交谈,真的
你们必须相信我们
我们设定了趋势
因为所有这些瑞典乐队都在抄袭我们
我们不是可信的
我们制作流行音乐
我们不像其他的男孩
但你们的女孩还是和我们一起跳舞
我们不像其他的男孩
大热已经过去
你们的女孩还是和我们一起跳舞
我们不再是二千零一年的样子
我们不是可信的
我们制作流行音乐
我们不像其他的男孩
但你们的女孩还是和我们一起跳舞
我们不是可信的
我们制作流行音乐
我们不像其他的男孩
但你们的女孩还是和我们一起跳舞