Wenn es doch da steht
Vor dem Sonnenuntergang
Und den Bergen in der Pinterest-Zitate-Datenbank
Lebe nicht im Gestern
Schau' nicht mehr zurück
Frag' dich nie „Warum?“
Frag' dich „Warum nicht?“
In allem Schlechten liegt immer etwas Gutes
Manchmal wird aus später nie
Hauptsache, man tut es
Doch nur weil ein Satz wie ein Wandtattoo klingt
Heißt das nicht, dass er stimmt
Es gibt sicher Menschen, die finden ihren Frieden
Im Denken Türen gehen auf, wenn sich andeere schließen
Die Fehler nur als Chancen sehen, in Tiefschlägen Hürden
Die ihr Leben später nochmal ganz genau so wieder leben würden
Doch wenn ich könnte, ich würd' so viele Dinge anders machen, heute
So viel Zeug das ich bereue
Der scheiß Teufel ist mein Zeuge
All die Dinge, die ich mir auch nach Jahren nicht verzeih'
Es fällt mir immer noch nicht leicht (nicht leicht)
Einfach mal zu sagen
Es tut mir leid (mir leid)
(Ah-ahh) Ich lag falsch, du hattest Recht
Es tut mir leid (mir leid)
(Ah-ahh) Das war einfach nicht korrekt
Es tut mir leid (mir leid)
(Ah-ahh) So dumm und ungerecht
Es tut mir leid (mir leid)
(Ah-ahh) Warum kommt das erst jetzt?
Es tut mir leid
Und ich weiß, das reicht nicht aus
Dafür hab ich einfach bisschen viel Scheiße gebaut
Zu viele Scherben um sie noch zusammen zu kehren
Auf der verbrannten Erde wachsen keine Pflanzen mehr
Ein „War nicht so gemeint“ macht nicht alles wieder gut
Nicht den Streit, die Zerstörung, die Wut
Nicht die Schmerzen, den Hass
Nicht den Stress und das Leid
Texte wie „Dein Lied“ und all die anderen schlechten Zeilen
So viele Sachen, die man leider erst zu spät begreift
Jede einzelne verpasste Gelegenheit
Immer neue Runden, jedes neue Jahr
Die Zeit heilt deine Wunden nicht, der Zeit bist du egal
Es tut mir leid (mir leid)
(Ah-ahh) Ich lag falsch, du hattest Recht
Es tut mir leid (mir leid)
(Ah-ahh) Das war einfach nicht korrekt
Es tut mir leid (mir leid)
(Ah-ahh) So dumm und ungerecht
Es tut mir leid (mir leid)
(Ah-ahh) Warum kommt das erst jetzt?
Und wenn ich könnte, ich würd' so viele Dinge anders machen, heute
So viel Zeug das ich bereue
Der scheiß Teufel ist mein Zeuge
All die Dinge, die ich mir auch nach Jahren nicht verzeih'
Es fällt mir immer noch nicht leicht (noch nicht leicht)
Einfach mal zu sagen: Es tut mir leid
Wenn es doch da steht
Se fosse lì
Vor dem Sonnenuntergang
Davanti al tramonto
Und den Bergen in der Pinterest-Zitate-Datenbank
E le montagne nel database delle citazioni di Pinterest
Lebe nicht im Gestern
Non vivere nel passato
Schau' nicht mehr zurück
Non guardare più indietro
Frag' dich nie „Warum?“
Non chiederti mai "Perché?"
Frag' dich „Warum nicht?“
Chiediti "Perché no?"
In allem Schlechten liegt immer etwas Gutes
In ogni cosa cattiva c'è sempre qualcosa di buono
Manchmal wird aus später nie
A volte da più tardi non diventa mai
Hauptsache, man tut es
L'importante è farlo
Doch nur weil ein Satz wie ein Wandtattoo klingt
Ma solo perché una frase suona come un tatuaggio da parete
Heißt das nicht, dass er stimmt
Non significa che sia vero
Es gibt sicher Menschen, die finden ihren Frieden
Ci sono sicuramente persone che trovano la loro pace
Im Denken Türen gehen auf, wenn sich andeere schließen
Pensando che le porte si aprono quando altre si chiudono
Die Fehler nur als Chancen sehen, in Tiefschlägen Hürden
Vedere gli errori solo come opportunità, nelle battute basse ostacoli
Die ihr Leben später nochmal ganz genau so wieder leben würden
Che vivrebbero la loro vita esattamente nello stesso modo di nuovo
Doch wenn ich könnte, ich würd' so viele Dinge anders machen, heute
Ma se potessi, farei tante cose in modo diverso, oggi
So viel Zeug das ich bereue
Tante cose di cui mi pento
Der scheiß Teufel ist mein Zeuge
Il diavolo di merda è il mio testimone
All die Dinge, die ich mir auch nach Jahren nicht verzeih'
Tutte le cose che non mi perdono nemmeno dopo anni
Es fällt mir immer noch nicht leicht (nicht leicht)
Mi è ancora difficile (non facile)
Einfach mal zu sagen
Basta dire
Es tut mir leid (mir leid)
Mi dispiace (mi dispiace)
(Ah-ahh) Ich lag falsch, du hattest Recht
(Ah-ahh) Avevo torto, avevi ragione
Es tut mir leid (mir leid)
Mi dispiace (mi dispiace)
(Ah-ahh) Das war einfach nicht korrekt
(Ah-ahh) Non era semplicemente corretto
Es tut mir leid (mir leid)
Mi dispiace (mi dispiace)
(Ah-ahh) So dumm und ungerecht
(Ah-ahh) Così stupido e ingiusto
Es tut mir leid (mir leid)
Mi dispiace (mi dispiace)
(Ah-ahh) Warum kommt das erst jetzt?
(Ah-ahh) Perché arriva solo adesso?
Es tut mir leid
Mi dispiace
Und ich weiß, das reicht nicht aus
E so che non basta
Dafür hab ich einfach bisschen viel Scheiße gebaut
Per questo ho fatto un po' troppa merda
Zu viele Scherben um sie noch zusammen zu kehren
Troppi cocci per rimetterli insieme
Auf der verbrannten Erde wachsen keine Pflanzen mehr
Sulla terra bruciata non crescono più piante
Ein „War nicht so gemeint“ macht nicht alles wieder gut
Un "Non era così inteso" non risolve tutto
Nicht den Streit, die Zerstörung, die Wut
Non la lotta, la distruzione, la rabbia
Nicht die Schmerzen, den Hass
Non il dolore, l'odio
Nicht den Stress und das Leid
Non lo stress e la sofferenza
Texte wie „Dein Lied“ und all die anderen schlechten Zeilen
Testi come "La tua canzone" e tutte le altre brutte righe
So viele Sachen, die man leider erst zu spät begreift
Tante cose che purtroppo si capiscono solo troppo tardi
Jede einzelne verpasste Gelegenheit
Ogni singola opportunità mancata
Immer neue Runden, jedes neue Jahr
Sempre nuovi round, ogni nuovo anno
Die Zeit heilt deine Wunden nicht, der Zeit bist du egal
Il tempo non guarisce le tue ferite, al tempo non importa di te
Es tut mir leid (mir leid)
Mi dispiace (mi dispiace)
(Ah-ahh) Ich lag falsch, du hattest Recht
(Ah-ahh) Avevo torto, avevi ragione
Es tut mir leid (mir leid)
Mi dispiace (mi dispiace)
(Ah-ahh) Das war einfach nicht korrekt
(Ah-ahh) Non era semplicemente corretto
Es tut mir leid (mir leid)
Mi dispiace (mi dispiace)
(Ah-ahh) So dumm und ungerecht
(Ah-ahh) Così stupido e ingiusto
Es tut mir leid (mir leid)
Mi dispiace (mi dispiace)
(Ah-ahh) Warum kommt das erst jetzt?
(Ah-ahh) Perché arriva solo adesso?
Und wenn ich könnte, ich würd' so viele Dinge anders machen, heute
E se potessi, farei tante cose in modo diverso, oggi
So viel Zeug das ich bereue
Tante cose di cui mi pento
Der scheiß Teufel ist mein Zeuge
Il diavolo di merda è il mio testimone
All die Dinge, die ich mir auch nach Jahren nicht verzeih'
Tutte le cose che non mi perdono nemmeno dopo anni
Es fällt mir immer noch nicht leicht (noch nicht leicht)
Mi è ancora difficile (non facile)
Einfach mal zu sagen: Es tut mir leid
Basta dire: Mi dispiace
Wenn es doch da steht
Se está lá
Vor dem Sonnenuntergang
Antes do pôr do sol
Und den Bergen in der Pinterest-Zitate-Datenbank
E as montanhas no banco de dados de citações do Pinterest
Lebe nicht im Gestern
Não viva no passado
Schau' nicht mehr zurück
Não olhe mais para trás
Frag' dich nie „Warum?“
Nunca se pergunte "Por quê?"
Frag' dich „Warum nicht?“
Pergunte-se "Por que não?"
In allem Schlechten liegt immer etwas Gutes
Em tudo ruim, sempre há algo bom
Manchmal wird aus später nie
Às vezes, mais tarde nunca chega
Hauptsache, man tut es
O importante é que se faça
Doch nur weil ein Satz wie ein Wandtattoo klingt
Mas só porque uma frase soa como uma tatuagem de parede
Heißt das nicht, dass er stimmt
Não significa que ela seja verdadeira
Es gibt sicher Menschen, die finden ihren Frieden
Certamente há pessoas que encontram sua paz
Im Denken Türen gehen auf, wenn sich andeere schließen
Pensando que portas se abrem quando outras se fecham
Die Fehler nur als Chancen sehen, in Tiefschlägen Hürden
Que veem erros apenas como oportunidades, obstáculos em golpes baixos
Die ihr Leben später nochmal ganz genau so wieder leben würden
Que viveriam suas vidas exatamente da mesma maneira novamente
Doch wenn ich könnte, ich würd' so viele Dinge anders machen, heute
Mas se eu pudesse, eu faria tantas coisas de maneira diferente hoje
So viel Zeug das ich bereue
Tantas coisas que eu me arrependo
Der scheiß Teufel ist mein Zeuge
O maldito diabo é minha testemunha
All die Dinge, die ich mir auch nach Jahren nicht verzeih'
Todas as coisas que eu não perdoo mesmo depois de anos
Es fällt mir immer noch nicht leicht (nicht leicht)
Ainda é difícil para mim (não é fácil)
Einfach mal zu sagen
Apenas dizer
Es tut mir leid (mir leid)
Eu sinto muito (sinto muito)
(Ah-ahh) Ich lag falsch, du hattest Recht
(Ah-ahh) Eu estava errado, você estava certo
Es tut mir leid (mir leid)
Eu sinto muito (sinto muito)
(Ah-ahh) Das war einfach nicht korrekt
(Ah-ahh) Isso simplesmente não estava correto
Es tut mir leid (mir leid)
Eu sinto muito (sinto muito)
(Ah-ahh) So dumm und ungerecht
(Ah-ahh) Tão estúpido e injusto
Es tut mir leid (mir leid)
Eu sinto muito (sinto muito)
(Ah-ahh) Warum kommt das erst jetzt?
(Ah-ahh) Por que isso só vem agora?
Es tut mir leid
Eu sinto muito
Und ich weiß, das reicht nicht aus
E eu sei, isso não é suficiente
Dafür hab ich einfach bisschen viel Scheiße gebaut
Por isso eu fiz muita merda
Zu viele Scherben um sie noch zusammen zu kehren
Muitos cacos para juntar
Auf der verbrannten Erde wachsen keine Pflanzen mehr
Na terra queimada, não crescem mais plantas
Ein „War nicht so gemeint“ macht nicht alles wieder gut
Um "Não foi isso que eu quis dizer" não conserta tudo
Nicht den Streit, die Zerstörung, die Wut
Não a briga, a destruição, a raiva
Nicht die Schmerzen, den Hass
Não a dor, o ódio
Nicht den Stress und das Leid
Não o estresse e o sofrimento
Texte wie „Dein Lied“ und all die anderen schlechten Zeilen
Textos como "Sua música" e todas as outras linhas ruins
So viele Sachen, die man leider erst zu spät begreift
Tantas coisas que infelizmente só se percebe tarde demais
Jede einzelne verpasste Gelegenheit
Cada oportunidade perdida
Immer neue Runden, jedes neue Jahr
Sempre novas rodadas, cada novo ano
Die Zeit heilt deine Wunden nicht, der Zeit bist du egal
O tempo não cura suas feridas, você é indiferente ao tempo
Es tut mir leid (mir leid)
Eu sinto muito (sinto muito)
(Ah-ahh) Ich lag falsch, du hattest Recht
(Ah-ahh) Eu estava errado, você estava certo
Es tut mir leid (mir leid)
Eu sinto muito (sinto muito)
(Ah-ahh) Das war einfach nicht korrekt
(Ah-ahh) Isso simplesmente não estava correto
Es tut mir leid (mir leid)
Eu sinto muito (sinto muito)
(Ah-ahh) So dumm und ungerecht
(Ah-ahh) Tão estúpido e injusto
Es tut mir leid (mir leid)
Eu sinto muito (sinto muito)
(Ah-ahh) Warum kommt das erst jetzt?
(Ah-ahh) Por que isso só vem agora?
Und wenn ich könnte, ich würd' so viele Dinge anders machen, heute
E se eu pudesse, eu faria tantas coisas de maneira diferente hoje
So viel Zeug das ich bereue
Tantas coisas que eu me arrependo
Der scheiß Teufel ist mein Zeuge
O maldito diabo é minha testemunha
All die Dinge, die ich mir auch nach Jahren nicht verzeih'
Todas as coisas que eu não perdoo mesmo depois de anos
Es fällt mir immer noch nicht leicht (noch nicht leicht)
Ainda é difícil para mim (não é fácil)
Einfach mal zu sagen: Es tut mir leid
Apenas dizer: Eu sinto muito
Wenn es doch da steht
If it's there after all
Vor dem Sonnenuntergang
Before the sunset
Und den Bergen in der Pinterest-Zitate-Datenbank
And the mountains in the Pinterest quote database
Lebe nicht im Gestern
Don't live in yesterday
Schau' nicht mehr zurück
Don't look back
Frag' dich nie „Warum?“
Never ask yourself "Why?"
Frag' dich „Warum nicht?“
Ask yourself "Why not?"
In allem Schlechten liegt immer etwas Gutes
In all bad things there is always something good
Manchmal wird aus später nie
Sometimes later never comes
Hauptsache, man tut es
The main thing is to do it
Doch nur weil ein Satz wie ein Wandtattoo klingt
But just because a sentence sounds like a wall tattoo
Heißt das nicht, dass er stimmt
Doesn't mean it's true
Es gibt sicher Menschen, die finden ihren Frieden
There are certainly people who find their peace
Im Denken Türen gehen auf, wenn sich andeere schließen
In thinking doors open when others close
Die Fehler nur als Chancen sehen, in Tiefschlägen Hürden
Who see mistakes only as chances, in low blows hurdles
Die ihr Leben später nochmal ganz genau so wieder leben würden
Who would live their life exactly the same way again
Doch wenn ich könnte, ich würd' so viele Dinge anders machen, heute
But if I could, I would do so many things differently today
So viel Zeug das ich bereue
So much stuff that I regret
Der scheiß Teufel ist mein Zeuge
The damn devil is my witness
All die Dinge, die ich mir auch nach Jahren nicht verzeih'
All the things that I still can't forgive myself for after years
Es fällt mir immer noch nicht leicht (nicht leicht)
It's still not easy for me (not easy)
Einfach mal zu sagen
Just to say
Es tut mir leid (mir leid)
I'm sorry (sorry)
(Ah-ahh) Ich lag falsch, du hattest Recht
(Ah-ahh) I was wrong, you were right
Es tut mir leid (mir leid)
I'm sorry (sorry)
(Ah-ahh) Das war einfach nicht korrekt
(Ah-ahh) That was simply not correct
Es tut mir leid (mir leid)
I'm sorry (sorry)
(Ah-ahh) So dumm und ungerecht
(Ah-ahh) So stupid and unfair
Es tut mir leid (mir leid)
I'm sorry (sorry)
(Ah-ahh) Warum kommt das erst jetzt?
(Ah-ahh) Why is this only coming now?
Es tut mir leid
I'm sorry
Und ich weiß, das reicht nicht aus
And I know, that's not enough
Dafür hab ich einfach bisschen viel Scheiße gebaut
For that I've just messed up a bit too much
Zu viele Scherben um sie noch zusammen zu kehren
Too many shards to still sweep them together
Auf der verbrannten Erde wachsen keine Pflanzen mehr
No plants grow on the scorched earth anymore
Ein „War nicht so gemeint“ macht nicht alles wieder gut
A "didn't mean it like that" doesn't make everything better
Nicht den Streit, die Zerstörung, die Wut
Not the fight, the destruction, the anger
Nicht die Schmerzen, den Hass
Not the pain, the hate
Nicht den Stress und das Leid
Not the stress and the suffering
Texte wie „Dein Lied“ und all die anderen schlechten Zeilen
Texts like "Your song" and all the other bad lines
So viele Sachen, die man leider erst zu spät begreift
So many things that unfortunately you only understand too late
Jede einzelne verpasste Gelegenheit
Every single missed opportunity
Immer neue Runden, jedes neue Jahr
Always new rounds, every new year
Die Zeit heilt deine Wunden nicht, der Zeit bist du egal
Time doesn't heal your wounds, time doesn't care about you
Es tut mir leid (mir leid)
I'm sorry (sorry)
(Ah-ahh) Ich lag falsch, du hattest Recht
(Ah-ahh) I was wrong, you were right
Es tut mir leid (mir leid)
I'm sorry (sorry)
(Ah-ahh) Das war einfach nicht korrekt
(Ah-ahh) That was simply not correct
Es tut mir leid (mir leid)
I'm sorry (sorry)
(Ah-ahh) So dumm und ungerecht
(Ah-ahh) So stupid and unfair
Es tut mir leid (mir leid)
I'm sorry (sorry)
(Ah-ahh) Warum kommt das erst jetzt?
(Ah-ahh) Why is this only coming now?
Und wenn ich könnte, ich würd' so viele Dinge anders machen, heute
And if I could, I would do so many things differently today
So viel Zeug das ich bereue
So much stuff that I regret
Der scheiß Teufel ist mein Zeuge
The damn devil is my witness
All die Dinge, die ich mir auch nach Jahren nicht verzeih'
All the things that I still can't forgive myself for after years
Es fällt mir immer noch nicht leicht (noch nicht leicht)
It's still not easy for me (still not easy)
Einfach mal zu sagen: Es tut mir leid
Just to say: I'm sorry
Wenn es doch da steht
Si está ahí
Vor dem Sonnenuntergang
Ante la puesta de sol
Und den Bergen in der Pinterest-Zitate-Datenbank
Y las montañas en la base de datos de citas de Pinterest
Lebe nicht im Gestern
No vivas en el ayer
Schau' nicht mehr zurück
No mires atrás
Frag' dich nie „Warum?“
Nunca te preguntes "¿Por qué?"
Frag' dich „Warum nicht?“
Pregúntate "¿Por qué no?"
In allem Schlechten liegt immer etwas Gutes
En todo lo malo siempre hay algo bueno
Manchmal wird aus später nie
A veces, más tarde nunca llega
Hauptsache, man tut es
Lo importante es hacerlo
Doch nur weil ein Satz wie ein Wandtattoo klingt
Pero solo porque una frase suene como un tatuaje de pared
Heißt das nicht, dass er stimmt
No significa que sea cierto
Es gibt sicher Menschen, die finden ihren Frieden
Seguro que hay personas que encuentran su paz
Im Denken Türen gehen auf, wenn sich andeere schließen
Pensando que las puertas se abren cuando otras se cierran
Die Fehler nur als Chancen sehen, in Tiefschlägen Hürden
Que ven los errores solo como oportunidades, los golpes bajos como obstáculos
Die ihr Leben später nochmal ganz genau so wieder leben würden
Que vivirían su vida exactamente igual otra vez
Doch wenn ich könnte, ich würd' so viele Dinge anders machen, heute
Pero si pudiera, haría tantas cosas de manera diferente hoy
So viel Zeug das ich bereue
Tantas cosas que lamento
Der scheiß Teufel ist mein Zeuge
El maldito diablo es mi testigo
All die Dinge, die ich mir auch nach Jahren nicht verzeih'
Todas las cosas que no me perdono incluso después de años
Es fällt mir immer noch nicht leicht (nicht leicht)
Todavía me resulta difícil (no es fácil)
Einfach mal zu sagen
Simplemente decir
Es tut mir leid (mir leid)
Lo siento (lo siento)
(Ah-ahh) Ich lag falsch, du hattest Recht
(Ah-ahh) Estaba equivocado, tenías razón
Es tut mir leid (mir leid)
Lo siento (lo siento)
(Ah-ahh) Das war einfach nicht korrekt
(Ah-ahh) Eso simplemente no estaba bien
Es tut mir leid (mir leid)
Lo siento (lo siento)
(Ah-ahh) So dumm und ungerecht
(Ah-ahh) Tan estúpido e injusto
Es tut mir leid (mir leid)
Lo siento (lo siento)
(Ah-ahh) Warum kommt das erst jetzt?
(Ah-ahh) ¿Por qué llega esto solo ahora?
Es tut mir leid
Lo siento
Und ich weiß, das reicht nicht aus
Y sé que eso no es suficiente
Dafür hab ich einfach bisschen viel Scheiße gebaut
Por eso he hecho demasiadas tonterías
Zu viele Scherben um sie noch zusammen zu kehren
Demasiados fragmentos para juntarlos de nuevo
Auf der verbrannten Erde wachsen keine Pflanzen mehr
En la tierra quemada ya no crecen plantas
Ein „War nicht so gemeint“ macht nicht alles wieder gut
Un "No lo decía en serio" no arregla todo
Nicht den Streit, die Zerstörung, die Wut
No la pelea, la destrucción, la ira
Nicht die Schmerzen, den Hass
No el dolor, el odio
Nicht den Stress und das Leid
No el estrés y el sufrimiento
Texte wie „Dein Lied“ und all die anderen schlechten Zeilen
Textos como "Tu canción" y todas las demás malas líneas
So viele Sachen, die man leider erst zu spät begreift
Tantas cosas que lamentablemente solo se entienden demasiado tarde
Jede einzelne verpasste Gelegenheit
Cada oportunidad perdida
Immer neue Runden, jedes neue Jahr
Siempre nuevas rondas, cada nuevo año
Die Zeit heilt deine Wunden nicht, der Zeit bist du egal
El tiempo no cura tus heridas, el tiempo no te importa
Es tut mir leid (mir leid)
Lo siento (lo siento)
(Ah-ahh) Ich lag falsch, du hattest Recht
(Ah-ahh) Estaba equivocado, tenías razón
Es tut mir leid (mir leid)
Lo siento (lo siento)
(Ah-ahh) Das war einfach nicht korrekt
(Ah-ahh) Eso simplemente no estaba bien
Es tut mir leid (mir leid)
Lo siento (lo siento)
(Ah-ahh) So dumm und ungerecht
(Ah-ahh) Tan estúpido e injusto
Es tut mir leid (mir leid)
Lo siento (lo siento)
(Ah-ahh) Warum kommt das erst jetzt?
(Ah-ahh) ¿Por qué llega esto solo ahora?
Und wenn ich könnte, ich würd' so viele Dinge anders machen, heute
Y si pudiera, haría tantas cosas de manera diferente hoy
So viel Zeug das ich bereue
Tantas cosas que lamento
Der scheiß Teufel ist mein Zeuge
El maldito diablo es mi testigo
All die Dinge, die ich mir auch nach Jahren nicht verzeih'
Todas las cosas que no me perdono incluso después de años
Es fällt mir immer noch nicht leicht (noch nicht leicht)
Todavía me resulta difícil (no es fácil)
Einfach mal zu sagen: Es tut mir leid
Simplemente decir: Lo siento
Wenn es doch da steht
Si seulement ça se tenait là
Vor dem Sonnenuntergang
Devant le coucher du soleil
Und den Bergen in der Pinterest-Zitate-Datenbank
Et les montagnes dans la base de données des citations Pinterest
Lebe nicht im Gestern
Ne vis pas dans le passé
Schau' nicht mehr zurück
Ne regarde plus en arrière
Frag' dich nie „Warum?“
Ne te demande jamais "Pourquoi ?"
Frag' dich „Warum nicht?“
Demande-toi "Pourquoi pas ?"
In allem Schlechten liegt immer etwas Gutes
Dans tout le mal, il y a toujours quelque chose de bon
Manchmal wird aus später nie
Parfois, plus tard ne vient jamais
Hauptsache, man tut es
L'essentiel, c'est de le faire
Doch nur weil ein Satz wie ein Wandtattoo klingt
Mais juste parce qu'une phrase sonne comme un tatouage mural
Heißt das nicht, dass er stimmt
Cela ne signifie pas qu'elle est vraie
Es gibt sicher Menschen, die finden ihren Frieden
Il y a sûrement des gens qui trouvent leur paix
Im Denken Türen gehen auf, wenn sich andeere schließen
En pensant que des portes s'ouvrent quand d'autres se ferment
Die Fehler nur als Chancen sehen, in Tiefschlägen Hürden
Qui voient les erreurs seulement comme des chances, dans les coups bas des obstacles
Die ihr Leben später nochmal ganz genau so wieder leben würden
Qui vivraient leur vie exactement de la même manière une seconde fois
Doch wenn ich könnte, ich würd' so viele Dinge anders machen, heute
Mais si je pouvais, je ferais tellement de choses différemment aujourd'hui
So viel Zeug das ich bereue
Tant de choses que je regrette
Der scheiß Teufel ist mein Zeuge
Le putain de diable est mon témoin
All die Dinge, die ich mir auch nach Jahren nicht verzeih'
Toutes ces choses que je ne me pardonne pas même après des années
Es fällt mir immer noch nicht leicht (nicht leicht)
C'est toujours difficile pour moi (pas facile)
Einfach mal zu sagen
Juste pour dire
Es tut mir leid (mir leid)
Je suis désolé (désolé)
(Ah-ahh) Ich lag falsch, du hattest Recht
(Ah-ahh) J'avais tort, tu avais raison
Es tut mir leid (mir leid)
Je suis désolé (désolé)
(Ah-ahh) Das war einfach nicht korrekt
(Ah-ahh) Ce n'était tout simplement pas correct
Es tut mir leid (mir leid)
Je suis désolé (désolé)
(Ah-ahh) So dumm und ungerecht
(Ah-ahh) Tellement stupide et injuste
Es tut mir leid (mir leid)
Je suis désolé (désolé)
(Ah-ahh) Warum kommt das erst jetzt?
(Ah-ahh) Pourquoi cela vient-il seulement maintenant ?
Es tut mir leid
Je suis désolé
Und ich weiß, das reicht nicht aus
Et je sais que ce n'est pas suffisant
Dafür hab ich einfach bisschen viel Scheiße gebaut
Pour cela, j'ai simplement fait trop de conneries
Zu viele Scherben um sie noch zusammen zu kehren
Trop de débris pour les ramasser
Auf der verbrannten Erde wachsen keine Pflanzen mehr
Sur la terre brûlée, plus aucune plante ne pousse
Ein „War nicht so gemeint“ macht nicht alles wieder gut
Un "Je ne le pensais pas vraiment" ne répare pas tout
Nicht den Streit, die Zerstörung, die Wut
Pas la dispute, la destruction, la colère
Nicht die Schmerzen, den Hass
Pas la douleur, la haine
Nicht den Stress und das Leid
Pas le stress et la souffrance
Texte wie „Dein Lied“ und all die anderen schlechten Zeilen
Des textes comme "Ta chanson" et toutes les autres mauvaises lignes
So viele Sachen, die man leider erst zu spät begreift
Tant de choses que l'on comprend malheureusement trop tard
Jede einzelne verpasste Gelegenheit
Chaque occasion manquée
Immer neue Runden, jedes neue Jahr
Toujours de nouveaux tours, chaque nouvelle année
Die Zeit heilt deine Wunden nicht, der Zeit bist du egal
Le temps ne guérit pas tes blessures, le temps se fiche de toi
Es tut mir leid (mir leid)
Je suis désolé (désolé)
(Ah-ahh) Ich lag falsch, du hattest Recht
(Ah-ahh) J'avais tort, tu avais raison
Es tut mir leid (mir leid)
Je suis désolé (désolé)
(Ah-ahh) Das war einfach nicht korrekt
(Ah-ahh) Ce n'était tout simplement pas correct
Es tut mir leid (mir leid)
Je suis désolé (désolé)
(Ah-ahh) So dumm und ungerecht
(Ah-ahh) Tellement stupide et injuste
Es tut mir leid (mir leid)
Je suis désolé (désolé)
(Ah-ahh) Warum kommt das erst jetzt?
(Ah-ahh) Pourquoi cela vient-il seulement maintenant ?
Und wenn ich könnte, ich würd' so viele Dinge anders machen, heute
Et si je pouvais, je ferais tellement de choses différemment aujourd'hui
So viel Zeug das ich bereue
Tant de choses que je regrette
Der scheiß Teufel ist mein Zeuge
Le putain de diable est mon témoin
All die Dinge, die ich mir auch nach Jahren nicht verzeih'
Toutes ces choses que je ne me pardonne pas même après des années
Es fällt mir immer noch nicht leicht (noch nicht leicht)
C'est toujours difficile pour moi (pas facile)
Einfach mal zu sagen: Es tut mir leid
Juste pour dire : Je suis désolé