Zuviel Hitze

Johann Hoelzel, Robert Ponger

Testi Traduzione

Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na

Sie ziehen durch die Nacht
In alle Bars und Clubs der Stadt
Gesicht taub, so blass
Baby, was hast du aus dir gemacht?
Bist mit jedem cool
Solang er noch bisschen was für dich hat
Tanzt immer noch Arm in Arm
Mit dem Teufel, denn er hält dich wach
Im tiefster Winter ist dir innerlich heiß
Und in Sommernächten lässt du's schneien
Gefühlt verliert dein Gefühl jedes Gefühl für die Zeit
Warum tust du dir nur so leid?

Warum weinst du?
Denn es ist nicht der Regen
Der an deiner Nasenspitze klebt
Warum kommen Tränen über deine Wange gerollt
So wie die Scheine in dein Portmonnaie
Es ist besser, du gehst

Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
Es ist besser, du gehst
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
Es ist besser, du gehst

Zu heiß für mich in dieser Stadt
Hier ist
Zu viel weiß, ich sehe mich nicht satt
Es hat
Zu viel Hitze und da friere ich
Ja, diese Stadt hat nichts für mich und dich
Zu viel Hitze (für mich)
Zu viel Hitze

So kalt, so schwach
Denn es geht schon wieder ein Turn vorbei
Kein Halt, keine Kraft
Keiner mehr Club und du stehst allein
Auf einmal ist niemand cool
Denn das Elend zu sehen, geht ihnen zu weit
Und nur du liegst Arm in Arm
Mit dem Teufel am Boden und schläfst langsam ein
Herzlose Winter machen innerlich kalt
Jedes Pflaster der Stadt wird zu heiß
Doch wenn der weiße Engel alle seine Federn verliert
Ist das Fliegen leider nicht mehr so leicht

Warum weinst du?
Denn es ist nicht der Regen
Der an deiner Nasenspitze klebt
Warum kommen Tränen über deine Wange gerollt
So wie die Scheine in dein Portmonnaie
Es ist besser, du gehst

Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
Es ist besser, du gehst
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
Es ist besser, du gehst

Zu heiß für mich in dieser Stadt
Hier ist
Zu viel weiß, ich sehe mich nicht satt
Es hat
Zu viel Hitze und da friere ich
Ja, diese Stadt hat nichts für mich und dich
Zuviel Hitze
Es ist
Zu heiß für mich in dieser Stadt
Hier ist
Zu viel weiß, ich sehe mich nicht satt
Es hat
Zu viel Hitze und da friere ich
Ja, diese Stadt hat nichts für mich und dich
Zu viel Hitze (für mich)
Zu viel Hitze

Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Sie ziehen durch die Nacht
Si muovono attraverso la notte
In alle Bars und Clubs der Stadt
In tutti i bar e club della città
Gesicht taub, so blass
Viso intorpidito, così pallido
Baby, was hast du aus dir gemacht?
Baby, cosa ti sei fatto?
Bist mit jedem cool
Sei cool con tutti
Solang er noch bisschen was für dich hat
Finché hanno ancora qualcosa per te
Tanzt immer noch Arm in Arm
Ballo ancora braccio in braccio
Mit dem Teufel, denn er hält dich wach
Con il diavolo, perché ti tiene sveglio
Im tiefster Winter ist dir innerlich heiß
Nel profondo inverno ti senti caldo dentro
Und in Sommernächten lässt du's schneien
E nelle notti estive fai nevicare
Gefühlt verliert dein Gefühl jedes Gefühl für die Zeit
Sembra che i tuoi sentimenti perdano ogni senso del tempo
Warum tust du dir nur so leid?
Perché ti fai così male?
Warum weinst du?
Perché stai piangendo?
Denn es ist nicht der Regen
Perché non è la pioggia
Der an deiner Nasenspitze klebt
Che si attacca alla punta del tuo naso
Warum kommen Tränen über deine Wange gerollt
Perché le lacrime rotolano sulle tue guance
So wie die Scheine in dein Portmonnaie
Proprio come le banconote nel tuo portafoglio
Es ist besser, du gehst
È meglio che tu vada
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
E finché è ancora bello, è meglio che tu vada
Es ist besser, du gehst
È meglio che tu vada
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
E finché è ancora bello, è meglio che tu vada
Es ist besser, du gehst
È meglio che tu vada
Zu heiß für mich in dieser Stadt
Troppo caldo per me in questa città
Hier ist
Qui c'è
Zu viel weiß, ich sehe mich nicht satt
Troppo bianco, non mi sazio mai
Es hat
C'è
Zu viel Hitze und da friere ich
Troppo caldo e io ho freddo
Ja, diese Stadt hat nichts für mich und dich
Sì, questa città non ha nulla per me e te
Zu viel Hitze (für mich)
Troppo caldo (per me)
Zu viel Hitze
Troppo caldo
So kalt, so schwach
Così freddo, così debole
Denn es geht schon wieder ein Turn vorbei
Perché un altro turno sta già passando
Kein Halt, keine Kraft
Nessuna fermata, nessuna forza
Keiner mehr Club und du stehst allein
Nessun altro club e tu sei solo
Auf einmal ist niemand cool
All'improvviso nessuno è cool
Denn das Elend zu sehen, geht ihnen zu weit
Perché vedere la miseria è troppo per loro
Und nur du liegst Arm in Arm
E solo tu giaci braccio in braccio
Mit dem Teufel am Boden und schläfst langsam ein
Con il diavolo a terra e lentamente ti addormenti
Herzlose Winter machen innerlich kalt
Gli inverni senza cuore ti fanno freddo dentro
Jedes Pflaster der Stadt wird zu heiß
Ogni cerotto della città diventa troppo caldo
Doch wenn der weiße Engel alle seine Federn verliert
Ma quando l'angelo bianco perde tutte le sue piume
Ist das Fliegen leider nicht mehr so leicht
Volare purtroppo non è più così facile
Warum weinst du?
Perché stai piangendo?
Denn es ist nicht der Regen
Perché non è la pioggia
Der an deiner Nasenspitze klebt
Che si attacca alla punta del tuo naso
Warum kommen Tränen über deine Wange gerollt
Perché le lacrime rotolano sulle tue guance
So wie die Scheine in dein Portmonnaie
Proprio come le banconote nel tuo portafoglio
Es ist besser, du gehst
È meglio che tu vada
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
E finché è ancora bello, è meglio che tu vada
Es ist besser, du gehst
È meglio che tu vada
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
E finché è ancora bello, è meglio che tu vada
Es ist besser, du gehst
È meglio che tu vada
Zu heiß für mich in dieser Stadt
Troppo caldo per me in questa città
Hier ist
Qui c'è
Zu viel weiß, ich sehe mich nicht satt
Troppo bianco, non mi sazio mai
Es hat
C'è
Zu viel Hitze und da friere ich
Troppo caldo e io ho freddo
Ja, diese Stadt hat nichts für mich und dich
Sì, questa città non ha nulla per me e te
Zuviel Hitze
Troppo caldo
Es ist
È
Zu heiß für mich in dieser Stadt
Troppo caldo per me in questa città
Hier ist
Qui c'è
Zu viel weiß, ich sehe mich nicht satt
Troppo bianco, non mi sazio mai
Es hat
C'è
Zu viel Hitze und da friere ich
Troppo caldo e io ho freddo
Ja, diese Stadt hat nichts für mich und dich
Sì, questa città non ha nulla per me e te
Zu viel Hitze (für mich)
Troppo caldo (per me)
Zu viel Hitze
Troppo caldo
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Sie ziehen durch die Nacht
Eles percorrem a noite
In alle Bars und Clubs der Stadt
Em todos os bares e clubes da cidade
Gesicht taub, so blass
Rosto entorpecido, tão pálido
Baby, was hast du aus dir gemacht?
Baby, o que você fez consigo mesmo?
Bist mit jedem cool
Você é legal com todos
Solang er noch bisschen was für dich hat
Enquanto eles ainda têm algo para você
Tanzt immer noch Arm in Arm
Ainda dança de braços dados
Mit dem Teufel, denn er hält dich wach
Com o diabo, porque ele te mantém acordado
Im tiefster Winter ist dir innerlich heiß
No inverno mais profundo, você sente calor por dentro
Und in Sommernächten lässt du's schneien
E nas noites de verão, você faz nevar
Gefühlt verliert dein Gefühl jedes Gefühl für die Zeit
Seus sentimentos parecem perder toda a noção do tempo
Warum tust du dir nur so leid?
Por que você se faz sofrer tanto?
Warum weinst du?
Por que você está chorando?
Denn es ist nicht der Regen
Porque não é a chuva
Der an deiner Nasenspitze klebt
Que está grudada na ponta do seu nariz
Warum kommen Tränen über deine Wange gerollt
Por que as lágrimas rolam pelo seu rosto
So wie die Scheine in dein Portmonnaie
Assim como as notas na sua carteira
Es ist besser, du gehst
É melhor você ir
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
E enquanto ainda é bom, é melhor você ir
Es ist besser, du gehst
É melhor você ir
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
E enquanto ainda é bom, é melhor você ir
Es ist besser, du gehst
É melhor você ir
Zu heiß für mich in dieser Stadt
Muito quente para mim nesta cidade
Hier ist
Aqui é
Zu viel weiß, ich sehe mich nicht satt
Muito branco, eu não me canso de ver
Es hat
Tem
Zu viel Hitze und da friere ich
Muito calor e eu sinto frio
Ja, diese Stadt hat nichts für mich und dich
Sim, esta cidade não tem nada para mim e você
Zu viel Hitze (für mich)
Muito calor (para mim)
Zu viel Hitze
Muito calor
So kalt, so schwach
Tão frio, tão fraco
Denn es geht schon wieder ein Turn vorbei
Porque mais um turno está passando
Kein Halt, keine Kraft
Sem parar, sem força
Keiner mehr Club und du stehst allein
Ninguém mais no clube e você está sozinho
Auf einmal ist niemand cool
De repente, ninguém é legal
Denn das Elend zu sehen, geht ihnen zu weit
Porque ver a miséria é demais para eles
Und nur du liegst Arm in Arm
E só você está deitado de braços dados
Mit dem Teufel am Boden und schläfst langsam ein
Com o diabo no chão e lentamente adormece
Herzlose Winter machen innerlich kalt
Invernos sem coração te deixam frio por dentro
Jedes Pflaster der Stadt wird zu heiß
Cada curativo da cidade fica muito quente
Doch wenn der weiße Engel alle seine Federn verliert
Mas quando o anjo branco perde todas as suas penas
Ist das Fliegen leider nicht mehr so leicht
Infelizmente, voar não é mais tão fácil
Warum weinst du?
Por que você está chorando?
Denn es ist nicht der Regen
Porque não é a chuva
Der an deiner Nasenspitze klebt
Que está grudada na ponta do seu nariz
Warum kommen Tränen über deine Wange gerollt
Por que as lágrimas rolam pelo seu rosto
So wie die Scheine in dein Portmonnaie
Assim como as notas na sua carteira
Es ist besser, du gehst
É melhor você ir
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
E enquanto ainda é bom, é melhor você ir
Es ist besser, du gehst
É melhor você ir
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
E enquanto ainda é bom, é melhor você ir
Es ist besser, du gehst
É melhor você ir
Zu heiß für mich in dieser Stadt
Muito quente para mim nesta cidade
Hier ist
Aqui é
Zu viel weiß, ich sehe mich nicht satt
Muito branco, eu não me canso de ver
Es hat
Tem
Zu viel Hitze und da friere ich
Muito calor e eu sinto frio
Ja, diese Stadt hat nichts für mich und dich
Sim, esta cidade não tem nada para mim e você
Zuviel Hitze
Muito calor
Es ist
É
Zu heiß für mich in dieser Stadt
Muito quente para mim nesta cidade
Hier ist
Aqui é
Zu viel weiß, ich sehe mich nicht satt
Muito branco, eu não me canso de ver
Es hat
Tem
Zu viel Hitze und da friere ich
Muito calor e eu sinto frio
Ja, diese Stadt hat nichts für mich und dich
Sim, esta cidade não tem nada para mim e você
Zu viel Hitze (für mich)
Muito calor (para mim)
Zu viel Hitze
Muito calor
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Sie ziehen durch die Nacht
They roam through the night
In alle Bars und Clubs der Stadt
In all the bars and clubs of the city
Gesicht taub, so blass
Face numb, so pale
Baby, was hast du aus dir gemacht?
Baby, what have you done to yourself?
Bist mit jedem cool
You're cool with everyone
Solang er noch bisschen was für dich hat
As long as he still has something for you
Tanzt immer noch Arm in Arm
Still dancing arm in arm
Mit dem Teufel, denn er hält dich wach
With the devil, because he keeps you awake
Im tiefster Winter ist dir innerlich heiß
In the deepest winter, you feel hot inside
Und in Sommernächten lässt du's schneien
And on summer nights, you make it snow
Gefühlt verliert dein Gefühl jedes Gefühl für die Zeit
Your feeling seems to lose all sense of time
Warum tust du dir nur so leid?
Why are you doing this to yourself?
Warum weinst du?
Why are you crying?
Denn es ist nicht der Regen
Because it's not the rain
Der an deiner Nasenspitze klebt
That sticks to the tip of your nose
Warum kommen Tränen über deine Wange gerollt
Why are tears rolling down your cheek
So wie die Scheine in dein Portmonnaie
Just like the bills in your wallet
Es ist besser, du gehst
It's better if you leave
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
And as long as it's still beautiful, it's better if you leave
Es ist besser, du gehst
It's better if you leave
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
And as long as it's still beautiful, it's better if you leave
Es ist besser, du gehst
It's better if you leave
Zu heiß für mich in dieser Stadt
Too hot for me in this city
Hier ist
Here is
Zu viel weiß, ich sehe mich nicht satt
Too much white, I can't get enough
Es hat
It has
Zu viel Hitze und da friere ich
Too much heat and I'm freezing
Ja, diese Stadt hat nichts für mich und dich
Yes, this city has nothing for me and you
Zu viel Hitze (für mich)
Too much heat (for me)
Zu viel Hitze
Too much heat
So kalt, so schwach
So cold, so weak
Denn es geht schon wieder ein Turn vorbei
Because another round is over
Kein Halt, keine Kraft
No stop, no strength
Keiner mehr Club und du stehst allein
No more club and you're alone
Auf einmal ist niemand cool
Suddenly no one is cool
Denn das Elend zu sehen, geht ihnen zu weit
Because seeing the misery is too much for them
Und nur du liegst Arm in Arm
And only you lie arm in arm
Mit dem Teufel am Boden und schläfst langsam ein
With the devil on the ground and slowly fall asleep
Herzlose Winter machen innerlich kalt
Heartless winters make you cold inside
Jedes Pflaster der Stadt wird zu heiß
Every plaster of the city becomes too hot
Doch wenn der weiße Engel alle seine Federn verliert
But when the white angel loses all his feathers
Ist das Fliegen leider nicht mehr so leicht
Flying is unfortunately not so easy anymore
Warum weinst du?
Why are you crying?
Denn es ist nicht der Regen
Because it's not the rain
Der an deiner Nasenspitze klebt
That sticks to the tip of your nose
Warum kommen Tränen über deine Wange gerollt
Why are tears rolling down your cheek
So wie die Scheine in dein Portmonnaie
Just like the bills in your wallet
Es ist besser, du gehst
It's better if you leave
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
And as long as it's still beautiful, it's better if you leave
Es ist besser, du gehst
It's better if you leave
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
And as long as it's still beautiful, it's better if you leave
Es ist besser, du gehst
It's better if you leave
Zu heiß für mich in dieser Stadt
Too hot for me in this city
Hier ist
Here is
Zu viel weiß, ich sehe mich nicht satt
Too much white, I can't get enough
Es hat
It has
Zu viel Hitze und da friere ich
Too much heat and I'm freezing
Ja, diese Stadt hat nichts für mich und dich
Yes, this city has nothing for me and you
Zuviel Hitze
Too much heat
Es ist
It is
Zu heiß für mich in dieser Stadt
Too hot for me in this city
Hier ist
Here is
Zu viel weiß, ich sehe mich nicht satt
Too much white, I can't get enough
Es hat
It has
Zu viel Hitze und da friere ich
Too much heat and I'm freezing
Ja, diese Stadt hat nichts für mich und dich
Yes, this city has nothing for me and you
Zu viel Hitze (für mich)
Too much heat (for me)
Zu viel Hitze
Too much heat
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Sie ziehen durch die Nacht
Recorren la noche
In alle Bars und Clubs der Stadt
En todos los bares y clubes de la ciudad
Gesicht taub, so blass
Cara entumecida, tan pálida
Baby, was hast du aus dir gemacht?
Bebé, ¿qué te has hecho?
Bist mit jedem cool
Eres genial con todos
Solang er noch bisschen was für dich hat
Mientras todavía tengan algo para ti
Tanzt immer noch Arm in Arm
Sigues bailando brazo en brazo
Mit dem Teufel, denn er hält dich wach
Con el diablo, porque te mantiene despierto
Im tiefster Winter ist dir innerlich heiß
En el más profundo invierno te sientes caliente por dentro
Und in Sommernächten lässt du's schneien
Y en las noches de verano haces que nieve
Gefühlt verliert dein Gefühl jedes Gefühl für die Zeit
Parece que tus sentimientos pierden todo sentido del tiempo
Warum tust du dir nur so leid?
¿Por qué te haces tanto daño?
Warum weinst du?
¿Por qué lloras?
Denn es ist nicht der Regen
Porque no es la lluvia
Der an deiner Nasenspitze klebt
La que se pega en la punta de tu nariz
Warum kommen Tränen über deine Wange gerollt
¿Por qué las lágrimas ruedan por tu mejilla?
So wie die Scheine in dein Portmonnaie
Como los billetes en tu cartera
Es ist besser, du gehst
Es mejor que te vayas
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
Y mientras todavía sea bonito, es mejor que te vayas
Es ist besser, du gehst
Es mejor que te vayas
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
Y mientras todavía sea bonito, es mejor que te vayas
Es ist besser, du gehst
Es mejor que te vayas
Zu heiß für mich in dieser Stadt
Demasiado caliente para mí en esta ciudad
Hier ist
Aquí hay
Zu viel weiß, ich sehe mich nicht satt
Demasiado blanco, no me canso de verlo
Es hat
Tiene
Zu viel Hitze und da friere ich
Demasiado calor y eso me hace temblar
Ja, diese Stadt hat nichts für mich und dich
Sí, esta ciudad no tiene nada para mí y para ti
Zu viel Hitze (für mich)
Demasiado calor (para mí)
Zu viel Hitze
Demasiado calor
So kalt, so schwach
Tan frío, tan débil
Denn es geht schon wieder ein Turn vorbei
Porque otra ronda ya ha pasado
Kein Halt, keine Kraft
No hay parada, no hay fuerza
Keiner mehr Club und du stehst allein
Ya no hay más club y estás solo
Auf einmal ist niemand cool
De repente nadie es genial
Denn das Elend zu sehen, geht ihnen zu weit
Porque ver la miseria es demasiado para ellos
Und nur du liegst Arm in Arm
Y solo tú yaces brazo en brazo
Mit dem Teufel am Boden und schläfst langsam ein
Con el diablo en el suelo y te duermes lentamente
Herzlose Winter machen innerlich kalt
Los inviernos sin corazón te hacen sentir frío por dentro
Jedes Pflaster der Stadt wird zu heiß
Cada parche de la ciudad se vuelve demasiado caliente
Doch wenn der weiße Engel alle seine Federn verliert
Pero cuando el ángel blanco pierde todas sus plumas
Ist das Fliegen leider nicht mehr so leicht
Volar ya no es tan fácil
Warum weinst du?
¿Por qué lloras?
Denn es ist nicht der Regen
Porque no es la lluvia
Der an deiner Nasenspitze klebt
La que se pega en la punta de tu nariz
Warum kommen Tränen über deine Wange gerollt
¿Por qué las lágrimas ruedan por tu mejilla?
So wie die Scheine in dein Portmonnaie
Como los billetes en tu cartera
Es ist besser, du gehst
Es mejor que te vayas
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
Y mientras todavía sea bonito, es mejor que te vayas
Es ist besser, du gehst
Es mejor que te vayas
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
Y mientras todavía sea bonito, es mejor que te vayas
Es ist besser, du gehst
Es mejor que te vayas
Zu heiß für mich in dieser Stadt
Demasiado caliente para mí en esta ciudad
Hier ist
Aquí hay
Zu viel weiß, ich sehe mich nicht satt
Demasiado blanco, no me canso de verlo
Es hat
Tiene
Zu viel Hitze und da friere ich
Demasiado calor y eso me hace temblar
Ja, diese Stadt hat nichts für mich und dich
Sí, esta ciudad no tiene nada para mí y para ti
Zuviel Hitze
Demasiado calor
Es ist
Es
Zu heiß für mich in dieser Stadt
Demasiado caliente para mí en esta ciudad
Hier ist
Aquí hay
Zu viel weiß, ich sehe mich nicht satt
Demasiado blanco, no me canso de verlo
Es hat
Tiene
Zu viel Hitze und da friere ich
Demasiado calor y eso me hace temblar
Ja, diese Stadt hat nichts für mich und dich
Sí, esta ciudad no tiene nada para mí y para ti
Zu viel Hitze (für mich)
Demasiado calor (para mí)
Zu viel Hitze
Demasiado calor
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Sie ziehen durch die Nacht
Ils parcourent la nuit
In alle Bars und Clubs der Stadt
Dans tous les bars et clubs de la ville
Gesicht taub, so blass
Visage engourdi, si pâle
Baby, was hast du aus dir gemacht?
Bébé, qu'as-tu fait de toi ?
Bist mit jedem cool
Tu es cool avec tout le monde
Solang er noch bisschen was für dich hat
Tant qu'il a encore un peu pour toi
Tanzt immer noch Arm in Arm
Tu danses toujours bras dessus bras dessous
Mit dem Teufel, denn er hält dich wach
Avec le diable, car il te garde éveillé
Im tiefster Winter ist dir innerlich heiß
En plein hiver, tu as chaud à l'intérieur
Und in Sommernächten lässt du's schneien
Et les nuits d'été, tu fais tomber la neige
Gefühlt verliert dein Gefühl jedes Gefühl für die Zeit
Ton sentiment semble perdre tout sentiment du temps
Warum tust du dir nur so leid?
Pourquoi te fais-tu tant de mal ?
Warum weinst du?
Pourquoi pleures-tu ?
Denn es ist nicht der Regen
Car ce n'est pas la pluie
Der an deiner Nasenspitze klebt
Qui colle à la pointe de ton nez
Warum kommen Tränen über deine Wange gerollt
Pourquoi des larmes roulent-elles sur ta joue
So wie die Scheine in dein Portmonnaie
Comme les billets dans ton portefeuille
Es ist besser, du gehst
Il vaut mieux que tu partes
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
Et tant que c'est encore beau, il vaut mieux que tu partes
Es ist besser, du gehst
Il vaut mieux que tu partes
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
Et tant que c'est encore beau, il vaut mieux que tu partes
Es ist besser, du gehst
Il vaut mieux que tu partes
Zu heiß für mich in dieser Stadt
Trop chaud pour moi dans cette ville
Hier ist
Ici c'est
Zu viel weiß, ich sehe mich nicht satt
Trop blanc, je ne me rassasie pas
Es hat
Il y a
Zu viel Hitze und da friere ich
Trop de chaleur et j'ai froid
Ja, diese Stadt hat nichts für mich und dich
Oui, cette ville n'a rien pour moi et toi
Zu viel Hitze (für mich)
Trop de chaleur (pour moi)
Zu viel Hitze
Trop de chaleur
So kalt, so schwach
Si froid, si faible
Denn es geht schon wieder ein Turn vorbei
Car un autre tour est déjà passé
Kein Halt, keine Kraft
Pas de pause, pas de force
Keiner mehr Club und du stehst allein
Plus personne au club et tu es seul
Auf einmal ist niemand cool
Soudain, personne n'est cool
Denn das Elend zu sehen, geht ihnen zu weit
Car voir la misère leur est insupportable
Und nur du liegst Arm in Arm
Et toi seul tu es allongé bras dessus bras dessous
Mit dem Teufel am Boden und schläfst langsam ein
Avec le diable sur le sol et tu t'endors lentement
Herzlose Winter machen innerlich kalt
Les hivers sans cœur te rendent froid à l'intérieur
Jedes Pflaster der Stadt wird zu heiß
Chaque pansement de la ville devient trop chaud
Doch wenn der weiße Engel alle seine Federn verliert
Mais quand l'ange blanc perd toutes ses plumes
Ist das Fliegen leider nicht mehr so leicht
Malheureusement, voler n'est plus si facile
Warum weinst du?
Pourquoi pleures-tu ?
Denn es ist nicht der Regen
Car ce n'est pas la pluie
Der an deiner Nasenspitze klebt
Qui colle à la pointe de ton nez
Warum kommen Tränen über deine Wange gerollt
Pourquoi des larmes roulent-elles sur ta joue
So wie die Scheine in dein Portmonnaie
Comme les billets dans ton portefeuille
Es ist besser, du gehst
Il vaut mieux que tu partes
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
Et tant que c'est encore beau, il vaut mieux que tu partes
Es ist besser, du gehst
Il vaut mieux que tu partes
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Und solange es noch schön ist, ist es besser, du gehst
Et tant que c'est encore beau, il vaut mieux que tu partes
Es ist besser, du gehst
Il vaut mieux que tu partes
Zu heiß für mich in dieser Stadt
Trop chaud pour moi dans cette ville
Hier ist
Ici c'est
Zu viel weiß, ich sehe mich nicht satt
Trop blanc, je ne me rassasie pas
Es hat
Il y a
Zu viel Hitze und da friere ich
Trop de chaleur et j'ai froid
Ja, diese Stadt hat nichts für mich und dich
Oui, cette ville n'a rien pour moi et toi
Zuviel Hitze
Trop de chaleur
Es ist
C'est
Zu heiß für mich in dieser Stadt
Trop chaud pour moi dans cette ville
Hier ist
Ici c'est
Zu viel weiß, ich sehe mich nicht satt
Trop blanc, je ne me rassasie pas
Es hat
Il y a
Zu viel Hitze und da friere ich
Trop de chaleur et j'ai froid
Ja, diese Stadt hat nichts für mich und dich
Oui, cette ville n'a rien pour moi et toi
Zu viel Hitze (für mich)
Trop de chaleur (pour moi)
Zu viel Hitze
Trop de chaleur

Curiosità sulla canzone Zuviel Hitze di Kontra K

Chi ha composto la canzone “Zuviel Hitze” di di Kontra K?
La canzone “Zuviel Hitze” di di Kontra K è stata composta da Johann Hoelzel, Robert Ponger.

Canzoni più popolari di Kontra K

Altri artisti di Trap