Ratte

DANIEL GROSSMANN, MATTHIAS MANIA, MAXIMILIAN DIEHN, RAVI SINNATHAMBY

Testi Traduzione

Hey, hey
Erinner' dich an früher diggah, ich war nämlich auch da
Als du mich nicht gebraucht hast, du hast nicht geahnt
Dass sich meine Ausdauer auszahlt
Zeit das du aufwachst, das Feuer brennt zu hell in meiner Brust
Als dass du Neider es ausmachst
Du kannst ja kriechen, aber darfst nicht in meinen Kreis
Denn mit dir sein, ist wie laufen auf Eis, du glatte Ratte stichst
Sogar deinen Bruder, wenn er dir den Rücken zeigt
Doch die Gelegenheit räum ich dir nicht ein
Ich kenn den Fight Club, auf Distanz, aber nah genug
Dass ich noch seh’ wie du agierst
Kein Kind mehr, nicht blind, kenn die Spiele, die du spielst
Das Leben hat mich geführt, viel stärker als ihr
Warum meine Hände dreckig machen, weil das Schicksal klopft doch noch bei dir
Bruder, glaub mir, sie wollen uns nichts gutes
Ich weiß, ich kling verbittert, aber ahne, was sie suchen
Eine Gelegenheit, nur eine kleine Wunde die schon blutet
Doch egal wohin ihr schießt, ich fresse eure Kugeln

Nur weil es glänzt, heißt es nicht, dass es Gold ist
Und nur weil er dir die Hand gibt nicht, dass er dein Freund ist
Augen überall, erwarte nicht zu viel
Es ist nicht jeder so wie wir, ich will nicht, dass du enttäuscht wirst
Doch bleib’ immer freundlich, reich jedem die Hand
Aber sei nicht käuflich, deine Augen überall
Erwarte nicht zu viel
Es ist nicht jeder so wie wir, nicht wie wir

Sag mir, wo wart ihr hin, als es dann hieß zu kämpfen
An etwas zu glauben, ohne Geld in den Händen
Doch sie sind gierig, nicht wie wir, weil die Ehre nicht existiert
Wenn ein Mensch dir in die Augen guckt und lügt, nur weil er dann was kriegt
Nicht meine Art, ich bin lieber arm wie ein Hund aber glücklich
Glaub an Schicksal weil das heißt, dass man alles einmal zurück kriegt
Denn Karma verjährt nicht, also bleib' ich ehrlich
Und hoffe auf den Lichtblick, der mir zeigt wo ich hin will
Vollkommen egal, was der Rest dabei denkt
Denn nur, wer selber nicht handelt, der urteilt schnell
Fick dich selbst, denn bis hier kam ich auch ohne euer Zutun
Und klar kommen werde ich damit auch in Zukunft
Spart euch eure Worte, chillt mit Leuten eurer Sorte
Denn ein Hund tötet jede kleine Ratte, die an Bord ist
Keine Gelegenheit
Keine Wunde die schon blutet
Egal wohin ihr schießt, ich fresse eure Kugeln

Nur weil es glänzt, heißt es nicht, dass es Gold ist
Und nur weil er dir die Hand gibt nicht, dass er dein Freund ist
Augen überall, erwarte nicht zu viel
Es ist nicht jeder so wie wir, ich will nicht, dass du enttäuscht wirst
Doch bleib’ immer freundlich, reich jedem die Hand
Aber sei nicht käuflich, deine Augen überall
Erwarte nicht zu viel
Es ist nicht jeder so wie wir, nicht wie wir

Hey, hey
Ehi, ehi
Erinner' dich an früher diggah, ich war nämlich auch da
Ricorda i vecchi tempi amico, ero anche lì
Als du mich nicht gebraucht hast, du hast nicht geahnt
Quando non avevi bisogno di me, non avevi idea
Dass sich meine Ausdauer auszahlt
Che la mia resistenza avrebbe pagato
Zeit das du aufwachst, das Feuer brennt zu hell in meiner Brust
È ora che ti svegli, il fuoco brucia troppo forte nel mio petto
Als dass du Neider es ausmachst
Perché tu, invidioso, possa spegnerlo
Du kannst ja kriechen, aber darfst nicht in meinen Kreis
Puoi strisciare, ma non puoi entrare nel mio cerchio
Denn mit dir sein, ist wie laufen auf Eis, du glatte Ratte stichst
Perché stare con te è come camminare sul ghiaccio, tu ratto scivoloso che pungi
Sogar deinen Bruder, wenn er dir den Rücken zeigt
Anche tuo fratello, quando ti volta le spalle
Doch die Gelegenheit räum ich dir nicht ein
Ma non ti darò quella possibilità
Ich kenn den Fight Club, auf Distanz, aber nah genug
Conosco il Fight Club, a distanza, ma abbastanza vicino
Dass ich noch seh’ wie du agierst
Da vedere ancora come agisci
Kein Kind mehr, nicht blind, kenn die Spiele, die du spielst
Non sono più un bambino, non sono cieco, conosco i giochi che giochi
Das Leben hat mich geführt, viel stärker als ihr
La vita mi ha guidato, molto più forte di voi
Warum meine Hände dreckig machen, weil das Schicksal klopft doch noch bei dir
Perché dovrei sporcarmi le mani, se il destino bussa ancora alla tua porta
Bruder, glaub mir, sie wollen uns nichts gutes
Fratello, credimi, non ci vogliono bene
Ich weiß, ich kling verbittert, aber ahne, was sie suchen
So che suono amaro, ma intuisco cosa cercano
Eine Gelegenheit, nur eine kleine Wunde die schon blutet
Un'opportunità, solo una piccola ferita che già sanguina
Doch egal wohin ihr schießt, ich fresse eure Kugeln
Ma non importa dove sparate, io ingoio i vostri proiettili
Nur weil es glänzt, heißt es nicht, dass es Gold ist
Solo perché brilla, non significa che sia oro
Und nur weil er dir die Hand gibt nicht, dass er dein Freund ist
E solo perché ti stringe la mano, non significa che sia tuo amico
Augen überall, erwarte nicht zu viel
Occhi dappertutto, non aspettarti troppo
Es ist nicht jeder so wie wir, ich will nicht, dass du enttäuscht wirst
Non tutti sono come noi, non voglio che tu rimanga deluso
Doch bleib’ immer freundlich, reich jedem die Hand
Ma resta sempre gentile, stringi la mano a tutti
Aber sei nicht käuflich, deine Augen überall
Ma non essere comprabile, occhi dappertutto
Erwarte nicht zu viel
Non aspettarti troppo
Es ist nicht jeder so wie wir, nicht wie wir
Non tutti sono come noi, non come noi
Sag mir, wo wart ihr hin, als es dann hieß zu kämpfen
Dimmi, dove eravate quando era il momento di combattere
An etwas zu glauben, ohne Geld in den Händen
Credere in qualcosa, senza denaro nelle mani
Doch sie sind gierig, nicht wie wir, weil die Ehre nicht existiert
Ma loro sono avidi, non come noi, perché l'onore non esiste
Wenn ein Mensch dir in die Augen guckt und lügt, nur weil er dann was kriegt
Quando una persona ti guarda negli occhi e mente, solo per ottenere qualcosa
Nicht meine Art, ich bin lieber arm wie ein Hund aber glücklich
Non è il mio stile, preferisco essere povero come un cane ma felice
Glaub an Schicksal weil das heißt, dass man alles einmal zurück kriegt
Credo nel destino perché significa che tutto ti verrà restituito
Denn Karma verjährt nicht, also bleib' ich ehrlich
Perché il karma non scade, quindi rimango onesto
Und hoffe auf den Lichtblick, der mir zeigt wo ich hin will
E spero in un barlume di luce, che mi mostri dove voglio andare
Vollkommen egal, was der Rest dabei denkt
Non importa cosa pensi il resto
Denn nur, wer selber nicht handelt, der urteilt schnell
Perché solo chi non agisce, giudica in fretta
Fick dich selbst, denn bis hier kam ich auch ohne euer Zutun
Fottiti, perché sono arrivato fin qui anche senza il tuo intervento
Und klar kommen werde ich damit auch in Zukunft
E ce la farò anche in futuro
Spart euch eure Worte, chillt mit Leuten eurer Sorte
Risparmiatevi le vostre parole, state con gente della vostra specie
Denn ein Hund tötet jede kleine Ratte, die an Bord ist
Perché un cane uccide ogni piccolo ratto a bordo
Keine Gelegenheit
Nessuna opportunità
Keine Wunde die schon blutet
Nessuna ferita che già sanguina
Egal wohin ihr schießt, ich fresse eure Kugeln
Non importa dove sparate, io ingoio i vostri proiettili
Nur weil es glänzt, heißt es nicht, dass es Gold ist
Solo perché brilla, non significa che sia oro
Und nur weil er dir die Hand gibt nicht, dass er dein Freund ist
E solo perché ti stringe la mano, non significa che sia tuo amico
Augen überall, erwarte nicht zu viel
Occhi dappertutto, non aspettarti troppo
Es ist nicht jeder so wie wir, ich will nicht, dass du enttäuscht wirst
Non tutti sono come noi, non voglio che tu rimanga deluso
Doch bleib’ immer freundlich, reich jedem die Hand
Ma resta sempre gentile, stringi la mano a tutti
Aber sei nicht käuflich, deine Augen überall
Ma non essere comprabile, occhi dappertutto
Erwarte nicht zu viel
Non aspettarti troppo
Es ist nicht jeder so wie wir, nicht wie wir
Non tutti sono come noi, non come noi
Hey, hey
Ei, ei
Erinner' dich an früher diggah, ich war nämlich auch da
Lembra-te de antes, cara, eu também estava lá
Als du mich nicht gebraucht hast, du hast nicht geahnt
Quando você não precisava de mim, você não imaginava
Dass sich meine Ausdauer auszahlt
Que minha perseverança valeria a pena
Zeit das du aufwachst, das Feuer brennt zu hell in meiner Brust
É hora de você acordar, o fogo queima muito brilhante em meu peito
Als dass du Neider es ausmachst
Para que seus invejosos possam apagá-lo
Du kannst ja kriechen, aber darfst nicht in meinen Kreis
Você pode rastejar, mas não pode entrar no meu círculo
Denn mit dir sein, ist wie laufen auf Eis, du glatte Ratte stichst
Porque estar com você é como andar no gelo, você rato traiçoeiro
Sogar deinen Bruder, wenn er dir den Rücken zeigt
Até o seu irmão você apunhalaria, se ele virasse as costas
Doch die Gelegenheit räum ich dir nicht ein
Mas eu não te dou essa chance
Ich kenn den Fight Club, auf Distanz, aber nah genug
Conheço o Clube da Luta, à distância, mas perto o suficiente
Dass ich noch seh’ wie du agierst
Para ainda ver como você age
Kein Kind mehr, nicht blind, kenn die Spiele, die du spielst
Não sou mais criança, não sou cego, conheço os jogos que você joga
Das Leben hat mich geführt, viel stärker als ihr
A vida me guiou, muito mais forte do que vocês
Warum meine Hände dreckig machen, weil das Schicksal klopft doch noch bei dir
Por que sujar minhas mãos, se o destino ainda bate à sua porta
Bruder, glaub mir, sie wollen uns nichts gutes
Irmão, acredite em mim, eles não querem nosso bem
Ich weiß, ich kling verbittert, aber ahne, was sie suchen
Eu sei, eu soou amargo, mas pressinto o que eles procuram
Eine Gelegenheit, nur eine kleine Wunde die schon blutet
Uma oportunidade, apenas uma pequena ferida que já sangra
Doch egal wohin ihr schießt, ich fresse eure Kugeln
Mas não importa para onde vocês atirem, eu engulo suas balas
Nur weil es glänzt, heißt es nicht, dass es Gold ist
Só porque brilha, não significa que é ouro
Und nur weil er dir die Hand gibt nicht, dass er dein Freund ist
E só porque ele te dá a mão, não significa que ele é seu amigo
Augen überall, erwarte nicht zu viel
Olhos por toda parte, não espere muito
Es ist nicht jeder so wie wir, ich will nicht, dass du enttäuscht wirst
Nem todos são como nós, eu não quero que você fique desapontado
Doch bleib’ immer freundlich, reich jedem die Hand
Mas continue sempre amigável, estenda a mão a todos
Aber sei nicht käuflich, deine Augen überall
Mas não seja comprável, mantenha seus olhos por toda parte
Erwarte nicht zu viel
Não espere muito
Es ist nicht jeder so wie wir, nicht wie wir
Nem todos são como nós, não como nós
Sag mir, wo wart ihr hin, als es dann hieß zu kämpfen
Diga-me, onde vocês estavam quando era hora de lutar
An etwas zu glauben, ohne Geld in den Händen
Acreditar em algo, sem dinheiro nas mãos
Doch sie sind gierig, nicht wie wir, weil die Ehre nicht existiert
Mas eles são gananciosos, não como nós, porque a honra não existe
Wenn ein Mensch dir in die Augen guckt und lügt, nur weil er dann was kriegt
Quando uma pessoa olha nos seus olhos e mente, só porque vai ganhar algo
Nicht meine Art, ich bin lieber arm wie ein Hund aber glücklich
Não é meu jeito, prefiro ser pobre como um cão mas feliz
Glaub an Schicksal weil das heißt, dass man alles einmal zurück kriegt
Acredito no destino porque isso significa que tudo volta uma vez
Denn Karma verjährt nicht, also bleib' ich ehrlich
Porque o karma não expira, então eu permaneço honesto
Und hoffe auf den Lichtblick, der mir zeigt wo ich hin will
E espero pelo lampejo de luz, que me mostra onde quero ir
Vollkommen egal, was der Rest dabei denkt
Completamente indiferente ao que os outros pensam
Denn nur, wer selber nicht handelt, der urteilt schnell
Porque só quem não age, julga rapidamente
Fick dich selbst, denn bis hier kam ich auch ohne euer Zutun
Foda-se você mesmo, porque até aqui cheguei sem a sua ajuda
Und klar kommen werde ich damit auch in Zukunft
E vou me virar com isso no futuro também
Spart euch eure Worte, chillt mit Leuten eurer Sorte
Guarde suas palavras, relaxe com pessoas do seu tipo
Denn ein Hund tötet jede kleine Ratte, die an Bord ist
Porque um cão mata qualquer rato pequeno que esteja a bordo
Keine Gelegenheit
Nenhuma oportunidade
Keine Wunde die schon blutet
Nenhuma ferida que já esteja sangrando
Egal wohin ihr schießt, ich fresse eure Kugeln
Não importa para onde vocês atirem, eu engulo suas balas
Nur weil es glänzt, heißt es nicht, dass es Gold ist
Só porque brilha, não significa que é ouro
Und nur weil er dir die Hand gibt nicht, dass er dein Freund ist
E só porque ele te dá a mão, não significa que ele é seu amigo
Augen überall, erwarte nicht zu viel
Olhos por toda parte, não espere muito
Es ist nicht jeder so wie wir, ich will nicht, dass du enttäuscht wirst
Nem todos são como nós, eu não quero que você fique desapontado
Doch bleib’ immer freundlich, reich jedem die Hand
Mas continue sempre amigável, estenda a mão a todos
Aber sei nicht käuflich, deine Augen überall
Mas não seja comprável, mantenha seus olhos por toda parte
Erwarte nicht zu viel
Não espere muito
Es ist nicht jeder so wie wir, nicht wie wir
Nem todos são como nós, não como nós
Hey, hey
Hey, hey
Erinner' dich an früher diggah, ich war nämlich auch da
Remember back in the day, buddy, I was there too
Als du mich nicht gebraucht hast, du hast nicht geahnt
When you didn't need me, you had no idea
Dass sich meine Ausdauer auszahlt
That my endurance would pay off
Zeit das du aufwachst, das Feuer brennt zu hell in meiner Brust
Time for you to wake up, the fire burns too bright in my chest
Als dass du Neider es ausmachst
For you haters to extinguish it
Du kannst ja kriechen, aber darfst nicht in meinen Kreis
You can crawl, but you can't enter my circle
Denn mit dir sein, ist wie laufen auf Eis, du glatte Ratte stichst
Because being with you is like walking on ice, you slippery rat, you stab
Sogar deinen Bruder, wenn er dir den Rücken zeigt
Even your brother when he turns his back
Doch die Gelegenheit räum ich dir nicht ein
But I won't give you that chance
Ich kenn den Fight Club, auf Distanz, aber nah genug
I know the Fight Club, from a distance, but close enough
Dass ich noch seh’ wie du agierst
That I still see how you act
Kein Kind mehr, nicht blind, kenn die Spiele, die du spielst
No longer a child, not blind, I know the games you play
Das Leben hat mich geführt, viel stärker als ihr
Life has led me, much stronger than you all
Warum meine Hände dreckig machen, weil das Schicksal klopft doch noch bei dir
Why should I dirty my hands, because fate is still knocking at your door
Bruder, glaub mir, sie wollen uns nichts gutes
Brother, believe me, they mean us no good
Ich weiß, ich kling verbittert, aber ahne, was sie suchen
I know I sound bitter, but I sense what they're after
Eine Gelegenheit, nur eine kleine Wunde die schon blutet
An opportunity, just a small wound that's already bleeding
Doch egal wohin ihr schießt, ich fresse eure Kugeln
But no matter where you shoot, I'll eat your bullets
Nur weil es glänzt, heißt es nicht, dass es Gold ist
Just because it shines, doesn't mean it's gold
Und nur weil er dir die Hand gibt nicht, dass er dein Freund ist
And just because he shakes your hand doesn't mean he's your friend
Augen überall, erwarte nicht zu viel
Eyes everywhere, don't expect too much
Es ist nicht jeder so wie wir, ich will nicht, dass du enttäuscht wirst
Not everyone is like us, I don't want you to be disappointed
Doch bleib’ immer freundlich, reich jedem die Hand
But always stay friendly, shake everyone's hand
Aber sei nicht käuflich, deine Augen überall
But don't be purchasable, keep your eyes everywhere
Erwarte nicht zu viel
Don't expect too much
Es ist nicht jeder so wie wir, nicht wie wir
Not everyone is like us, not like us
Sag mir, wo wart ihr hin, als es dann hieß zu kämpfen
Tell me, where were you when it was time to fight
An etwas zu glauben, ohne Geld in den Händen
To believe in something, without money in hand
Doch sie sind gierig, nicht wie wir, weil die Ehre nicht existiert
But they are greedy, not like us, because honor doesn't exist
Wenn ein Mensch dir in die Augen guckt und lügt, nur weil er dann was kriegt
When a person looks you in the eyes and lies, just because they get something out of it
Nicht meine Art, ich bin lieber arm wie ein Hund aber glücklich
Not my way, I'd rather be poor as a dog but happy
Glaub an Schicksal weil das heißt, dass man alles einmal zurück kriegt
I believe in fate because it means you get everything back eventually
Denn Karma verjährt nicht, also bleib' ich ehrlich
Because karma doesn't expire, so I stay honest
Und hoffe auf den Lichtblick, der mir zeigt wo ich hin will
And hope for the glimmer of light that shows me where I want to go
Vollkommen egal, was der Rest dabei denkt
I don't care what the rest think
Denn nur, wer selber nicht handelt, der urteilt schnell
Because only those who don't act themselves judge quickly
Fick dich selbst, denn bis hier kam ich auch ohne euer Zutun
Fuck yourself, because I got here without your help
Und klar kommen werde ich damit auch in Zukunft
And I'll manage in the future too
Spart euch eure Worte, chillt mit Leuten eurer Sorte
Save your words, hang out with people of your kind
Denn ein Hund tötet jede kleine Ratte, die an Bord ist
Because a dog kills every little rat on board
Keine Gelegenheit
No opportunity
Keine Wunde die schon blutet
No wound that's already bleeding
Egal wohin ihr schießt, ich fresse eure Kugeln
No matter where you shoot, I'll eat your bullets
Nur weil es glänzt, heißt es nicht, dass es Gold ist
Just because it shines, doesn't mean it's gold
Und nur weil er dir die Hand gibt nicht, dass er dein Freund ist
And just because he shakes your hand doesn't mean he's your friend
Augen überall, erwarte nicht zu viel
Eyes everywhere, don't expect too much
Es ist nicht jeder so wie wir, ich will nicht, dass du enttäuscht wirst
Not everyone is like us, I don't want you to be disappointed
Doch bleib’ immer freundlich, reich jedem die Hand
But always stay friendly, shake everyone's hand
Aber sei nicht käuflich, deine Augen überall
But don't be purchasable, keep your eyes everywhere
Erwarte nicht zu viel
Don't expect too much
Es ist nicht jeder so wie wir, nicht wie wir
Not everyone is like us, not like us
Hey, hey
Oye, oye
Erinner' dich an früher diggah, ich war nämlich auch da
Recuerda el pasado, amigo, yo también estaba allí
Als du mich nicht gebraucht hast, du hast nicht geahnt
Cuando no me necesitabas, no te diste cuenta
Dass sich meine Ausdauer auszahlt
De que mi resistencia valdría la pena
Zeit das du aufwachst, das Feuer brennt zu hell in meiner Brust
Es hora de que despiertes, el fuego arde demasiado brillante en mi pecho
Als dass du Neider es ausmachst
Para que los envidiosos lo apaguen
Du kannst ja kriechen, aber darfst nicht in meinen Kreis
Puedes arrastrarte, pero no puedes entrar en mi círculo
Denn mit dir sein, ist wie laufen auf Eis, du glatte Ratte stichst
Porque estar contigo es como caminar sobre hielo, tú, rata traicionera, apuñalas
Sogar deinen Bruder, wenn er dir den Rücken zeigt
Incluso a tu hermano cuando te da la espalda
Doch die Gelegenheit räum ich dir nicht ein
Pero no te daré esa oportunidad
Ich kenn den Fight Club, auf Distanz, aber nah genug
Conozco el club de la lucha, a distancia, pero lo suficientemente cerca
Dass ich noch seh’ wie du agierst
Como para ver cómo actúas
Kein Kind mehr, nicht blind, kenn die Spiele, die du spielst
Ya no soy un niño, no estoy ciego, conozco los juegos que juegas
Das Leben hat mich geführt, viel stärker als ihr
La vida me ha guiado, mucho más fuerte que vosotros
Warum meine Hände dreckig machen, weil das Schicksal klopft doch noch bei dir
¿Por qué ensuciarme las manos si el destino todavía llama a tu puerta?
Bruder, glaub mir, sie wollen uns nichts gutes
Hermano, créeme, no nos quieren bien
Ich weiß, ich kling verbittert, aber ahne, was sie suchen
Sé que sueno amargado, pero presiento lo que buscan
Eine Gelegenheit, nur eine kleine Wunde die schon blutet
Una oportunidad, solo una pequeña herida que ya sangra
Doch egal wohin ihr schießt, ich fresse eure Kugeln
Pero no importa a dónde disparen, yo devoro sus balas
Nur weil es glänzt, heißt es nicht, dass es Gold ist
Solo porque brille, no significa que sea oro
Und nur weil er dir die Hand gibt nicht, dass er dein Freund ist
Y solo porque te dé la mano, no significa que sea tu amigo
Augen überall, erwarte nicht zu viel
Ojos por todas partes, no esperes demasiado
Es ist nicht jeder so wie wir, ich will nicht, dass du enttäuscht wirst
No todos son como nosotros, no quiero que te decepciones
Doch bleib’ immer freundlich, reich jedem die Hand
Pero siempre sé amable, da la mano a todos
Aber sei nicht käuflich, deine Augen überall
Pero no te vendas, mantén los ojos abiertos
Erwarte nicht zu viel
No esperes demasiado
Es ist nicht jeder so wie wir, nicht wie wir
No todos son como nosotros, no como nosotros
Sag mir, wo wart ihr hin, als es dann hieß zu kämpfen
Dime, ¿dónde estabais cuando llegó el momento de luchar?
An etwas zu glauben, ohne Geld in den Händen
Creer en algo sin dinero en las manos
Doch sie sind gierig, nicht wie wir, weil die Ehre nicht existiert
Pero ellos son codiciosos, no como nosotros, porque el honor no existe
Wenn ein Mensch dir in die Augen guckt und lügt, nur weil er dann was kriegt
Cuando una persona te mira a los ojos y miente, solo porque obtiene algo
Nicht meine Art, ich bin lieber arm wie ein Hund aber glücklich
No es mi estilo, prefiero ser pobre como un perro pero feliz
Glaub an Schicksal weil das heißt, dass man alles einmal zurück kriegt
Creo en el destino porque eso significa que todo vuelve alguna vez
Denn Karma verjährt nicht, also bleib' ich ehrlich
Porque el karma no prescribe, así que sigo siendo honesto
Und hoffe auf den Lichtblick, der mir zeigt wo ich hin will
Y espero el rayo de luz que me muestre a dónde quiero ir
Vollkommen egal, was der Rest dabei denkt
No me importa lo que piense el resto
Denn nur, wer selber nicht handelt, der urteilt schnell
Porque solo quien no actúa, juzga rápidamente
Fick dich selbst, denn bis hier kam ich auch ohne euer Zutun
Que te jodan, porque hasta aquí llegué también sin vuestra ayuda
Und klar kommen werde ich damit auch in Zukunft
Y en el futuro también me las arreglaré
Spart euch eure Worte, chillt mit Leuten eurer Sorte
Ahorraos vuestras palabras, quedaos con gente de vuestra clase
Denn ein Hund tötet jede kleine Ratte, die an Bord ist
Porque un perro mata a cualquier rata pequeña que esté a bordo
Keine Gelegenheit
Ninguna oportunidad
Keine Wunde die schon blutet
Ninguna herida que ya sangre
Egal wohin ihr schießt, ich fresse eure Kugeln
No importa a dónde disparen, yo devoro sus balas
Nur weil es glänzt, heißt es nicht, dass es Gold ist
Solo porque brille, no significa que sea oro
Und nur weil er dir die Hand gibt nicht, dass er dein Freund ist
Y solo porque te dé la mano, no significa que sea tu amigo
Augen überall, erwarte nicht zu viel
Ojos por todas partes, no esperes demasiado
Es ist nicht jeder so wie wir, ich will nicht, dass du enttäuscht wirst
No todos son como nosotros, no quiero que te decepciones
Doch bleib’ immer freundlich, reich jedem die Hand
Pero siempre sé amable, da la mano a todos
Aber sei nicht käuflich, deine Augen überall
Pero no te vendas, mantén los ojos abiertos
Erwarte nicht zu viel
No esperes demasiado
Es ist nicht jeder so wie wir, nicht wie wir
No todos son como nosotros, no como nosotros
Hey, hey
Hé, hé
Erinner' dich an früher diggah, ich war nämlich auch da
Rappelle-toi du passé mec, j'étais là aussi
Als du mich nicht gebraucht hast, du hast nicht geahnt
Quand tu n'avais pas besoin de moi, tu n'imaginais pas
Dass sich meine Ausdauer auszahlt
Que ma persévérance paierait
Zeit das du aufwachst, das Feuer brennt zu hell in meiner Brust
Il est temps que tu te réveilles, le feu brûle trop fort dans ma poitrine
Als dass du Neider es ausmachst
Pour que tu puisses l'éteindre avec ta jalousie
Du kannst ja kriechen, aber darfst nicht in meinen Kreis
Tu peux ramper, mais tu n'as pas le droit d'entrer dans mon cercle
Denn mit dir sein, ist wie laufen auf Eis, du glatte Ratte stichst
Car être avec toi, c'est comme marcher sur la glace, tu trahis facilement
Sogar deinen Bruder, wenn er dir den Rücken zeigt
Même ton frère, quand il te tourne le dos
Doch die Gelegenheit räum ich dir nicht ein
Mais je ne te donnerai pas cette chance
Ich kenn den Fight Club, auf Distanz, aber nah genug
Je connais le Fight Club, à distance, mais assez près
Dass ich noch seh’ wie du agierst
Pour encore voir comment tu agis
Kein Kind mehr, nicht blind, kenn die Spiele, die du spielst
Plus un enfant, pas aveugle, je connais les jeux que tu joues
Das Leben hat mich geführt, viel stärker als ihr
La vie m'a guidé, bien plus fort que vous
Warum meine Hände dreckig machen, weil das Schicksal klopft doch noch bei dir
Pourquoi salir mes mains, car le destin frappe encore à ta porte
Bruder, glaub mir, sie wollen uns nichts gutes
Frère, crois-moi, ils ne nous veulent pas du bien
Ich weiß, ich kling verbittert, aber ahne, was sie suchen
Je sais, je sonne amer, mais je devine ce qu'ils cherchent
Eine Gelegenheit, nur eine kleine Wunde die schon blutet
Une opportunité, juste une petite blessure qui saigne déjà
Doch egal wohin ihr schießt, ich fresse eure Kugeln
Mais peu importe où vous tirez, je mange vos balles
Nur weil es glänzt, heißt es nicht, dass es Gold ist
Juste parce que ça brille, ça ne veut pas dire que c'est de l'or
Und nur weil er dir die Hand gibt nicht, dass er dein Freund ist
Et juste parce qu'il te serre la main, ça ne veut pas dire qu'il est ton ami
Augen überall, erwarte nicht zu viel
Des yeux partout, n'attends pas trop
Es ist nicht jeder so wie wir, ich will nicht, dass du enttäuscht wirst
Tout le monde n'est pas comme nous, je ne veux pas que tu sois déçu
Doch bleib’ immer freundlich, reich jedem die Hand
Mais reste toujours aimable, tends la main à chacun
Aber sei nicht käuflich, deine Augen überall
Mais ne sois pas à vendre, garde les yeux partout
Erwarte nicht zu viel
N'attends pas trop
Es ist nicht jeder so wie wir, nicht wie wir
Tout le monde n'est pas comme nous, pas comme nous
Sag mir, wo wart ihr hin, als es dann hieß zu kämpfen
Dis-moi, où étiez-vous quand il était temps de se battre
An etwas zu glauben, ohne Geld in den Händen
De croire en quelque chose, sans argent dans les mains
Doch sie sind gierig, nicht wie wir, weil die Ehre nicht existiert
Mais ils sont avides, pas comme nous, car l'honneur n'existe pas
Wenn ein Mensch dir in die Augen guckt und lügt, nur weil er dann was kriegt
Quand une personne te regarde dans les yeux et ment, juste pour obtenir quelque chose
Nicht meine Art, ich bin lieber arm wie ein Hund aber glücklich
Ce n'est pas mon genre, je préfère être pauvre comme un chien mais heureux
Glaub an Schicksal weil das heißt, dass man alles einmal zurück kriegt
Je crois au destin car cela signifie que tout revient un jour
Denn Karma verjährt nicht, also bleib' ich ehrlich
Car le karma ne prescrit pas, donc je reste honnête
Und hoffe auf den Lichtblick, der mir zeigt wo ich hin will
Et j'espère voir la lueur qui me montre où je veux aller
Vollkommen egal, was der Rest dabei denkt
Peu importe ce que les autres pensent
Denn nur, wer selber nicht handelt, der urteilt schnell
Car seulement ceux qui n'agissent pas, jugent rapidement
Fick dich selbst, denn bis hier kam ich auch ohne euer Zutun
Va te faire foutre, car jusqu'ici je suis venu sans votre aide
Und klar kommen werde ich damit auch in Zukunft
Et je m'en sortirai aussi à l'avenir
Spart euch eure Worte, chillt mit Leuten eurer Sorte
Gardez vos mots, traînez avec des gens de votre espèce
Denn ein Hund tötet jede kleine Ratte, die an Bord ist
Car un chien tue chaque petite ratte à bord
Keine Gelegenheit
Aucune opportunité
Keine Wunde die schon blutet
Aucune blessure qui saigne déjà
Egal wohin ihr schießt, ich fresse eure Kugeln
Peu importe où vous tirez, je mange vos balles
Nur weil es glänzt, heißt es nicht, dass es Gold ist
Juste parce que ça brille, ça ne veut pas dire que c'est de l'or
Und nur weil er dir die Hand gibt nicht, dass er dein Freund ist
Et juste parce qu'il te serre la main, ça ne veut pas dire qu'il est ton ami
Augen überall, erwarte nicht zu viel
Des yeux partout, n'attends pas trop
Es ist nicht jeder so wie wir, ich will nicht, dass du enttäuscht wirst
Tout le monde n'est pas comme nous, je ne veux pas que tu sois déçu
Doch bleib’ immer freundlich, reich jedem die Hand
Mais reste toujours aimable, tends la main à chacun
Aber sei nicht käuflich, deine Augen überall
Mais ne sois pas à vendre, garde les yeux partout
Erwarte nicht zu viel
N'attends pas trop
Es ist nicht jeder so wie wir, nicht wie wir
Tout le monde n'est pas comme nous, pas comme nous
Hey, hey
Hei, hei
Erinner' dich an früher diggah, ich war nämlich auch da
Ingatlah masa lalu, sobat, aku juga ada di sana
Als du mich nicht gebraucht hast, du hast nicht geahnt
Ketika kamu tidak membutuhkanku, kamu tidak menyadari
Dass sich meine Ausdauer auszahlt
Bahwa ketekunanku akan membuahkan hasil
Zeit das du aufwachst, das Feuer brennt zu hell in meiner Brust
Saatnya kamu bangun, api ini terlalu terang di dadaku
Als dass du Neider es ausmachst
Sehingga kamu yang iri tidak bisa memadamkannya
Du kannst ja kriechen, aber darfst nicht in meinen Kreis
Kamu boleh merangkak, tapi jangan masuk ke lingkaranku
Denn mit dir sein, ist wie laufen auf Eis, du glatte Ratte stichst
Karena bersamamu, seperti berjalan di atas es, kamu tikus licik yang menusuk
Sogar deinen Bruder, wenn er dir den Rücken zeigt
Bahkan saudaramu sendiri, ketika dia membelakangimu
Doch die Gelegenheit räum ich dir nicht ein
Tapi aku tidak akan memberimu kesempatan itu
Ich kenn den Fight Club, auf Distanz, aber nah genug
Aku tahu Fight Club, dari jarak jauh, tapi cukup dekat
Dass ich noch seh’ wie du agierst
Sehingga aku masih bisa melihat bagaimana kamu bertindak
Kein Kind mehr, nicht blind, kenn die Spiele, die du spielst
Bukan lagi anak-anak, tidak buta, tahu permainan yang kamu mainkan
Das Leben hat mich geführt, viel stärker als ihr
Hidup telah membimbingku, jauh lebih kuat dari kalian
Warum meine Hände dreckig machen, weil das Schicksal klopft doch noch bei dir
Mengapa harus mengotori tanganku, karena takdir masih mengetuk pintumu
Bruder, glaub mir, sie wollen uns nichts gutes
Saudara, percayalah, mereka tidak menginginkan yang terbaik untuk kita
Ich weiß, ich kling verbittert, aber ahne, was sie suchen
Aku tahu, aku terdengar pahit, tapi aku tahu apa yang mereka cari
Eine Gelegenheit, nur eine kleine Wunde die schon blutet
Sebuah kesempatan, hanya luka kecil yang sudah berdarah
Doch egal wohin ihr schießt, ich fresse eure Kugeln
Tapi tidak peduli kemana kalian menembak, aku akan menelan peluru kalian
Nur weil es glänzt, heißt es nicht, dass es Gold ist
Hanya karena itu berkilau, bukan berarti itu emas
Und nur weil er dir die Hand gibt nicht, dass er dein Freund ist
Dan hanya karena dia menjabat tanganmu, bukan berarti dia temanmu
Augen überall, erwarte nicht zu viel
Mata di mana-mana, jangan terlalu berharap
Es ist nicht jeder so wie wir, ich will nicht, dass du enttäuscht wirst
Tidak semua orang seperti kita, aku tidak ingin kamu kecewa
Doch bleib’ immer freundlich, reich jedem die Hand
Tapi tetaplah ramah, berikan tanganmu kepada semua
Aber sei nicht käuflich, deine Augen überall
Tapi jangan bisa dibeli, mata-mu di mana-mana
Erwarte nicht zu viel
Jangan terlalu berharap
Es ist nicht jeder so wie wir, nicht wie wir
Tidak semua orang seperti kita, tidak seperti kita
Sag mir, wo wart ihr hin, als es dann hieß zu kämpfen
Katakan padaku, di mana kalian ketika tiba saatnya untuk berjuang
An etwas zu glauben, ohne Geld in den Händen
Untuk percaya pada sesuatu, tanpa uang di tangan
Doch sie sind gierig, nicht wie wir, weil die Ehre nicht existiert
Tapi mereka serakah, tidak seperti kita, karena kehormatan tidak ada
Wenn ein Mensch dir in die Augen guckt und lügt, nur weil er dann was kriegt
Ketika seseorang menatap matamu dan berbohong, hanya karena dia mendapatkan sesuatu
Nicht meine Art, ich bin lieber arm wie ein Hund aber glücklich
Bukan gayaku, aku lebih memilih miskin seperti anjing tapi bahagia
Glaub an Schicksal weil das heißt, dass man alles einmal zurück kriegt
Percaya pada takdir karena itu berarti segalanya akan kembali suatu saat nanti
Denn Karma verjährt nicht, also bleib' ich ehrlich
Karena karma tidak pernah kedaluwarsa, jadi aku tetap jujur
Und hoffe auf den Lichtblick, der mir zeigt wo ich hin will
Dan berharap pada cahaya yang menunjukkan ke mana aku ingin pergi
Vollkommen egal, was der Rest dabei denkt
Tidak peduli apa yang dipikirkan orang lain
Denn nur, wer selber nicht handelt, der urteilt schnell
Karena hanya mereka yang tidak bertindak, yang cepat menghakimi
Fick dich selbst, denn bis hier kam ich auch ohne euer Zutun
Persetan dengan dirimu sendiri, karena sampai di sini aku juga tanpa bantuan kalian
Und klar kommen werde ich damit auch in Zukunft
Dan aku akan bisa mengatasinya di masa depan
Spart euch eure Worte, chillt mit Leuten eurer Sorte
Simpan kata-kata kalian, bersantailah dengan orang-orang sejenis kalian
Denn ein Hund tötet jede kleine Ratte, die an Bord ist
Karena seekor anjing akan membunuh setiap tikus kecil yang ada di kapal
Keine Gelegenheit
Tidak ada kesempatan
Keine Wunde die schon blutet
Tidak ada luka yang sudah berdarah
Egal wohin ihr schießt, ich fresse eure Kugeln
Tidak peduli kemana kalian menembak, aku akan menelan peluru kalian
Nur weil es glänzt, heißt es nicht, dass es Gold ist
Hanya karena itu berkilau, bukan berarti itu emas
Und nur weil er dir die Hand gibt nicht, dass er dein Freund ist
Dan hanya karena dia menjabat tanganmu, bukan berarti dia temanmu
Augen überall, erwarte nicht zu viel
Mata di mana-mana, jangan terlalu berharap
Es ist nicht jeder so wie wir, ich will nicht, dass du enttäuscht wirst
Tidak semua orang seperti kita, aku tidak ingin kamu kecewa
Doch bleib’ immer freundlich, reich jedem die Hand
Tapi tetaplah ramah, berikan tanganmu kepada semua
Aber sei nicht käuflich, deine Augen überall
Tapi jangan bisa dibeli, mata-mu di mana-mana
Erwarte nicht zu viel
Jangan terlalu berharap
Es ist nicht jeder so wie wir, nicht wie wir
Tidak semua orang seperti kita, tidak seperti kita
Hey, hey
เฮ้, เฮ้
Erinner' dich an früher diggah, ich war nämlich auch da
จำตอนก่อนๆ ได้ไหม เพื่อน, ฉันก็อยู่ที่นั่นนะ
Als du mich nicht gebraucht hast, du hast nicht geahnt
ตอนที่เธอไม่ต้องการฉัน, เธอไม่ได้คาดคิด
Dass sich meine Ausdauer auszahlt
ว่าความอดทนของฉันจะคุ้มค่า
Zeit das du aufwachst, das Feuer brennt zu hell in meiner Brust
ถึงเวลาที่เธอต้องตื่นแล้ว, ไฟลุกโชนในอกฉัน
Als dass du Neider es ausmachst
จนเธอที่อิจฉาไม่สามารถดับมันได้
Du kannst ja kriechen, aber darfst nicht in meinen Kreis
เธออาจจะคลานได้ แต่อย่าเข้ามาในวงของฉัน
Denn mit dir sein, ist wie laufen auf Eis, du glatte Ratte stichst
เพราะการอยู่กับเธอเหมือนกับการเดินบนน้ำแข็ง, เธอตัวลื่นแทง
Sogar deinen Bruder, wenn er dir den Rücken zeigt
แม้แต่พี่ชายของเธอ เมื่อเขาหันหลังให้
Doch die Gelegenheit räum ich dir nicht ein
แต่ฉันไม่ให้โอกาสนั้นกับเธอ
Ich kenn den Fight Club, auf Distanz, aber nah genug
ฉันรู้จักไฟต์คลับ, ห่างไกลแต่ใกล้พอ
Dass ich noch seh’ wie du agierst
ที่ฉันยังเห็นว่าเธอทำอะไร
Kein Kind mehr, nicht blind, kenn die Spiele, die du spielst
ไม่ใช่เด็กอีกต่อไป, ไม่ตาบอด, รู้เกมที่เธอเล่น
Das Leben hat mich geführt, viel stärker als ihr
ชีวิตนำทางฉัน, แข็งแกร่งกว่าพวกเธอ
Warum meine Hände dreckig machen, weil das Schicksal klopft doch noch bei dir
ทำไมต้องเปื้อนมือเพราะโชคชะตายังเคาะประตูเธออยู่
Bruder, glaub mir, sie wollen uns nichts gutes
พี่ชาย, เชื่อฉัน, พวกเขาไม่ต้องการดีกับเรา
Ich weiß, ich kling verbittert, aber ahne, was sie suchen
ฉันรู้, ฉันฟังดูขมขื่น, แต่ฉันรู้สึกว่าพวกเขากำลังหาอะไร
Eine Gelegenheit, nur eine kleine Wunde die schon blutet
โอกาสเดียว, เพียงแผลเล็กๆ ที่กำลังเลือดออก
Doch egal wohin ihr schießt, ich fresse eure Kugeln
แต่ไม่ว่าพวกเขาจะยิงไปที่ไหน, ฉันกินกระสุนของพวกเขา
Nur weil es glänzt, heißt es nicht, dass es Gold ist
เพียงเพราะมันเป็นประกาย, ไม่ได้หมายความว่ามันคือทอง
Und nur weil er dir die Hand gibt nicht, dass er dein Freund ist
และเพียงเพราะเขาจับมือเธอ, ไม่ได้หมายความว่าเขาเป็นเพื่อนเธอ
Augen überall, erwarte nicht zu viel
มีตาทุกหนทุกแห่ง, อย่าคาดหวังมากเกินไป
Es ist nicht jeder so wie wir, ich will nicht, dass du enttäuscht wirst
ไม่ใช่ทุกคนเหมือนเรา, ฉันไม่อยากให้เธอผิดหวัง
Doch bleib’ immer freundlich, reich jedem die Hand
แต่ยังคงเป็นมิตร, จับมือทุกคน
Aber sei nicht käuflich, deine Augen überall
แต่อย่าถูกซื้อ, มีตาทุกหนทุกแห่ง
Erwarte nicht zu viel
อย่าคาดหวังมากเกินไป
Es ist nicht jeder so wie wir, nicht wie wir
ไม่ใช่ทุกคนเหมือนเรา, ไม่เหมือนเรา
Sag mir, wo wart ihr hin, als es dann hieß zu kämpfen
บอกฉันสิ, พวกเธออยู่ที่ไหนตอนที่ถึงเวลาต้องสู้
An etwas zu glauben, ohne Geld in den Händen
เชื่อในบางสิ่งโดยไม่มีเงินในมือ
Doch sie sind gierig, nicht wie wir, weil die Ehre nicht existiert
แต่พวกเขาโลภ, ไม่เหมือนเรา, เพราะไม่มีเกียรติ
Wenn ein Mensch dir in die Augen guckt und lügt, nur weil er dann was kriegt
เมื่อคนหนึ่งมองตาเธอและโกหก, เพียงเพราะเขาจะได้อะไรมา
Nicht meine Art, ich bin lieber arm wie ein Hund aber glücklich
ไม่ใช่สไตล์ของฉัน, ฉันจะยากจนเหมือนหมาแต่มีความสุข
Glaub an Schicksal weil das heißt, dass man alles einmal zurück kriegt
เชื่อในโชคชะตาเพราะมันหมายความว่าทุกอย่างจะกลับมา
Denn Karma verjährt nicht, also bleib' ich ehrlich
เพราะกรรมไม่มีวันหมดอายุ, ดังนั้นฉันจะยังคงซื่อสัตย์
Und hoffe auf den Lichtblick, der mir zeigt wo ich hin will
และหวังว่าจะเห็นแสงสว่างที่บอกฉันว่าฉันต้องการไปที่ไหน
Vollkommen egal, was der Rest dabei denkt
ไม่สนใจว่าคนอื่นคิดอย่างไร
Denn nur, wer selber nicht handelt, der urteilt schnell
เพราะเฉพาะคนที่ไม่กระทำเท่านั้นที่ตัดสินเร็ว
Fick dich selbst, denn bis hier kam ich auch ohne euer Zutun
ไปตายเอาดาบหน้า, เพราะฉันมาถึงที่นี่โดยไม่ต้องการความช่วยเหลือจากพวกเธอ
Und klar kommen werde ich damit auch in Zukunft
และฉันจะรับมือกับมันในอนาคต
Spart euch eure Worte, chillt mit Leuten eurer Sorte
เก็บคำพูดของพวกเธอไว้, ผ่อนคลายกับคนในกลุ่มเธอ
Denn ein Hund tötet jede kleine Ratte, die an Bord ist
เพราะหมาจะฆ่าหนูน้อยทุกตัวที่อยู่บนเรือ
Keine Gelegenheit
ไม่มีโอกาส
Keine Wunde die schon blutet
ไม่มีแผลที่กำลังเลือดออก
Egal wohin ihr schießt, ich fresse eure Kugeln
ไม่ว่าพวกเขาจะยิงไปที่ไหน, ฉันกินกระสุนของพวกเขา
Nur weil es glänzt, heißt es nicht, dass es Gold ist
เพียงเพราะมันเป็นประกาย, ไม่ได้หมายความว่ามันคือทอง
Und nur weil er dir die Hand gibt nicht, dass er dein Freund ist
และเพียงเพราะเขาจับมือเธอ, ไม่ได้หมายความว่าเขาเป็นเพื่อนเธอ
Augen überall, erwarte nicht zu viel
มีตาทุกหนทุกแห่ง, อย่าคาดหวังมากเกินไป
Es ist nicht jeder so wie wir, ich will nicht, dass du enttäuscht wirst
ไม่ใช่ทุกคนเหมือนเรา, ฉันไม่อยากให้เธอผิดหวัง
Doch bleib’ immer freundlich, reich jedem die Hand
แต่ยังคงเป็นมิตร, จับมือทุกคน
Aber sei nicht käuflich, deine Augen überall
แต่อย่าถูกซื้อ, มีตาทุกหนทุกแห่ง
Erwarte nicht zu viel
อย่าคาดหวังมากเกินไป
Es ist nicht jeder so wie wir, nicht wie wir
ไม่ใช่ทุกคนเหมือนเรา, ไม่เหมือนเรา
Hey, hey
嘿,嘿
Erinner' dich an früher diggah, ich war nämlich auch da
回想以前的日子,兄弟,我也在那里
Als du mich nicht gebraucht hast, du hast nicht geahnt
当你不需要我时,你没意识到
Dass sich meine Ausdauer auszahlt
我的耐力会得到回报
Zeit das du aufwachst, das Feuer brennt zu hell in meiner Brust
是时候你醒醒了,我胸中的火焰燃烧得太旺
Als dass du Neider es ausmachst
以至于你这些嫉妒者无法扑灭
Du kannst ja kriechen, aber darfst nicht in meinen Kreis
你可以爬行,但不许进入我的圈子
Denn mit dir sein, ist wie laufen auf Eis, du glatte Ratte stichst
因为和你在一起,就像在冰上行走,你这滑头鼠尾的家伙
Sogar deinen Bruder, wenn er dir den Rücken zeigt
甚至会背后伤害你的兄弟
Doch die Gelegenheit räum ich dir nicht ein
但我不会给你这个机会
Ich kenn den Fight Club, auf Distanz, aber nah genug
我知道战斗俱乐部,保持距离,但足够近
Dass ich noch seh’ wie du agierst
能看见你的行动
Kein Kind mehr, nicht blind, kenn die Spiele, die du spielst
不再是孩子,不是盲目的,知道你玩的游戏
Das Leben hat mich geführt, viel stärker als ihr
生活引导了我,比你们强多了
Warum meine Hände dreckig machen, weil das Schicksal klopft doch noch bei dir
为什么要弄脏我的手,命运还会敲你的门
Bruder, glaub mir, sie wollen uns nichts gutes
兄弟,相信我,他们不怀好意
Ich weiß, ich kling verbittert, aber ahne, was sie suchen
我知道我听起来很苦涩,但我猜到了他们的目的
Eine Gelegenheit, nur eine kleine Wunde die schon blutet
一个机会,只是一个已经流血的小伤口
Doch egal wohin ihr schießt, ich fresse eure Kugeln
但无论你们向哪里开枪,我都会吞噬你们的子弹
Nur weil es glänzt, heißt es nicht, dass es Gold ist
只因为它发光,并不意味着它是金子
Und nur weil er dir die Hand gibt nicht, dass er dein Freund ist
仅仅因为他握手,并不意味着他是你的朋友
Augen überall, erwarte nicht zu viel
到处都是眼睛,不要期望太多
Es ist nicht jeder so wie wir, ich will nicht, dass du enttäuscht wirst
不是每个人都像我们,我不希望你失望
Doch bleib’ immer freundlich, reich jedem die Hand
但始终保持友好,向每个人伸出手
Aber sei nicht käuflich, deine Augen überall
但不要被收买,到处都是你的眼睛
Erwarte nicht zu viel
不要期望太多
Es ist nicht jeder so wie wir, nicht wie wir
不是每个人都像我们,不像我们
Sag mir, wo wart ihr hin, als es dann hieß zu kämpfen
告诉我,当需要战斗的时候你们在哪里
An etwas zu glauben, ohne Geld in den Händen
相信某事,手中没有钱
Doch sie sind gierig, nicht wie wir, weil die Ehre nicht existiert
但他们是贪婪的,不像我们,因为荣誉不存在
Wenn ein Mensch dir in die Augen guckt und lügt, nur weil er dann was kriegt
当一个人看着你的眼睛撒谎,只因为他能得到什么
Nicht meine Art, ich bin lieber arm wie ein Hund aber glücklich
这不是我的方式,我宁愿像狗一样穷但快乐
Glaub an Schicksal weil das heißt, dass man alles einmal zurück kriegt
相信命运,因为这意味着一切都会回来
Denn Karma verjährt nicht, also bleib' ich ehrlich
因为因果报应不会过期,所以我保持诚实
Und hoffe auf den Lichtblick, der mir zeigt wo ich hin will
并希望看到那一线光明,指引我前往的地方
Vollkommen egal, was der Rest dabei denkt
完全不在乎其他人怎么想
Denn nur, wer selber nicht handelt, der urteilt schnell
因为只有那些自己不行动的人,才会快速判断
Fick dich selbst, denn bis hier kam ich auch ohne euer Zutun
去你的,因为没有你们的帮助我也能到达这里
Und klar kommen werde ich damit auch in Zukunft
并且将来也能应对
Spart euch eure Worte, chillt mit Leuten eurer Sorte
省省你们的话,和你们同类的人一起放松
Denn ein Hund tötet jede kleine Ratte, die an Bord ist
因为一只狗会杀死任何上船的小老鼠
Keine Gelegenheit
没有机会
Keine Wunde die schon blutet
没有已经流血的伤口
Egal wohin ihr schießt, ich fresse eure Kugeln
无论你们向哪里开枪,我都会吞噬你们的子弹
Nur weil es glänzt, heißt es nicht, dass es Gold ist
只因为它发光,并不意味着它是金子
Und nur weil er dir die Hand gibt nicht, dass er dein Freund ist
仅仅因为他握手,并不意味着他是你的朋友
Augen überall, erwarte nicht zu viel
到处都是眼睛,不要期望太多
Es ist nicht jeder so wie wir, ich will nicht, dass du enttäuscht wirst
不是每个人都像我们,我不希望你失望
Doch bleib’ immer freundlich, reich jedem die Hand
但始终保持友好,向每个人伸出手
Aber sei nicht käuflich, deine Augen überall
但不要被收买,到处都是你的眼睛
Erwarte nicht zu viel
不要期望太多
Es ist nicht jeder so wie wir, nicht wie wir
不是每个人都像我们,不像我们

Curiosità sulla canzone Ratte di Kontra K

In quali album è stata rilasciata la canzone “Ratte” di Kontra K?
Kontra K ha rilasciato la canzone negli album “Wölfe EP” nel 2014 e “Wölfe” nel 2016.
Chi ha composto la canzone “Ratte” di di Kontra K?
La canzone “Ratte” di di Kontra K è stata composta da DANIEL GROSSMANN, MATTHIAS MANIA, MAXIMILIAN DIEHN, RAVI SINNATHAMBY.

Canzoni più popolari di Kontra K

Altri artisti di Trap