Say Something

Corey Sanders, Jason Boland, Jonathan Maguire, Mark Prendergast, Stephen Garrigan, Vincent May

Testi Traduzione

I was scared, I was unprepared
I was not aware you were caught in a bubble
You and I had a drunken fight
On a Tuesday night downtown

Well, it cuts so deep when you try to speak
But the words don't come out right
You can lean on me when it's hard to breathe
You can call me anytime

So please
Say something to me
I'm down on my knees
Say something to me, say something
Say something to me

I would walk for ya, I would climb
Just to keep you safe and to keep you out of trouble
I'd do time for you, I would lie for you
I would die for you

Well, it cuts so deep when you try to speak
But the words don't come out right
You can lean on me when it's hard to breathe
You can call me anytime

So please
Say something to me
I'm down on my knees
Say something to me, say something
Say something to me

Ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh

Well, it cuts so deep when you try to speak
But the words don't come out right
You can lean on me when it's hard to breathe
You can call me anytime

So please
Say something to me
I'm down on my knees
Say something to me, say something
Say something to me

Hmm, hmm
Hmm
Say something to me

I was scared, I was unprepared
Ero spaventato, non ero preparato
I was not aware you were caught in a bubble
Non sapevo che eri intrappolato in una bolla
You and I had a drunken fight
Tu ed io abbiamo avuto una lite ubriachi
On a Tuesday night downtown
Un martedì sera in centro
Well, it cuts so deep when you try to speak
Beh, taglia così profondo quando provi a parlare
But the words don't come out right
Ma le parole non escono bene
You can lean on me when it's hard to breathe
Puoi appoggiarti a me quando è difficile respirare
You can call me anytime
Puoi chiamarmi in qualsiasi momento
So please
Quindi per favore
Say something to me
Dimmi qualcosa
I'm down on my knees
Sono in ginocchio
Say something to me, say something
Dimmi qualcosa, dimmi qualcosa
Say something to me
Dimmi qualcosa
I would walk for ya, I would climb
Camminerei per te, scalerei
Just to keep you safe and to keep you out of trouble
Solo per tenerti al sicuro e per tenerti fuori dai guai
I'd do time for you, I would lie for you
Farei del tempo per te, mentirei per te
I would die for you
Morirei per te
Well, it cuts so deep when you try to speak
Beh, taglia così profondo quando provi a parlare
But the words don't come out right
Ma le parole non escono bene
You can lean on me when it's hard to breathe
Puoi appoggiarti a me quando è difficile respirare
You can call me anytime
Puoi chiamarmi in qualsiasi momento
So please
Quindi per favore
Say something to me
Dimmi qualcosa
I'm down on my knees
Sono in ginocchio
Say something to me, say something
Dimmi qualcosa, dimmi qualcosa
Say something to me
Dimmi qualcosa
Ooh
Ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Well, it cuts so deep when you try to speak
Beh, taglia così profondo quando provi a parlare
But the words don't come out right
Ma le parole non escono bene
You can lean on me when it's hard to breathe
Puoi appoggiarti a me quando è difficile respirare
You can call me anytime
Puoi chiamarmi in qualsiasi momento
So please
Quindi per favore
Say something to me
Dimmi qualcosa
I'm down on my knees
Sono in ginocchio
Say something to me, say something
Dimmi qualcosa, dimmi qualcosa
Say something to me
Dimmi qualcosa
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm
Hmm
Say something to me
Dimmi qualcosa
I was scared, I was unprepared
Eu estava assustado, eu estava despreparado
I was not aware you were caught in a bubble
Eu não sabia que você estava preso em uma bolha
You and I had a drunken fight
Você e eu tivemos uma briga bêbada
On a Tuesday night downtown
Numa terça-feira à noite no centro da cidade
Well, it cuts so deep when you try to speak
Bem, corta tão fundo quando você tenta falar
But the words don't come out right
Mas as palavras não saem direito
You can lean on me when it's hard to breathe
Você pode se apoiar em mim quando é difícil respirar
You can call me anytime
Você pode me ligar a qualquer hora
So please
Então por favor
Say something to me
Diga algo para mim
I'm down on my knees
Estou de joelhos
Say something to me, say something
Diga algo para mim, diga algo
Say something to me
Diga algo para mim
I would walk for ya, I would climb
Eu andaria por você, eu escalaria
Just to keep you safe and to keep you out of trouble
Só para te manter seguro e te manter fora de problemas
I'd do time for you, I would lie for you
Eu faria tempo por você, eu mentiria por você
I would die for you
Eu morreria por você
Well, it cuts so deep when you try to speak
Bem, corta tão fundo quando você tenta falar
But the words don't come out right
Mas as palavras não saem direito
You can lean on me when it's hard to breathe
Você pode se apoiar em mim quando é difícil respirar
You can call me anytime
Você pode me ligar a qualquer hora
So please
Então por favor
Say something to me
Diga algo para mim
I'm down on my knees
Estou de joelhos
Say something to me, say something
Diga algo para mim, diga algo
Say something to me
Diga algo para mim
Ooh
Ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Well, it cuts so deep when you try to speak
Bem, corta tão fundo quando você tenta falar
But the words don't come out right
Mas as palavras não saem direito
You can lean on me when it's hard to breathe
Você pode se apoiar em mim quando é difícil respirar
You can call me anytime
Você pode me ligar a qualquer hora
So please
Então por favor
Say something to me
Diga algo para mim
I'm down on my knees
Estou de joelhos
Say something to me, say something
Diga algo para mim, diga algo
Say something to me
Diga algo para mim
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm
Hmm
Say something to me
Diga algo para mim
I was scared, I was unprepared
Tenía miedo, no estaba preparado
I was not aware you were caught in a bubble
No sabía que estabas atrapado en una burbuja
You and I had a drunken fight
Tú y yo tuvimos una pelea borracha
On a Tuesday night downtown
Un martes por la noche en el centro
Well, it cuts so deep when you try to speak
Bueno, duele tanto cuando intentas hablar
But the words don't come out right
Pero las palabras no salen bien
You can lean on me when it's hard to breathe
Puedes apoyarte en mí cuando es difícil respirar
You can call me anytime
Puedes llamarme en cualquier momento
So please
Así que por favor
Say something to me
Dime algo
I'm down on my knees
Estoy de rodillas
Say something to me, say something
Dime algo, di algo
Say something to me
Dime algo
I would walk for ya, I would climb
Caminaría por ti, escalaría
Just to keep you safe and to keep you out of trouble
Solo para mantenerte a salvo y para mantenerte fuera de problemas
I'd do time for you, I would lie for you
Haría tiempo por ti, mentiría por ti
I would die for you
Moriría por ti
Well, it cuts so deep when you try to speak
Bueno, duele tanto cuando intentas hablar
But the words don't come out right
Pero las palabras no salen bien
You can lean on me when it's hard to breathe
Puedes apoyarte en mí cuando es difícil respirar
You can call me anytime
Puedes llamarme en cualquier momento
So please
Así que por favor
Say something to me
Dime algo
I'm down on my knees
Estoy de rodillas
Say something to me, say something
Dime algo, di algo
Say something to me
Dime algo
Ooh
Ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Well, it cuts so deep when you try to speak
Bueno, duele tanto cuando intentas hablar
But the words don't come out right
Pero las palabras no salen bien
You can lean on me when it's hard to breathe
Puedes apoyarte en mí cuando es difícil respirar
You can call me anytime
Puedes llamarme en cualquier momento
So please
Así que por favor
Say something to me
Dime algo
I'm down on my knees
Estoy de rodillas
Say something to me, say something
Dime algo, di algo
Say something to me
Dime algo
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm
Hmm
Say something to me
Dime algo
I was scared, I was unprepared
J'avais peur, je n'étais pas préparé
I was not aware you were caught in a bubble
Je n'étais pas au courant que tu étais pris dans une bulle
You and I had a drunken fight
Toi et moi avons eu une dispute ivre
On a Tuesday night downtown
Un mardi soir en centre-ville
Well, it cuts so deep when you try to speak
Eh bien, ça coupe si profondément quand tu essaies de parler
But the words don't come out right
Mais les mots ne sortent pas correctement
You can lean on me when it's hard to breathe
Tu peux te reposer sur moi quand il est difficile de respirer
You can call me anytime
Tu peux m'appeler à tout moment
So please
Alors s'il te plaît
Say something to me
Dis quelque chose à moi
I'm down on my knees
Je suis à genoux
Say something to me, say something
Dis quelque chose à moi, dis quelque chose
Say something to me
Dis quelque chose à moi
I would walk for ya, I would climb
Je marcherais pour toi, je grimperais
Just to keep you safe and to keep you out of trouble
Juste pour te garder en sécurité et pour te tenir à l'écart des ennuis
I'd do time for you, I would lie for you
Je ferais du temps pour toi, je mentirais pour toi
I would die for you
Je mourrais pour toi
Well, it cuts so deep when you try to speak
Eh bien, ça coupe si profondément quand tu essaies de parler
But the words don't come out right
Mais les mots ne sortent pas correctement
You can lean on me when it's hard to breathe
Tu peux te reposer sur moi quand il est difficile de respirer
You can call me anytime
Tu peux m'appeler à tout moment
So please
Alors s'il te plaît
Say something to me
Dis quelque chose à moi
I'm down on my knees
Je suis à genoux
Say something to me, say something
Dis quelque chose à moi, dis quelque chose
Say something to me
Dis quelque chose à moi
Ooh
Ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Well, it cuts so deep when you try to speak
Eh bien, ça coupe si profondément quand tu essaies de parler
But the words don't come out right
Mais les mots ne sortent pas correctement
You can lean on me when it's hard to breathe
Tu peux te reposer sur moi quand il est difficile de respirer
You can call me anytime
Tu peux m'appeler à tout moment
So please
Alors s'il te plaît
Say something to me
Dis quelque chose à moi
I'm down on my knees
Je suis à genoux
Say something to me, say something
Dis quelque chose à moi, dis quelque chose
Say something to me
Dis quelque chose à moi
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm
Hmm
Say something to me
Dis quelque chose à moi
I was scared, I was unprepared
Ich hatte Angst, ich war unvorbereitet
I was not aware you were caught in a bubble
Ich wusste nicht, dass du in einer Blase gefangen warst
You and I had a drunken fight
Du und ich hatten einen betrunkenen Streit
On a Tuesday night downtown
An einem Dienstagabend in der Innenstadt
Well, it cuts so deep when you try to speak
Nun, es schneidet so tief, wenn du versuchst zu sprechen
But the words don't come out right
Aber die Worte kommen nicht richtig raus
You can lean on me when it's hard to breathe
Du kannst dich auf mich stützen, wenn es schwer ist zu atmen
You can call me anytime
Du kannst mich jederzeit anrufen
So please
Also bitte
Say something to me
Sag mir etwas
I'm down on my knees
Ich bin auf meinen Knien
Say something to me, say something
Sag mir etwas, sag etwas
Say something to me
Sag mir etwas
I would walk for ya, I would climb
Ich würde für dich laufen, ich würde klettern
Just to keep you safe and to keep you out of trouble
Nur um dich sicher zu halten und dich aus Ärger herauszuhalten
I'd do time for you, I would lie for you
Ich würde für dich Zeit absitzen, ich würde für dich lügen
I would die for you
Ich würde für dich sterben
Well, it cuts so deep when you try to speak
Nun, es schneidet so tief, wenn du versuchst zu sprechen
But the words don't come out right
Aber die Worte kommen nicht richtig raus
You can lean on me when it's hard to breathe
Du kannst dich auf mich stützen, wenn es schwer ist zu atmen
You can call me anytime
Du kannst mich jederzeit anrufen
So please
Also bitte
Say something to me
Sag mir etwas
I'm down on my knees
Ich bin auf meinen Knien
Say something to me, say something
Sag mir etwas, sag etwas
Say something to me
Sag mir etwas
Ooh
Ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Well, it cuts so deep when you try to speak
Nun, es schneidet so tief, wenn du versuchst zu sprechen
But the words don't come out right
Aber die Worte kommen nicht richtig raus
You can lean on me when it's hard to breathe
Du kannst dich auf mich stützen, wenn es schwer ist zu atmen
You can call me anytime
Du kannst mich jederzeit anrufen
So please
Also bitte
Say something to me
Sag mir etwas
I'm down on my knees
Ich bin auf meinen Knien
Say something to me, say something
Sag mir etwas, sag etwas
Say something to me
Sag mir etwas
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hmm
Hmm
Say something to me
Sag mir etwas

Curiosità sulla canzone Say Something di Kodaline

Quando è stata rilasciata la canzone “Say Something” di Kodaline?
La canzone Say Something è stata rilasciata nel 2022, nell’album “One Day At A Time”.
Chi ha composto la canzone “Say Something” di di Kodaline?
La canzone “Say Something” di di Kodaline è stata composta da Corey Sanders, Jason Boland, Jonathan Maguire, Mark Prendergast, Stephen Garrigan, Vincent May.

Canzoni più popolari di Kodaline

Altri artisti di Indie rock