300 Blackout

Bill Kapri

Testi Traduzione

Yeah, SG ain't dead, but KTB got new motion, you heard? Uh-huh
You wasn't never this

Say, I was at the Marriott smokin' Black & Mild in the elevator
Some niggas made fucked up decisions where no man can save 'em
Everybody know me 'round my way, I'm a bona fide gangster
Gunslinger, I let it off broad day, them niggas was pointin' fingers
What the fuck I look like bein' a hater? I made it happen for 'em
My lil' nigga started touchin' paper, I was happy for him
I was in the cell thinkin' I was comin' home to you and me
How it was before they booked me, but how it's lookin'
It'll never be how it used to be, come on, player
I tried to spare you, I don't wanna hurt you, but I'm 'bout to blank
'Cause loyalty is the fuckin' virtue until it ain't
In the back of the Maybach, paper plates, put up the drapes, we on a date
I heard a nigga got the drop to my mama house, but bitch, you late
'Cause she been moved, big house, swimmin' pool with a lake
I'm on a private jet, just me and bae, we havin' dinner
And no, nigga, ain't no fuckin' beef, I just come and get you
I'm 'bout my issue, I don't know 'bout you, but I'm gon' deliver
I'ma pop my pistol, I'ma hop out, shoot, I'ma run, go get 'em
And the lil' bitch say she ready to eat, bitch, you gon' wait
Be with real killers everyday, we look each other in the face
And steppin' on shit, I left my footprints 'round the city
That's fucked up what they did to Young Thug, can't let them get me
I was freestylin' this shit, I say, "Shit, I might as well just write it"
I'm a one-man army, I don't need no clique, need no indictments
I grew up in the judicial system, snipin' and fightin'
In juvenile detention centers, incitin' riots
In the studio, two nights in off a gram of that meth
Water whippin' in my kitchen, sticks and glizzys on my shelf
Treat the suburbs like the projects, turned the mansion to the trap house
I was pistol whippin', lil' nigga, I ain't even notice, I just blacked out
Fully loaded Blackout .300, a coyote one
Kept shootin' that nigga, I blacked out, did it for my mama, her oldest son
Everybody say I'm chosen one, the golden one
The only one around my way done made it, safe to say lil' nigga knowin' somethin'
Yeah, I'm a rapper, I smoke Runtz
SG, snatch and grab, walk a nigga to the trunk (I walk your bitch-ass to the trunk)
I'm at the Panthers Arena, I'm high as fuck
My bitch lookin' like Ari and Taina all at once
This Drac' gon' change a nigga demeanor as soon I up
Keep askin', I'ma tell you exactly who I done fucked
Bitch, stay out your feelings, I don't be in your business 'bout who you fuck
I keep a lil' swoop, as soon I duck, gon' get some new dust
Stay at that bag, go get that sack all by myself
Hit that intersection, I'm loaded up, I'm loafin' up
Got plenty routes, different directions, I'm never stressin'
And bitch, when I walk in this fuckin' room, don't ask no questions
It's KTB, Kodak the boss, Kodak the blessin'
Kill that boy, kill that bitch too, anybody get it
Everybody get it
Got gang in here, everybody with me
Catch a nigga where he ain't 'posed to be, you know I'ma kill him
And a friendship can't do nothin' for me when it's 'bout my business
If I catch me a nigga throwin' up that Z, then you better be with it

Catch your ass throwin' up that Z, you better be with this shit

Yeah, SG ain't dead, but KTB got new motion, you heard? Uh-huh
Sì, SG non è morto, ma KTB ha un nuovo movimento, hai sentito? Uh-uh
You wasn't never this
Non sei mai stato questo
Say, I was at the Marriott smokin' Black & Mild in the elevator
Dillo, ero al Marriott e stavo fumando Black & Mild nell'ascensore
Some niggas made fucked up decisions where no man can save 'em
Alcuni niggas hanno preso decisioni insensate che nessun uomo può salvarli
Everybody know me 'round my way, I'm a bona fide gangster
Tutti conoscono i miei modi, sono un gangster in buona fede
Gunslinger, I let it off broad day, them niggas was pointin' fingers
Gunslinger, l'ho lasciato andare in pieno giorno, quei niggas puntavano il dito
What the fuck I look like bein' a hater? I made it happen for 'em
Perché cazzo sembro uno che odia? L'ho fatto succedere per loro
My lil' nigga started touchin' paper, I was happy for him
Il mio piccolo nigga ha iniziato a fare soldi, ero felice per lui
I was in the cell thinkin' I was comin' home to you and me
Ero in cella a pensare che stavo tornando a casa da te e me
How it was before they booked me, but how it's lookin'
Come era prima che mi prendessero, ma come si sta mettendo
It'll never be how it used to be, come on, player
Non sarà mai come una volta, dai su, giocatore
I tried to spare you, I don't wanna hurt you, but I'm 'bout to blank
Ho provato a risparmiarti, non ti voglio far del male, ma sto per perdere
'Cause loyalty is the fuckin' virtue until it ain't
Perché la fedeltà è una fottuta virtù fino a che non lo è
In the back of the Maybach, paper plates, put up the drapes, we on a date
Nel retro della Mybach, piatti di carta, tira su le tendine, siamo a un appuntamento
I heard a nigga got the drop to my mama house, but bitch, you late
Ho sentito che un nigga è andato a casa di mia mamma, ma troia, sei in ritardo
'Cause she been moved, big house, swimmin' pool with a lake
Perché lei si è trasferita, casa grande, piscina con un lago
I'm on a private jet, just me and bae, we havin' dinner
Sono su un aereo privato, solo io e la mia piccola, stiamo cenando
And no, nigga, ain't no fuckin' beef, I just come and get you
E no, nigga, non è fottuto confronto, io vengo e ti prendo
I'm 'bout my issue, I don't know 'bout you, but I'm gon' deliver
Mi concentro sul mio problema, non so il tuo, ma me ne sono andato a consegnare
I'ma pop my pistol, I'ma hop out, shoot, I'ma run, go get 'em
Sto per far saltare la mia pistola, per scendere, per sparare, per fuggire, per andare a prenderli
And the lil' bitch say she ready to eat, bitch, you gon' wait
E la piccola troia dice che è pronta per mangiare, troia, devi aspettare
Be with real killers everyday, we look each other in the face
Siate veri assassini ogni giorno, ci guardiamo in faccia
And steppin' on shit, I left my footprints 'round the city
E camminiamo sulla merda, ho lasciato le mie impronte in città
That's fucked up what they did to Young Thug, can't let them get me
Quello che hanno fatto a Young Thug è fuori di testa, non posso far sì che mi prendano
I was freestylin' this shit, I say, "Shit, I might as well just write it"
Stavo rappando questa merda, dico, "Merda, sarebbe meglio la scrivessi"
I'm a one-man army, I don't need no clique, need no indictments
Sono un esercito di un solo uomo, non mi serve un gruppo, non mi servono accuse
I grew up in the judicial system, snipin' and fightin'
Sono cresciuto nel sistema giudiziario, sparando a zero e combattendo
In juvenile detention centers, incitin' riots
Nei centri di detenzione giovanile, incitando tumulti
In the studio, two nights in off a gram of that meth
Nello studio, due notti sveglio con un grammo di questa metanfetamina
Water whippin' in my kitchen, sticks and glizzys on my shelf
Acqua che gocciola in cucina, si attacca e brilla sui miei scaffali
Treat the suburbs like the projects, turned the mansion to the trap house
Tratta le periferie come progetti, trasforma le ville in case di spaccio
I was pistol whippin', lil' nigga, I ain't even notice, I just blacked out
Stavo estraendo la mia pistola, piccolo nigga, non lo avevo notato, sono soltanto svenuto
Fully loaded Blackout .300, a coyote one
Una Blackout .300 a pieno carico di un trafficante
Kept shootin' that nigga, I blacked out, did it for my mama, her oldest son
Ho continuato a sparare a quel nigga, sono svenuto, l'ho fatto per mia mamma, il suo figlio più grande
Everybody say I'm chosen one, the golden one
Tutti dicono che sono il prescelto, il ragazzo d'oro
The only one around my way done made it, safe to say lil' nigga knowin' somethin'
L'unico nel mio ambiente che ce l'ha fatta, sono sicuro che il piccolo nigga sapesse qualcosa
Yeah, I'm a rapper, I smoke Runtz
Sì, sono un rapper, fumo Runtz
SG, snatch and grab, walk a nigga to the trunk (I walk your bitch-ass to the trunk)
SG, ruba e prendi, porta un nigga al portabagagli (porto il tuo culo da troia al portabagagli)
I'm at the Panthers Arena, I'm high as fuck
Sono alla Panthers Arena, sono strafatto
My bitch lookin' like Ari and Taina all at once
La mia troia assomiglia a Ari e Taina nello stesso momento
This Drac' gon' change a nigga demeanor as soon I up
Questo Drac farà cambiare atteggiamento al nigga appena arrivo
Keep askin', I'ma tell you exactly who I done fucked
Continua a chiedere, ti dirò esattamente con chi ho scopato
Bitch, stay out your feelings, I don't be in your business 'bout who you fuck
Troia, non provare sentimenti, non mi interessa con chi scopi
I keep a lil' swoop, as soon I duck, gon' get some new dust
Ho una piccola via di fuga, non appena mi abbasso, prendo della nuova polvere
Stay at that bag, go get that sack all by myself
Mi mantengo con quella borsa, ho preso quel sacchetto da solo
Hit that intersection, I'm loaded up, I'm loafin' up
Raggiungi quell'incrocio, sono carico, mi sto rilassando
Got plenty routes, different directions, I'm never stressin'
Ho molte strade, direzioni diverse, non sono mai stressato
And bitch, when I walk in this fuckin' room, don't ask no questions
E troia, quando entro in questa fottuta stanza non farmi domande
It's KTB, Kodak the boss, Kodak the blessin'
È KTB, Kodak il capo, Kodak la benedizione
Kill that boy, kill that bitch too, anybody get it
Uccidi quel ragazzo, uccidi anche quella troia, tutti lo capiscono
Everybody get it
Tutti lo capiscono
Got gang in here, everybody with me
Abbiamo una banda qui, tutti con me
Catch a nigga where he ain't 'posed to be, you know I'ma kill him
Prendi un nigga dove non dovrebbe stare, lo sai che lo ucciderò
And a friendship can't do nothin' for me when it's 'bout my business
E un'amicizia non può far nulla per me quando si tratta dei miei affari
If I catch me a nigga throwin' up that Z, then you better be with it
Se becco un nigga a fare il segno della Z, allora farai meglio a starci dietro
Catch your ass throwin' up that Z, you better be with this shit
Se becco il tuo culo a fare il segno della Z, allora farai meglio a stare con questa merda
Yeah, SG ain't dead, but KTB got new motion, you heard? Uh-huh
Sim, o SG não está morto, mas o KTB se movimentou, você ouviu falar disso? Uh-huh
You wasn't never this
Você nunca foi desses
Say, I was at the Marriott smokin' Black & Mild in the elevator
Saca só, eu estava no hotel Marriott fumando um Black & Mild no elevador
Some niggas made fucked up decisions where no man can save 'em
Alguns pretinhos tomaram decisões fodidas e agora ninguém pode salvar eles
Everybody know me 'round my way, I'm a bona fide gangster
Todo mundo sabe do meu jeitão, eu sou pique bandido
Gunslinger, I let it off broad day, them niggas was pointin' fingers
Pistoleiro, eu dou tiro em plena luz do dia, aqueles manos estavam dando uma de x9
What the fuck I look like bein' a hater? I made it happen for 'em
Mano pensa que eu sou tipo um desses trolls? Eu fui lá e fiz acontecer na moral
My lil' nigga started touchin' paper, I was happy for him
Quando o menorzin' começou a faturar eu fiquei feliz por ele
I was in the cell thinkin' I was comin' home to you and me
Eu 'tava preso pensando que voltar pra casa pra que eu e você
How it was before they booked me, but how it's lookin'
Voltássemos a ser como éramos antes de eu ser preso, mas do jeito que a coisa vai
It'll never be how it used to be, come on, player
Nunca vai voltar a ser como antes, porra, qualé, parceiro
I tried to spare you, I don't wanna hurt you, but I'm 'bout to blank
Eu tentei te poupar, não quero te machucar, mas agora eu foder com tudo
'Cause loyalty is the fuckin' virtue until it ain't
Porque a lealdade é uma porra de uma virtude até deixar de ser lealdade
In the back of the Maybach, paper plates, put up the drapes, we on a date
No banco traseiro da Maybach, de aro cromado, coloco a película fumê, nós estamos namorando
I heard a nigga got the drop to my mama house, but bitch, you late
Ouvi dizer que o pretin' trouxe o bagulho pra casa da minha patroa, mas 'cê tá atrasado, pretin'
'Cause she been moved, big house, swimmin' pool with a lake
Porque ela se mudou faz tempo pra uma mansão com piscina na beira de um lago
I'm on a private jet, just me and bae, we havin' dinner
Eu 'to no jatinho particular, só eu e a pequena tendo um jantar
And no, nigga, ain't no fuckin' beef, I just come and get you
E não, pretinho, não tem bololô, eu só venho e te pego
I'm 'bout my issue, I don't know 'bout you, but I'm gon' deliver
Eu cuido dos meus negócios, não sei quanto a você, mas eu dou conta do recado
I'ma pop my pistol, I'ma hop out, shoot, I'ma run, go get 'em
Vou dar pipoco com a minha pistola, sair do carro, bater o pé, pegar os mano
And the lil' bitch say she ready to eat, bitch, you gon' wait
E a vadia 'tá dizendo que 'tá pronta pra comer, vai ter esperar agora
Be with real killers everyday, we look each other in the face
Andando todo dia com pistoleiro de verdade, nóis olha na cara um do outro
And steppin' on shit, I left my footprints 'round the city
E nóis entrou na porra de um confronto, deixei minhas pegadas na porra da cidade inteira
That's fucked up what they did to Young Thug, can't let them get me
O que mano fez com o Young Thug é escroto, não posso deixar mano me pegar
I was freestylin' this shit, I say, "Shit, I might as well just write it"
Eu 'tava aqui fazendo verso livre nessa merda, aí pensei, "porra, escrever essa porra logo"
I'm a one-man army, I don't need no clique, need no indictments
Eu sou um exército de um homem só, eu não preciso de pelotão, nem de processos criminais
I grew up in the judicial system, snipin' and fightin'
Eu cresci dentro do sistema carcerário, dando tiro e brigando
In juvenile detention centers, incitin' riots
Em centros de detenção para menores, incitando revoltas
In the studio, two nights in off a gram of that meth
No estúdio de gravação, por duas noites virado numa grama daquela meta-anfetamina
Water whippin' in my kitchen, sticks and glizzys on my shelf
Cozinhando crack na minha cozinha, na minha prateleira o cano e a Glock
Treat the suburbs like the projects, turned the mansion to the trap house
Eu trato os bairros grã-finos como se fossem a favela, transformei a mansão numa boca
I was pistol whippin', lil' nigga, I ain't even notice, I just blacked out
Eu 'tava atirando com a pistola, menorzin', eu nem percebi, eu só apaguei
Fully loaded Blackout .300, a coyote one
Armadão de Blackout calibre .300, o modelo coiote
Kept shootin' that nigga, I blacked out, did it for my mama, her oldest son
Não parei de atirar naquele pretinho, eu apaguei, fiz a parada pela minha mãe, seu filho mais velho
Everybody say I'm chosen one, the golden one
Todo mundo diz que eu sou o messias, o feito de ouro
The only one around my way done made it, safe to say lil' nigga knowin' somethin'
O único que veio de onde eu vim a conquistar o mundo, pode-se dizer que o menor entedia da parada
Yeah, I'm a rapper, I smoke Runtz
Sim, eu sou um rapper, eu fumo Runtz
SG, snatch and grab, walk a nigga to the trunk (I walk your bitch-ass to the trunk)
SG, chega rapidinho e pega, coloca o pretinho no porta-malas (coloco a porra do mano no porta-malas)
I'm at the Panthers Arena, I'm high as fuck
Estou no estádio do Panthers, fumado da cabeça
My bitch lookin' like Ari and Taina all at once
A minha vagabunda 'tá a cara da Ari e da Taina juntas
This Drac' gon' change a nigga demeanor as soon I up
Essa metralhadora Draco vai fazer os mano mudar de expressão
Keep askin', I'ma tell you exactly who I done fucked
Se continuar perguntando eu vou dizer exatamente quem eu fodi
Bitch, stay out your feelings, I don't be in your business 'bout who you fuck
Vagabunda, não se apega, eu não fico me intrometendo com quem você trepa
I keep a lil' swoop, as soon I duck, gon' get some new dust
Eu guardo comigo um pouco de mercadoria roubada, assim que eu me escondo eu arrumo mais pó
Stay at that bag, go get that sack all by myself
Focado no malote, vou atrás daquele malote de dinheiro sem a ajuda de ninguém
Hit that intersection, I'm loaded up, I'm loafin' up
Chego naquele cruzamento, 'to armado e cheio da grana
Got plenty routes, different directions, I'm never stressin'
Tenho várias rotas de fuga, em diferentes endereços, eu nunca me estresso
And bitch, when I walk in this fuckin' room, don't ask no questions
E quando eu chegar na porra do lugar, não me faça perguntas, seus merdas
It's KTB, Kodak the boss, Kodak the blessin'
Aqui é KTB, Chefão Kodak, Kodak o abençoado
Kill that boy, kill that bitch too, anybody get it
Mata o menor, mata a vadia também, qualquer um pega
Everybody get it
Qualquer um pega
Got gang in here, everybody with me
Tenho a tropa aqui comigo, todo mundo comigo
Catch a nigga where he ain't 'posed to be, you know I'ma kill him
Se eu pegar pretinho onde ele não devia estar, 'cê sabe que eu vou matar ele
And a friendship can't do nothin' for me when it's 'bout my business
E amizade não vale de nada pra mim quando se trata dos meus negócios
If I catch me a nigga throwin' up that Z, then you better be with it
Se eu pegar pretinho vomitando aquele Z, então é melhor 'tá preparado
Catch your ass throwin' up that Z, you better be with this shit
Se eu pegar você vomitando aquele Z, então é melhor 'tá preparado
Yeah, SG ain't dead, but KTB got new motion, you heard? Uh-huh
Sí, SG no ha muerto, pero KTB tiene nuevo movimiento, ¿te enteraste? Ajá
You wasn't never this
Tú nunca fuiste esto
Say, I was at the Marriott smokin' Black & Mild in the elevator
Supón que, estaba en el Marriott fumando Black & Mild en el elevador
Some niggas made fucked up decisions where no man can save 'em
Algunos negros tomaron decisiones jodidas donde nadie puede rescatarlos
Everybody know me 'round my way, I'm a bona fide gangster
Todos alrededor mío me conocen, soy un gangster hecho y derecho
Gunslinger, I let it off broad day, them niggas was pointin' fingers
Pistolero, disparo en pleno día, esos negros apuntando dedos
What the fuck I look like bein' a hater? I made it happen for 'em
¿Cómo carajo me veo siento un hater? Hice las cosas por ellos
My lil' nigga started touchin' paper, I was happy for him
Mi negrito empezó a tocar papel, me alegré mucho por él
I was in the cell thinkin' I was comin' home to you and me
Estaba en la celda pensando que regresaría a casa a tú y yo
How it was before they booked me, but how it's lookin'
Como era antes de firmarme, pero como se ve
It'll never be how it used to be, come on, player
Nunca será como solía ser, anda, mujeriego
I tried to spare you, I don't wanna hurt you, but I'm 'bout to blank
Intenté perdonarte, no quiero lastimarte, pero estoy a punto de perderme
'Cause loyalty is the fuckin' virtue until it ain't
Porque la lealtad es la puta virtud hasta que no la es
In the back of the Maybach, paper plates, put up the drapes, we on a date
Atrás en un Maybach, platos de papel, puse las cortinas, vamos en una cita
I heard a nigga got the drop to my mama house, but bitch, you late
Escuché que un negro llegó a la casa de mi madre, pero perra, te demoraste
'Cause she been moved, big house, swimmin' pool with a lake
Porque ella se mudó, casa grande, piscina con un lago
I'm on a private jet, just me and bae, we havin' dinner
Estoy en un jet privato, sólo bebé y yo, estamos cenando
And no, nigga, ain't no fuckin' beef, I just come and get you
Y no, negro, no es puto pleito, sólo salgo y vengo por ti
I'm 'bout my issue, I don't know 'bout you, but I'm gon' deliver
Me enfoco a mi problema, no sé tú, pero yo cumpliré
I'ma pop my pistol, I'ma hop out, shoot, I'ma run, go get 'em
Dispararé mi pistola, saldré, tiraré, correré, voy por ellos
And the lil' bitch say she ready to eat, bitch, you gon' wait
Y la perrita dice que está lista para comer, perra, vas a esperar
Be with real killers everyday, we look each other in the face
Ando con homicidas reales todos los días, nos vemos al otro a la cara
And steppin' on shit, I left my footprints 'round the city
Y piso sobre mierda, dejo mis huellas por la ciudad
That's fucked up what they did to Young Thug, can't let them get me
Está jodido lo que le hicieron a Young Thug, no puedo dejarlos pillarme
I was freestylin' this shit, I say, "Shit, I might as well just write it"
Estaba improvisando esta mierda, dije, "mierda, puede que sólo la escriba"
I'm a one-man army, I don't need no clique, need no indictments
Soy un ejército de un hombre, no necesito de clika, no necesito cargos
I grew up in the judicial system, snipin' and fightin'
Crecí en el sistema judicial, tirando y peleando
In juvenile detention centers, incitin' riots
En centros de detención juvenil, incitando trifulcas
In the studio, two nights in off a gram of that meth
En el estudio, dos noches despierto con un gramo de esta metanfetamina
Water whippin' in my kitchen, sticks and glizzys on my shelf
Agua goteando en mi cocina, palos y glocks en mi estante
Treat the suburbs like the projects, turned the mansion to the trap house
Trato los suburbios como los barrios, convertí a la mansiín en finiquera
I was pistol whippin', lil' nigga, I ain't even notice, I just blacked out
Estaba desenfundando mi pistola, negrito, ni me di cuenta, sólo me dormí
Fully loaded Blackout .300, a coyote one
Blackout .300 cargada completamente, un coyote
Kept shootin' that nigga, I blacked out, did it for my mama, her oldest son
Sigo disparando a ese negro, perdí el conocimiento, lo hice por mi madre, su hijo primogénito
Everybody say I'm chosen one, the golden one
Todos dicen que soy el elegido, el niño de oro
The only one around my way done made it, safe to say lil' nigga knowin' somethin'
El único en mi entorno que lo logró, seguro asumir que el negrito sabía algo
Yeah, I'm a rapper, I smoke Runtz
Sí, soy un rapero, fumo Runz
SG, snatch and grab, walk a nigga to the trunk (I walk your bitch-ass to the trunk)
Sg, arrebato y agarro, llevo a un negro a la cajuela (llevo a tu culo de perra a la cajuela)
I'm at the Panthers Arena, I'm high as fuck
Estoy en la Panthers Arena, estoy drogado hasta el culo
My bitch lookin' like Ari and Taina all at once
Mi perra se ve como Ari y Taina a la vez
This Drac' gon' change a nigga demeanor as soon I up
Esta Drac' cambiará el comportamiento del negro en cuanto me aparezca
Keep askin', I'ma tell you exactly who I done fucked
Sigue preguntando, te diré exactamente a quien me he follado
Bitch, stay out your feelings, I don't be in your business 'bout who you fuck
Perra, salte de tus sentimientos, no estoy en tus asuntos sobre con quien follas
I keep a lil' swoop, as soon I duck, gon' get some new dust
Guardo un pequeño escape, tan pronto me agache, obtendré nuevo polvo
Stay at that bag, go get that sack all by myself
Me mantengo en ese dinero, voy por esa bolsa por mí mismo
Hit that intersection, I'm loaded up, I'm loafin' up
Llego a la intersección, estoy cargado, estoy rebaneando
Got plenty routes, different directions, I'm never stressin'
Tengo muchas rutas, direcciones diferentes, nunca me estreso
And bitch, when I walk in this fuckin' room, don't ask no questions
Y perra, cuando llego a esta puta habitación, no hago preguntas
It's KTB, Kodak the boss, Kodak the blessin'
Es KTB, Kodak el jefe, Kodak el que bendice
Kill that boy, kill that bitch too, anybody get it
Mato a ese chico, mato a esa perra también, todos lo tendrán
Everybody get it
Todos lo tendrán
Got gang in here, everybody with me
Tengo a pandilla aquí, todos conmigo
Catch a nigga where he ain't 'posed to be, you know I'ma kill him
Pillo a un negro donde no debe de estar, sabes que lo mataré
And a friendship can't do nothin' for me when it's 'bout my business
Y una amistad no es nada para mí cuando se trata de mis asuntos
If I catch me a nigga throwin' up that Z, then you better be with it
Si pillo a un negro arrojando esa Z, entonces más te vale estar con ello
Catch your ass throwin' up that Z, you better be with this shit
Pillo a tu culo arrojando esa Z, más te vale estar con esta mierda
Yeah, SG ain't dead, but KTB got new motion, you heard? Uh-huh
Ouais, SG n'est pas mort, mais KTB a un nouvel élan, t'as entendu ça? Uh-huh
You wasn't never this
Tu n'étais jamais comme ça
Say, I was at the Marriott smokin' Black & Mild in the elevator
Dis-donc, j'étais au Marriott, j'fumais un cigarillo Black & Mild dans l'ascenseur
Some niggas made fucked up decisions where no man can save 'em
Quelques négros se sont plantés avec des décisions, là où personne ne pourra les sauver
Everybody know me 'round my way, I'm a bona fide gangster
Tout le monde me connaît dans mon tieks, je suis un gangster authentique
Gunslinger, I let it off broad day, them niggas was pointin' fingers
Un hors-la-loi broliqué, je tire en plein jours, ces négros pointent leurs doigts vers moi
What the fuck I look like bein' a hater? I made it happen for 'em
Mais putain, je ressemble à quoi si je fais le hater? C'est moi qui a tout mis en marche pour eux
My lil' nigga started touchin' paper, I was happy for him
Mon p'tit négro s'est mis à encaisser les billets, j'étais ravi pour lui
I was in the cell thinkin' I was comin' home to you and me
J'étais dans ma cellule, je me disais que j'allais te retrouver en sortant
How it was before they booked me, but how it's lookin'
Comme c'était avant qu'on m'enferme, mais ce qui m'attend maintenant
It'll never be how it used to be, come on, player
C'est pas du tout ce que j'avais, allez, le player
I tried to spare you, I don't wanna hurt you, but I'm 'bout to blank
J'essayais de t'épargner, je ne veux pas te blesser, mais j'vais avoir un blanc
'Cause loyalty is the fuckin' virtue until it ain't
Parce que la loyauté est la plus grande des vertus jusqu'à ce qu'elle ne le soit plus
In the back of the Maybach, paper plates, put up the drapes, we on a date
Dans le siège arrière de la Maybach, assiettes en papier, ferme les rideaux, c'est une balade romantique
I heard a nigga got the drop to my mama house, but bitch, you late
J'ai entendu dire qu'un négro a trouvé l'addresse de la daronne, mais pute, t'es en retard
'Cause she been moved, big house, swimmin' pool with a lake
Parce qu'elle a déménagé, grosse baraque, avec une piscine et un lac
I'm on a private jet, just me and bae, we havin' dinner
J'suis en jet privé, que moi et la nana, on mange le souper
And no, nigga, ain't no fuckin' beef, I just come and get you
Et non, négro, y a pas de beef, putain, j'viens juste te trouver, c'est tout
I'm 'bout my issue, I don't know 'bout you, but I'm gon' deliver
Moi j'pense à mes problèmes, j'sais pas si c'est comme ça pour toi, mais moi j'vais tenir ma parole
I'ma pop my pistol, I'ma hop out, shoot, I'ma run, go get 'em
Je vais faire parler mon brolique, j'vais débarquer du bolide, j'vais courir, j'vais les coincer
And the lil' bitch say she ready to eat, bitch, you gon' wait
Et la p'tite pute me dit qu'elle est prête à bouffer, pute, tu vas devoir patienter
Be with real killers everyday, we look each other in the face
J'suis avec les vrais tueurs tous les jours, on se regarde dans les yeux
And steppin' on shit, I left my footprints 'round the city
Et puis en marchant sur la merde, j'ai laissé mes empreintes dans toute la ville
That's fucked up what they did to Young Thug, can't let them get me
C'est tordu, ce qu'ils ont fait à Young Thug, j'peux pas leur permettre de m'avoir
I was freestylin' this shit, I say, "Shit, I might as well just write it"
J'faisais ça en freestyle, j'me suis dit "merde, pourquoi pas écrire tout ça?"
I'm a one-man army, I don't need no clique, need no indictments
Je suis une armée d'un seul homme, he n'ai pas besoin de troupeau, pas besoin qu'on m'inculpe
I grew up in the judicial system, snipin' and fightin'
J'ai grandi en plein milieu du système judiciaire, en me battant, me défendant
In juvenile detention centers, incitin' riots
Dans les centres de détention juvénile, je commençais des émeutes
In the studio, two nights in off a gram of that meth
Au stud' deux jours sans sortir avec un gramme de meth, là
Water whippin' in my kitchen, sticks and glizzys on my shelf
On bat le produit sous l'eau dans ma cuisin, étagères recouvertes de canons et de broliques
Treat the suburbs like the projects, turned the mansion to the trap house
Je gère les p'tits faubourgs comme les cités, j'ai transformé un manoir en four d'la trap
I was pistol whippin', lil' nigga, I ain't even notice, I just blacked out
Je battais le p'tit négro avec la crosse du flingue, m'en suis même pas rendu compte, j'me suis évanoui
Fully loaded Blackout .300, a coyote one
Blackout .300 complètement chargé, un modèle coyote
Kept shootin' that nigga, I blacked out, did it for my mama, her oldest son
Je n'arrêtais pas de shooter ce négro, j'me suis évanoui, je l'ai fait pour la daronne, son aîné
Everybody say I'm chosen one, the golden one
Tout le monde dit que je suis l'élu, l'enfant doré
The only one around my way done made it, safe to say lil' nigga knowin' somethin'
Le seul de mon tieks qui a réussi, on peut vraiment dire que ce p'tit négro savait comment s'y prendre
Yeah, I'm a rapper, I smoke Runtz
Ouais, j'suis un rappeur, j'fume du bonbon, des Runtz
SG, snatch and grab, walk a nigga to the trunk (I walk your bitch-ass to the trunk)
SG, on les braque vite fait, on reconduit un négro jusqu'au coffre (j'te reconduis au coffre, minable)
I'm at the Panthers Arena, I'm high as fuck
J'suis à l'arène des Panthers, j'suis grave fonsdé
My bitch lookin' like Ari and Taina all at once
Ma pute ressemble à la fois à Ari et Taina
This Drac' gon' change a nigga demeanor as soon I up
Ce Draco va changer l'humeur d'un négro dès que je me lève
Keep askin', I'ma tell you exactly who I done fucked
Si t'arrêts pas de me demander, j'vais te dire exactement qui j'ai baisé
Bitch, stay out your feelings, I don't be in your business 'bout who you fuck
Pute, ne te perds pas dans tes sentiments, je rentre pas dans tes affaires avec les mecs que t'as ken
I keep a lil' swoop, as soon I duck, gon' get some new dust
Je garde un p'tit bolide, dès que je file, j'vais me trouver d'la nouvelle poussière
Stay at that bag, go get that sack all by myself
Reste avec cette sacoche, j'vais aller remplir mon sac bien seul
Hit that intersection, I'm loaded up, I'm loafin' up
J'arrive à cette intersection, j'suis complètement chargé, je prends mon temps
Got plenty routes, different directions, I'm never stressin'
J'ai plein de chemins différents, de directions, je stresse jamais
And bitch, when I walk in this fuckin' room, don't ask no questions
Et puis pute, quand je rentre dans cette pièce, ne pose pas de questions
It's KTB, Kodak the boss, Kodak the blessin'
C'est KTB, Kodak the Boss, Kodak the Blessing
Kill that boy, kill that bitch too, anybody get it
Bute ce mec, cette meuf aussi, n'importe qui se fera atteindre
Everybody get it
Tout le monde se fera atteindre
Got gang in here, everybody with me
J'ai le gang ici, tout le monde est avec moi
Catch a nigga where he ain't 'posed to be, you know I'ma kill him
On attrape un négro où il n'est pas censé être, tu sais que j'vais le tuer
And a friendship can't do nothin' for me when it's 'bout my business
Et les liens d'amité me servent à rien quand il s'agit du business
If I catch me a nigga throwin' up that Z, then you better be with it
Si je vois un négro qui fait le signe du Z, il a intérêt à être sérieux
Catch your ass throwin' up that Z, you better be with this shit
Si j'te vois en train de faire le signe du Z, t'as intérêt à être sérieux avec cette putain d'affaire
Yeah, SG ain't dead, but KTB got new motion, you heard? Uh-huh
Ja, SG ist nicht tot, aber KTB hat eine neue Bewegung, hast du gehört? Uh-huh
You wasn't never this
Das warst du noch nie
Say, I was at the Marriott smokin' Black & Mild in the elevator
Ich war im Marriott und rauchte Black & Mild im Aufzug
Some niggas made fucked up decisions where no man can save 'em
Einige Nigger trafen beschissene Entscheidungen, wo niemand sie retten kann
Everybody know me 'round my way, I'm a bona fide gangster
Jeder kennt mich auf meine Art, ich bin ein echter Gangster
Gunslinger, I let it off broad day, them niggas was pointin' fingers
Gunslinger, ich hab's am helllichten Tag rausgelassen, die Nigger haben mit dem Finger gezeigt
What the fuck I look like bein' a hater? I made it happen for 'em
Wie zum Teufel sehe ich aus, wenn ich ein Hasser bin? Ich hab's für sie getan
My lil' nigga started touchin' paper, I was happy for him
Mein kleiner Nigga fing an, Papier zu berühren, ich war glücklich für ihn
I was in the cell thinkin' I was comin' home to you and me
Ich war in der Zelle und dachte, ich käme nach Hause zu dir und mir
How it was before they booked me, but how it's lookin'
Wie es war, bevor sie mich einlochten, aber wie es jetzt aussieht
It'll never be how it used to be, come on, player
Es wird nie wieder so sein, wie es einmal war, komm schon, Player
I tried to spare you, I don't wanna hurt you, but I'm 'bout to blank
Ich habe versucht, dich zu verschonen, ich will dich nicht verletzen, aber ich bin dabei, leer zu werden
'Cause loyalty is the fuckin' virtue until it ain't
Denn Loyalität ist die verdammte Tugend, bis sie es nicht mehr ist
In the back of the Maybach, paper plates, put up the drapes, we on a date
Auf dem Rücksitz des Maybachs, Pappteller, zieh die Vorhänge auf, wir haben ein Date
I heard a nigga got the drop to my mama house, but bitch, you late
Ich habe gehört, dass ein Nigga die Lieferung zu meinem Mamahaus bekommen hat, aber Schlampe, du bist zu spät
'Cause she been moved, big house, swimmin' pool with a lake
Weil sie umgezogen ist, großes Haus, Swimmingpool mit See
I'm on a private jet, just me and bae, we havin' dinner
Ich bin in einem Privatjet, nur ich und Bae, wir haben ein Abendessen
And no, nigga, ain't no fuckin' beef, I just come and get you
Und nein, Nigga, es ist kein verdammter Streit, ich komme nur und hole dich
I'm 'bout my issue, I don't know 'bout you, but I'm gon' deliver
Es geht um mein Problem, ich weiß nicht, wie es bei dir ist, aber ich werde liefern
I'ma pop my pistol, I'ma hop out, shoot, I'ma run, go get 'em
Ich hole meine Pistole raus, springe raus, schieße, renne und hole sie
And the lil' bitch say she ready to eat, bitch, you gon' wait
Und die kleine Schlampe sagt, sie ist bereit zu essen, Schlampe, du wirst warten
Be with real killers everyday, we look each other in the face
Ich bin jeden Tag mit echten Killern zusammen, wir schauen uns gegenseitig ins Gesicht
And steppin' on shit, I left my footprints 'round the city
Und ich trete auf Scheiße, ich hinterlasse meine Fußabdrücke in der ganzen Stadt
That's fucked up what they did to Young Thug, can't let them get me
Das ist beschissen, was sie Young Thug angetan haben, ich kann nicht zulassen, dass sie mich kriegen
I was freestylin' this shit, I say, "Shit, I might as well just write it"
Ich habe diesen Scheiß gefreestylin', ich sage, „Scheiße, ich könnte es genauso gut einfach schreiben“
I'm a one-man army, I don't need no clique, need no indictments
Ich bin eine Ein-Mann-Armee, ich brauche keine Clique, brauche keine Anklagen
I grew up in the judicial system, snipin' and fightin'
Ich wuchs im Justizsystem auf, schnippisch und kämpfend
In juvenile detention centers, incitin' riots
In Jugendstrafanstalten, die Unruhen anzetteln
In the studio, two nights in off a gram of that meth
Im Studio, zwei Nächte mit einem Gramm Meth
Water whippin' in my kitchen, sticks and glizzys on my shelf
Wasser peitscht in meiner Küche, Sticks und Glizzys in meinem Regal
Treat the suburbs like the projects, turned the mansion to the trap house
Ich behandelte die Vorstädte wie die Sozialwohnungen, machte aus der Villa ein Fallenhaus
I was pistol whippin', lil' nigga, I ain't even notice, I just blacked out
Ich habe mit der Pistole gepeitscht, kleiner Nigga, ich habe es nicht mal bemerkt, ich hatte einfach einen Blackout
Fully loaded Blackout .300, a coyote one
Voll geladene Blackout .300, eine Coyote One
Kept shootin' that nigga, I blacked out, did it for my mama, her oldest son
Schoss weiter auf den Nigga, ich wurde ohnmächtig, tat es für meine Mama, ihren ältesten Sohn
Everybody say I'm chosen one, the golden one
Jeder sagt, ich bin der Auserwählte, der Goldene
The only one around my way done made it, safe to say lil' nigga knowin' somethin'
Der einzige in meiner Nähe, der es geschafft hat, man kann sagen, der kleine Nigger weiß etwas
Yeah, I'm a rapper, I smoke Runtz
Ja, ich bin ein Rapper, ich rauche Runtz
SG, snatch and grab, walk a nigga to the trunk (I walk your bitch-ass to the trunk)
Sg, snatch and grab, walk a nigga to the trunk (Ich bringe deinen Bitch-Arsch zum Kofferraum)
I'm at the Panthers Arena, I'm high as fuck
Ich bin in der Panthers Arena, ich bin high wie Scheiße
My bitch lookin' like Ari and Taina all at once
Meine Schlampe sieht aus wie Ari und Taina auf einmal
This Drac' gon' change a nigga demeanor as soon I up
Dieser Drac' wird das Benehmen eines Niggers ändern, sobald ich aufstehe
Keep askin', I'ma tell you exactly who I done fucked
Fragt weiter, ich werde euch genau sagen, wen ich gefickt habe
Bitch, stay out your feelings, I don't be in your business 'bout who you fuck
Bitch, halt dich aus deinen Gefühlen raus, ich mische mich nicht in deine Angelegenheiten ein, wen du fickst
I keep a lil' swoop, as soon I duck, gon' get some new dust
Ich habe einen kleinen Sturzflug, sobald ich mich ducke, werde ich etwas neuen Staub bekommen
Stay at that bag, go get that sack all by myself
Bleib bei der Tasche, hol mir den Sack ganz allein
Hit that intersection, I'm loaded up, I'm loafin' up
Triff diese Kreuzung, ich bin geladen, ich bin loafin' up
Got plenty routes, different directions, I'm never stressin'
Habe viele Routen, verschiedene Richtungen, ich bin nie gestresst
And bitch, when I walk in this fuckin' room, don't ask no questions
Und Schlampe, wenn ich in diesen verdammten Raum gehe, stell keine Fragen
It's KTB, Kodak the boss, Kodak the blessin'
Es ist KTB, Kodak der Boss, Kodak der Segen
Kill that boy, kill that bitch too, anybody get it
Töte den Jungen, töte die Schlampe auch, jeder versteht es
Everybody get it
Jeder kriegt es
Got gang in here, everybody with me
Ich habe eine Gang hier, alle mit mir
Catch a nigga where he ain't 'posed to be, you know I'ma kill him
Wenn ich einen Nigger dort erwische, wo er nicht sein sollte, werde ich ihn töten
And a friendship can't do nothin' for me when it's 'bout my business
Und eine Freundschaft kann nichts für mich tun, wenn es um meine Angelegenheiten geht
If I catch me a nigga throwin' up that Z, then you better be with it
Wenn ich einen Nigga erwische, der das Z hochwirft, dann bist du besser dabei
Catch your ass throwin' up that Z, you better be with this shit
Wenn ich dich dabei erwische, wie du das Z hochwirfst, solltest du besser dabei sein
Yeah, SG ain't dead, but KTB got new motion, you heard? Uh-huh
そうだ、SGは死んでないけど、KTBは新しい動きになったんだ、聞いたか? Uh-huh
You wasn't never this
こんなの初めてだ
Say, I was at the Marriott smokin' Black & Mild in the elevator
まあ、Marriottのエレベーターでブラック・マイルドを吸ってたんだ
Some niggas made fucked up decisions where no man can save 'em
何人かのニガーはとんでもない決断をし、誰も彼らを救うことができねえ
Everybody know me 'round my way, I'm a bona fide gangster
みんな俺のことを知ってるぜ、俺は正真正銘のギャングだ
Gunslinger, I let it off broad day, them niggas was pointin' fingers
ガンスリンガー、白昼堂々と放った、奴らは指をさしていた
What the fuck I look like bein' a hater? I made it happen for 'em
どうやったら俺がアンチに見えるんだ? 俺は奴らのためにやったんだ
My lil' nigga started touchin' paper, I was happy for him
小柄な男が紙に触れ始め、俺は嬉しかった
I was in the cell thinkin' I was comin' home to you and me
俺は牢屋でお前と俺の家に帰れると思ってたんだ
How it was before they booked me, but how it's lookin'
逮捕される前はどうだったか、でも今は
It'll never be how it used to be, come on, player
以前のようには絶対ならないと思う、さあ、遊び人
I tried to spare you, I don't wanna hurt you, but I'm 'bout to blank
お前を助けようとした、傷つけたくない、でも俺は空っぽになりそうなんだ
'Cause loyalty is the fuckin' virtue until it ain't
だって忠誠心はクソ美徳だからな、それがなくなるまで
In the back of the Maybach, paper plates, put up the drapes, we on a date
ベンツのMaybachの後ろには、紙皿、カーテンをつけて、俺たちはデート中
I heard a nigga got the drop to my mama house, but bitch, you late
俺の母ちゃん家まで野郎来たって聞いたけど、ビッチ、遅かったな
'Cause she been moved, big house, swimmin' pool with a lake
彼女引っ越したから、大きな家さ、湖のあるプール
I'm on a private jet, just me and bae, we havin' dinner
俺はプライベートジェットに乗ってベイビーとディナーしてるんだ
And no, nigga, ain't no fuckin' beef, I just come and get you
それから、違うぜニガ、ビーフじゃねえっつの、俺はお前を迎えに来ただけだ
I'm 'bout my issue, I don't know 'bout you, but I'm gon' deliver
俺は自分の問題を抱えてるんだ、お前のことは知らない、でも俺はやるぜ
I'ma pop my pistol, I'ma hop out, shoot, I'ma run, go get 'em
ピストルを持ち出し、撃ちまくる、走って、奴ら捕まえる
And the lil' bitch say she ready to eat, bitch, you gon' wait
リルビッチは腹減ってるってよ、ビッチ、待てよ
Be with real killers everyday, we look each other in the face
毎日本物の殺し屋と一緒だ、互いに顔を見合わせる
And steppin' on shit, I left my footprints 'round the city
そして、クソを踏んで、俺は街中に足跡を残した
That's fucked up what they did to Young Thug, can't let them get me
Young Thugがやられたのは最悪だ、俺はやられないぜ
I was freestylin' this shit, I say, "Shit, I might as well just write it"
フリースタイルでこの歌を歌ったんだぜ、「クソ、書きとめるかも」って言ったんだ
I'm a one-man army, I don't need no clique, need no indictments
俺は一騎当千の兵士だ、徒党もいらない、起訴もいらない
I grew up in the judicial system, snipin' and fightin'
俺は司法制度で育ったんだ、コソコソと戦って
In juvenile detention centers, incitin' riots
少年院で暴動を起こした、暴動を誘発して
In the studio, two nights in off a gram of that meth
スタジオで2晩中、メタンフェタミンを1グラムも使わず
Water whippin' in my kitchen, sticks and glizzys on my shelf
キッチンは水浸し、棚にはAK-47とホットドッグ
Treat the suburbs like the projects, turned the mansion to the trap house
郊外をプロジェクトのように扱い、豪邸をドラッグ取引場所に変えた
I was pistol whippin', lil' nigga, I ain't even notice, I just blacked out
銃で撃たれても、リルニガ、気付かず失神
Fully loaded Blackout .300, a coyote one
.300 AAC Blackoutをフルロードで、コヨーテのやつ
Kept shootin' that nigga, I blacked out, did it for my mama, her oldest son
あのニガーを撃ち続けて、俺は失神、ママのためにやったんだ、俺は長男だ
Everybody say I'm chosen one, the golden one
みんな俺が選ばれし者だと言う、金のなる木だって
The only one around my way done made it, safe to say lil' nigga knowin' somethin'
俺の周りで唯一成功したリルニガだけが何かを知っていると言える
Yeah, I'm a rapper, I smoke Runtz
そうだ、俺はラッパーだ、マリファナを吸う
SG, snatch and grab, walk a nigga to the trunk (I walk your bitch-ass to the trunk)
SG 女が意図的に妊娠しようとする、トランクまでニガーを歩かせる(お前の尻をトランクまで歩かせる)
I'm at the Panthers Arena, I'm high as fuck
俺はパンサーズ・アリーナにいる、やべえほどハイだ
My bitch lookin' like Ari and Taina all at once
俺のビッチはまるでアリとタイナみたいだ
This Drac' gon' change a nigga demeanor as soon I up
このアバズレ女は俺が起きるとすぐにニガーの態度が変わる
Keep askin', I'ma tell you exactly who I done fucked
聞き続けろ、俺が誰とヤったか教えてやる
Bitch, stay out your feelings, I don't be in your business 'bout who you fuck
ビッチ、お前の感情を切り離して、お前が誰とヤろうが関係ねえから
I keep a lil' swoop, as soon I duck, gon' get some new dust
俺は拾われて、着いたらすぐに、新しくPCPを手に入れるぜ
Stay at that bag, go get that sack all by myself
その金の傍にいろ、1人でそのマリファナを取りに行く
Hit that intersection, I'm loaded up, I'm loafin' up
交差点で車を走らせたら、もうイっちまう、いい気分だ
Got plenty routes, different directions, I'm never stressin'
ルートはたくさんある、違う方向、ストレスを感じない
And bitch, when I walk in this fuckin' room, don't ask no questions
ビッチ、俺がこの部屋に来たら何も聞くんじゃねえ
It's KTB, Kodak the boss, Kodak the blessin'
KTBだ、コダックのボス、コダックの祝福
Kill that boy, kill that bitch too, anybody get it
あの子を殺せ、あの女も殺せ、誰でもいい
Everybody get it
誰でもいい
Got gang in here, everybody with me
ギャングを集めろ、みんな俺と一緒だ
Catch a nigga where he ain't 'posed to be, you know I'ma kill him
いるべきでない場所にいる野郎を捕まえろ、俺が殺すのは分かってるはずだ
And a friendship can't do nothin' for me when it's 'bout my business
友情は何の役にも立たない、俺には関係ないことだ
If I catch me a nigga throwin' up that Z, then you better be with it
もし俺があいつがあの日産の中で吐いてるのを見つけたら、お前も一緒にいた方がいいぜ
Catch your ass throwin' up that Z, you better be with this shit
あの日産の中で吐いてるのを見つけたら、お前も一緒にいた方がいいぜ

Curiosità sulla canzone 300 Blackout di Kodak Black

Quando è stata rilasciata la canzone “300 Blackout” di Kodak Black?
La canzone 300 Blackout è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Kutthroat Bill: Vol. 1”.
Chi ha composto la canzone “300 Blackout” di di Kodak Black?
La canzone “300 Blackout” di di Kodak Black è stata composta da Bill Kapri.

Canzoni più popolari di Kodak Black

Altri artisti di Trap