Girl, I'm done with you (with you)
Girl, we done, it's through (girl, we done)
I hit that nigga for the work (I finessed his ass)
Stick and move and then I skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, I'm gone)
What is up with you? (What is up with you?)
I thought I said I'm done with you (I thought I said it's over)
Fuck my school and fuck my teacher, too (I will fuck you over)
Sniper on the roof, he playin' peek-a-boo
Skrt, skrt (he will knock you over)
Skrt, skrt, skrt (skrt, I skrt, skrt)
Jump in that Jag', skrt, skrt, skrt
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
When I say I keep the poker, I ain't talkin' 'bout no beans
Project baby, you know I got baby bottles full of lean
I've been through so much of shit this shit'll make a nigga sing
I remember rockin' bugle boy, now I rock designer jeans
God dang, you just like my chain, you just like to swing
It 1K, I got 22K and all my niggas bling
Hit the club on them jiggas, you know all my niggas geeked
You would think I'm 'bout to smack yo' bitch, I made her hit her knees
Met this plug, I was talkin' 'bout he put that thing on me
I finessed him, ain't got time to let you run no game on me
Like I'm workin' out, life done dropped a lot of weight on me
I've been busy, I've been workin' hard so don't you hate on me
You my dawg then just be my dawg and don't you change on me
Don't you switch, don't you change on me, went switchin' lanes on me
I was in that Jag', now I'm pullin' up in that Range on me
I ain't in no gang, but if you run up, I'm gon' bang homie
(Kodak let it spray)
Girl, I'm done with you (with you)
Girl, we done, it's through (girl, we done)
I hit that nigga for the work (I finessed his ass)
Stick and move and then I skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, I'm gone)
What is up with you? (What is up with you?)
I thought I said I'm done with you (I thought I said it's over)
Fuck my school and fuck my teacher, too (I will fuck you over)
Sniper on the roof, he playin' peek-a-boo
Skrt, skrt (he will knock you over)
Skrt, skrt, skrt (skrt, I skrt, skrt)
Jump in that Jag', skrt, skrt, skrt
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
Girl, I'm done with you (with you)
Ragazza, ho finito con te (con te)
Girl, we done, it's through (girl, we done)
Ragazza, abbiamo finito, è finita (ragazza, abbiamo finito)
I hit that nigga for the work (I finessed his ass)
Ho colpito quel ragazzo per il lavoro (l'ho fregato)
Stick and move and then I skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, I'm gone)
Muovo e poi scappo, scappo, scappo, scappo, scappo (ooh, me ne vado)
What is up with you? (What is up with you?)
Che succede con te? (Che succede con te?)
I thought I said I'm done with you (I thought I said it's over)
Pensavo di aver detto che ho finito con te (pensavo di aver detto che è finita)
Fuck my school and fuck my teacher, too (I will fuck you over)
Fanculo la mia scuola e fanculo il mio insegnante, anche (ti frego)
Sniper on the roof, he playin' peek-a-boo
Cecchino sul tetto, sta giocando a nascondino
Skrt, skrt (he will knock you over)
Scappo, scappo (ti farà cadere)
Skrt, skrt, skrt (skrt, I skrt, skrt)
Scappo, scappo, scappo (scappo, scappo)
Jump in that Jag', skrt, skrt, skrt
Salto in quella Jaguar, scappo, scappo, scappo
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
(Ooh, Kodak, scappo, scappo, scappo, scappo, scappo)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Scappo, scappo, scappo (scappo, scappo, scappo, scappo, scappo, scappo)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
Ah, ah, scappo, scappo (scappo, scappo)
When I say I keep the poker, I ain't talkin' 'bout no beans
Quando dico che tengo il poker, non sto parlando di fagioli
Project baby, you know I got baby bottles full of lean
Bambino del progetto, sai che ho biberon pieni di lean
I've been through so much of shit this shit'll make a nigga sing
Ho passato così tante cose che questa merda farebbe cantare un ragazzo
I remember rockin' bugle boy, now I rock designer jeans
Ricordo quando indossavo bugle boy, ora indosso jeans di marca
God dang, you just like my chain, you just like to swing
Dio dannazione, ti piace la mia catena, ti piace dondolare
It 1K, I got 22K and all my niggas bling
È 1K, ho 22K e tutti i miei ragazzi brillano
Hit the club on them jiggas, you know all my niggas geeked
Colpisco il club su quei ragazzi, sai che tutti i miei ragazzi sono eccitati
You would think I'm 'bout to smack yo' bitch, I made her hit her knees
Pensavi che stessi per schiaffeggiare la tua ragazza, l'ho fatta inginocchiare
Met this plug, I was talkin' 'bout he put that thing on me
Ho incontrato questo spacciatore, stavo parlando di come mi ha messo quella cosa addosso
I finessed him, ain't got time to let you run no game on me
L'ho fregato, non ho tempo per lasciarti giocare con me
Like I'm workin' out, life done dropped a lot of weight on me
Come se stessi lavorando, la vita mi ha scaricato un sacco di peso addosso
I've been busy, I've been workin' hard so don't you hate on me
Sono stato occupato, ho lavorato duro quindi non odiarmi
You my dawg then just be my dawg and don't you change on me
Sei il mio amico, allora sii il mio amico e non cambiare con me
Don't you switch, don't you change on me, went switchin' lanes on me
Non cambiare, non cambiare con me, non cambiare corsia con me
I was in that Jag', now I'm pullin' up in that Range on me
Ero in quella Jaguar, ora arrivo con quella Range su di me
I ain't in no gang, but if you run up, I'm gon' bang homie
Non sono in nessuna gang, ma se ti avvicini, sparerò amico
(Kodak let it spray)
(Kodak lascia che spruzzi)
Girl, I'm done with you (with you)
Ragazza, ho finito con te (con te)
Girl, we done, it's through (girl, we done)
Ragazza, abbiamo finito, è finita (ragazza, abbiamo finito)
I hit that nigga for the work (I finessed his ass)
Ho colpito quel ragazzo per il lavoro (l'ho fregato)
Stick and move and then I skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, I'm gone)
Muovo e poi scappo, scappo, scappo, scappo, scappo (ooh, me ne vado)
What is up with you? (What is up with you?)
Che succede con te? (Che succede con te?)
I thought I said I'm done with you (I thought I said it's over)
Pensavo di aver detto che ho finito con te (pensavo di aver detto che è finita)
Fuck my school and fuck my teacher, too (I will fuck you over)
Fanculo la mia scuola e fanculo il mio insegnante, anche (ti frego)
Sniper on the roof, he playin' peek-a-boo
Cecchino sul tetto, sta giocando a nascondino
Skrt, skrt (he will knock you over)
Scappo, scappo (ti farà cadere)
Skrt, skrt, skrt (skrt, I skrt, skrt)
Scappo, scappo, scappo (scappo, scappo)
Jump in that Jag', skrt, skrt, skrt
Salto in quella Jaguar, scappo, scappo, scappo
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
(Ooh, Kodak, scappo, scappo, scappo, scappo, scappo)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Scappo, scappo, scappo (scappo, scappo, scappo, scappo, scappo, scappo)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
Ah, ah, scappo, scappo (scappo, scappo)
Girl, I'm done with you (with you)
Garota, eu terminei com você (com você)
Girl, we done, it's through (girl, we done)
Garota, nós terminamos, acabou (garota, nós terminamos)
I hit that nigga for the work (I finessed his ass)
Eu peguei aquele cara pelo trabalho (eu enganei ele)
Stick and move and then I skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, I'm gone)
Movo e depois eu saio, saio, saio, saio, saio (ooh, eu fui)
What is up with you? (What is up with you?)
O que está acontecendo com você? (O que está acontecendo com você?)
I thought I said I'm done with you (I thought I said it's over)
Eu pensei que disse que terminei com você (eu pensei que disse que acabou)
Fuck my school and fuck my teacher, too (I will fuck you over)
Foda-se minha escola e foda-se meu professor também (eu vou te foder)
Sniper on the roof, he playin' peek-a-boo
Atirador no telhado, ele está brincando de esconde-esconde
Skrt, skrt (he will knock you over)
Saio, saio (ele vai te derrubar)
Skrt, skrt, skrt (skrt, I skrt, skrt)
Saio, saio, saio (saio, eu saio, saio)
Jump in that Jag', skrt, skrt, skrt
Pulo naquele Jag', saio, saio, saio
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
(Ooh, Kodak, saio, saio, saio, saio, saio)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Saio, saio, saio (saio, saio, saio, saio, saio, saio)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
Ah, ah, saio, saio (saio, saio)
When I say I keep the poker, I ain't talkin' 'bout no beans
Quando eu digo que mantenho o poker, não estou falando sobre feijões
Project baby, you know I got baby bottles full of lean
Bebê do projeto, você sabe que tenho mamadeiras cheias de lean
I've been through so much of shit this shit'll make a nigga sing
Eu passei por tanta merda que isso faria um cara cantar
I remember rockin' bugle boy, now I rock designer jeans
Eu me lembro de usar bugle boy, agora uso jeans de grife
God dang, you just like my chain, you just like to swing
Caramba, você gosta da minha corrente, você gosta de balançar
It 1K, I got 22K and all my niggas bling
É 1K, eu tenho 22K e todos os meus caras brilham
Hit the club on them jiggas, you know all my niggas geeked
Fui ao clube com aqueles caras, você sabe que todos os meus caras estão animados
You would think I'm 'bout to smack yo' bitch, I made her hit her knees
Você pensaria que estou prestes a bater na sua garota, eu a fiz ajoelhar
Met this plug, I was talkin' 'bout he put that thing on me
Conheci esse cara, eu estava falando sobre ele colocar aquilo em mim
I finessed him, ain't got time to let you run no game on me
Eu o enganei, não tenho tempo para deixar você jogar comigo
Like I'm workin' out, life done dropped a lot of weight on me
Como se eu estivesse malhando, a vida jogou muito peso em mim
I've been busy, I've been workin' hard so don't you hate on me
Eu estive ocupado, estive trabalhando duro, então não me odeie
You my dawg then just be my dawg and don't you change on me
Você é meu parceiro, então seja meu parceiro e não mude comigo
Don't you switch, don't you change on me, went switchin' lanes on me
Não mude, não mude comigo, não mude de faixa comigo
I was in that Jag', now I'm pullin' up in that Range on me
Eu estava naquele Jag', agora estou chegando naquele Range em mim
I ain't in no gang, but if you run up, I'm gon' bang homie
Eu não estou em nenhuma gangue, mas se você se aproximar, eu vou atirar, parceiro
(Kodak let it spray)
(Kodak deixa rolar)
Girl, I'm done with you (with you)
Garota, eu terminei com você (com você)
Girl, we done, it's through (girl, we done)
Garota, nós terminamos, acabou (garota, nós terminamos)
I hit that nigga for the work (I finessed his ass)
Eu peguei aquele cara pelo trabalho (eu enganei ele)
Stick and move and then I skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, I'm gone)
Movo e depois eu saio, saio, saio, saio, saio (ooh, eu fui)
What is up with you? (What is up with you?)
O que está acontecendo com você? (O que está acontecendo com você?)
I thought I said I'm done with you (I thought I said it's over)
Eu pensei que disse que terminei com você (eu pensei que disse que acabou)
Fuck my school and fuck my teacher, too (I will fuck you over)
Foda-se minha escola e foda-se meu professor também (eu vou te foder)
Sniper on the roof, he playin' peek-a-boo
Atirador no telhado, ele está brincando de esconde-esconde
Skrt, skrt (he will knock you over)
Saio, saio (ele vai te derrubar)
Skrt, skrt, skrt (skrt, I skrt, skrt)
Saio, saio, saio (saio, eu saio, saio)
Jump in that Jag', skrt, skrt, skrt
Pulo naquele Jag', saio, saio, saio
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
(Ooh, Kodak, saio, saio, saio, saio, saio)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Saio, saio, saio (saio, saio, saio, saio, saio, saio)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
Ah, ah, saio, saio (saio, saio)
Girl, I'm done with you (with you)
Chica, ya terminé contigo (contigo)
Girl, we done, it's through (girl, we done)
Chica, ya terminamos, se acabó (chica, ya terminamos)
I hit that nigga for the work (I finessed his ass)
Le pegué a ese negro por el trabajo (Lo estafé)
Stick and move and then I skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, I'm gone)
Pego y me muevo y luego skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, me fui)
What is up with you? (What is up with you?)
¿Qué te pasa? (¿Qué te pasa?)
I thought I said I'm done with you (I thought I said it's over)
Pensé que había dicho que ya terminé contigo (Pensé que había dicho que se acabó)
Fuck my school and fuck my teacher, too (I will fuck you over)
Jódete mi escuela y jódete mi profesor también (Te joderé)
Sniper on the roof, he playin' peek-a-boo
Francotirador en el techo, está jugando al escondite
Skrt, skrt (he will knock you over)
Skrt, skrt (te derribará)
Skrt, skrt, skrt (skrt, I skrt, skrt)
Skrt, skrt, skrt (skrt, yo skrt, skrt)
Jump in that Jag', skrt, skrt, skrt
Salta en ese Jag', skrt, skrt, skrt
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
When I say I keep the poker, I ain't talkin' 'bout no beans
Cuando digo que tengo el póker, no estoy hablando de frijoles
Project baby, you know I got baby bottles full of lean
Bebé del proyecto, sabes que tengo biberones llenos de lean
I've been through so much of shit this shit'll make a nigga sing
He pasado por tanta mierda que esto haría cantar a un negro
I remember rockin' bugle boy, now I rock designer jeans
Recuerdo cuando usaba pantalones bugle boy, ahora uso jeans de diseñador
God dang, you just like my chain, you just like to swing
Dios mío, te gusta mi cadena, te gusta balancearte
It 1K, I got 22K and all my niggas bling
Es 1K, tengo 22K y todos mis negros brillan
Hit the club on them jiggas, you know all my niggas geeked
Golpea el club en ellos jiggas, sabes que todos mis negros están emocionados
You would think I'm 'bout to smack yo' bitch, I made her hit her knees
Pensarías que estoy a punto de golpear a tu chica, la hice arrodillarse
Met this plug, I was talkin' 'bout he put that thing on me
Conocí a este enchufe, estaba hablando de que me puso esa cosa
I finessed him, ain't got time to let you run no game on me
Lo estafé, no tengo tiempo para que me juegues
Like I'm workin' out, life done dropped a lot of weight on me
Como si estuviera trabajando, la vida me ha dejado mucho peso
I've been busy, I've been workin' hard so don't you hate on me
He estado ocupado, he estado trabajando duro, así que no me odies
You my dawg then just be my dawg and don't you change on me
Si eres mi perro, solo sé mi perro y no cambies conmigo
Don't you switch, don't you change on me, went switchin' lanes on me
No cambies, no cambies conmigo, no cambies de carril conmigo
I was in that Jag', now I'm pullin' up in that Range on me
Estaba en ese Jag', ahora estoy llegando en ese Range conmigo
I ain't in no gang, but if you run up, I'm gon' bang homie
No estoy en ninguna pandilla, pero si te acercas, voy a disparar, amigo
(Kodak let it spray)
(Kodak lo deja rociar)
Girl, I'm done with you (with you)
Chica, ya terminé contigo (contigo)
Girl, we done, it's through (girl, we done)
Chica, ya terminamos, se acabó (chica, ya terminamos)
I hit that nigga for the work (I finessed his ass)
Le pegué a ese negro por el trabajo (Lo estafé)
Stick and move and then I skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, I'm gone)
Pego y me muevo y luego skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, me fui)
What is up with you? (What is up with you?)
¿Qué te pasa? (¿Qué te pasa?)
I thought I said I'm done with you (I thought I said it's over)
Pensé que había dicho que ya terminé contigo (Pensé que había dicho que se acabó)
Fuck my school and fuck my teacher, too (I will fuck you over)
Jódete mi escuela y jódete mi profesor también (Te joderé)
Sniper on the roof, he playin' peek-a-boo
Francotirador en el techo, está jugando al escondite
Skrt, skrt (he will knock you over)
Skrt, skrt (te derribará)
Skrt, skrt, skrt (skrt, I skrt, skrt)
Skrt, skrt, skrt (skrt, yo skrt, skrt)
Jump in that Jag', skrt, skrt, skrt
Salta en ese Jag', skrt, skrt, skrt
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
Girl, I'm done with you (with you)
Fille, j'en ai fini avec toi (avec toi)
Girl, we done, it's through (girl, we done)
Fille, c'est fini, c'est terminé (fille, c'est fini)
I hit that nigga for the work (I finessed his ass)
J'ai frappé ce mec pour le boulot (j'ai fini son cul)
Stick and move and then I skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, I'm gone)
Je bouge et ensuite je skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, je suis parti)
What is up with you? (What is up with you?)
Qu'est-ce qui se passe avec toi? (Qu'est-ce qui se passe avec toi?)
I thought I said I'm done with you (I thought I said it's over)
Je pensais avoir dit que j'en avais fini avec toi (je pensais avoir dit que c'était fini)
Fuck my school and fuck my teacher, too (I will fuck you over)
Merde à mon école et merde à mon professeur aussi (je vais te baiser)
Sniper on the roof, he playin' peek-a-boo
Sniper sur le toit, il joue à cache-cache
Skrt, skrt (he will knock you over)
Skrt, skrt (il va te renverser)
Skrt, skrt, skrt (skrt, I skrt, skrt)
Skrt, skrt, skrt (skrt, je skrt, skrt)
Jump in that Jag', skrt, skrt, skrt
Saute dans cette Jag', skrt, skrt, skrt
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
When I say I keep the poker, I ain't talkin' 'bout no beans
Quand je dis que je garde le poker, je ne parle pas de haricots
Project baby, you know I got baby bottles full of lean
Bébé du projet, tu sais que j'ai des biberons pleins de lean
I've been through so much of shit this shit'll make a nigga sing
J'ai traversé tellement de merde que ça pourrait faire chanter un mec
I remember rockin' bugle boy, now I rock designer jeans
Je me souviens avoir porté du bugle boy, maintenant je porte des jeans de créateur
God dang, you just like my chain, you just like to swing
Dieu damn, tu aimes juste ma chaîne, tu aimes juste swinguer
It 1K, I got 22K and all my niggas bling
C'est 1K, j'ai 22K et tous mes potes brillent
Hit the club on them jiggas, you know all my niggas geeked
Frappe le club sur ces jiggas, tu sais que tous mes potes sont geek
You would think I'm 'bout to smack yo' bitch, I made her hit her knees
Tu penserais que je vais frapper ta meuf, je l'ai fait mettre à genoux
Met this plug, I was talkin' 'bout he put that thing on me
J'ai rencontré ce plug, je parlais de comment il a mis cette chose sur moi
I finessed him, ain't got time to let you run no game on me
Je l'ai finessé, je n'ai pas le temps de te laisser me faire un jeu
Like I'm workin' out, life done dropped a lot of weight on me
Comme si je m'entraînais, la vie a largué beaucoup de poids sur moi
I've been busy, I've been workin' hard so don't you hate on me
J'ai été occupé, j'ai travaillé dur alors ne me hais pas
You my dawg then just be my dawg and don't you change on me
Tu es mon pote alors sois juste mon pote et ne change pas sur moi
Don't you switch, don't you change on me, went switchin' lanes on me
Ne change pas, ne change pas sur moi, ne change pas de voie sur moi
I was in that Jag', now I'm pullin' up in that Range on me
J'étais dans cette Jag', maintenant je me pointe dans ce Range sur moi
I ain't in no gang, but if you run up, I'm gon' bang homie
Je ne suis dans aucun gang, mais si tu te pointes, je vais tirer, pote
(Kodak let it spray)
(Kodak laisse le pulvériser)
Girl, I'm done with you (with you)
Fille, j'en ai fini avec toi (avec toi)
Girl, we done, it's through (girl, we done)
Fille, c'est fini, c'est terminé (fille, c'est fini)
I hit that nigga for the work (I finessed his ass)
J'ai frappé ce mec pour le boulot (j'ai fini son cul)
Stick and move and then I skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, I'm gone)
Je bouge et ensuite je skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, je suis parti)
What is up with you? (What is up with you?)
Qu'est-ce qui se passe avec toi? (Qu'est-ce qui se passe avec toi?)
I thought I said I'm done with you (I thought I said it's over)
Je pensais avoir dit que j'en avais fini avec toi (je pensais avoir dit que c'était fini)
Fuck my school and fuck my teacher, too (I will fuck you over)
Merde à mon école et merde à mon professeur aussi (je vais te baiser)
Sniper on the roof, he playin' peek-a-boo
Sniper sur le toit, il joue à cache-cache
Skrt, skrt (he will knock you over)
Skrt, skrt (il va te renverser)
Skrt, skrt, skrt (skrt, I skrt, skrt)
Skrt, skrt, skrt (skrt, je skrt, skrt)
Jump in that Jag', skrt, skrt, skrt
Saute dans cette Jag', skrt, skrt, skrt
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
Girl, I'm done with you (with you)
Mädchen, ich bin fertig mit dir (mit dir)
Girl, we done, it's through (girl, we done)
Mädchen, wir sind fertig, es ist vorbei (Mädchen, wir sind fertig)
I hit that nigga for the work (I finessed his ass)
Ich habe diesen Kerl für die Arbeit abgezogen (Ich habe ihn übers Ohr gehauen)
Stick and move and then I skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, I'm gone)
Beweg dich und dann skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, ich bin weg)
What is up with you? (What is up with you?)
Was ist los mit dir? (Was ist los mit dir?)
I thought I said I'm done with you (I thought I said it's over)
Ich dachte, ich hätte gesagt, ich bin fertig mit dir (Ich dachte, ich hätte gesagt, es ist vorbei)
Fuck my school and fuck my teacher, too (I will fuck you over)
Fick meine Schule und fick auch meinen Lehrer (Ich werde dich fertig machen)
Sniper on the roof, he playin' peek-a-boo
Scharfschütze auf dem Dach, er spielt Verstecken
Skrt, skrt (he will knock you over)
Skrt, skrt (er wird dich umhauen)
Skrt, skrt, skrt (skrt, I skrt, skrt)
Skrt, skrt, skrt (skrt, ich skrt, skrt)
Jump in that Jag', skrt, skrt, skrt
Spring in diesen Jag', skrt, skrt, skrt
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
When I say I keep the poker, I ain't talkin' 'bout no beans
Wenn ich sage, ich halte den Poker, rede ich nicht von Bohnen
Project baby, you know I got baby bottles full of lean
Projekt Baby, du weißt, ich habe Babyflaschen voller Lean
I've been through so much of shit this shit'll make a nigga sing
Ich habe so viel Scheiße durchgemacht, diese Scheiße würde einen Kerl zum Singen bringen
I remember rockin' bugle boy, now I rock designer jeans
Ich erinnere mich, Bugle Boy getragen zu haben, jetzt trage ich Designerjeans
God dang, you just like my chain, you just like to swing
Gott verdammt, du magst meine Kette, du magst es zu schwingen
It 1K, I got 22K and all my niggas bling
Es ist 1K, ich habe 22K und all meine Jungs blingen
Hit the club on them jiggas, you know all my niggas geeked
Geh in den Club auf diesen Jungs, du weißt, all meine Jungs sind aufgedreht
You would think I'm 'bout to smack yo' bitch, I made her hit her knees
Du würdest denken, ich bin dabei, deine Schlampe zu schlagen, ich habe sie auf die Knie gebracht
Met this plug, I was talkin' 'bout he put that thing on me
Ich habe diesen Stecker getroffen, von dem ich gesprochen habe, er hat dieses Ding auf mich gelegt
I finessed him, ain't got time to let you run no game on me
Ich habe ihn übers Ohr gehauen, habe keine Zeit, dass du ein Spiel mit mir spielst
Like I'm workin' out, life done dropped a lot of weight on me
Als würde ich trainieren, das Leben hat viel Gewicht auf mich geworfen
I've been busy, I've been workin' hard so don't you hate on me
Ich war beschäftigt, ich habe hart gearbeitet, also hasse mich nicht
You my dawg then just be my dawg and don't you change on me
Du bist mein Kumpel, dann sei einfach mein Kumpel und ändere dich nicht an mir
Don't you switch, don't you change on me, went switchin' lanes on me
Ändere dich nicht, ändere dich nicht an mir, wechsle nicht die Spur an mir
I was in that Jag', now I'm pullin' up in that Range on me
Ich war in diesem Jag', jetzt ziehe ich in diesem Range auf mich auf
I ain't in no gang, but if you run up, I'm gon' bang homie
Ich bin in keiner Gang, aber wenn du auftauchst, werde ich knallen, Kumpel
(Kodak let it spray)
(Kodak lässt es sprühen)
Girl, I'm done with you (with you)
Mädchen, ich bin fertig mit dir (mit dir)
Girl, we done, it's through (girl, we done)
Mädchen, wir sind fertig, es ist vorbei (Mädchen, wir sind fertig)
I hit that nigga for the work (I finessed his ass)
Ich habe diesen Kerl für die Arbeit abgezogen (Ich habe ihn übers Ohr gehauen)
Stick and move and then I skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, I'm gone)
Beweg dich und dann skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, ich bin weg)
What is up with you? (What is up with you?)
Was ist los mit dir? (Was ist los mit dir?)
I thought I said I'm done with you (I thought I said it's over)
Ich dachte, ich hätte gesagt, ich bin fertig mit dir (Ich dachte, ich hätte gesagt, es ist vorbei)
Fuck my school and fuck my teacher, too (I will fuck you over)
Fick meine Schule und fick auch meinen Lehrer (Ich werde dich fertig machen)
Sniper on the roof, he playin' peek-a-boo
Scharfschütze auf dem Dach, er spielt Verstecken
Skrt, skrt (he will knock you over)
Skrt, skrt (er wird dich umhauen)
Skrt, skrt, skrt (skrt, I skrt, skrt)
Skrt, skrt, skrt (skrt, ich skrt, skrt)
Jump in that Jag', skrt, skrt, skrt
Spring in diesen Jag', skrt, skrt, skrt
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
Girl, I'm done with you (with you)
Gadis, aku sudah selesai denganmu (denganmu)
Girl, we done, it's through (girl, we done)
Gadis, kita sudah selesai, sudah berakhir (gadis, kita sudah)
I hit that nigga for the work (I finessed his ass)
Aku mengambil barang itu dari orang itu (aku menipunya)
Stick and move and then I skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, I'm gone)
Bergerak cepat lalu aku pergi, pergi, pergi, pergi, pergi (ooh, aku pergi)
What is up with you? (What is up with you?)
Ada apa denganmu? (Ada apa denganmu?)
I thought I said I'm done with you (I thought I said it's over)
Kukira aku sudah bilang aku sudah selesai denganmu (Kukira aku sudah bilang sudah berakhir)
Fuck my school and fuck my teacher, too (I will fuck you over)
Bercinta dengan sekolahku dan bercinta dengan guruku juga (Aku akan mengacaukanmu)
Sniper on the roof, he playin' peek-a-boo
Penembak jitu di atap, dia bermain ciluk-ba
Skrt, skrt (he will knock you over)
Pergi, pergi (dia akan menjatuhkanmu)
Skrt, skrt, skrt (skrt, I skrt, skrt)
Pergi, pergi, pergi (pergi, aku pergi, pergi)
Jump in that Jag', skrt, skrt, skrt
Melompat ke dalam Jag itu, pergi, pergi, pergi
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
(Ooh, Kodak, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Pergi, pergi, pergi (pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
Ah, ah, pergi, pergi (pergi, pergi)
When I say I keep the poker, I ain't talkin' 'bout no beans
Ketika aku bilang aku menyimpan poker, aku tidak bicara tentang kacang
Project baby, you know I got baby bottles full of lean
Bayi proyek, kamu tahu aku punya botol bayi penuh dengan lean
I've been through so much of shit this shit'll make a nigga sing
Aku sudah melalui begitu banyak hal ini akan membuat seorang pria bernyanyi
I remember rockin' bugle boy, now I rock designer jeans
Aku ingat memakai bugle boy, sekarang aku memakai jeans desainer
God dang, you just like my chain, you just like to swing
Sial, kamu seperti rantai ku, kamu suka bergoyang
It 1K, I got 22K and all my niggas bling
Itu 1K, aku punya 22K dan semua teman-temanku bersinar
Hit the club on them jiggas, you know all my niggas geeked
Pergi ke klub dengan jiggas itu, kamu tahu semua teman-temanku gila
You would think I'm 'bout to smack yo' bitch, I made her hit her knees
Kamu akan pikir aku akan menampar cewekmu, aku membuatnya berlutut
Met this plug, I was talkin' 'bout he put that thing on me
Bertemu dengan colokan ini, aku bicara tentang dia menempatkan barang itu padaku
I finessed him, ain't got time to let you run no game on me
Aku menipunya, tidak punya waktu untuk membiarkanmu bermain permainan padaku
Like I'm workin' out, life done dropped a lot of weight on me
Seperti aku sedang berolahraga, hidup telah menjatuhkan banyak beban padaku
I've been busy, I've been workin' hard so don't you hate on me
Aku sibuk, aku telah bekerja keras jadi jangan membenciku
You my dawg then just be my dawg and don't you change on me
Kamu temanku maka jadilah temanku dan jangan berubah padaku
Don't you switch, don't you change on me, went switchin' lanes on me
Jangan berpindah, jangan berubah padaku, berpindah jalur padaku
I was in that Jag', now I'm pullin' up in that Range on me
Aku di dalam Jag itu, sekarang aku datang dengan Range itu padaku
I ain't in no gang, but if you run up, I'm gon' bang homie
Aku bukan di geng, tapi jika kamu mendekat, aku akan menembak, teman
(Kodak let it spray)
(Kodak biarkan itu menyemprot)
Girl, I'm done with you (with you)
Gadis, aku sudah selesai denganmu (denganmu)
Girl, we done, it's through (girl, we done)
Gadis, kita sudah selesai, sudah berakhir (gadis, kita sudah)
I hit that nigga for the work (I finessed his ass)
Aku mengambil barang itu dari orang itu (aku menipunya)
Stick and move and then I skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, I'm gone)
Bergerak cepat lalu aku pergi, pergi, pergi, pergi, pergi (ooh, aku pergi)
What is up with you? (What is up with you?)
Ada apa denganmu? (Ada apa denganmu?)
I thought I said I'm done with you (I thought I said it's over)
Kukira aku sudah bilang aku sudah selesai denganmu (Kukira aku sudah bilang sudah berakhir)
Fuck my school and fuck my teacher, too (I will fuck you over)
Bercinta dengan sekolahku dan bercinta dengan guruku juga (Aku akan mengacaukanmu)
Sniper on the roof, he playin' peek-a-boo
Penembak jitu di atap, dia bermain ciluk-ba
Skrt, skrt (he will knock you over)
Pergi, pergi (dia akan menjatuhkanmu)
Skrt, skrt, skrt (skrt, I skrt, skrt)
Pergi, pergi, pergi (pergi, aku pergi, pergi)
Jump in that Jag', skrt, skrt, skrt
Melompat ke dalam Jag itu, pergi, pergi, pergi
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
(Ooh, Kodak, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
Pergi, pergi, pergi (pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
Ah, ah, pergi, pergi (pergi, pergi)
Girl, I'm done with you (with you)
女孩,我受够你了(受够你了)
Girl, we done, it's through (girl, we done)
女孩,我们结束了,完了(女孩,我们结束了)
I hit that nigga for the work (I finessed his ass)
我从那个家伙那里拿到货(我骗过他了)
Stick and move and then I skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, I'm gone)
快进快出,然后我就溜了,溜了,溜了(哦,我走了)
What is up with you? (What is up with you?)
你怎么了?(你怎么了?)
I thought I said I'm done with you (I thought I said it's over)
我以为我说过我受够你了(我以为我说过结束了)
Fuck my school and fuck my teacher, too (I will fuck you over)
去他的学校和他的老师(我会让你倒霉)
Sniper on the roof, he playin' peek-a-boo
屋顶上有个狙击手,他在玩捉迷藏
Skrt, skrt (he will knock you over)
溜了,溜了(他会把你撞倒)
Skrt, skrt, skrt (skrt, I skrt, skrt)
溜了,溜了,溜了(溜,我溜,溜了)
Jump in that Jag', skrt, skrt, skrt
跳进那辆捷豹,溜了,溜了,溜了
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
(哦,科达克,溜了,溜了,溜了,溜了,溜了)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
溜了,溜了,溜了(溜了,溜了,溜了,溜了,溜了,溜了)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
啊,啊,溜了,溜了(溜了,溜了)
When I say I keep the poker, I ain't talkin' 'bout no beans
当我说我保持警惕,我不是在说废话
Project baby, you know I got baby bottles full of lean
项目宝宝,你知道我有满满一瓶子的紫色药水
I've been through so much of shit this shit'll make a nigga sing
我经历了太多的破事,这些事足以让一个人唱歌
I remember rockin' bugle boy, now I rock designer jeans
我记得穿着喇叭裤,现在我穿名牌牛仔裤
God dang, you just like my chain, you just like to swing
天哪,你就像我的链子,你喜欢摇摆
It 1K, I got 22K and all my niggas bling
它是1千,我有22千,我所有的伙计们都很闪亮
Hit the club on them jiggas, you know all my niggas geeked
去夜店时我们都兴奋,你知道我所有的伙计们都很亢奋
You would think I'm 'bout to smack yo' bitch, I made her hit her knees
你会以为我要打你的女人,我让她跪下
Met this plug, I was talkin' 'bout he put that thing on me
遇到这个中间人,我谈论他给我带来的东西
I finessed him, ain't got time to let you run no game on me
我骗过他,没时间让你在我身上玩花招
Like I'm workin' out, life done dropped a lot of weight on me
就像我在锻炼,生活给我带来了很多压力
I've been busy, I've been workin' hard so don't you hate on me
我一直很忙,我一直在努力工作,所以不要讨厌我
You my dawg then just be my dawg and don't you change on me
如果你是我的狗,就做我的狗,不要对我改变
Don't you switch, don't you change on me, went switchin' lanes on me
不要转变,不要对我改变,不要在我面前变道
I was in that Jag', now I'm pullin' up in that Range on me
我之前开捷豹,现在我开着路虎来找你
I ain't in no gang, but if you run up, I'm gon' bang homie
我不是什么帮派的,但如果你冲我来,我会开枪的
(Kodak let it spray)
(科达克开枪了)
Girl, I'm done with you (with you)
女孩,我受够你了(受够你了)
Girl, we done, it's through (girl, we done)
女孩,我们结束了,完了(女孩,我们结束了)
I hit that nigga for the work (I finessed his ass)
我从那个家伙那里拿到货(我骗过他了)
Stick and move and then I skrt, skrt, skrt, skrt, skrt (ooh, I'm gone)
快进快出,然后我就溜了,溜了,溜了(哦,我走了)
What is up with you? (What is up with you?)
你怎么了?(你怎么了?)
I thought I said I'm done with you (I thought I said it's over)
我以为我说过我受够你了(我以为我说过结束了)
Fuck my school and fuck my teacher, too (I will fuck you over)
去他的学校和他的老师(我会让你倒霉)
Sniper on the roof, he playin' peek-a-boo
屋顶上有个狙击手,他在玩捉迷藏
Skrt, skrt (he will knock you over)
溜了,溜了(他会把你撞倒)
Skrt, skrt, skrt (skrt, I skrt, skrt)
溜了,溜了,溜了(溜,我溜,溜了)
Jump in that Jag', skrt, skrt, skrt
跳进那辆捷豹,溜了,溜了,溜了
(Ooh, Kodak, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
(哦,科达克,溜了,溜了,溜了,溜了,溜了)
Skrt, skrt, skrt (skrt, skrt, skrt, skrt, skrt, skrt)
溜了,溜了,溜了(溜了,溜了,溜了,溜了,溜了,溜了)
Ah, ah, skrt, skrt (skrt, skrt)
啊,啊,溜了,溜了(溜了,溜了)