Perdoa se estou te ligando, amor, nesse momento
Mas me fazia falta escutar de novo
Só por um instante, sua respiração
Desculpa, sei que estou quebrando o nosso juramento
Sei que existe outro em seu pensamento
Mas meu coração pediu pra te dizer
Que estou morrendo, morrendo por dentro (estou morrendo)
É tanta saudade morando em meu peito
Vida, devolva minhas fantasias
Meus sonhos de viver a vida, devolva meu ar
Sem teu carinho, meu mundo fica tão vazio
Os dias quentes são tão frios
E as noites me trazem a dor desse amor
Queria te dizer que hoje 'to de bem com a vida
Não senti nada com sua partida
Mas com um só dedo não se tapa o sol
Eu estou morrendo, morrendo por dentro (estou morrendo)
É tanta saudade morando em meu peito
Vida, devolva minhas fantasias
Meus sonhos de viver a vida, devolva meu ar
Sem teu carinho, meu mundo fica tão vazio
Os dias quentes são tão frios
E as noites me trazem a dor desse amor
Vida, devolva minhas fantasias
Meus sonhos de viver a vida, devolva meu ar
Sem teu carinho, meu mundo fica tão vazio
Os dias quentes são tão frios
E as noites me trazem a dor desse amor
Vida, devolva minhas fantasias
Meu sonho de viver a vida, devolva meu ar
Perdoa se estou te ligando, amor, nesse momento
Mas me fazia falta escutar de novo
Só por um instante sua respiração
Perdoa se estou te ligando, amor, nesse momento
Perdona se ti sto chiamando, amore, in questo momento
Mas me fazia falta escutar de novo
Ma mi mancava sentire di nuovo
Só por um instante, sua respiração
Solo per un istante, il tuo respiro
Desculpa, sei que estou quebrando o nosso juramento
Scusa, so che sto rompendo il nostro giuramento
Sei que existe outro em seu pensamento
So che c'è un altro nei tuoi pensieri
Mas meu coração pediu pra te dizer
Ma il mio cuore mi ha chiesto di dirtelo
Que estou morrendo, morrendo por dentro (estou morrendo)
Che sto morendo, morendo dentro (sto morendo)
É tanta saudade morando em meu peito
È tanta la nostalgia che vive nel mio petto
Vida, devolva minhas fantasias
Vita, restituiscimi le mie fantasie
Meus sonhos de viver a vida, devolva meu ar
I miei sogni di vivere la vita, restituiscimi il mio respiro
Sem teu carinho, meu mundo fica tão vazio
Senza il tuo affetto, il mio mondo è così vuoto
Os dias quentes são tão frios
Le giornate calde sono così fredde
E as noites me trazem a dor desse amor
E le notti mi portano il dolore di questo amore
Queria te dizer que hoje 'to de bem com a vida
Volevo dirti che oggi sto bene con la vita
Não senti nada com sua partida
Non ho sentito nulla con la tua partenza
Mas com um só dedo não se tapa o sol
Ma con un solo dito non si copre il sole
Eu estou morrendo, morrendo por dentro (estou morrendo)
Sto morendo, morendo dentro (sto morendo)
É tanta saudade morando em meu peito
È tanta la nostalgia che vive nel mio petto
Vida, devolva minhas fantasias
Vita, restituiscimi le mie fantasie
Meus sonhos de viver a vida, devolva meu ar
I miei sogni di vivere la vita, restituiscimi il mio respiro
Sem teu carinho, meu mundo fica tão vazio
Senza il tuo affetto, il mio mondo è così vuoto
Os dias quentes são tão frios
Le giornate calde sono così fredde
E as noites me trazem a dor desse amor
E le notti mi portano il dolore di questo amore
Vida, devolva minhas fantasias
Vita, restituiscimi le mie fantasie
Meus sonhos de viver a vida, devolva meu ar
I miei sogni di vivere la vita, restituiscimi il mio respiro
Sem teu carinho, meu mundo fica tão vazio
Senza il tuo affetto, il mio mondo è così vuoto
Os dias quentes são tão frios
Le giornate calde sono così fredde
E as noites me trazem a dor desse amor
E le notti mi portano il dolore di questo amore
Vida, devolva minhas fantasias
Vita, restituiscimi le mie fantasie
Meu sonho de viver a vida, devolva meu ar
Il mio sogno di vivere la vita, restituiscimi il mio respiro
Perdoa se estou te ligando, amor, nesse momento
Perdona se ti sto chiamando, amore, in questo momento
Mas me fazia falta escutar de novo
Ma mi mancava sentire di nuovo
Só por um instante sua respiração
Solo per un istante il tuo respiro
Perdoa se estou te ligando, amor, nesse momento
Forgive me if I'm calling you, love, at this moment
Mas me fazia falta escutar de novo
But I missed hearing again
Só por um instante, sua respiração
Just for a moment, your breath
Desculpa, sei que estou quebrando o nosso juramento
Sorry, I know I'm breaking our promise
Sei que existe outro em seu pensamento
I know there's someone else in your thoughts
Mas meu coração pediu pra te dizer
But my heart asked me to tell you
Que estou morrendo, morrendo por dentro (estou morrendo)
That I'm dying, dying inside (I'm dying)
É tanta saudade morando em meu peito
There's so much longing living in my chest
Vida, devolva minhas fantasias
Life, give me back my fantasies
Meus sonhos de viver a vida, devolva meu ar
My dreams of living life, give me back my air
Sem teu carinho, meu mundo fica tão vazio
Without your affection, my world is so empty
Os dias quentes são tão frios
The warm days are so cold
E as noites me trazem a dor desse amor
And the nights bring me the pain of this love
Queria te dizer que hoje 'to de bem com a vida
I wanted to tell you that today I'm good with life
Não senti nada com sua partida
I didn't feel anything with your departure
Mas com um só dedo não se tapa o sol
But you can't cover the sun with a single finger
Eu estou morrendo, morrendo por dentro (estou morrendo)
I'm dying, dying inside (I'm dying)
É tanta saudade morando em meu peito
There's so much longing living in my chest
Vida, devolva minhas fantasias
Life, give me back my fantasies
Meus sonhos de viver a vida, devolva meu ar
My dreams of living life, give me back my air
Sem teu carinho, meu mundo fica tão vazio
Without your affection, my world is so empty
Os dias quentes são tão frios
The warm days are so cold
E as noites me trazem a dor desse amor
And the nights bring me the pain of this love
Vida, devolva minhas fantasias
Life, give me back my fantasies
Meus sonhos de viver a vida, devolva meu ar
My dreams of living life, give me back my air
Sem teu carinho, meu mundo fica tão vazio
Without your affection, my world is so empty
Os dias quentes são tão frios
The warm days are so cold
E as noites me trazem a dor desse amor
And the nights bring me the pain of this love
Vida, devolva minhas fantasias
Life, give me back my fantasies
Meu sonho de viver a vida, devolva meu ar
My dream of living life, give me back my air
Perdoa se estou te ligando, amor, nesse momento
Forgive me if I'm calling you, love, at this moment
Mas me fazia falta escutar de novo
But I missed hearing again
Só por um instante sua respiração
Just for a moment your breath
Perdoa se estou te ligando, amor, nesse momento
Perdona si te estoy llamando, amor, en este momento
Mas me fazia falta escutar de novo
Pero me hacía falta escuchar de nuevo
Só por um instante, sua respiração
Solo por un instante, tu respiración
Desculpa, sei que estou quebrando o nosso juramento
Lo siento, sé que estoy rompiendo nuestro juramento
Sei que existe outro em seu pensamento
Sé que hay otro en tus pensamientos
Mas meu coração pediu pra te dizer
Pero mi corazón me pidió que te dijera
Que estou morrendo, morrendo por dentro (estou morrendo)
Que estoy muriendo, muriendo por dentro (estoy muriendo)
É tanta saudade morando em meu peito
Es tanta la nostalgia que vive en mi pecho
Vida, devolva minhas fantasias
Vida, devuélveme mis fantasías
Meus sonhos de viver a vida, devolva meu ar
Mis sueños de vivir la vida, devuélveme mi aire
Sem teu carinho, meu mundo fica tão vazio
Sin tu cariño, mi mundo se queda tan vacío
Os dias quentes são tão frios
Los días calurosos son tan fríos
E as noites me trazem a dor desse amor
Y las noches me traen el dolor de este amor
Queria te dizer que hoje 'to de bem com a vida
Quería decirte que hoy estoy bien con la vida
Não senti nada com sua partida
No sentí nada con tu partida
Mas com um só dedo não se tapa o sol
Pero con un solo dedo no se tapa el sol
Eu estou morrendo, morrendo por dentro (estou morrendo)
Estoy muriendo, muriendo por dentro (estoy muriendo)
É tanta saudade morando em meu peito
Es tanta la nostalgia que vive en mi pecho
Vida, devolva minhas fantasias
Vida, devuélveme mis fantasías
Meus sonhos de viver a vida, devolva meu ar
Mis sueños de vivir la vida, devuélveme mi aire
Sem teu carinho, meu mundo fica tão vazio
Sin tu cariño, mi mundo se queda tan vacío
Os dias quentes são tão frios
Los días calurosos son tan fríos
E as noites me trazem a dor desse amor
Y las noches me traen el dolor de este amor
Vida, devolva minhas fantasias
Vida, devuélveme mis fantasías
Meus sonhos de viver a vida, devolva meu ar
Mis sueños de vivir la vida, devuélveme mi aire
Sem teu carinho, meu mundo fica tão vazio
Sin tu cariño, mi mundo se queda tan vacío
Os dias quentes são tão frios
Los días calurosos son tan fríos
E as noites me trazem a dor desse amor
Y las noches me traen el dolor de este amor
Vida, devolva minhas fantasias
Vida, devuélveme mis fantasías
Meu sonho de viver a vida, devolva meu ar
Mi sueño de vivir la vida, devuélveme mi aire
Perdoa se estou te ligando, amor, nesse momento
Perdona si te estoy llamando, amor, en este momento
Mas me fazia falta escutar de novo
Pero me hacía falta escuchar de nuevo
Só por um instante sua respiração
Solo por un instante tu respiración
Perdoa se estou te ligando, amor, nesse momento
Pardonne-moi si je t'appelle, amour, en ce moment
Mas me fazia falta escutar de novo
Mais j'avais besoin d'entendre à nouveau
Só por um instante, sua respiração
Juste pour un instant, ta respiration
Desculpa, sei que estou quebrando o nosso juramento
Désolé, je sais que je brise notre serment
Sei que existe outro em seu pensamento
Je sais qu'il y a un autre dans tes pensées
Mas meu coração pediu pra te dizer
Mais mon cœur m'a demandé de te dire
Que estou morrendo, morrendo por dentro (estou morrendo)
Que je suis en train de mourir, mourir de l'intérieur (je suis en train de mourir)
É tanta saudade morando em meu peito
Il y a tant de nostalgie vivant dans ma poitrine
Vida, devolva minhas fantasias
Vie, rends-moi mes fantasmes
Meus sonhos de viver a vida, devolva meu ar
Mes rêves de vivre la vie, rends-moi mon air
Sem teu carinho, meu mundo fica tão vazio
Sans ton affection, mon monde devient si vide
Os dias quentes são tão frios
Les jours chauds sont si froids
E as noites me trazem a dor desse amor
Et les nuits m'apportent la douleur de cet amour
Queria te dizer que hoje 'to de bem com a vida
Je voulais te dire qu'aujourd'hui je vais bien avec la vie
Não senti nada com sua partida
Je n'ai rien ressenti à ton départ
Mas com um só dedo não se tapa o sol
Mais on ne peut pas cacher le soleil avec un seul doigt
Eu estou morrendo, morrendo por dentro (estou morrendo)
Je suis en train de mourir, mourir de l'intérieur (je suis en train de mourir)
É tanta saudade morando em meu peito
Il y a tant de nostalgie vivant dans ma poitrine
Vida, devolva minhas fantasias
Vie, rends-moi mes fantasmes
Meus sonhos de viver a vida, devolva meu ar
Mes rêves de vivre la vie, rends-moi mon air
Sem teu carinho, meu mundo fica tão vazio
Sans ton affection, mon monde devient si vide
Os dias quentes são tão frios
Les jours chauds sont si froids
E as noites me trazem a dor desse amor
Et les nuits m'apportent la douleur de cet amour
Vida, devolva minhas fantasias
Vie, rends-moi mes fantasmes
Meus sonhos de viver a vida, devolva meu ar
Mes rêves de vivre la vie, rends-moi mon air
Sem teu carinho, meu mundo fica tão vazio
Sans ton affection, mon monde devient si vide
Os dias quentes são tão frios
Les jours chauds sont si froids
E as noites me trazem a dor desse amor
Et les nuits m'apportent la douleur de cet amour
Vida, devolva minhas fantasias
Vie, rends-moi mes fantasmes
Meu sonho de viver a vida, devolva meu ar
Mon rêve de vivre la vie, rends-moi mon air
Perdoa se estou te ligando, amor, nesse momento
Pardonne-moi si je t'appelle, amour, en ce moment
Mas me fazia falta escutar de novo
Mais j'avais besoin d'entendre à nouveau
Só por um instante sua respiração
Juste pour un instant ta respiration
Perdoa se estou te ligando, amor, nesse momento
Entschuldige, wenn ich dich gerade anrufe, Liebe,
Mas me fazia falta escutar de novo
Aber ich musste wieder hören,
Só por um instante, sua respiração
Nur für einen Moment, deinen Atem.
Desculpa, sei que estou quebrando o nosso juramento
Entschuldigung, ich weiß, dass ich unser Versprechen breche,
Sei que existe outro em seu pensamento
Ich weiß, dass es einen anderen in deinen Gedanken gibt,
Mas meu coração pediu pra te dizer
Aber mein Herz bat mich, dir zu sagen,
Que estou morrendo, morrendo por dentro (estou morrendo)
Dass ich sterbe, innerlich sterbe (ich sterbe),
É tanta saudade morando em meu peito
Es ist so viel Sehnsucht in meiner Brust.
Vida, devolva minhas fantasias
Leben, gib mir meine Fantasien zurück,
Meus sonhos de viver a vida, devolva meu ar
Meine Träume vom Leben, gib mir meine Luft zurück,
Sem teu carinho, meu mundo fica tão vazio
Ohne deine Zuneigung ist meine Welt so leer,
Os dias quentes são tão frios
Die heißen Tage sind so kalt,
E as noites me trazem a dor desse amor
Und die Nächte bringen mir den Schmerz dieser Liebe.
Queria te dizer que hoje 'to de bem com a vida
Ich wollte dir sagen, dass ich heute mit dem Leben im Reinen bin,
Não senti nada com sua partida
Ich habe nichts bei deinem Weggang gefühlt,
Mas com um só dedo não se tapa o sol
Aber man kann die Sonne nicht mit einem Finger verdecken.
Eu estou morrendo, morrendo por dentro (estou morrendo)
Ich sterbe, innerlich sterbe (ich sterbe),
É tanta saudade morando em meu peito
Es ist so viel Sehnsucht in meiner Brust.
Vida, devolva minhas fantasias
Leben, gib mir meine Fantasien zurück,
Meus sonhos de viver a vida, devolva meu ar
Meine Träume vom Leben, gib mir meine Luft zurück,
Sem teu carinho, meu mundo fica tão vazio
Ohne deine Zuneigung ist meine Welt so leer,
Os dias quentes são tão frios
Die heißen Tage sind so kalt,
E as noites me trazem a dor desse amor
Und die Nächte bringen mir den Schmerz dieser Liebe.
Vida, devolva minhas fantasias
Leben, gib mir meine Fantasien zurück,
Meus sonhos de viver a vida, devolva meu ar
Meine Träume vom Leben, gib mir meine Luft zurück,
Sem teu carinho, meu mundo fica tão vazio
Ohne deine Zuneigung ist meine Welt so leer,
Os dias quentes são tão frios
Die heißen Tage sind so kalt,
E as noites me trazem a dor desse amor
Und die Nächte bringen mir den Schmerz dieser Liebe.
Vida, devolva minhas fantasias
Leben, gib mir meine Fantasien zurück,
Meu sonho de viver a vida, devolva meu ar
Mein Traum vom Leben, gib mir meine Luft zurück.
Perdoa se estou te ligando, amor, nesse momento
Entschuldige, wenn ich dich gerade anrufe, Liebe,
Mas me fazia falta escutar de novo
Aber ich musste wieder hören,
Só por um instante sua respiração
Nur für einen Moment, deinen Atem.