On les emmerde

Onora Dafor, Benjamin Luongo

Testi Traduzione

Dis-leur qu'on les emmerde
Dis-leur qu'on les emmerde
Dis-leur qu'on les emmerde

Ça vient de Marseille, ça fait ébruiter
Là où le sang, les larmes coulent every day
Gardez-gardez vos mythos, on veut la vérité
Trop vite, hmm, comme un deux-temps débridé
Woh, woh, woh, y a jamais eu d'équité
Alors la haine se cultive, fait des héritiers
Pour combler, ça veut du bif, de l'or, des billets
La violence du monde sur nos rues étriquées
Dis-leur qu'on les emmerde

Le sang chaud comme la ville
Sous un soleil de plomb
Si rester vrai, c'est fragile

Dis-leur qu'on les emmerde
Les connards, les commères, les cyniques
Dis-leur qu'on les emmerde
Ceux qu'abusent du pouvoir comme les flics, les ministres
Dis-leur qu'on les emmerde
Dis-leur qu'on les emmerde
(Dis-leur qu'on les emmerde)

Ils réduisent le hood à des teignes et des fous
Qu'ont plus rien à perdre, Marseille CV zoo
La poète des rues, p'tites frappe au grand cœur
Do-donneur d'alerte à la plume effet zoom
Ici, les foules suivent les foules, yeah
Fille de la foudre, j'fais swinguer les sous-sols
Plus rien à foutre, j'fais des prouesses, pou-poussez-vous, wesh
Plus rien à prouver, dis-leur qu'on les emmerde

Cri silencieux comme la nuit
Sous une lune d'argent
Si rester pur, c'est fragile

Dis-leur qu'on les emmerde
Les connards, les commères, les cyniques
Dis-leur qu'on les emmerde
Ceux qu'abusent du pouvoir comme les flics, les ministres
Dis-leur qu'on les emmerde
Dis-leur qu'on les emmerde
(Dis-leur qu'on les emmerde)

Dis-leur qu'on les emmerde
Eux qui prétendent tout savoir, oui
Ils donnent des leçons mais ignorent
L'humilité et le savoir-vivre, waï-aïe-aïe-aïe
Disciples de l'ego, de l'avarice
Abusent du pouvoir dès qu'on leur donne
Défendent l'artificielle matrice
Corps et âme jusqu'à la mort

Dis-leur qu'on les emmerde
Les connards, les commères, les cyniques
Dis-leur qu'on les emmerde
Ceux qu'abusent du pouvoir comme les flics, les ministres
Dis-leur qu'on les emmerde
Disciples de l'ego, de l'avarice
Abusent du pouvoir dès qu'on leur donne
Défendent l'artificielle matrice
Corps et âme jusqu'à la mort

Dis-leur qu'on les emmerde
Dì loro che non ce ne frega
Dis-leur qu'on les emmerde
Dì loro che non ce ne frega
Dis-leur qu'on les emmerde
Dì loro che non ce ne frega
Ça vient de Marseille, ça fait ébruiter
Viene da Marsiglia, fa rumore
Là où le sang, les larmes coulent every day
Dove il sangue, le lacrime scorrono ogni giorno
Gardez-gardez vos mythos, on veut la vérité
Tenetevi i vostri miti, vogliamo la verità
Trop vite, hmm, comme un deux-temps débridé
Troppo veloce, hmm, come un due tempi senza limiti
Woh, woh, woh, y a jamais eu d'équité
Woh, woh, woh, non c'è mai stata equità
Alors la haine se cultive, fait des héritiers
Quindi l'odio si coltiva, fa eredi
Pour combler, ça veut du bif, de l'or, des billets
Per colmare, vuole soldi, oro, banconote
La violence du monde sur nos rues étriquées
La violenza del mondo nelle nostre strade strette
Dis-leur qu'on les emmerde
Dì loro che non ce ne frega
Le sang chaud comme la ville
Il sangue caldo come la città
Sous un soleil de plomb
Sotto un sole di piombo
Si rester vrai, c'est fragile
Se restare veri, è fragile
Dis-leur qu'on les emmerde
Dì loro che non ce ne frega
Les connards, les commères, les cyniques
Gli stronzi, le comari, i cinici
Dis-leur qu'on les emmerde
Dì loro che non ce ne frega
Ceux qu'abusent du pouvoir comme les flics, les ministres
Quelli che abusano del potere come i poliziotti, i ministri
Dis-leur qu'on les emmerde
Dì loro che non ce ne frega
Dis-leur qu'on les emmerde
Dì loro che non ce ne frega
(Dis-leur qu'on les emmerde)
(Dì loro che non ce ne frega)
Ils réduisent le hood à des teignes et des fous
Riducono il quartiere a teppisti e pazzi
Qu'ont plus rien à perdre, Marseille CV zoo
Che non hanno più nulla da perdere, Marsiglia CV zoo
La poète des rues, p'tites frappe au grand cœur
Il poeta delle strade, piccoli teppisti dal grande cuore
Do-donneur d'alerte à la plume effet zoom
Do-datore di allarme con la penna effetto zoom
Ici, les foules suivent les foules, yeah
Qui, le folle seguono le folle, yeah
Fille de la foudre, j'fais swinguer les sous-sols
Figlia del fulmine, faccio swingare i sotterranei
Plus rien à foutre, j'fais des prouesses, pou-poussez-vous, wesh
Non me ne frega più niente, faccio prodezze, spostatevi, wesh
Plus rien à prouver, dis-leur qu'on les emmerde
Non ho più nulla da dimostrare, dì loro che non ce ne frega
Cri silencieux comme la nuit
Grido silenzioso come la notte
Sous une lune d'argent
Sotto una luna d'argento
Si rester pur, c'est fragile
Se restare puri, è fragile
Dis-leur qu'on les emmerde
Dì loro che non ce ne frega
Les connards, les commères, les cyniques
Gli stronzi, le comari, i cinici
Dis-leur qu'on les emmerde
Dì loro che non ce ne frega
Ceux qu'abusent du pouvoir comme les flics, les ministres
Quelli che abusano del potere come i poliziotti, i ministri
Dis-leur qu'on les emmerde
Dì loro che non ce ne frega
Dis-leur qu'on les emmerde
Dì loro che non ce ne frega
(Dis-leur qu'on les emmerde)
(Dì loro che non ce ne frega)
Dis-leur qu'on les emmerde
Dì loro che non ce ne frega
Eux qui prétendent tout savoir, oui
Loro che pretendono di sapere tutto, sì
Ils donnent des leçons mais ignorent
Danno lezioni ma ignorano
L'humilité et le savoir-vivre, waï-aïe-aïe-aïe
L'umiltà e il saper vivere, waï-aïe-aïe-aïe
Disciples de l'ego, de l'avarice
Discepoli dell'ego, dell'avarizia
Abusent du pouvoir dès qu'on leur donne
Abusano del potere non appena glielo si dà
Défendent l'artificielle matrice
Difendono l'artificiale matrice
Corps et âme jusqu'à la mort
Corpo e anima fino alla morte
Dis-leur qu'on les emmerde
Dì loro che non ce ne frega
Les connards, les commères, les cyniques
Gli stronzi, le comari, i cinici
Dis-leur qu'on les emmerde
Dì loro che non ce ne frega
Ceux qu'abusent du pouvoir comme les flics, les ministres
Quelli che abusano del potere come i poliziotti, i ministri
Dis-leur qu'on les emmerde
Dì loro che non ce ne frega
Disciples de l'ego, de l'avarice
Discepoli dell'ego, dell'avarizia
Abusent du pouvoir dès qu'on leur donne
Abusano del potere non appena glielo si dà
Défendent l'artificielle matrice
Difendono l'artificiale matrice
Corps et âme jusqu'à la mort
Corpo e anima fino alla morte
Dis-leur qu'on les emmerde
Diga-lhes que estamos nos lixando
Dis-leur qu'on les emmerde
Diga-lhes que estamos nos lixando
Dis-leur qu'on les emmerde
Diga-lhes que estamos nos lixando
Ça vient de Marseille, ça fait ébruiter
Isso vem de Marselha, faz barulho
Là où le sang, les larmes coulent every day
Onde o sangue, as lágrimas correm todos os dias
Gardez-gardez vos mythos, on veut la vérité
Guarde suas mentiras, queremos a verdade
Trop vite, hmm, comme un deux-temps débridé
Muito rápido, hmm, como um motor de dois tempos desgovernado
Woh, woh, woh, y a jamais eu d'équité
Woh, woh, woh, nunca houve equidade
Alors la haine se cultive, fait des héritiers
Então o ódio é cultivado, faz herdeiros
Pour combler, ça veut du bif, de l'or, des billets
Para preencher, quer dinheiro, ouro, notas
La violence du monde sur nos rues étriquées
A violência do mundo em nossas ruas estreitas
Dis-leur qu'on les emmerde
Diga-lhes que estamos nos lixando
Le sang chaud comme la ville
O sangue quente como a cidade
Sous un soleil de plomb
Sob um sol escaldante
Si rester vrai, c'est fragile
Se permanecer verdadeiro, é frágil
Dis-leur qu'on les emmerde
Diga-lhes que estamos nos lixando
Les connards, les commères, les cyniques
Os idiotas, as fofoqueiras, os cínicos
Dis-leur qu'on les emmerde
Diga-lhes que estamos nos lixando
Ceux qu'abusent du pouvoir comme les flics, les ministres
Aqueles que abusam do poder como os policiais, os ministros
Dis-leur qu'on les emmerde
Diga-lhes que estamos nos lixando
Dis-leur qu'on les emmerde
Diga-lhes que estamos nos lixando
(Dis-leur qu'on les emmerde)
(Diga-lhes que estamos nos lixando)
Ils réduisent le hood à des teignes et des fous
Eles reduzem o bairro a brigões e loucos
Qu'ont plus rien à perdre, Marseille CV zoo
Que não têm mais nada a perder, Marselha CV zoo
La poète des rues, p'tites frappe au grand cœur
O poeta das ruas, pequeno delinquente de grande coração
Do-donneur d'alerte à la plume effet zoom
Alerta com a caneta efeito zoom
Ici, les foules suivent les foules, yeah
Aqui, as multidões seguem as multidões, yeah
Fille de la foudre, j'fais swinguer les sous-sols
Filha do relâmpago, faço os subterrâneos balançarem
Plus rien à foutre, j'fais des prouesses, pou-poussez-vous, wesh
Não me importo mais, faço proezas, afastem-se, wesh
Plus rien à prouver, dis-leur qu'on les emmerde
Nada mais a provar, diga-lhes que estamos nos lixando
Cri silencieux comme la nuit
Grito silencioso como a noite
Sous une lune d'argent
Sob uma lua de prata
Si rester pur, c'est fragile
Se permanecer puro, é frágil
Dis-leur qu'on les emmerde
Diga-lhes que estamos nos lixando
Les connards, les commères, les cyniques
Os idiotas, as fofoqueiras, os cínicos
Dis-leur qu'on les emmerde
Diga-lhes que estamos nos lixando
Ceux qu'abusent du pouvoir comme les flics, les ministres
Aqueles que abusam do poder como os policiais, os ministros
Dis-leur qu'on les emmerde
Diga-lhes que estamos nos lixando
Dis-leur qu'on les emmerde
Diga-lhes que estamos nos lixando
(Dis-leur qu'on les emmerde)
(Diga-lhes que estamos nos lixando)
Dis-leur qu'on les emmerde
Diga-lhes que estamos nos lixando
Eux qui prétendent tout savoir, oui
Aqueles que pretendem saber tudo, sim
Ils donnent des leçons mais ignorent
Eles dão lições mas ignoram
L'humilité et le savoir-vivre, waï-aïe-aïe-aïe
A humildade e o bom viver, waï-aïe-aïe-aïe
Disciples de l'ego, de l'avarice
Discípulos do ego, da avareza
Abusent du pouvoir dès qu'on leur donne
Abusam do poder assim que lhes é dado
Défendent l'artificielle matrice
Defendem a matriz artificial
Corps et âme jusqu'à la mort
Corpo e alma até a morte
Dis-leur qu'on les emmerde
Diga-lhes que estamos nos lixando
Les connards, les commères, les cyniques
Os idiotas, as fofoqueiras, os cínicos
Dis-leur qu'on les emmerde
Diga-lhes que estamos nos lixando
Ceux qu'abusent du pouvoir comme les flics, les ministres
Aqueles que abusam do poder como os policiais, os ministros
Dis-leur qu'on les emmerde
Diga-lhes que estamos nos lixando
Disciples de l'ego, de l'avarice
Discípulos do ego, da avareza
Abusent du pouvoir dès qu'on leur donne
Abusam do poder assim que lhes é dado
Défendent l'artificielle matrice
Defendem a matriz artificial
Corps et âme jusqu'à la mort
Corpo e alma até a morte
Dis-leur qu'on les emmerde
Tell them we don't give a damn
Dis-leur qu'on les emmerde
Tell them we don't give a damn
Dis-leur qu'on les emmerde
Tell them we don't give a damn
Ça vient de Marseille, ça fait ébruiter
It comes from Marseille, it makes noise
Là où le sang, les larmes coulent every day
Where blood, tears flow every day
Gardez-gardez vos mythos, on veut la vérité
Keep your myths, we want the truth
Trop vite, hmm, comme un deux-temps débridé
Too fast, hmm, like a two-stroke unleashed
Woh, woh, woh, y a jamais eu d'équité
Woh, woh, woh, there's never been equity
Alors la haine se cultive, fait des héritiers
So hatred is cultivated, makes heirs
Pour combler, ça veut du bif, de l'or, des billets
To fill, it wants beef, gold, bills
La violence du monde sur nos rues étriquées
The violence of the world on our narrow streets
Dis-leur qu'on les emmerde
Tell them we don't give a damn
Le sang chaud comme la ville
Hot blood like the city
Sous un soleil de plomb
Under a scorching sun
Si rester vrai, c'est fragile
If staying true is fragile
Dis-leur qu'on les emmerde
Tell them we don't give a damn
Les connards, les commères, les cyniques
The assholes, the gossips, the cynics
Dis-leur qu'on les emmerde
Tell them we don't give a damn
Ceux qu'abusent du pouvoir comme les flics, les ministres
Those who abuse power like cops, ministers
Dis-leur qu'on les emmerde
Tell them we don't give a damn
Dis-leur qu'on les emmerde
Tell them we don't give a damn
(Dis-leur qu'on les emmerde)
(Tell them we don't give a damn)
Ils réduisent le hood à des teignes et des fous
They reduce the hood to scoundrels and madmen
Qu'ont plus rien à perdre, Marseille CV zoo
Who have nothing more to lose, Marseille CV zoo
La poète des rues, p'tites frappe au grand cœur
The street poet, little thug with a big heart
Do-donneur d'alerte à la plume effet zoom
Alert giver with a zoom effect pen
Ici, les foules suivent les foules, yeah
Here, crowds follow crowds, yeah
Fille de la foudre, j'fais swinguer les sous-sols
Daughter of lightning, I make the basements swing
Plus rien à foutre, j'fais des prouesses, pou-poussez-vous, wesh
Don't give a damn anymore, I perform, move away, wesh
Plus rien à prouver, dis-leur qu'on les emmerde
Nothing more to prove, tell them we don't give a damn
Cri silencieux comme la nuit
Silent cry like the night
Sous une lune d'argent
Under a silver moon
Si rester pur, c'est fragile
If staying pure is fragile
Dis-leur qu'on les emmerde
Tell them we don't give a damn
Les connards, les commères, les cyniques
The assholes, the gossips, the cynics
Dis-leur qu'on les emmerde
Tell them we don't give a damn
Ceux qu'abusent du pouvoir comme les flics, les ministres
Those who abuse power like cops, ministers
Dis-leur qu'on les emmerde
Tell them we don't give a damn
Dis-leur qu'on les emmerde
Tell them we don't give a damn
(Dis-leur qu'on les emmerde)
(Tell them we don't give a damn)
Dis-leur qu'on les emmerde
Tell them we don't give a damn
Eux qui prétendent tout savoir, oui
Those who pretend to know everything, yes
Ils donnent des leçons mais ignorent
They give lessons but ignore
L'humilité et le savoir-vivre, waï-aïe-aïe-aïe
Humility and good manners, waï-aïe-aïe-aïe
Disciples de l'ego, de l'avarice
Disciples of ego, of avarice
Abusent du pouvoir dès qu'on leur donne
Abuse power as soon as it's given to them
Défendent l'artificielle matrice
Defend the artificial matrix
Corps et âme jusqu'à la mort
Body and soul until death
Dis-leur qu'on les emmerde
Tell them we don't give a damn
Les connards, les commères, les cyniques
The assholes, the gossips, the cynics
Dis-leur qu'on les emmerde
Tell them we don't give a damn
Ceux qu'abusent du pouvoir comme les flics, les ministres
Those who abuse power like cops, ministers
Dis-leur qu'on les emmerde
Tell them we don't give a damn
Disciples de l'ego, de l'avarice
Disciples of ego, of avarice
Abusent du pouvoir dès qu'on leur donne
Abuse power as soon as it's given to them
Défendent l'artificielle matrice
Defend the artificial matrix
Corps et âme jusqu'à la mort
Body and soul until death
Dis-leur qu'on les emmerde
Diles que les mandamos a la mierda
Dis-leur qu'on les emmerde
Diles que los mandamos a la mierda
Dis-leur qu'on les emmerde
Diles que los mandamos a la mierda
Ça vient de Marseille, ça fait ébruiter
Viene de Marsella, hace ruido
Là où le sang, les larmes coulent every day
Donde la sangre, las lágrimas fluyen todos los días
Gardez-gardez vos mythos, on veut la vérité
Guarda-guarda tus mitos, queremos la verdad
Trop vite, hmm, comme un deux-temps débridé
Demasiado rápido, hmm, como un dos tiempos desbridado
Woh, woh, woh, y a jamais eu d'équité
Woh, woh, woh, nunca ha habido equidad
Alors la haine se cultive, fait des héritiers
Entonces el odio se cultiva, hace herederos
Pour combler, ça veut du bif, de l'or, des billets
Para llenar, quiere dinero, oro, billetes
La violence du monde sur nos rues étriquées
La violencia del mundo en nuestras calles estrechas
Dis-leur qu'on les emmerde
Diles que los mandamos a la mierda
Le sang chaud comme la ville
La sangre caliente como la ciudad
Sous un soleil de plomb
Bajo un sol de plomo
Si rester vrai, c'est fragile
Si ser verdadero, es frágil
Dis-leur qu'on les emmerde
Diles que los mandamos a la mierda
Les connards, les commères, les cyniques
Los imbéciles, los chismosos, los cínicos
Dis-leur qu'on les emmerde
Diles que los mandamos a la mierda
Ceux qu'abusent du pouvoir comme les flics, les ministres
Aquellos que abusan del poder como los policías, los ministros
Dis-leur qu'on les emmerde
Diles que los mandamos a la mierda
Dis-leur qu'on les emmerde
Diles que los mandamos a la mierda
(Dis-leur qu'on les emmerde)
(Diles que los mandamos a la mierda)
Ils réduisent le hood à des teignes et des fous
Reducen el barrio a desgraciados y locos
Qu'ont plus rien à perdre, Marseille CV zoo
Que no tienen nada que perder, Marsella CV zoo
La poète des rues, p'tites frappe au grand cœur
El poeta de las calles, pequeño golpe al gran corazón
Do-donneur d'alerte à la plume effet zoom
Da-da alerta con la pluma efecto zoom
Ici, les foules suivent les foules, yeah
Aquí, las multitudes siguen a las multitudes, sí
Fille de la foudre, j'fais swinguer les sous-sols
Hija del rayo, hago balancear los sótanos
Plus rien à foutre, j'fais des prouesses, pou-poussez-vous, wesh
No me importa nada, hago proezas, apártense, wesh
Plus rien à prouver, dis-leur qu'on les emmerde
Nada que demostrar, diles que los mandamos a la mierda
Cri silencieux comme la nuit
Grito silencioso como la noche
Sous une lune d'argent
Bajo una luna de plata
Si rester pur, c'est fragile
Si ser puro, es frágil
Dis-leur qu'on les emmerde
Diles que los mandamos a la mierda
Les connards, les commères, les cyniques
Los imbéciles, los chismosos, los cínicos
Dis-leur qu'on les emmerde
Diles que los mandamos a la mierda
Ceux qu'abusent du pouvoir comme les flics, les ministres
Aquellos que abusan del poder como los policías, los ministros
Dis-leur qu'on les emmerde
Diles que los mandamos a la mierda
Dis-leur qu'on les emmerde
Diles que los mandamos a la mierda
(Dis-leur qu'on les emmerde)
(Diles que los mandamos a la mierda)
Dis-leur qu'on les emmerde
Diles que los mandamos a la mierda
Eux qui prétendent tout savoir, oui
Ellos que pretenden saberlo todo, sí
Ils donnent des leçons mais ignorent
Dan lecciones pero ignoran
L'humilité et le savoir-vivre, waï-aïe-aïe-aïe
La humildad y el saber vivir, waï-aïe-aïe-aïe
Disciples de l'ego, de l'avarice
Discípulos del ego, de la avaricia
Abusent du pouvoir dès qu'on leur donne
Abusan del poder tan pronto como se les da
Défendent l'artificielle matrice
Defienden la matriz artificial
Corps et âme jusqu'à la mort
Cuerpo y alma hasta la muerte
Dis-leur qu'on les emmerde
Diles que los mandamos a la mierda
Les connards, les commères, les cyniques
Los imbéciles, los chismosos, los cínicos
Dis-leur qu'on les emmerde
Diles que los mandamos a la mierda
Ceux qu'abusent du pouvoir comme les flics, les ministres
Aquellos que abusan del poder como los policías, los ministros
Dis-leur qu'on les emmerde
Diles que los mandamos a la mierda
Disciples de l'ego, de l'avarice
Discípulos del ego, de la avaricia
Abusent du pouvoir dès qu'on leur donne
Abusan del poder tan pronto como se les da
Défendent l'artificielle matrice
Defienden la matriz artificial
Corps et âme jusqu'à la mort
Cuerpo y alma hasta la muerte
Dis-leur qu'on les emmerde
Sag ihnen, dass sie uns am Arsch lecken können
Dis-leur qu'on les emmerde
Sag ihnen, dass sie uns am Arsch lecken können
Dis-leur qu'on les emmerde
Sag ihnen, dass sie uns am Arsch lecken können
Ça vient de Marseille, ça fait ébruiter
Es kommt aus Marseille, es macht Lärm
Là où le sang, les larmes coulent every day
Dort, wo das Blut, die Tränen jeden Tag fließen
Gardez-gardez vos mythos, on veut la vérité
Behaltet eure Mythen, wir wollen die Wahrheit
Trop vite, hmm, comme un deux-temps débridé
Zu schnell, hmm, wie ein entfesselter Zweitakter
Woh, woh, woh, y a jamais eu d'équité
Woh, woh, woh, es gab nie Gerechtigkeit
Alors la haine se cultive, fait des héritiers
Also wird der Hass kultiviert, erzeugt Erben
Pour combler, ça veut du bif, de l'or, des billets
Um zu füllen, will es Kohle, Gold, Geldscheine
La violence du monde sur nos rues étriquées
Die Gewalt der Welt auf unseren engen Straßen
Dis-leur qu'on les emmerde
Sag ihnen, dass sie uns am Arsch lecken können
Le sang chaud comme la ville
Das Blut heiß wie die Stadt
Sous un soleil de plomb
Unter einer brennenden Sonne
Si rester vrai, c'est fragile
Wenn es wahr bleibt, ist es zerbrechlich
Dis-leur qu'on les emmerde
Sag ihnen, dass sie uns am Arsch lecken können
Les connards, les commères, les cyniques
Die Arschlöcher, die Klatschweiber, die Zyniker
Dis-leur qu'on les emmerde
Sag ihnen, dass sie uns am Arsch lecken können
Ceux qu'abusent du pouvoir comme les flics, les ministres
Diejenigen, die Macht missbrauchen, wie die Bullen, die Minister
Dis-leur qu'on les emmerde
Sag ihnen, dass sie uns am Arsch lecken können
Dis-leur qu'on les emmerde
Sag ihnen, dass sie uns am Arsch lecken können
(Dis-leur qu'on les emmerde)
(Sag ihnen, dass sie uns am Arsch lecken können)
Ils réduisent le hood à des teignes et des fous
Sie reduzieren das Viertel auf Schläger und Verrückte
Qu'ont plus rien à perdre, Marseille CV zoo
Die nichts mehr zu verlieren haben, Marseille CV Zoo
La poète des rues, p'tites frappe au grand cœur
Der Straßendichter, kleiner Schläger mit großem Herzen
Do-donneur d'alerte à la plume effet zoom
Warner mit Zoom-Effekt Feder
Ici, les foules suivent les foules, yeah
Hier folgen die Massen den Massen, yeah
Fille de la foudre, j'fais swinguer les sous-sols
Tochter des Blitzes, ich bringe die Keller zum Swingen
Plus rien à foutre, j'fais des prouesses, pou-poussez-vous, wesh
Mir ist alles egal, ich mache Kunststücke, macht Platz, wesh
Plus rien à prouver, dis-leur qu'on les emmerde
Nichts mehr zu beweisen, sag ihnen, dass sie uns am Arsch lecken können
Cri silencieux comme la nuit
Stiller Schrei wie die Nacht
Sous une lune d'argent
Unter einem silbernen Mond
Si rester pur, c'est fragile
Wenn es rein bleibt, ist es zerbrechlich
Dis-leur qu'on les emmerde
Sag ihnen, dass sie uns am Arsch lecken können
Les connards, les commères, les cyniques
Die Arschlöcher, die Klatschweiber, die Zyniker
Dis-leur qu'on les emmerde
Sag ihnen, dass sie uns am Arsch lecken können
Ceux qu'abusent du pouvoir comme les flics, les ministres
Diejenigen, die Macht missbrauchen, wie die Bullen, die Minister
Dis-leur qu'on les emmerde
Sag ihnen, dass sie uns am Arsch lecken können
Dis-leur qu'on les emmerde
Sag ihnen, dass sie uns am Arsch lecken können
(Dis-leur qu'on les emmerde)
(Sag ihnen, dass sie uns am Arsch lecken können)
Dis-leur qu'on les emmerde
Sag ihnen, dass sie uns am Arsch lecken können
Eux qui prétendent tout savoir, oui
Diejenigen, die vorgeben, alles zu wissen, ja
Ils donnent des leçons mais ignorent
Sie geben Lektionen, aber ignorieren
L'humilité et le savoir-vivre, waï-aïe-aïe-aïe
Die Demut und die Lebenskunst, waï-aïe-aïe-aïe
Disciples de l'ego, de l'avarice
Jünger des Ego, der Habgier
Abusent du pouvoir dès qu'on leur donne
Missbrauchen die Macht, sobald man sie ihnen gibt
Défendent l'artificielle matrice
Verteidigen die künstliche Matrix
Corps et âme jusqu'à la mort
Mit Leib und Seele bis zum Tod
Dis-leur qu'on les emmerde
Sag ihnen, dass sie uns am Arsch lecken können
Les connards, les commères, les cyniques
Die Arschlöcher, die Klatschweiber, die Zyniker
Dis-leur qu'on les emmerde
Sag ihnen, dass sie uns am Arsch lecken können
Ceux qu'abusent du pouvoir comme les flics, les ministres
Diejenigen, die Macht missbrauchen, wie die Bullen, die Minister
Dis-leur qu'on les emmerde
Sag ihnen, dass sie uns am Arsch lecken können
Disciples de l'ego, de l'avarice
Jünger des Ego, der Habgier
Abusent du pouvoir dès qu'on leur donne
Missbrauchen die Macht, sobald man sie ihnen gibt
Défendent l'artificielle matrice
Verteidigen die künstliche Matrix
Corps et âme jusqu'à la mort
Mit Leib und Seele bis zum Tod

Curiosità sulla canzone On les emmerde di Keny Arkana

In quali album è stata rilasciata la canzone “On les emmerde” di Keny Arkana?
Keny Arkana ha rilasciato la canzone negli album “Avant l’exode” nel 2021 e “On les emmerde (Avant l'exode #3)” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “On les emmerde” di di Keny Arkana?
La canzone “On les emmerde” di di Keny Arkana è stata composta da Onora Dafor, Benjamin Luongo.

Canzoni più popolari di Keny Arkana

Altri artisti di Hip Hop/Rap