There Goes My Life

Neil Thrasher, Wendell Mobley

Testi Traduzione

All he could think about was
"I'm too young for this"
Got my whole life ahead
Hell, I'm just a kid myself
How am I gonna raise one?

All he could see were his dreams going up in smoke
So much for ditching this town and hanging out on the coast
Oh well, those plans are long gone

And he said
There goes my life
There goes my future, my everything
Might as well kiss it all goodbye
There goes my life

A couple years of up all night
And a few thousand diapers later
That mistake he thought he made
Covers up the refrigerator
Oh yeah, he loves that little girl

Momma's waiting to tuck her in
As she fumbles up those stairs
She smiles back at him dragging that teddy bear
Sleep tight, blue eyes and bouncing curls

He smiles
There goes my life
There goes my future, my everything
I love you daddy, goodnight
There goes my life

She had that Honda loaded down
With Abercrombie clothes and fifteen pairs of shoes
And his American Express
He checked the oil and slammed the hood, said you're good to go
She hugged them both and headed off to the west coast

And he cried
There goes my life
There goes my future, my everything
I love you
Baby goodbye

There goes my life
There goes my life

Baby, goodbye
Baby, goodbye
There goes my life

All he could think about was
Tutto quello a cui riusciva a pensare era
"I'm too young for this"
"Sono troppo giovane per questo"
Got my whole life ahead
Ho tutta la mia vita davanti
Hell, I'm just a kid myself
Diavolo, anch'io sono solo un ragazzino
How am I gonna raise one?
Come ne crescerò uno?
All he could see were his dreams going up in smoke
Tutto ciò che riusciva a vedere erano i suoi sogni che andavano in fumo
So much for ditching this town and hanging out on the coast
Fatto tanto per abbandonare questa città e stare sulla costa
Oh well, those plans are long gone
Oh beh, quei piani sono finiti da tempo
And he said
E lui ha detto
There goes my life
Tanti saluti alla mia vita
There goes my future, my everything
Tanti saluti al mio futuro, il mio tutto
Might as well kiss it all goodbye
Tanto vale dire addio a tutto
There goes my life
Tanti saluti alla mia vita
A couple years of up all night
Un paio d'anni sveglio tutta la notte
And a few thousand diapers later
E qualche migliaio di pannolini dopo
That mistake he thought he made
Quell'errore che pensava di aver commesso
Covers up the refrigerator
Copre il frigorifero
Oh yeah, he loves that little girl
Oh sì, adora quella bambina
Momma's waiting to tuck her in
La mamma sta aspettando di rimboccarle le coperte
As she fumbles up those stairs
Mentre lei armeggia su quelle scale
She smiles back at him dragging that teddy bear
Lei gli sorride mentre trascina quell'orsacchiotto
Sleep tight, blue eyes and bouncing curls
Dormi bene, occhi azzurri e riccioli che rimbalzano
He smiles
Lui sorride
There goes my life
Tanti saluti alla mia vita
There goes my future, my everything
Tanti saluti al mio futuro, il mio tutto
I love you daddy, goodnight
Ti voglio bene papà, buonanotte
There goes my life
Tanti saluti alla mia vita
She had that Honda loaded down
Aveva caricato quella Honda
With Abercrombie clothes and fifteen pairs of shoes
Con vestiti Abercrombie e quindici paia di scarpe
And his American Express
E la sua American Express
He checked the oil and slammed the hood, said you're good to go
Ha controllato l'olio e ha sbattuto il cofano, ha detto che sei a posto
She hugged them both and headed off to the west coast
Li abbracciò entrambi e si diresse verso la costa occidentale
And he cried
E ha pianto
There goes my life
Tanti saluti alla mia vita
There goes my future, my everything
Tanti saluti al mio futuro, il mio tutto
I love you
Ti voglio bene
Baby goodbye
Addio tesoro
There goes my life
Tanti saluti alla mia vita
There goes my life
Tanti saluti alla mia vita
Baby, goodbye
Tesoro, addio
Baby, goodbye
Tesoro, addio
There goes my life
Tanti saluti alla mia vita
All he could think about was
Tudo o que ele conseguia pensar era
"I'm too young for this"
"Eu sou muito jovem para isso"
Got my whole life ahead
Tenho toda a vida pela frente
Hell, I'm just a kid myself
Inferno, eu mesmo sou apenas uma criança
How am I gonna raise one?
Como vou criar uma?
All he could see were his dreams going up in smoke
Tudo o que ele conseguia ver eram seus sonhos indo pelos ares
So much for ditching this town and hanging out on the coast
Tanto para abandonar esta cidade e curtir na costa
Oh well, those plans are long gone
Ah bem, esses planos já se foram
And he said
E ele disse
There goes my life
Lá se vai minha vida
There goes my future, my everything
Lá se vai meu futuro, meu tudo
Might as well kiss it all goodbye
Pode muito bem beijar tudo adeus
There goes my life
Lá se vai minha vida
A couple years of up all night
Alguns anos de noites em claro
And a few thousand diapers later
E alguns milhares de fraldas depois
That mistake he thought he made
Aquele erro que ele pensou que tinha cometido
Covers up the refrigerator
Cobre a geladeira
Oh yeah, he loves that little girl
Ah sim, ele ama aquela menininha
Momma's waiting to tuck her in
A mamãe está esperando para aconchegá-la
As she fumbles up those stairs
Enquanto ela tropeça naquelas escadas
She smiles back at him dragging that teddy bear
Ela sorri de volta para ele arrastando aquele ursinho de pelúcia
Sleep tight, blue eyes and bouncing curls
Durma bem, olhos azuis e cachos saltitantes
He smiles
Ele sorri
There goes my life
Lá se vai minha vida
There goes my future, my everything
Lá se vai meu futuro, meu tudo
I love you daddy, goodnight
Eu te amo papai, boa noite
There goes my life
Lá se vai minha vida
She had that Honda loaded down
Ela tinha aquele Honda carregado
With Abercrombie clothes and fifteen pairs of shoes
Com roupas da Abercrombie e quinze pares de sapatos
And his American Express
E o American Express dele
He checked the oil and slammed the hood, said you're good to go
Ele verificou o óleo e bateu o capô, disse que você está pronto para ir
She hugged them both and headed off to the west coast
Ela abraçou os dois e partiu para a costa oeste
And he cried
E ele chorou
There goes my life
Lá se vai minha vida
There goes my future, my everything
Lá se vai meu futuro, meu tudo
I love you
Eu te amo
Baby goodbye
Baby, adeus
There goes my life
Lá se vai minha vida
There goes my life
Lá se vai minha vida
Baby, goodbye
Baby, adeus
Baby, goodbye
Baby, adeus
There goes my life
Lá se vai minha vida
All he could think about was
Todo en lo que podía pensar era
"I'm too young for this"
"Soy demasiado joven para esto"
Got my whole life ahead
Tengo toda mi vida por delante
Hell, I'm just a kid myself
Demonios, yo mismo soy solo un niño
How am I gonna raise one?
¿Cómo voy a criar a uno?
All he could see were his dreams going up in smoke
Todo lo que podía ver eran sus sueños desvaneciéndose en humo
So much for ditching this town and hanging out on the coast
Tanto por abandonar esta ciudad y pasar el rato en la costa
Oh well, those plans are long gone
Bueno, esos planes ya se fueron
And he said
Y él dijo
There goes my life
Ahí va mi vida
There goes my future, my everything
Ahí va mi futuro, mi todo
Might as well kiss it all goodbye
Podría despedirme de todo
There goes my life
Ahí va mi vida
A couple years of up all night
Un par de años de desvelos
And a few thousand diapers later
Y unos miles de pañales después
That mistake he thought he made
Ese error que pensó que había cometido
Covers up the refrigerator
Cubre el refrigerador
Oh yeah, he loves that little girl
Oh sí, él ama a esa pequeña niña
Momma's waiting to tuck her in
Mamá está esperando para acostarla
As she fumbles up those stairs
Mientras ella sube torpemente esas escaleras
She smiles back at him dragging that teddy bear
Ella le sonríe mientras arrastra ese osito de peluche
Sleep tight, blue eyes and bouncing curls
Duerme bien, ojos azules y rizos saltarines
He smiles
Él sonríe
There goes my life
Ahí va mi vida
There goes my future, my everything
Ahí va mi futuro, mi todo
I love you daddy, goodnight
Te amo papá, buenas noches
There goes my life
Ahí va mi vida
She had that Honda loaded down
Ella tenía ese Honda cargado
With Abercrombie clothes and fifteen pairs of shoes
Con ropa de Abercrombie y quince pares de zapatos
And his American Express
Y su American Express
He checked the oil and slammed the hood, said you're good to go
Él revisó el aceite y cerró el capó, dijo que estás lista para ir
She hugged them both and headed off to the west coast
Ella los abrazó a ambos y se dirigió a la costa oeste
And he cried
Y él lloró
There goes my life
Ahí va mi vida
There goes my future, my everything
Ahí va mi futuro, mi todo
I love you
Te amo
Baby goodbye
Adiós bebé
There goes my life
Ahí va mi vida
There goes my life
Ahí va mi vida
Baby, goodbye
Bebé, adiós
Baby, goodbye
Bebé, adiós
There goes my life
Ahí va mi vida
All he could think about was
Tout ce à quoi il pouvait penser était
"I'm too young for this"
"Je suis trop jeune pour ça"
Got my whole life ahead
J'ai toute ma vie devant moi
Hell, I'm just a kid myself
Enfer, je suis encore un enfant moi-même
How am I gonna raise one?
Comment vais-je en élever un ?
All he could see were his dreams going up in smoke
Tout ce qu'il pouvait voir, c'était ses rêves partir en fumée
So much for ditching this town and hanging out on the coast
Tant pis pour quitter cette ville et traîner sur la côte
Oh well, those plans are long gone
Oh bien, ces plans sont depuis longtemps partis
And he said
Et il a dit
There goes my life
Voilà ma vie
There goes my future, my everything
Voilà mon avenir, mon tout
Might as well kiss it all goodbye
Autant embrasser tout au revoir
There goes my life
Voilà ma vie
A couple years of up all night
Quelques années de veillées nocturnes
And a few thousand diapers later
Et quelques milliers de couches plus tard
That mistake he thought he made
Cette erreur qu'il pensait avoir faite
Covers up the refrigerator
Recouvre le réfrigérateur
Oh yeah, he loves that little girl
Oh oui, il aime cette petite fille
Momma's waiting to tuck her in
Maman attend pour la coucher
As she fumbles up those stairs
Alors qu'elle trébuche dans ces escaliers
She smiles back at him dragging that teddy bear
Elle lui sourit en traînant cet ours en peluche
Sleep tight, blue eyes and bouncing curls
Dors bien, yeux bleus et boucles rebondissantes
He smiles
Il sourit
There goes my life
Voilà ma vie
There goes my future, my everything
Voilà mon avenir, mon tout
I love you daddy, goodnight
Je t'aime papa, bonne nuit
There goes my life
Voilà ma vie
She had that Honda loaded down
Elle avait cette Honda chargée à bloc
With Abercrombie clothes and fifteen pairs of shoes
Avec des vêtements Abercrombie et quinze paires de chaussures
And his American Express
Et son American Express
He checked the oil and slammed the hood, said you're good to go
Il a vérifié l'huile et a claqué le capot, a dit que tu es prête à partir
She hugged them both and headed off to the west coast
Elle les a tous les deux serrés dans ses bras et s'est dirigée vers la côte ouest
And he cried
Et il a pleuré
There goes my life
Voilà ma vie
There goes my future, my everything
Voilà mon avenir, mon tout
I love you
Je t'aime
Baby goodbye
Bébé au revoir
There goes my life
Voilà ma vie
There goes my life
Voilà ma vie
Baby, goodbye
Bébé, au revoir
Baby, goodbye
Bébé, au revoir
There goes my life
Voilà ma vie
All he could think about was
Alles, woran er denken konnte, war
"I'm too young for this"
„Ich bin zu jung dafür“
Got my whole life ahead
Ich habe mein ganzes Leben vor mir
Hell, I'm just a kid myself
Verdammt, ich bin selbst noch ein Kind
How am I gonna raise one?
Wie soll ich eins großziehen?
All he could see were his dreams going up in smoke
Alles, was er sehen konnte, waren seine Träume, die in Rauch aufgingen
So much for ditching this town and hanging out on the coast
So viel zum Verlassen dieser Stadt und zum Abhängen an der Küste
Oh well, those plans are long gone
Nun ja, diese Pläne sind längst vergangen
And he said
Und er sagte
There goes my life
Da geht mein Leben
There goes my future, my everything
Da geht meine Zukunft, mein Alles
Might as well kiss it all goodbye
Kann es genauso gut alles aufgeben
There goes my life
Da geht mein Leben
A couple years of up all night
Ein paar Jahre lang durchgemacht
And a few thousand diapers later
Und ein paar tausend Windeln später
That mistake he thought he made
Dieser Fehler, den er dachte, gemacht zu haben
Covers up the refrigerator
Bedekt den Kühlschrank
Oh yeah, he loves that little girl
Oh ja, er liebt dieses kleine Mädchen
Momma's waiting to tuck her in
Mama wartet, um sie ins Bett zu bringen
As she fumbles up those stairs
Während sie diese Treppe hinaufstolpert
She smiles back at him dragging that teddy bear
Sie lächelt zurück, während sie diesen Teddybär zieht
Sleep tight, blue eyes and bouncing curls
Schlaf gut, blaue Augen und springende Locken
He smiles
Er lächelt
There goes my life
Da geht mein Leben
There goes my future, my everything
Da geht meine Zukunft, mein Alles
I love you daddy, goodnight
Ich liebe dich, Papa, gute Nacht
There goes my life
Da geht mein Leben
She had that Honda loaded down
Sie hatte diesen Honda vollgeladen
With Abercrombie clothes and fifteen pairs of shoes
Mit Abercrombie-Kleidung und fünfzehn Paar Schuhen
And his American Express
Und seine American Express
He checked the oil and slammed the hood, said you're good to go
Er überprüfte das Öl und schlug die Motorhaube zu, sagte, dass sie losfahren kann
She hugged them both and headed off to the west coast
Sie umarmte beide und machte sich auf den Weg an die Westküste
And he cried
Und er weinte
There goes my life
Da geht mein Leben
There goes my future, my everything
Da geht meine Zukunft, mein Alles
I love you
Ich liebe dich
Baby goodbye
Baby, auf Wiedersehen
There goes my life
Da geht mein Leben
There goes my life
Da geht mein Leben
Baby, goodbye
Baby, auf Wiedersehen
Baby, goodbye
Baby, auf Wiedersehen
There goes my life
Da geht mein Leben
All he could think about was
Yang bisa dia pikirkan hanyalah
"I'm too young for this"
"Saya terlalu muda untuk ini"
Got my whole life ahead
Masih punya seluruh hidup di depan
Hell, I'm just a kid myself
Sial, saya masih anak-anak sendiri
How am I gonna raise one?
Bagaimana saya bisa membesarkan satu?
All he could see were his dreams going up in smoke
Yang bisa dia lihat hanyalah mimpinya menguap menjadi asap
So much for ditching this town and hanging out on the coast
Begitu saja rencana meninggalkan kota ini dan bersantai di pantai
Oh well, those plans are long gone
Ya, rencana itu sudah lama hilang
And he said
Dan dia berkata
There goes my life
Itu pergi hidupku
There goes my future, my everything
Itu pergi masa depanku, segalanya
Might as well kiss it all goodbye
Mungkin juga mencium semuanya selamat tinggal
There goes my life
Itu pergi hidupku
A couple years of up all night
Beberapa tahun tidak tidur semalaman
And a few thousand diapers later
Dan beberapa ribu popok kemudian
That mistake he thought he made
Kesalahan yang dia pikir dia buat
Covers up the refrigerator
Menutupi lemari es
Oh yeah, he loves that little girl
Oh ya, dia mencintai gadis kecil itu
Momma's waiting to tuck her in
Mama menunggu untuk menidurkannya
As she fumbles up those stairs
Saat dia terhuyung-huyung naik tangga itu
She smiles back at him dragging that teddy bear
Dia tersenyum kembali padanya sambil menyeret boneka beruang itu
Sleep tight, blue eyes and bouncing curls
Tidur nyenyak, mata biru dan ikal melambung
He smiles
Dia tersenyum
There goes my life
Itu pergi hidupku
There goes my future, my everything
Itu pergi masa depanku, segalanya
I love you daddy, goodnight
Aku cinta kamu papa, selamat malam
There goes my life
Itu pergi hidupku
She had that Honda loaded down
Dia telah memuat Honda itu
With Abercrombie clothes and fifteen pairs of shoes
Dengan pakaian Abercrombie dan lima belas pasang sepatu
And his American Express
Dan American Express-nya
He checked the oil and slammed the hood, said you're good to go
Dia memeriksa oli dan menutup kap, berkata kamu siap untuk pergi
She hugged them both and headed off to the west coast
Dia memeluk mereka berdua dan berangkat ke pantai barat
And he cried
Dan dia menangis
There goes my life
Itu pergi hidupku
There goes my future, my everything
Itu pergi masa depanku, segalanya
I love you
Aku cinta kamu
Baby goodbye
Sayang, selamat tinggal
There goes my life
Itu pergi hidupku
There goes my life
Itu pergi hidupku
Baby, goodbye
Sayang, selamat tinggal
Baby, goodbye
Sayang, selamat tinggal
There goes my life
Itu pergi hidupku
All he could think about was
他只能想到:
"I'm too young for this"
“我还太年轻”
Got my whole life ahead
我的整个人生还在前方
Hell, I'm just a kid myself
见鬼,我自己还是个孩子
How am I gonna raise one?
我怎么能抚养一个孩子?
All he could see were his dreams going up in smoke
他所能看到的是他的梦想化为泡影
So much for ditching this town and hanging out on the coast
想要逃离这个小镇,去海岸上闲逛的计划也泡汤了
Oh well, those plans are long gone
哦,那些计划早就破灭了
And he said
他说:
There goes my life
我的生活就此结束
There goes my future, my everything
我的未来,我的一切
Might as well kiss it all goodbye
也许应该向一切告别了
There goes my life
我的生活就此结束
A couple years of up all night
几年不眠之夜
And a few thousand diapers later
还有几千片尿布之后
That mistake he thought he made
他以为自己犯下的错误
Covers up the refrigerator
遮住了冰箱
Oh yeah, he loves that little girl
哦,是的,他爱那个小女孩
Momma's waiting to tuck her in
妈妈等着给她盖被子
As she fumbles up those stairs
当她蹒跚上楼梯
She smiles back at him dragging that teddy bear
她拖着那只泰迪熊对他微笑
Sleep tight, blue eyes and bouncing curls
晚安,蓝眼睛和弹跳的卷发
He smiles
他微笑着
There goes my life
我的生活就此结束
There goes my future, my everything
我的未来,我的一切
I love you daddy, goodnight
我爱你,爸爸,晚安
There goes my life
我的生活就此结束
She had that Honda loaded down
她把那辆本田车装满了
With Abercrombie clothes and fifteen pairs of shoes
Abercrombie的衣服和十五双鞋
And his American Express
还有他的美国运通卡
He checked the oil and slammed the hood, said you're good to go
他检查了油量,砰地关上引擎盖,说你可以出发了
She hugged them both and headed off to the west coast
她拥抱了他们俩,然后前往西海岸
And he cried
他哭了
There goes my life
我的生活就此结束
There goes my future, my everything
我的未来,我的一切
I love you
我爱你
Baby goodbye
宝贝,再见
There goes my life
我的生活就此结束
There goes my life
我的生活就此结束
Baby, goodbye
宝贝,再见
Baby, goodbye
宝贝,再见
There goes my life
我的生活就此结束

Curiosità sulla canzone There Goes My Life di Kenny Chesney

In quali album è stata rilasciata la canzone “There Goes My Life” di Kenny Chesney?
Kenny Chesney ha rilasciato la canzone negli album “When the Sun Goes Down” nel 2004 e “Greatest Hits II” nel 2009.
Chi ha composto la canzone “There Goes My Life” di di Kenny Chesney?
La canzone “There Goes My Life” di di Kenny Chesney è stata composta da Neil Thrasher, Wendell Mobley.

Canzoni più popolari di Kenny Chesney

Altri artisti di Country & western