We Cry Together

Daniel Maman, Daniel Tannenbaum, Jason Pounds, Kendrick Duckworth

Testi Traduzione

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Hold on to each other
Hold on to each other
This is what the world sounds like
Nah, fuck you, nigga (fuck you, bitch)
(Oh my God, okay)
You got me fucked up
Fuck you, fuck you

I swear I'm tired of these emotional-ass
Ungrateful-ass bitches (shut the fuck up)
Unstable-ass, confrontational-ass, dumb bitches
You wanna bring a nigga down, even when I'm tryna do right
We could go our separate ways right now
You could move on with your life (I swear to God)

Fuck you nigga, you love a pity party, I won't show up
Always act like your shit don't stink, motherfucker, grow up (man, fuck you)
Forever late for shit, won't buy shit, sit around and deny shit (man)
Fuck around on a side bitch, then come fuckin' up my shit

What? Fuckin' up yo' shit? You must be bleedin' and some more shit
Bitch, I don't know shit, fuck yo' feelings

You on some ho shit
See, I don't know why
You like playin' mind games with me (mind games? what? oh, Lord)
Bitch, I ain't slow nor ditsy, I know when you bein' distant
I know when you fake busy (c'mon, dawg)
Get out yo' feelings and miss me with that reverse psychology

Man, bitch, you trippin', who got you that Rollie chain?
And who put that car in my name?
What, you think I'ma kiss yo' ass?
Nah, nigga, you fuckin' lame

You know what? Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Nah, fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Nah, fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Fuck you, fuck you, fuck you (fuck you, fuck you)
Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Fuck you, bitch (nah, fuck you)

Wastin' my time and energy tryna be good to you
Lost friends, family, gained more enemies 'cause of you
Bitches starin' at me in Zara, hoes scratchin' my cars up
Shoulda followed my mind in '09 and just moved to Georgia

Oh, what, that's my fault now?
Bitch, you power trippin', or guilt trippin'? (okay)
I held yo' ass down

You just kept me down, that's a big difference (man)
Stressin' myself tryna figure why I'm not good enough
Goin' to church, prayin' for you, searchin' for good in us
Lil' dick-ass nigga that's tryna go big
But you was suckin' this dick though
Well, shit, I shoulda sucked his
What you say?
I shoulda found a bigger dick
Bitch, get the fuck out my face
Oh, what, you mad?
Shut up, bitch, you got me fucked up today, on God
Ah-ha, you mad, lil' feelings is shot
Go text that raggedy bitch and tell her you all that she got (man, what bitch?)
Let her know you packin' yo' shit and gotta move by the first
Man, give me these fuckin' keys, dawg
Give me my keys, I'ma be late for work
Fuck yo' job, today gon' be the day you walk to that bitch
Give me my fuckin' keys
Nah, I liked you parked in that bitch
Give me my keys, bro
On God, you ain't gettin' these keys
Give me my fucking keys
Ah, now you mad at me, I got you hollerin' for nothin'
I do the same when we fuckin'
Act like that pussy ain't loose
I'd rather act like I'm cummin'
I'd rather fuck off the juice
I'd rather fuck on your cousin
Bitch, you said you gon' fuck who?
You heard me, nigga, it's nothing (alright)

You know what? Fuck you, bitch (Fuck you, nigga)
Fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
No, fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Fuck you, bitch (fuck you), fuck you, bitch (sick of this nigga, fuck you)
Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you bi- (fuck you, fuck you)
Fuck you bitch, stupid-ass bitch

I don't even know why I fuck with you
I'll be damned if I stuck with you
Changed my number, I'm duckin' you, bitch
Bitch, whatever is comfortable (shit)
This the type of shit couples do?
Shoulda thought about cuffin' you, bitch
Nigga, you dirty and you broke
Ho, you goofy and gullible, fuck you talkin' 'bout? (mh-mh)
The insecurities you got, won't mind fuck me
Womanizer, got no affection from yo' mama, I see
Don't speak on my mama, the fuck is yo' problem?
That bitch don't like me anyways
Bitch, she gave you the Honda
And used that shit to throw it in my face (man, hol' on, bro)
Find it funny you just can't apologize (this bitch, dawg)
Egotistic, narcissistic, love your own lies (bro)
See, you the reason why strong women fucked up
Why they say it's a man's world
See, you the reason for Trump (you cryin', yo?)
You the reason, we overlooked, underpaid, under-booked, under shame
If you look, I don't speak (ah), then I'm called out my name
I am flawed, I am pained, never yours, I remained (come on, dawg)
You the reason bitches start fuckin' with bitches when they change
You the reason bitches start callin' y'all bitches 'cause y'all useless
You the reason Harvey Weinstein had to see his conclusion
You the reason R. Kelly can't recognize that he's abusive

Man, shut the fuck up, we all know you still playin' his music
Said I'm tired of these emotional-ass, ungrateful-ass bitches
Fake innocent, fake feminist, stop pretendin'
Y'all sentiments ain't realer than what you defendin' (here he go, shut the fuck up)
It's a split decision, broads like you and real victims (look at you, look at you)
Let's talk the truth (okay), women in general just can't get along (explain, nigga)
Hmm, when Tash got a man, you didn't pick up the phone (explain, nigga)
Uh, uh, when Nate got a job, you said you stayin' home (explain)
Why R&B bitches don't feature on each other songs then?
What the fuck is you talkin' 'bout?
Never mind bitch, I'm walkin' out
Whatever, nigga, I'm off you now
Yo' evil ass kept me well in doubt
Pussy nigga, best watch your mouth
Pussy and mouth is all you got
Lay this pussy back on the couch
Doggie style, then you get on top

Fuck me, nigga (I'ma fuck you, bitch)
Nah, fuck me, nigga fuck me (I'ma fuck you, bitch)
Nah, fuck you, fuck me (you playin', man)
Fuck me
Nah, you playin'

Stop tap-dancing around the conversation

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Hold on to each other
Tenetevi stretti l'un l'altro
Hold on to each other
Tenetevi stretti l'un l'altro
This is what the world sounds like
Ecco che suono ha il mondo
Nah, fuck you, nigga (fuck you, bitch)
Nah, vaffanculo, nigga (vaffanculo, puttana)
(Oh my God, okay)
(Oh mio Dio, okay)
You got me fucked up
Mi hai mandato a puttane
Fuck you, fuck you
Fottiti, fottiti
I swear I'm tired of these emotional-ass
Giuro che sono stanco di questi emotive
Ungrateful-ass bitches (shut the fuck up)
Ingrate puttane (chiudi quella cazzo di bocca)
Unstable-ass, confrontational-ass, dumb bitches
Instabili, conflittuali, stupide troie
You wanna bring a nigga down, even when I'm tryna do right
Vuoi far cadere un nigga, anche quando sto cercando di fare del bene
We could go our separate ways right now
Potremmo prendere strade separate in questo momento
You could move on with your life (I swear to God)
Potresti andare avanti con la tua vita (lo giuro su Dio)
Fuck you nigga, you love a pity party, I won't show up
Fottiti nigga, ami una festa dell'autocommiserazione, non mi farò vedere
Always act like your shit don't stink, motherfucker, grow up (man, fuck you)
Ti comporti sempre come se la tua merda non puzzasse, figlio di puttana, cresci (amico, vaffanculo)
Forever late for shit, won't buy shit, sit around and deny shit (man)
Per sempre in ritardo per ogni cazzata, non crederò a cazzate, sedermi e negare merda (amico)
Fuck around on a side bitch, then come fuckin' up my shit
Scopare in giro con una troia di scorta, poi vieni a rompermi il cazzo
What? Fuckin' up yo' shit? You must be bleedin' and some more shit
Che cosa? Romperti il cazzo? Starai sanguinando e ancora della merda
Bitch, I don't know shit, fuck yo' feelings
Puttana, non so un cazzo, fanculo i tuoi sentimenti
You on some ho shit
Sei su qualche merda da troia
See, I don't know why
Vedi, non so perché
You like playin' mind games with me (mind games? what? oh, Lord)
Ti piace fare giochi mentali con me (giochi mentali? cosa? oh, Signore)
Bitch, I ain't slow nor ditsy, I know when you bein' distant
Puttana, non sono lento né stupido, so quando sei distante
I know when you fake busy (c'mon, dawg)
So quando sei occupata per finta (andiamo, amico)
Get out yo' feelings and miss me with that reverse psychology
Tira fuori i tuoi sentimenti e ti manco con quella psicologia inversa
Man, bitch, you trippin', who got you that Rollie chain?
Amico, troia , stai inciampando, chi ti ha preso quella catena Rollie?
And who put that car in my name?
E chi ha messo quella macchina a mio nome?
What, you think I'ma kiss yo' ass?
Cosa, pensi che ti bacerò il culo?
Nah, nigga, you fuckin' lame
Nah, nigga, fai fottutamente schifo
You know what? Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Sai cosa? Fottiti, troia (fottiti, nigga)
Nah, fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Nah, vaffanculo, troia (nah, vaffanculo, nigga)
Fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Vaffanculo, troia (nah, vaffanculo, nigga)
Nah, fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Nah, vaffanculo, puttana (vaffanculo, nigga)
Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Fottiti, troia (fottiti, nigga)
Fuck you, fuck you, fuck you (fuck you, fuck you)
Fottiti, fottiti, fottiti (fottiti, fottiti)
Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Fottiti, troia (fottiti, nigga)
Fuck you, bitch (nah, fuck you)
Vaffanculo, troia (no, vaffanculo)
Wastin' my time and energy tryna be good to you
Sprecare il mio tempo e la mia energia cercando di essere buono con te
Lost friends, family, gained more enemies 'cause of you
Amici perduti, famiglia, guadagnato più nemici grazie a te
Bitches starin' at me in Zara, hoes scratchin' my cars up
Le puttane mi fissano da Zara, le puttane mi graffiano le macchine
Shoulda followed my mind in '09 and just moved to Georgia
Avrei dovuto seguire la mia mente nel 2009 e trasferirmi in Georgia
Oh, what, that's my fault now?
Oh, cosa, è colpa mia adesso?
Bitch, you power trippin', or guilt trippin'? (okay)
Puttana, stai inciampando nel potere o nel di colpa inciampa? (bene)
I held yo' ass down
Ti ho tenuto il culo basso
You just kept me down, that's a big difference (man)
Mi hai solo tenuto giù, questa è una grande differenza (amico)
Stressin' myself tryna figure why I'm not good enough
Stressandomi cercando di capire perché non sono abbastanza bravo
Goin' to church, prayin' for you, searchin' for good in us
Andare in chiesa, pregare per te, cercare il bene in noi
Lil' dick-ass nigga that's tryna go big
Stronzetto di un nigga che sta provando a diventare grande
But you was suckin' this dick though
Ma stavi succhiando questo cazzo però
Well, shit, I shoulda sucked his
Beh, merda, avrei dovuto succhiare il suo
What you say?
Che dici?
I shoulda found a bigger dick
Avrei dovuto trovare un cazzo più grande
Bitch, get the fuck out my face
Puttana, levati dal cazzo
Oh, what, you mad?
Oh, cosa, sei arrabbiato?
Shut up, bitch, you got me fucked up today, on God
Stai zitta, puttana, oggi mi hai fatto incasinare, giuro su Dio
Ah-ha, you mad, lil' feelings is shot
Ah-ah, sei arrabbiato, i piccoli sentimenti sono stati uccisi
Go text that raggedy bitch and tell her you all that she got (man, what bitch?)
Manda un messaggio a quella troia cenciosa e dille che sei tutto quello che ha (amico, che troia?)
Let her know you packin' yo' shit and gotta move by the first
Falle sapere che stai facendo le valigie e devi trasferirti prima del primo del mese
Man, give me these fuckin' keys, dawg
Amico, dammi queste fottute chiavi, amico
Give me my keys, I'ma be late for work
Dammi le chiavi, farò tardi al lavoro
Fuck yo' job, today gon' be the day you walk to that bitch
Fanculo il tuo lavoro, oggi sarà il giorno in cui camminerai da quella troia
Give me my fuckin' keys
Dammi le mie fottute chiavi
Nah, I liked you parked in that bitch
Nah, mi piaceva che tu parcheggiassi in quella troia
Give me my keys, bro
Dammi le mie chiavi, fratello
On God, you ain't gettin' these keys
Su Dio, non avrai queste chiavi
Give me my fucking keys
Dammi le mie cazzo di chiavi
Ah, now you mad at me, I got you hollerin' for nothin'
Ah, ora sei arrabbiato con me, ti ho fatto urlare per niente
I do the same when we fuckin'
Faccio lo stesso quando scopiamo
Act like that pussy ain't loose
Comportati come se quella figa non fosse larga
I'd rather act like I'm cummin'
Preferirei comportarmi come se stessi venendo
I'd rather fuck off the juice
Preferirei mandare via il succo
I'd rather fuck on your cousin
Preferirei scopare tua cugina
Bitch, you said you gon' fuck who?
Puttana, hai detto che ti fotterai chi?
You heard me, nigga, it's nothing (alright)
Mi hai sentito, nigga, non è niente (va bene)
You know what? Fuck you, bitch (Fuck you, nigga)
Sai cosa? Fottiti, troia (fottiti, nigga)
Fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Vaffanculo, troia (nah, vaffanculo, nigga)
No, fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
No, vaffanculo, troia (nah, vaffanculo, nigga)
Fuck you, bitch (fuck you), fuck you, bitch (sick of this nigga, fuck you)
Fottiti, troia (fottiti), fottiti, troia (stufo di questo nigga, fottiti)
Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you bi- (fuck you, fuck you)
Fottiti, fottiti, fottiti, fottiti put- (fottiti, fottiti)
Fuck you bitch, stupid-ass bitch
Fottiti, troia, stupida troia
I don't even know why I fuck with you
Non so nemmeno perché fotto con te
I'll be damned if I stuck with you
Che io sia dannato se sono rimasto con te
Changed my number, I'm duckin' you, bitch
Ho cambiato il mio numero, ti sto evitando, troia
Bitch, whatever is comfortable (shit)
Puttana, qualunque cosa sia comoda (merda)
This the type of shit couples do?
Questo è il tipo di cazzate che fanno le coppie?
Shoulda thought about cuffin' you, bitch
Avrei dovuto pensare di ammanettarti, puttana
Nigga, you dirty and you broke
Nigga, sei sporco e hai rotto
Ho, you goofy and gullible, fuck you talkin' 'bout? (mh-mh)
Ehi, sei sciocco e credulone, ci che cazzo stai parlando? (mh-mh)
The insecurities you got, won't mind fuck me
Le insicurezze che hai, non dispiacerà loro fottermi
Womanizer, got no affection from yo' mama, I see
Donnaiolo, non ho affetto da tua madre, vedo
Don't speak on my mama, the fuck is yo' problem?
Non parlare di mia mamma, cazzo è il tuo problema?
That bitch don't like me anyways
A quella puttana non piaccio comunque
Bitch, she gave you the Honda
Puttana, ti ha dato la Honda
And used that shit to throw it in my face (man, hol' on, bro)
E ho usato quella merda per lanciarmelo in faccia (amico, aspetta, fratello)
Find it funny you just can't apologize (this bitch, dawg)
Trovi divertente che non puoi scusarti (questa troia, amico)
Egotistic, narcissistic, love your own lies (bro)
Egoista, narcisista, ama le tue stesse bugie (fratello)
See, you the reason why strong women fucked up
Vedi, il motivo per cui le donne forti hanno fatto una cazzata
Why they say it's a man's world
Perché dicono che è un mondo di uomini
See, you the reason for Trump (you cryin', yo?)
Vedi, sei la ragione per Trump (piangi, yo?)
You the reason, we overlooked, underpaid, under-booked, under shame
Tu sei la ragione, abbiamo trascurato, sottopagato, sotto-prenotato, vergogna
If you look, I don't speak (ah), then I'm called out my name
Se guardi, non parlo (ah), allora vengo chiamato per nome
I am flawed, I am pained, never yours, I remained (come on, dawg)
Sono imperfetto, sono addolorato, mai tuo, sono rimasto (dawg, amico)
You the reason bitches start fuckin' with bitches when they change
Sei il motivo per cui le puttane iniziano a scopare con le puttane quando cambiano
You the reason bitches start callin' y'all bitches 'cause y'all useless
Tu la ragione per cui le puttane cominciano a chiamarvi tutte puttane perché siete tutte inutili
You the reason Harvey Weinstein had to see his conclusion
Sei il motivo per cui Harvey Weinstein ha dovuto vedere la sua conclusione
You the reason R. Kelly can't recognize that he's abusive
Tu sei il motivo per cui R. Kelly non riesce a capire di essere violento
Man, shut the fuck up, we all know you still playin' his music
Amico, stai zitto, cazzo, sappiamo tutti che stai ancora suonando la sua musica
Said I'm tired of these emotional-ass, ungrateful-ass bitches
Ho detto che sono stanco di queste stronze emotive e ingrate
Fake innocent, fake feminist, stop pretendin'
Falsa innocente, falsa femminista, smettila di fingere
Y'all sentiments ain't realer than what you defendin' (here he go, shut the fuck up)
Tutti i tuoi sentimenti non sono più reali di quello che difendi (eccolo, stai zitto)
It's a split decision, broads like you and real victims (look at you, look at you)
È una decisione divisa, ragazze come te e vere vittime (guardati, guardati)
Let's talk the truth (okay), women in general just can't get along (explain, nigga)
Diciamo la verità (va bene), le donne in generale non riescono ad andare d'accordo (spiega, nigga)
Hmm, when Tash got a man, you didn't pick up the phone (explain, nigga)
Hmm, quando Tash ha un uomo, non hai risposto al telefono (spiega, nigga)
Uh, uh, when Nate got a job, you said you stayin' home (explain)
Uh, uh, quando Nate ha trovato un lavoro, hai detto che stavi a casa (spiega)
Why R&B bitches don't feature on each other songs then?
Perché le troie R&B non duettano l'una con l'altra?
What the fuck is you talkin' 'bout?
Di che cazzo stai parlando?
Never mind bitch, I'm walkin' out
Non importa troia, sto uscendo
Whatever, nigga, I'm off you now
Vabbè, nigga, ora sono fuori di te
Yo' evil ass kept me well in doubt
Il tuo culo malvagio mi ha tenuto bene nel dubbio
Pussy nigga, best watch your mouth
Figa nigga, meglio guardare la tua bocca
Pussy and mouth is all you got
Figa e bocca sono tutto ciò che hai
Lay this pussy back on the couch
Appoggia questa figa sul divano
Doggie style, then you get on top
A pecorina, poi vai in cima
Fuck me, nigga (I'ma fuck you, bitch)
Fottimi, nigga (ti fotto, troia)
Nah, fuck me, nigga fuck me (I'ma fuck you, bitch)
Nah, fottimi, nigga fottimi (ti fotto, troia)
Nah, fuck you, fuck me (you playin', man)
Nah, fottiti, fottimi (stai giocando, amico)
Fuck me
Fottimi
Nah, you playin'
No, stai giocando
Stop tap-dancing around the conversation
Smetti di ballare il tip-tap attorno la conversazione
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Hold on to each other
Cuida bem um do outro
Hold on to each other
Cuida bem um do outro
This is what the world sounds like
É isso o que diz o mundo
Nah, fuck you, nigga (fuck you, bitch)
Não, foda-se, pretinho (foda-se, sua puta)
(Oh my God, okay)
(Nossa, 'tá bom)
You got me fucked up
Você fode com a minha cabeça
Fuck you, fuck you
Foda-se, foda-se
I swear I'm tired of these emotional-ass
Juro que 'to cansado dessas piranha emotiva
Ungrateful-ass bitches (shut the fuck up)
E mal-agradecidas (cala a porra dessa sua boca)
Unstable-ass, confrontational-ass, dumb bitches
Cansado dessas piranha instáveis, burras e brigonas
You wanna bring a nigga down, even when I'm tryna do right
Essas vadia querem deixar o pretin' pra baixo mesmo quando ele 'tá tentando fazer a coisa certa
We could go our separate ways right now
A gente podia ir cada um pro seu canto agora
You could move on with your life (I swear to God)
Você podia tocar a sua vida (juro por Deus)
Fuck you nigga, you love a pity party, I won't show up
Vai se fuder, pretin', 'cê adora que tenha peninha de você, eu não vou cair nessa
Always act like your shit don't stink, motherfucker, grow up (man, fuck you)
Fica pagando de que as suas merda não fedem, vê se cresce, filho de uma puta (vai se fuder, mano)
Forever late for shit, won't buy shit, sit around and deny shit (man)
'Tá sempre chegando atrasado pras porra, não compra merda nenhuma, com a bunda no sofá negando tudo (mano)
Fuck around on a side bitch, then come fuckin' up my shit
Fica de traição com as amante e depois vem querer fuder com as minhas coisas
What? Fuckin' up yo' shit? You must be bleedin' and some more shit
O que 'cê falou? Fuder com as suas coisas? 'Cê deve 'tá de TPM ou algo assim
Bitch, I don't know shit, fuck yo' feelings
Piranha, eu não sei de porra nenhuma, e foda-se os seus sentimentos
You on some ho shit
'Cê 'tá pagando de vagabunda
See, I don't know why
'Tá vendo, eu não sei por que
You like playin' mind games with me (mind games? what? oh, Lord)
Você gosta de fazer esses joguinhos com a minha cabeça (joguinhos com a sua cabeça? Oh, céus)
Bitch, I ain't slow nor ditsy, I know when you bein' distant
Mulher, eu não sou nem retardado nem tamtam, eu consigo ver quando você 'tá distante
I know when you fake busy (c'mon, dawg)
Eu sei quando você 'tá fazendo de conta que 'tá ocupada (qualé, mano)
Get out yo' feelings and miss me with that reverse psychology
Deixa de ser narcisista e larga mão de fazer psicologia reversa
Man, bitch, you trippin', who got you that Rollie chain?
Mano, 'cê 'tá viajando, porra, quem foi que te comprou essa corrente da Rolex?
And who put that car in my name?
E quem colocou aquele carro no meu nome?
What, you think I'ma kiss yo' ass?
'Tá louco? 'Cê acha que eu vou babar seu ovo?
Nah, nigga, you fuckin' lame
Não, mano, você é fraco pra caralho
You know what? Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Quer saber, foda-se sua puta (vai se fuder, mano)
Nah, fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Não, vai se fuder você, seu merda (não, vai se fuder você, mano)
Fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Foda-se sua puta (não, vai se fuder você, mano)
Nah, fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Não, vai se fuder você, seu merda (vai se fuder, mano)
Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Foda-se sua puta (vai se fuder, mano)
Fuck you, fuck you, fuck you (fuck you, fuck you)
Foda-se, foda-se, foda-se, foda-se (foda-se, foda-se)
Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Foda-se sua puta (vai se fuder, mano)
Fuck you, bitch (nah, fuck you)
Foda-se sua puta (não, vai se fuder você)
Wastin' my time and energy tryna be good to you
Perdendo o meu tempo e energia tentando ser bom pra você
Lost friends, family, gained more enemies 'cause of you
Perdi amigos, perdi família, ganhei mais inimigos por causa de você
Bitches starin' at me in Zara, hoes scratchin' my cars up
As piranha ficam me encarando vestido de Zara, as vadia arranha meu carro
Shoulda followed my mind in '09 and just moved to Georgia
Devia ter seguido minha própria cabeça em 2009 e me mudado pra Geórgia
Oh, what, that's my fault now?
Ah, como é que é, isso também é culpa minha agora?
Bitch, you power trippin', or guilt trippin'? (okay)
Mano, o poder 'tá te subindo a cabeça ou é o sentimento de culpa? (Ok)
I held yo' ass down
Fui eu que dei estabilidade pra você
You just kept me down, that's a big difference (man)
Estabilidade? Você faz é passar por cima de mim de rolo compressor, tem uma grande diferença (mano)
Stressin' myself tryna figure why I'm not good enough
Me deixando estressada e pirando a minha cabeça do porquê que eu não sou boa o suficiente
Goin' to church, prayin' for you, searchin' for good in us
Indo pro culto, rezando por você, tentando achar alguma coisa boa na gente
Lil' dick-ass nigga that's tryna go big
Pretin' da pica pequena com mania de grandeza
But you was suckin' this dick though
Pequeno, mas 'cê chupava esse pau, né
Well, shit, I shoulda sucked his
Mas eu devia ter chupado o do outro
What you say?
Que que 'cê disse?
I shoulda found a bigger dick
Disse que eu devia ter ido atrás de uma pica maior
Bitch, get the fuck out my face
Desaparece da minha frente, piranha
Oh, what, you mad?
'Tá bravinho, é?
Shut up, bitch, you got me fucked up today, on God
Cala essa boca, piranha, 'cê fudeu com a minha paz hoje, juro por Deus
Ah-ha, you mad, lil' feelings is shot
Ah-ha, 'tá vendo só? Ficou com os sentimentos machucadinhos
Go text that raggedy bitch and tell her you all that she got (man, what bitch?)
Manda mensagem pra sua outra piranha e diz que você é o que ela tem de mais importante (mano, que 'cê disse?)
Let her know you packin' yo' shit and gotta move by the first
Avisa pra ela que 'cê 'tá fazendo as malas e que vai sair de casa no final do mês
Man, give me these fuckin' keys, dawg
Dá aqui a porra dessas chaves, mano
Give me my keys, I'ma be late for work
Me dá as chaves, assim vou me atrasar pro trabalho
Fuck yo' job, today gon' be the day you walk to that bitch
Foda-se o seu emprego, hoje é o dia de você ir rastejando pra aquela vagabunda
Give me my fuckin' keys
Me dá aqui a porra dessas chave
Nah, I liked you parked in that bitch
Não, eu gosto da ideia de você estacionado na porra da casa dela
Give me my keys, bro
Me dá essas chaves, mano
On God, you ain't gettin' these keys
Por Deus, você não vai tocar nessas chaves
Give me my fucking keys
Dá aqui a porra das minhas chaves
Ah, now you mad at me, I got you hollerin' for nothin'
Ah, agora eu te deixei puto comigo, te deixei brigando por nada
I do the same when we fuckin'
Eu faço a mesma coisa quando a gente 'tá trepando
Act like that pussy ain't loose
Fica aí pagando que a sua buceta não é arrombada
I'd rather act like I'm cummin'
Antes fingir que 'cê me fez gozar
I'd rather fuck off the juice
Eu prefiro fuder online
I'd rather fuck on your cousin
E eu prefiro fuder o seu primo
Bitch, you said you gon' fuck who?
Como é que é, piranha, 'cê disse que vai fuder quem?
You heard me, nigga, it's nothing (alright)
Isso memo que 'cê ouviu, pretinho, não é nada não (sei)
You know what? Fuck you, bitch (Fuck you, nigga)
Quer saber, foda-se sua puta (vai se fuder, mano)
Fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Foda-se, seu merda (não, vai se fuder você, mano)
No, fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Não, vai se fuder você, sua puta (não, vai se fuder você, mano)
Fuck you, bitch (fuck you), fuck you, bitch (sick of this nigga, fuck you)
Foda-se, sua puta (foda-se) foda-se, sua puta ('to de saco cheio desse pretinho, foda-se)
Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you bi- (fuck you, fuck you)
Foda-se, foda-se, foda-se, foda-se, seu merda (foda-se, foda-se)
Fuck you bitch, stupid-ass bitch
Foda-se, sua puta, putinha burra do caralho
I don't even know why I fuck with you
Nem sei por que eu trepo com você
I'll be damned if I stuck with you
E ficar com você vai ser a última coisa que eu vou fazer
Changed my number, I'm duckin' you, bitch
Mudei o número do meu telefone, 'to te dando o fora, seu merda
Bitch, whatever is comfortable (shit)
O que for mais confortável pra você, piranha
This the type of shit couples do?
É esse tipo de merda que casal faz?
Shoulda thought about cuffin' you, bitch
Devia ter colocado uma aliança no seu dedo, piranha
Nigga, you dirty and you broke
Mano, 'cê é um sujo e não tem onde cair morto
Ho, you goofy and gullible, fuck you talkin' 'bout? (mh-mh)
Ha, e você é boba e inocente, de que porra 'cê 'tá falando? (Mh-mh)
The insecurities you got, won't mind fuck me
Falando das suas inseguranças, deixa de fazer joguinho com a minha cabeça
Womanizer, got no affection from yo' mama, I see
Seu mulherengo, não teve amor da mamãe, né
Don't speak on my mama, the fuck is yo' problem?
Cala essa sua boca e não fala da minha mãe, qual é teu problema?
That bitch don't like me anyways
A porra daquela velha nem gosta de mim
Bitch, she gave you the Honda
Ela te deu o Honda, piranha
And used that shit to throw it in my face (man, hol' on, bro)
Deu e depois ficou jogando a porra na minha cara (mano, pera lá, cara)
Find it funny you just can't apologize (this bitch, dawg)
Acho engraçado que você é incapaz de pedir desculpas (essa vadia, mano)
Egotistic, narcissistic, love your own lies (bro)
Egoísta, narcisista, ama ouvir suas próprias mentiras (mano)
See, you the reason why strong women fucked up
'Tá vendo, você é o motivo das mulheres fortes fazerem merda
Why they say it's a man's world
Do porque dizem que esse mundo é dos homens
See, you the reason for Trump (you cryin', yo?)
Viu só, é por causa de tipinhos como você que a gente tem hoje o Trump (vai chorar, é)
You the reason, we overlooked, underpaid, under-booked, under shame
Você é o motivo da gente ser ignorada, mal paga, com poucos shows marcados, envergonhadas
If you look, I don't speak (ah), then I'm called out my name
Se você olhar, eu não falo (ah), aí eu vou chamar pelo meu nome
I am flawed, I am pained, never yours, I remained (come on, dawg)
Sou consciente das minhas falhas, das minhas dores, nunca fui sua, mesmo assim fico (qualé, mano)
You the reason bitches start fuckin' with bitches when they change
E você é o motivo da mulherada trocar homem por mulher
You the reason bitches start callin' y'all bitches 'cause y'all useless
Já você é o motivo de mano chamar vocês de vadias porque 'cês são umas imprestáveis
You the reason Harvey Weinstein had to see his conclusion
Você é o motivo do Harvey Weinstein ter ido até onde foi
You the reason R. Kelly can't recognize that he's abusive
E você é o motivo pelo qual o R. Kelly não consegue admitir que é abusivo
Man, shut the fuck up, we all know you still playin' his music
Mano, cala essa sua boca, todo mundo sabe que você ainda escuta a música do R. Kelly
Said I'm tired of these emotional-ass, ungrateful-ass bitches
Eu disse que 'to cansado dessas piranha emotiva, mal-agradecidas
Fake innocent, fake feminist, stop pretendin'
Cansado dessas piranha que fingem de santa, essas falsas feministas, para de fingir
Y'all sentiments ain't realer than what you defendin' (here he go, shut the fuck up)
Seus sentimentos não são mais reais do que você 'tá defendendo (ah, lá vai o pretin', cala a boca)
It's a split decision, broads like you and real victims (look at you, look at you)
Minas igual você e vítimas de verdade ficam num páreo duro (olha só você, olha só você)
Let's talk the truth (okay), women in general just can't get along (explain, nigga)
Vamo falar a real (ok), a mulherada em geral não gosta uma da outra (explica isso melhor, pretinho)
Hmm, when Tash got a man, you didn't pick up the phone (explain, nigga)
Hmm, por exemplo, quando a Tash arrumou um macho, 'cê parou de atender as ligações dela (explica isso aí)
Uh, uh, when Nate got a job, you said you stayin' home (explain)
Uh, uh, quando o Nate arrumou um emprego, 'cê disse que ia ficar em casa dali em diante (explica isso)
Why R&B bitches don't feature on each other songs then?
Por que é que as vadias que cantam R&B não fazem colaborações umas com as outras então?
What the fuck is you talkin' 'bout?
Que merda é essa que 'cê 'tá dizendo?
Never mind bitch, I'm walkin' out
Deixa pra lá, mulher, eu 'to saindo fora
Whatever, nigga, I'm off you now
Faz o que 'cê quiser, mano, eu larguei de você
Yo' evil ass kept me well in doubt
Você sempre me deixou incerto, cadela
Pussy nigga, best watch your mouth
Melhor tomar cuidado com o que fala, seu frouxo
Pussy and mouth is all you got
Boca e buceta frouxa é tudo o que você tem
Lay this pussy back on the couch
Volta aqui com essa buceta no sofá
Doggie style, then you get on top
Primeiro vou te comer de quatro depois 'cê monta em cima
Fuck me, nigga (I'ma fuck you, bitch)
Me fode, pretinho (eu vou te fuder, piranha)
Nah, fuck me, nigga fuck me (I'ma fuck you, bitch)
Não, me fode você, me fode você (eu vou te fuder direitinho, piranha)
Nah, fuck you, fuck me (you playin', man)
Não, vai se fuder, me fode ('cê 'tá tirando comigo, mano)
Fuck me
Me fode
Nah, you playin'
Não, 'cê 'tá tirando comigo
Stop tap-dancing around the conversation
Para de ficar enrolando na nossa conversa
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Hold on to each other
Sostengámonos uno a otro
Hold on to each other
Sostengámonos uno a otro
This is what the world sounds like
Así es como el mundo suena
Nah, fuck you, nigga (fuck you, bitch)
No, jódete, negro (jódete, perra)
(Oh my God, okay)
(Dios mío, okay)
You got me fucked up
Me tienes jodido
Fuck you, fuck you
Jódete, jódete
I swear I'm tired of these emotional-ass
Juro que estoy cansado de estas emocionales
Ungrateful-ass bitches (shut the fuck up)
Estas perras malagradecidas (cállate la puta boca)
Unstable-ass, confrontational-ass, dumb bitches
Inestables, confrontacionales, perras tontas
You wanna bring a nigga down, even when I'm tryna do right
Quieren traer a un negro abajo, aún cuando intento hacer bien
We could go our separate ways right now
Podríamos tomar nuestros caminos separados ahora mismo
You could move on with your life (I swear to God)
Podrías seguir con tu vida (juro por DIos)
Fuck you nigga, you love a pity party, I won't show up
Púdrete, negro, tu amor es una fiesta que da pena, no iré
Always act like your shit don't stink, motherfucker, grow up (man, fuck you)
Siempre actúas como si tu mierda no apestara, hijueputa, madura (en serio, jódete)
Forever late for shit, won't buy shit, sit around and deny shit (man)
Siempre tarde para todo, no compras nada, siempre sentado y niegas todo (hombre)
Fuck around on a side bitch, then come fuckin' up my shit
Chingando con otra perra, luego vienes a joderme todo
What? Fuckin' up yo' shit? You must be bleedin' and some more shit
¿Qué? ¿joderte todo? Debes estar sangrando y más mierda
Bitch, I don't know shit, fuck yo' feelings
Perra, yo no sé ni una mierda, a la mierda tus sentimientos
You on some ho shit
Estás en una mierda de puta
See, I don't know why
Verás, no sé por qué
You like playin' mind games with me (mind games? what? oh, Lord)
Te gusta jugar juegos mentales conmigo (¿juegos mentales? ¿Qué? Oh, Dios)
Bitch, I ain't slow nor ditsy, I know when you bein' distant
Perro, no soy lenta ni tonta, sé cuando estás siendo distante
I know when you fake busy (c'mon, dawg)
Sé cuando estás falsamente ocupado (anda, perro)
Get out yo' feelings and miss me with that reverse psychology
Salte de tus sentimientos y extráñame con esa psicología inversa
Man, bitch, you trippin', who got you that Rollie chain?
Hombre, perra, estás loca, ¿quién te consiguií esa cadena de Rollie?
And who put that car in my name?
¿Y quién puso ese carro a mi nombre?
What, you think I'ma kiss yo' ass?
¿Qué? ¿crees que te besaré el culo?
Nah, nigga, you fuckin' lame
Na, negro, eres un puto miserable
You know what? Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
¿Sabes qué? Jódete, perra (jódete negro)
Nah, fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Na, jódete, perra (na, jódete, negro)
Fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Jódete, perra (na, jódete, negro)
Nah, fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Na, jódete, perra (jódete, negro)
Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Jódete, perra (jódete, negro)
Fuck you, fuck you, fuck you (fuck you, fuck you)
Jódete, jódete, jódete (jódete, jódete)
Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Jódete, perra (jódete, negro)
Fuck you, bitch (nah, fuck you)
Jódete, perra (na, jódete)
Wastin' my time and energy tryna be good to you
Perdiendo mi tiempo y energía intentando ser buena para ti
Lost friends, family, gained more enemies 'cause of you
Perdí amigos, familia, gané más enemigos gracias a ti
Bitches starin' at me in Zara, hoes scratchin' my cars up
Perras observándome en Zara, putas rayándome los carros
Shoulda followed my mind in '09 and just moved to Georgia
Debí escuchar a mi mente en '09 y mudarme a Georgia
Oh, what, that's my fault now?
Oh, ¿qué? ¿Esa es mi culpa ahora?
Bitch, you power trippin', or guilt trippin'? (okay)
Perra, ¿estás loca por poder? ¿O loca por culpa? (Okay)
I held yo' ass down
Mantuve a tu culo estable
You just kept me down, that's a big difference (man)
Tú solamente me mantuviste abajo, es una gran diferencia (hombre)
Stressin' myself tryna figure why I'm not good enough
Estresándome intentando averiguar por qué no soy suficientemente buena
Goin' to church, prayin' for you, searchin' for good in us
Yendo a misa, rezando por ti, buscando por lo bueno en nosotros
Lil' dick-ass nigga that's tryna go big
Negro de verga chiquita que intenta ser grande
But you was suckin' this dick though
Sí, pero chupabas esta verga
Well, shit, I shoulda sucked his
Bueno, mierda, debí habérsela chupado a él
What you say?
¿Qué dijiste?
I shoulda found a bigger dick
Debí buscarme una verga más grande
Bitch, get the fuck out my face
Perra, lárgate de aquí
Oh, what, you mad?
Oh, ¿qué? ¿Estás enojado?
Shut up, bitch, you got me fucked up today, on God
Cállate, perra, me tienes jodido hoy, juro por Dios
Ah-ha, you mad, lil' feelings is shot
Jaja, estás enojado, tus sentimientos están disparados
Go text that raggedy bitch and tell her you all that she got (man, what bitch?)
Ve y mensajea a esa perra fachosa y dile que eres todo lo que ella tiene (hombre, ¿qué perra?)
Let her know you packin' yo' shit and gotta move by the first
Dile que empacarás tu mierda y tienes que mudarte el primero
Man, give me these fuckin' keys, dawg
Hombre, dame esas putas llaves, perro
Give me my keys, I'ma be late for work
Dame mis llaves, llegaré tarde al trabajo
Fuck yo' job, today gon' be the day you walk to that bitch
A la mierda tu trabajo, hoy será el día en que caminas a esa chingadera
Give me my fuckin' keys
Dame mis putas llaves
Nah, I liked you parked in that bitch
Na, me gustaste estacionada en esa mierda
Give me my keys, bro
Dame mis llaves, bro
On God, you ain't gettin' these keys
Por Dios, no tendrás estas llaves
Give me my fucking keys
Dame mis putas llaves
Ah, now you mad at me, I got you hollerin' for nothin'
Ah, ahora estás enojada conmigo, te tengo gritando por nada
I do the same when we fuckin'
Hago lo mismo cuando chingamos
Act like that pussy ain't loose
Actúo como si esa vagina no estuviera floja
I'd rather act like I'm cummin'
Prefiero actuar como si me viniera
I'd rather fuck off the juice
Prefiero jalármela
I'd rather fuck on your cousin
Preferiría chingar con tu primo
Bitch, you said you gon' fuck who?
Perra, ¿dijiste que te follarás a quién?
You heard me, nigga, it's nothing (alright)
Me escuchaste, negro, no es nada (bueno)
You know what? Fuck you, bitch (Fuck you, nigga)
¿Sabes qué? Jódete, perra (jódete, negro)
Fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Jódete, perra (na, jódete, negro)
No, fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
No, jódete, perra (na, jódete, negro)
Fuck you, bitch (fuck you), fuck you, bitch (sick of this nigga, fuck you)
Jódete, perra (jódete), jódete, perra (estoy harta de esto negro, jódete)
Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you bi- (fuck you, fuck you)
Jódete, jódete, jódete, jódete pe- (jódete, jódete)
Fuck you bitch, stupid-ass bitch
Jódete, perra, perra estúpida
I don't even know why I fuck with you
Ni siquiera sé por qué chingo contigo
I'll be damned if I stuck with you
Estaré maldita si me quedo contigo
Changed my number, I'm duckin' you, bitch
Cambié mi número, te evitaré, perra
Bitch, whatever is comfortable (shit)
Perra, lo que te sea cómodo (mierda)
This the type of shit couples do?
¿Esta es la mierda que hacen las parejas?
Shoulda thought about cuffin' you, bitch
Debí haber pensado en esposarte, perra
Nigga, you dirty and you broke
Negro, eres sucio y pobre
Ho, you goofy and gullible, fuck you talkin' 'bout? (mh-mh)
Puta, eres tonta y del rebaño, ¿qué mierda dices? (mh-mh)
The insecurities you got, won't mind fuck me
Las inseguridades que tienes, no me joderán la mente
Womanizer, got no affection from yo' mama, I see
Mujeriego, no tienes afecto de ti mamá, eso veo
Don't speak on my mama, the fuck is yo' problem?
No hables de mi madre, ¿cuál es tu puto problema?
That bitch don't like me anyways
Esa perra no actúa como yo de cualquier forma
Bitch, she gave you the Honda
Perra, ella te dio el Honda
And used that shit to throw it in my face (man, hol' on, bro)
Y usaste esa mierda para restregármelo en la cara (hombre, aguanta bro)
Find it funny you just can't apologize (this bitch, dawg)
Es gracioso cómo simplemente no puedes disculparte (esta perra, loco)
Egotistic, narcissistic, love your own lies (bro)
Egoísta, narcisista, amas tus mentiras (bro)
See, you the reason why strong women fucked up
Verás, eres lo que tiene a mujeres fuertes jodidas
Why they say it's a man's world
Por qué dicen que es un mundo de los hombres
See, you the reason for Trump (you cryin', yo?)
Verás, eres la razón de Trump (¿estás llorando?)
You the reason, we overlooked, underpaid, under-booked, under shame
Eres la razón por la cual nos miran mucho, nos pagan poco, nos dan poco trabajo, bajo pena
If you look, I don't speak (ah), then I'm called out my name
Si miras, yo no hablo (ah), después mi nombre es culpado
I am flawed, I am pained, never yours, I remained (come on, dawg)
Tengo fallas, tengo dolor, nunca tuyo, aquí sigo (vamos, loco)
You the reason bitches start fuckin' with bitches when they change
Eres la razón por la cual perras chingan con perras cuando cambian
You the reason bitches start callin' y'all bitches 'cause y'all useless
Eres la razón por la cual perras empiezan a llamarles perras porque no sirven para nada
You the reason Harvey Weinstein had to see his conclusion
Eres la razón Harvey Weinstein tuvo que ver su conclusión
You the reason R. Kelly can't recognize that he's abusive
Eres la razón por la que R. Kelly no reconoce que es abusivo
Man, shut the fuck up, we all know you still playin' his music
Hombre, cállate la boca, todos sabemos que todavía pones su música
Said I'm tired of these emotional-ass, ungrateful-ass bitches
Dije que estoy cansado de estas perras emocionales, malagradecidas
Fake innocent, fake feminist, stop pretendin'
Falsas inocentes, falsas feministas, dejen de pretender
Y'all sentiments ain't realer than what you defendin' (here he go, shut the fuck up)
Sus sentimientos no son más reales de lo que defienden (aquí vas, cállate la boca)
It's a split decision, broads like you and real victims (look at you, look at you)
Es una decisión quebrantada, perras como tú y víctimas reales (mírate, mírate)
Let's talk the truth (okay), women in general just can't get along (explain, nigga)
Hablemos de la verdad (okay), mujeres en general simplemente no pueden llevarse bien (explica, negro)
Hmm, when Tash got a man, you didn't pick up the phone (explain, nigga)
Hmm, cuando Tash encontró novio, no contestaste el teléfono (explica, negro)
Uh, uh, when Nate got a job, you said you stayin' home (explain)
Uh, uh, cuando Nate consiguió trabajo, dijiste que te quedarías en casa (explica)
Why R&B bitches don't feature on each other songs then?
¿Por qué mujeres de R&B no colaboran con otras en sus canciones?
What the fuck is you talkin' 'bout?
¿De qué carajo hablas?
Never mind bitch, I'm walkin' out
No importa, perra, me iré de aquí
Whatever, nigga, I'm off you now
Como sea, negro, ya me cansé de ti
Yo' evil ass kept me well in doubt
Tu culo malvado me mantuvo bien en duda
Pussy nigga, best watch your mouth
Negro cobarde, mejor cuida tu boca
Pussy and mouth is all you got
Vagina y boca es todo lo que tienes
Lay this pussy back on the couch
Cuesta esta vagina en el sofá
Doggie style, then you get on top
De perrito, después te me pones encima
Fuck me, nigga (I'ma fuck you, bitch)
Fóllane, negro (te follaré, perra)
Nah, fuck me, nigga fuck me (I'ma fuck you, bitch)
Na, fóllame, negro fóllame (te follaré, perra)
Nah, fuck you, fuck me (you playin', man)
Na, jódete, fóllame (estás jugando, hombre)
Fuck me
Fóllame
Nah, you playin'
Nah, estás jugando
Stop tap-dancing around the conversation
Deja de bailar alrededor de la conversación
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Hold on to each other
Accrochez-vous l'un à l'autre
Hold on to each other
Accrochez-vous l'un à l'autre
This is what the world sounds like
C'est à ça que ressemble le monde
Nah, fuck you, nigga (fuck you, bitch)
Nah, vas-te faire foutre, négro (vas-te faire foutre, salope)
(Oh my God, okay)
(Oh mon Dieu, okay)
You got me fucked up
Tu m'as foutu en l'air
Fuck you, fuck you
Va te faire foutre, va te faire foutre
I swear I'm tired of these emotional-ass
Je jure que j'en ai marre de ces emmerdeuses
Ungrateful-ass bitches (shut the fuck up)
Salopes ingrates (ferme-la)
Unstable-ass, confrontational-ass, dumb bitches
Ces salopes instables, conflictuelles et stupides
You wanna bring a nigga down, even when I'm tryna do right
Tu veux faire tomber un négro, même quand j'essaie de faire le bien
We could go our separate ways right now
On pourrait prendre des chemins différents maintenant
You could move on with your life (I swear to God)
Tu pourrais aller de l'avant avec ta vie (je le jure devant Dieu)
Fuck you nigga, you love a pity party, I won't show up
Je t'emmerde, négro, tu aimes la pitié, je ne viendrai pas
Always act like your shit don't stink, motherfucker, grow up (man, fuck you)
Tu agis toujours comme si ta merde ne puait pas, fils de pute, grandis (mec, va te faire foutre)
Forever late for shit, won't buy shit, sit around and deny shit (man)
Toujours en retard pour tout, n'achète rien, reste assis et nie tout (mec)
Fuck around on a side bitch, then come fuckin' up my shit
Baise une side bitch, puis viens me foutre en l'air
What? Fuckin' up yo' shit? You must be bleedin' and some more shit
Quoi? Te foutre en l'air? Tu dois être en train de saigner et plus encore
Bitch, I don't know shit, fuck yo' feelings
Salope, je ne sais rien, j'emmerde tes sentiments
You on some ho shit
Tu vois une autre pute
See, I don't know why
Tu vois, je ne sais pas pourquoi
You like playin' mind games with me (mind games? what? oh, Lord)
Tu aimes jouer à des jeux avec moi (des jeux? Quoi? Oh, Seigneur)
Bitch, I ain't slow nor ditsy, I know when you bein' distant
Salope, je ne suis pas lente ou timide, je sais quand tu es distant
I know when you fake busy (c'mon, dawg)
Je sais quand tu fais semblant d'être occupé (allez, dawg)
Get out yo' feelings and miss me with that reverse psychology
Prends tes sentiments et manque-moi avec cette psychologie inversée
Man, bitch, you trippin', who got you that Rollie chain?
Mec, salope, tu tripes, qui t'a offert cette chaîne Rollie?
And who put that car in my name?
Et qui a mis cette voiture à mon nom?
What, you think I'ma kiss yo' ass?
Quoi, tu crois que je vais te lécher le cul?
Nah, nigga, you fuckin' lame
Nah, négro, t'es vraiment nul
You know what? Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Tu sais quoi? Va te faire foutre, salope (va te faire foutre, négro)
Nah, fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Nah, va te faire foutre, salope (nah, va te faire foutre, négro)
Fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Va te faire foutre, salope (nah, va te faire foutre, négro)
Nah, fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Nah, va te faire foutre, salope (va te faire foutre, négro)
Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Va te faire foutre, salope (va te faire foutre, négro)
Fuck you, fuck you, fuck you (fuck you, fuck you)
Va te faire foutre, va te faire foutre, va te faire foutre (va te faire foutre, va te faire foutre)
Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Va te faire foutre, salope (va te faire foutre, négro)
Fuck you, bitch (nah, fuck you)
Va te faire foutre, salope (nah, va te faire foutre)
Wastin' my time and energy tryna be good to you
Perdu mon temps et mon énergie à essayer d'être bonne avec toi
Lost friends, family, gained more enemies 'cause of you
J'ai perdu mes amis, ma famille et j'ai gagné plus d'ennemis à cause de toi
Bitches starin' at me in Zara, hoes scratchin' my cars up
Les salopes me regardent dans Zara, les putes rayent mes voitures
Shoulda followed my mind in '09 and just moved to Georgia
J'aurais dû suivre mes pensées en 2009 et déménager en Géorgie
Oh, what, that's my fault now?
Oh, quoi, c'est ma faute maintenant?
Bitch, you power trippin', or guilt trippin'? (okay)
Salope, tu trippes sur le pouvoir ou sur la culpabilité? (Okay)
I held yo' ass down
Je t'ai mise à terre
You just kept me down, that's a big difference (man)
Tu m'as juste maintenue à terre, c'est une grande différence (mec)
Stressin' myself tryna figure why I'm not good enough
Je me stresse en essayant de comprendre pourquoi je ne suis pas assez bien
Goin' to church, prayin' for you, searchin' for good in us
Je vais à l'église, je prie pour toi, je cherche le bien en nous
Lil' dick-ass nigga that's tryna go big
Un petit connard qui essaie de devenir grand
But you was suckin' this dick though
Mais pourtant c'est toi qui suçait cette bite
Well, shit, I shoulda sucked his
Eh bien, merde, j'aurais dû sucer la sienne
What you say?
Qu'est-ce que tu dis?
I shoulda found a bigger dick
J'aurais dû trouver une plus grosse bite
Bitch, get the fuck out my face
Salope, dégage de ma vue
Oh, what, you mad?
Oh, quoi, tu es en colère?
Shut up, bitch, you got me fucked up today, on God
Ferme-la, salope, tu m'as foutu en l'air aujourd'hui, sur Dieu
Ah-ha, you mad, lil' feelings is shot
Ah-ha, t'es en colère, tes sentiments sont en danger
Go text that raggedy bitch and tell her you all that she got (man, what bitch?)
Va envoyer un message à cette salope et lui dire que tu es tout ce qu'elle a (mec, quelle salope?)
Let her know you packin' yo' shit and gotta move by the first
Fais-lui savoir que tu remballes tes affaires et que tu dois partir avant le premier
Man, give me these fuckin' keys, dawg
Mec, donne-moi ces putains de clés, dawg
Give me my keys, I'ma be late for work
Donne-moi mes clés, je vais être en retard au travail
Fuck yo' job, today gon' be the day you walk to that bitch
J'emmerde ton boulot, aujourd'hui c'est le jour où tu vas voir cette salope
Give me my fuckin' keys
Donne-moi mes putains de clés
Nah, I liked you parked in that bitch
Non, j'aime bien que tu sois garée dans cette salope
Give me my keys, bro
Donne-moi mes clés, mon frère
On God, you ain't gettin' these keys
Mon Dieu, tu n'auras pas ces clés
Give me my fucking keys
Donne-moi mes putains de clés
Ah, now you mad at me, I got you hollerin' for nothin'
Ah, maintenant tu es en colère, je t'ai fait hurler pour rien
I do the same when we fuckin'
Je fais la même chose quand on baise
Act like that pussy ain't loose
Agis comme si cette chatte n'était pas en vrac
I'd rather act like I'm cummin'
Je préférerais agir comme si j'étais en train de jouir
I'd rather fuck off the juice
Je préférerais baiser avec de l'alcool dans le sang
I'd rather fuck on your cousin
Je préférerais baiser ton cousin
Bitch, you said you gon' fuck who?
Salope, tu as dit que tu allais baiser qui?
You heard me, nigga, it's nothing (alright)
Tu m'as entendu, négro, c'est rien (très bien)
You know what? Fuck you, bitch (Fuck you, nigga)
Tu sais quoi? Va te faire foutre, salope (va te faire foutre, négro)
Fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Va te faire foutre, salope (nah, va te faire foutre, négro)
No, fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Non, va te faire foutre, salope (nah, va te faire foutre, négro)
Fuck you, bitch (fuck you), fuck you, bitch (sick of this nigga, fuck you)
Va te faire foutre, salope (va te faire foutre) va te faire foutre, salope (j'en ai marre de ce négro)
Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you bi- (fuck you, fuck you)
Va te faire foutre, va te faire foutre, va te faire foutre, va te faire foutre, sal- (va te faire foutre, va te faire foutre)
Fuck you bitch, stupid-ass bitch
Va te faire foutre, connasse
I don't even know why I fuck with you
Je ne sais même pas pourquoi je baise avec toi
I'll be damned if I stuck with you
Je serais damnée si je restais avec toi
Changed my number, I'm duckin' you, bitch
J'ai changé mon numéro, je t'évite, salope
Bitch, whatever is comfortable (shit)
Salope, peu importe (merde)
This the type of shit couples do?
C'est le genre de merde que les couples font?
Shoulda thought about cuffin' you, bitch
J'aurais dû penser à te passer les menottes, salope
Nigga, you dirty and you broke
Négro, t'es sale et t'es fauché
Ho, you goofy and gullible, fuck you talkin' 'bout? (mh-mh)
Pute, tu es maladroite et crédule, qu'est-ce que tu racontes? (Mh-mh)
The insecurities you got, won't mind fuck me
Les insécurités que tu as, ne te gêne pas pour me baiser
Womanizer, got no affection from yo' mama, I see
Coureur de jupons, tu n'as aucune affection de ta mère, je vois
Don't speak on my mama, the fuck is yo' problem?
Ne parle pas de ma mère, c'est quoi ton problème?
That bitch don't like me anyways
Cette salope ne m'aime pas de toute façon
Bitch, she gave you the Honda
Salope, elle t'a donné la Honda
And used that shit to throw it in my face (man, hol' on, bro)
Et elle s'est servie de ça pour me le balancer à la figure (mec, attend, mon frère)
Find it funny you just can't apologize (this bitch, dawg)
Je trouve ça drôle que tu ne puisses pas t'excuser (cette salope, dawg)
Egotistic, narcissistic, love your own lies (bro)
Egoïste, narcissique, tu aimes tes propres mensonges (frère)
See, you the reason why strong women fucked up
Tu vois, tu es la raison pour laquelle les femmes fortes ont merdé
Why they say it's a man's world
Pourquoi on dit que c'est un monde d'hommes
See, you the reason for Trump (you cryin', yo?)
Tu vois, Trump, c'est à cause de toi (tu pleures, yo?)
You the reason, we overlooked, underpaid, under-booked, under shame
C'est à cause de toi qu'on est négligées, sous-payées, sous-employées, qu'on a honte
If you look, I don't speak (ah), then I'm called out my name
Si tu regardes, je ne parle pas (ah) alors on m'appelle par mon nom
I am flawed, I am pained, never yours, I remained (come on, dawg)
J'ai des défauts, j'ai de la peine, je ne suis jamais à toi, je suis restée (allez, dawg)
You the reason bitches start fuckin' with bitches when they change
Tu es la raison pour laquelle les salopes commencent à emmerder des salopes quand elles changent
You the reason bitches start callin' y'all bitches 'cause y'all useless
Tu es la raison pour laquelle les salopes commencent à t'appeler salope car tu es inutile
You the reason Harvey Weinstein had to see his conclusion
Tu es la raison pour laquelle Harvey Weinstein a dû voir sa conclusion
You the reason R. Kelly can't recognize that he's abusive
Tu es la raison pour laquelle R. Kelly ne peut pas reconnaître ses abus
Man, shut the fuck up, we all know you still playin' his music
Mec, ferme ta gueule, on sait tous que tu joues toujours sa musique.
Said I'm tired of these emotional-ass, ungrateful-ass bitches
J'ai dit, j'en ai marre de ces salopes émotives et ingrates
Fake innocent, fake feminist, stop pretendin'
Fausse innocente, fausse féministe, arrête de faire semblant
Y'all sentiments ain't realer than what you defendin' (here he go, shut the fuck up)
Vos sentiments ne sont pas plus réels que ce que vous défendez (voilà, fermez-la)
It's a split decision, broads like you and real victims (look at you, look at you)
C'est une décision partagée, les gonzesses comme toi et les vraies victimes (regarde-toi, regarde-toi)
Let's talk the truth (okay), women in general just can't get along (explain, nigga)
Parlons vrai (okay) les femmes en général ne peuvent pas s'entendre (explique, négro)
Hmm, when Tash got a man, you didn't pick up the phone (explain, nigga)
Hmm, quand Tash a eu un homme, tu n'as pas décroché le téléphone (explique, négro)
Uh, uh, when Nate got a job, you said you stayin' home (explain)
Uh, uh, quand Nate a trouvé un travail, tu as dit que tu restais à la maison (explique)
Why R&B bitches don't feature on each other songs then?
Pourquoi les salopes du R&B ne figurent pas sur les chansons l'unes de l'autres alors?
What the fuck is you talkin' 'bout?
De quoi tu parles, putain?
Never mind bitch, I'm walkin' out
Laisse tomber, salope, je m'en vais
Whatever, nigga, I'm off you now
Peu importe, négro, je te quitte maintenant
Yo' evil ass kept me well in doubt
Ton cul diabolique m'a fait douter
Pussy nigga, best watch your mouth
Négro, surveille ton langage
Pussy and mouth is all you got
La chatte et la bouche, c'est tout ce que tu as
Lay this pussy back on the couch
Pose cette chatte sur le canapé
Doggie style, then you get on top
Par derrière, puis tu te mets au dessus
Fuck me, nigga (I'ma fuck you, bitch)
Baise-moi négro (je vais te baiser, salope)
Nah, fuck me, nigga fuck me (I'ma fuck you, bitch)
Nah, baise-moi, négro baise-moi (je vais te baiser, salope)
Nah, fuck you, fuck me (you playin', man)
Nah, va te faire foutre, baise-moi (à quoi tu joues mec)
Fuck me
Baise-moi
Nah, you playin'
Nah, tu joues
Stop tap-dancing around the conversation
Arrête de tourner autour du pot
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Hold on to each other
Haltet euch aneinander fest
Hold on to each other
Haltet euch aneinander fest
This is what the world sounds like
So hört sich die Welt an
Nah, fuck you, nigga (fuck you, bitch)
Nee, fick dich, Nigga (fick dich, Schlampe)
(Oh my God, okay)
(Oh mein Gott, okay)
You got me fucked up
Du hast mich durcheinander gebracht
Fuck you, fuck you
Fick dich, fick dich
I swear I'm tired of these emotional-ass
Ich schwöre, ich habe genug von diesen gefühlsduseligen
Ungrateful-ass bitches (shut the fuck up)
Undankbaren Schlampen (halt die Fresse)
Unstable-ass, confrontational-ass, dumb bitches
Lahmarschige, streitsüchtige, dumme Schlampen
You wanna bring a nigga down, even when I'm tryna do right
Ihr wollt einen Nigga zu Fall bringen, selbst wenn ich versuche, das Richtige zu tun
We could go our separate ways right now
Wir könnten jetzt getrennte Wege gehen
You could move on with your life (I swear to God)
Du könntest mit deinem Leben weitermachen (ich schwöre bei Gott)
Fuck you nigga, you love a pity party, I won't show up
Fick dich Nigga, du liebst eine Mitleidsparty, ich werde nicht auftauchen
Always act like your shit don't stink, motherfucker, grow up (man, fuck you)
Tust immer so, als ob deine Scheiße nicht stinkt, Motherfucker, werd erwachsen (Mann, fick dich)
Forever late for shit, won't buy shit, sit around and deny shit (man)
Ständig zu spät kommen, nichts kaufen, rumsitzen und alles leugnen (Mann)
Fuck around on a side bitch, then come fuckin' up my shit
Du fickst mit 'ner anderen Schlampe herum, dann kommst du und versaust meinen Scheiß
What? Fuckin' up yo' shit? You must be bleedin' and some more shit
Was ist? Hast du deinen Scheiß vermasselt? Du musst bluten und noch mehr Scheiße
Bitch, I don't know shit, fuck yo' feelings
Schlampe, ich hab' kein' Plan, scheiß auf deine Gefühle
You on some ho shit
Du bist auf irgendeiner Hurenscheiße
See, I don't know why
Siehst du, ich weiß nicht, warum
You like playin' mind games with me (mind games? what? oh, Lord)
Du spielst gerne Psychospielchen mit mir (Psychospielchen? Was? Oh, Gott)
Bitch, I ain't slow nor ditsy, I know when you bein' distant
Schlampe, ich bin weder langsam noch zimperlich, ich weiß, wann du distanziert bist
I know when you fake busy (c'mon, dawg)
Ich weiß, wenn du so tust, als wärst du beschäftigt (komm schon, Altah)
Get out yo' feelings and miss me with that reverse psychology
Lass deine Gefühle raus und verfehl mich mit dieser umgekehrten Psychologie
Man, bitch, you trippin', who got you that Rollie chain?
Mann, Schlampe, du spinnst, wer hat dir die Roli-Kette besorgt?
And who put that car in my name?
Und wer hat das Auto auf meinen Namen zugelassen?
What, you think I'ma kiss yo' ass?
Meinst du, ich soll dir in den Arsch kriechen?
Nah, nigga, you fuckin' lame
Nee, Nigga, du bist so was von lahm
You know what? Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Weißt du was? Fick dich, Schlampe (fick dich, Nigga)
Nah, fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Nee, fick dich, Schlampe (nee, fick dich, Nigga)
Fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Fick dich, Schlampe (nah, fick dich, Nigga)
Nah, fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Nee, fick dich, Schlampe (fick dich, Nigga)
Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Fick dich, Schlampe (fick dich, Nigga)
Fuck you, fuck you, fuck you (fuck you, fuck you)
Fick dich, fick dich, fick dich (fick dich, fick dich)
Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
Fick dich, Schlampe (fick dich, Nigga)
Fuck you, bitch (nah, fuck you)
Fick dich, Schlampe (nah, fick dich)
Wastin' my time and energy tryna be good to you
Vergeude meine Zeit und Energie mit dem Versuch, gut zu dir zu sein
Lost friends, family, gained more enemies 'cause of you
Verlor Freunde, Familie, gewann mehr Feinde wegen dir
Bitches starin' at me in Zara, hoes scratchin' my cars up
Schlampen, die mich in Zara anstarren, Huren, die meine Autos zerkratzen
Shoulda followed my mind in '09 and just moved to Georgia
Hätte '09 meinen Gedanken folgen sollen und einfach nach Georgia ziehen sollen
Oh, what, that's my fault now?
Oh, was, ist das jetzt meine Schuld?
Bitch, you power trippin', or guilt trippin'? (okay)
Schlampe, bist du auf einem Powertrip oder auf einem Schuldtrip? (Okay)
I held yo' ass down
Ich habe dich am Boden gehalten
You just kept me down, that's a big difference (man)
Du hast mich nur am Boden gehalten, das ist ein großer Unterschied (Mann)
Stressin' myself tryna figure why I'm not good enough
Hab' mich gestresst und versucht herauszufinden, warum ich nicht gut genug bin
Goin' to church, prayin' for you, searchin' for good in us
Ich gehe in die Kirche, bete für dich, suche das Gute in uns
Lil' dick-ass nigga that's tryna go big
Kleiner Nigga, der versucht, groß rauszukommen
But you was suckin' this dick though
Aber du hast diesen Schwanz trotzdem gelutscht
Well, shit, I shoulda sucked his
Nun, Scheiße, ich hätte seinen lutschen sollen
What you say?
Was sagst du?
I shoulda found a bigger dick
Ich hätte einen größeren Schwanz finden sollen
Bitch, get the fuck out my face
Schlampe, verschwinde aus meinem Gesicht
Oh, what, you mad?
Oh, was, bist du sauer?
Shut up, bitch, you got me fucked up today, on God
Halt's Maul, Schlampe, du hast mich heute gefickt, auf Gott
Ah-ha, you mad, lil' feelings is shot
Ah-ha, du bist sauer, kleine Gefühle sind kaputt
Go text that raggedy bitch and tell her you all that she got (man, what bitch?)
Geh und schreibe dieser lumpigen Schlampe und sage ihr, was sie alles hat (Mann, welche Schlampe?)
Let her know you packin' yo' shit and gotta move by the first
Lass sie wissen, dass du deinen Scheiß packst und am ersten Tag umziehen musst
Man, give me these fuckin' keys, dawg
Mann, gib mir die verdammten Schlüssel, Altah
Give me my keys, I'ma be late for work
Gib mir die Schlüssel, sonst komm ich zu spät zur Arbeit
Fuck yo' job, today gon' be the day you walk to that bitch
Scheiß auf deinen Job, heute wird der Tag sein, an dem du zu dieser Schlampe gehst
Give me my fuckin' keys
Gib mir meine verdammten Schlüssel
Nah, I liked you parked in that bitch
Nee, ich mochte dich geparkt
Give me my keys, bro
Gib mir meine Schlüssel, Bruder
On God, you ain't gettin' these keys
Bei Gott, du bekommst diese Schlüssel nicht
Give me my fucking keys
Gib mir meine verdammten Schlüssel
Ah, now you mad at me, I got you hollerin' for nothin'
Ah, jetzt bist du sauer auf mich, ich hab dich umsonst schreien lassen
I do the same when we fuckin'
Ich tue dasselbe, wenn wir ficken
Act like that pussy ain't loose
Tu so, als ob die Muschi nicht locker ist
I'd rather act like I'm cummin'
Ich tue lieber so, als würde ich abspritzen
I'd rather fuck off the juice
Ich würde lieber den Saft wegficken
I'd rather fuck on your cousin
Ich würde lieber deine Cousine ficken
Bitch, you said you gon' fuck who?
Schlampe, du hast gesagt, du fickst wen?
You heard me, nigga, it's nothing (alright)
Du hast mich gehört, Nigga, es ist nichts (okay)
You know what? Fuck you, bitch (Fuck you, nigga)
Weißt du was? Fick dich, Schlampe (Fick dich, Nigga)
Fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Fick dich, Schlampe (nah, fick dich, Nigga)
No, fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
Nein, fick dich, Schlampe (nah, fick dich, Nigga)
Fuck you, bitch (fuck you), fuck you, bitch (sick of this nigga, fuck you)
Fick dich, Schlampe (fick dich), fick dich, Schlampe (kein Bock mehr auf diesen Nigga, fick dich)
Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you bi- (fuck you, fuck you)
Fick dich, fick dich, fick dich, fick dich Schl- (fick dich, fick dich)
Fuck you bitch, stupid-ass bitch
Fick dich Schlampe, dumme Schlampe
I don't even know why I fuck with you
Ich weiß nicht mal, warum ich mich mit dir abgebe
I'll be damned if I stuck with you
Ich will verdammt sein, wenn ich bei dir bleibe
Changed my number, I'm duckin' you, bitch
Ich habe meine Nummer geändert, ich gehe dir aus dem Weg, Schlampe
Bitch, whatever is comfortable (shit)
Schlampe, was auch immer bequem ist (Scheiße)
This the type of shit couples do?
Ist das die Art von Scheiße, die Paare machen?
Shoulda thought about cuffin' you, bitch
Ich hätte daran denken sollen, dich zu fesseln, Schlampe
Nigga, you dirty and you broke
Nigga, du bist dreckig und pleite
Ho, you goofy and gullible, fuck you talkin' 'bout? (mh-mh)
Du Hure bist dumm und leichtgläubig, wovon redest du? (Mh-mh)
The insecurities you got, won't mind fuck me
Die Unsicherheiten, die du hast, werden dich nicht davon abhalten, mich zu ficken
Womanizer, got no affection from yo' mama, I see
Frauenheld, hast keine Zuneigung von deiner Mama bekommen, wie ich sehe
Don't speak on my mama, the fuck is yo' problem?
Sprich nicht über meine Mama, was zum Teufel ist dein Problem?
That bitch don't like me anyways
Die Schlampe kann mich sowieso nicht leiden
Bitch, she gave you the Honda
Du Schlampe, sie hat dir den Honda gegeben
And used that shit to throw it in my face (man, hol' on, bro)
Und benutzte diese Scheiße, um sie mir ins Gesicht zu werfen (Mann, warte mal, Bruder)
Find it funny you just can't apologize (this bitch, dawg)
Finde es lustig, dass du dich einfach nicht entschuldigen kannst (diese Schlampe, Altah)
Egotistic, narcissistic, love your own lies (bro)
Egoistisch, narzisstisch, liebe deine eigenen Lügen (Bruder)
See, you the reason why strong women fucked up
Siehst du, du bist der Grund, warum starke Frauen es versaut haben
Why they say it's a man's world
Warum sie sagen, es ist eine Männerwelt
See, you the reason for Trump (you cryin', yo?)
Siehst du, du bist der Grund für Trump (weinst du, yo?)
You the reason, we overlooked, underpaid, under-booked, under shame
Du bist der Grund, dass wir übersehen, unterbezahlt, unterbelegt, unter Scham sind
If you look, I don't speak (ah), then I'm called out my name
Wenn du schaust, spreche ich nicht (ah), dann rufe ich meinen Namen
I am flawed, I am pained, never yours, I remained (come on, dawg)
Ich bin fehlerhaft, ich bin gequält, niemals dein, ich bin geblieben (komm schon, Altah)
You the reason bitches start fuckin' with bitches when they change
Du bist der Grund, warum Schlampen anfangen, mit Schlampen zu ficken, wenn sie sich ändern
You the reason bitches start callin' y'all bitches 'cause y'all useless
Du bist der Grund, warum die Schlampen euch Schlampen nennen, weil ihr nutzlos seid
You the reason Harvey Weinstein had to see his conclusion
Du bist der Grund, warum Harvey Weinstein seine Schlussfolgerung sehen musste
You the reason R. Kelly can't recognize that he's abusive
Du bist der Grund, warum R. Kelly nicht erkennen kann, dass er missbräuchlich ist
Man, shut the fuck up, we all know you still playin' his music
Mann, halt die Fresse, wir wissen alle, dass du immer noch seine Musik spielst
Said I'm tired of these emotional-ass, ungrateful-ass bitches
Sagte, ich habe genug von diesen gefühlsduseligen, undankbaren Schlampen
Fake innocent, fake feminist, stop pretendin'
Falsche Unschuld, falsche Feministin, hör auf, so zu tun
Y'all sentiments ain't realer than what you defendin' (here he go, shut the fuck up)
Eure Gefühle sind nicht echter als das, was ihr verteidigt (hier ist er, halt die Fresse)
It's a split decision, broads like you and real victims (look at you, look at you)
Es ist eine gespaltene Entscheidung, Tussis wie du und echte Opfer (schau dich an, schau dich an)
Let's talk the truth (okay), women in general just can't get along (explain, nigga)
Lass uns die Wahrheit sagen (okay), Frauen im Allgemeinen können einfach nicht miteinander auskommen (erklär das, Nigga)
Hmm, when Tash got a man, you didn't pick up the phone (explain, nigga)
Hmm, als Tash einen Mann hatte, bist du nicht ans Telefon gegangen (erklär das, Nigga)
Uh, uh, when Nate got a job, you said you stayin' home (explain)
Uh, uh, als Nate einen Job bekam, sagtest du, du bleibst zu Hause (erklär das)
Why R&B bitches don't feature on each other songs then?
Warum singen R&B-Schlampen dann nicht auf den Songs der anderen mit?
What the fuck is you talkin' 'bout?
Was redest du da für 'nen Scheiß?
Never mind bitch, I'm walkin' out
Vergiss es, Schlampe, ich gehe jetzt raus
Whatever, nigga, I'm off you now
Wie auch immer, Nigga, ich bin jetzt weg von dir
Yo' evil ass kept me well in doubt
Dein fieser Arsch hat mich im Zweifel festgehalten
Pussy nigga, best watch your mouth
Pussy-nigga, pass besser auf, was du sagst
Pussy and mouth is all you got
Pussy und Mund ist alles was du hast
Lay this pussy back on the couch
Leg diese Muschi zurück auf die Couch
Doggie style, then you get on top
Doggie Style, dann gehst du nach oben
Fuck me, nigga (I'ma fuck you, bitch)
Fick mich, Nigga (Ich fick dich, Schlampe)
Nah, fuck me, nigga fuck me (I'ma fuck you, bitch)
Nee, fick mich, Nigga, fick mich (ich fick dich, Schlampe)
Nah, fuck you, fuck me (you playin', man)
Nee, fick dich, fick mich (du spielst, Mann)
Fuck me
Fick mich!
Nah, you playin'
Nee, du spielst
Stop tap-dancing around the conversation
Hör auf um das Gespräch herum zu tanzen
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Hold on to each other
お互いを抱き締めてる
Hold on to each other
お互いを抱き締めてる
This is what the world sounds like
世界はこう聞こえてる
Nah, fuck you, nigga (fuck you, bitch)
いや、クソくらえ、なぁ (クソくらえ、ビッチ)
(Oh my God, okay)
(なんてこと、大丈夫)
You got me fucked up
あなたは私を滅茶苦茶にした
Fuck you, fuck you
クソくらえ、クソくらえ
I swear I'm tired of these emotional-ass
この感情にはもううんざりなんだ
Ungrateful-ass bitches (shut the fuck up)
感謝知らずのビッチ (黙って)
Unstable-ass, confrontational-ass, dumb bitches
不安定で、対立的で、マヌケなビッチ
You wanna bring a nigga down, even when I'm tryna do right
お前は引きずりおろしたいんだろ、俺が正しくやろうとしてる時でさえ
We could go our separate ways right now
俺たちは今すぐに別々の道を行ける
You could move on with your life (I swear to God)
お前は自分の人生を進め (神に誓う)
Fuck you nigga, you love a pity party, I won't show up
クソくらえ、あんたの愛は惨めなパーティー、私は行かないわ
Always act like your shit don't stink, motherfucker, grow up (man, fuck you)
いつだってあんたのクソは臭わないみたいな振りをして、クソ野郎、成長してよ (クソくらえ)
Forever late for shit, won't buy shit, sit around and deny shit (man)
永遠に遅れてる、もううんざり、ただ座り込んで否定するのは (あぁ)
Fuck around on a side bitch, then come fuckin' up my shit
別のビッチとヤれば、それから私のごたごたを片付けてよ
What? Fuckin' up yo' shit? You must be bleedin' and some more shit
何だって? お前のごたごたを片付ける? お前は血を流してるに違いないぜ、さらなる揉めごとか
Bitch, I don't know shit, fuck yo' feelings
ビッチ、知らねぇよ、お前の気持ちなんて
You on some ho shit
あんたは女と揉めてるんでしょ
See, I don't know why
見てよ、どうしてかなんて知らない
You like playin' mind games with me (mind games? what? oh, Lord)
私と心理戦をするのが好きなんでしょ (心理戦? 何だって? 勘弁してくれよ)
Bitch, I ain't slow nor ditsy, I know when you bein' distant
ビッチ、私はのろまでも狂ってるわけでもない、あんたが離れてる時だってわかってるの
I know when you fake busy (c'mon, dawg)
忙しい振りをしてる時も (待てよ)
Get out yo' feelings and miss me with that reverse psychology
あんたの感情なんて捨てて反心理学で私を恋しがるのよ
Man, bitch, you trippin', who got you that Rollie chain?
なぁビッチ、お前どうかしてるぜ、誰があのRollieのチェーンを買ってやった?
And who put that car in my name?
誰が車に私の名前をつけたのよ?
What, you think I'ma kiss yo' ass?
何、俺がお前にこびてるって言うのか?
Nah, nigga, you fuckin' lame
うわ、あんたって本当惨め
You know what? Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
あのさ? クソくらえ、ビッチ (あんたなんてクソくらえ)
Nah, fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
あぁクソくらえ、ビッチ (あんたなんてクソくらえ)
Fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
クソくらえ、ビッチ (あんたなんてクソくらえ)
Nah, fuck you, bitch (fuck you, nigga)
あぁクソくらえ、ビッチ (あんたなんてクソくらえ)
Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
クソくらえ、ビッチ (あんたなんてクソくらえ)
Fuck you, fuck you, fuck you (fuck you, fuck you)
クソくらえ、クソくらえ、クソくらえ (クソくらえ、クソくらえ)
Fuck you, bitch (fuck you, nigga)
クソくらえ、ビッチ (あんたなんてクソくらえ)
Fuck you, bitch (nah, fuck you)
クソくらえ、ビッチ (クソくらえ)
Wastin' my time and energy tryna be good to you
あんたのためにいい子でいようと時間とエネルギーを無駄にしたわ
Lost friends, family, gained more enemies 'cause of you
友達を失くして、家族も、あんたのせいでもっと敵が増えた
Bitches starin' at me in Zara, hoes scratchin' my cars up
Zaraでビッチたちがじろじろ見てくる、アバズレが車に傷をつけてくる
Shoulda followed my mind in '09 and just moved to Georgia
2009年に自分の気持ちに従って、ジョージアに引っ越すべきだったわ
Oh, what, that's my fault now?
あぁそうか、俺のせいだって?
Bitch, you power trippin', or guilt trippin'? (okay)
ビッチ、力でコントロールしてるのか、それか罪悪感を抱かせようとしてるのか? (オーケー)
I held yo' ass down
俺は我慢してたぜ
You just kept me down, that's a big difference (man)
あんたはただ私を落ち込ませ続ける、それが大きな違いよ (なぁ)
Stressin' myself tryna figure why I'm not good enough
どうして私じゃ十分じゃないのか理解しようと、自分にストレスを与えてた
Goin' to church, prayin' for you, searchin' for good in us
教会へ行って、あんたのために祈って、私たちのいいところを探したわ
Lil' dick-ass nigga that's tryna go big
デカくなろうとしてる小さな男
But you was suckin' this dick though
だけどお前は俺のアソコをくわえてただろ
Well, shit, I shoulda sucked his
あぁバカみたい、彼のを吸ってればよかったわ
What you say?
何だって?
I shoulda found a bigger dick
もっとデカいアソコを探せばよかったのよ
Bitch, get the fuck out my face
ビッチ、俺の前から消えろよ
Oh, what, you mad?
あぁそうなの、あんた怒ってるの?
Shut up, bitch, you got me fucked up today, on God
黙れビッチ、お前は俺を今日怒らせた、なんてこった
Ah-ha, you mad, lil' feelings is shot
そうなのね、あんた怒ってるのね、ちっぽけな気持ちなんてどうでもいいわ
Go text that raggedy bitch and tell her you all that she got (man, what bitch?)
あのみすぼらしいビッチに連絡でもして、彼女に俺はお前のものだって言えば (何だって? ビッチ)
Let her know you packin' yo' shit and gotta move by the first
あんたのごたごたを詰め込んで最初に出て行かなきゃならないって彼女に伝えるのね
Man, give me these fuckin' keys, dawg
あぁ鍵をよこせよ
Give me my keys, I'ma be late for work
私の鍵返して、仕事に遅れるでしょ
Fuck yo' job, today gon' be the day you walk to that bitch
お前の仕事なんてクソくらえ、今日はお前が歩いて行く日だ、ビッチ
Give me my fuckin' keys
鍵返して
Nah, I liked you parked in that bitch
やだね、お前はそこに停めろよ
Give me my keys, bro
鍵返してよ
On God, you ain't gettin' these keys
なんてこった、お前には鍵を渡さない
Give me my fucking keys
私の鍵返して
Ah, now you mad at me, I got you hollerin' for nothin'
Ah 今じゃお前が怒ってるぜ、お前に大声でわめかせたぜ
I do the same when we fuckin'
私たちがヤってる時だって私は同じことするわ
Act like that pussy ain't loose
アソコがゆるくないみたいな振りして
I'd rather act like I'm cummin'
私がイク振りする方がマシ
I'd rather fuck off the juice
あの液体だってごめんだね
I'd rather fuck on your cousin
あんたのいとことヤる方がマシよ
Bitch, you said you gon' fuck who?
ビッチ、お前誰とヤるって言った?
You heard me, nigga, it's nothing (alright)
聞こえたでしょ、何でもないわ (そうか)
You know what? Fuck you, bitch (Fuck you, nigga)
あのさ? クソくらえ、ビッチ (あんたなんてクソくらえ)
Fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
クソくらえ、ビッチ (あんたなんてクソくらえ)
No, fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)
クソくらえ、ビッチ (あんたなんてクソくらえ)
Fuck you, bitch (fuck you), fuck you, bitch (sick of this nigga, fuck you)
クソくらえ、ビッチ (クソくらえ) クソくらえ、ビッチ (もううんざり、クソくらえ)
Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you bi- (fuck you, fuck you)
クソくらえ、クソくらえ、クソくらえ (クソくらえ、クソくらえ)
Fuck you bitch, stupid-ass bitch
クソくらえ、ビッチ、バカなビッチ
I don't even know why I fuck with you
何でお前とヤったのかさえわからないぜ
I'll be damned if I stuck with you
もしあんたと一緒だと自分がダメになる
Changed my number, I'm duckin' you, bitch
電話番号を変えた、お前から逃げてやる、ビッチ
Bitch, whatever is comfortable (shit)
ビッチ、気が休まるなら何だっていいわ (クソ)
This the type of shit couples do?
これがカップルのやることなのか?
Shoulda thought about cuffin' you, bitch
お前を閉じ込めておくべきだった、ビッチ
Nigga, you dirty and you broke
あんたって汚くて金も無い
Ho, you goofy and gullible, fuck you talkin' 'bout? (mh-mh)
は、お前はバカで騙されやすい、一体何のことを言ってるんだ? (mh-mh)
The insecurities you got, won't mind fuck me
あんたのその不安定な気持ち、私を滅茶苦茶にしてもかまわないって言う
Womanizer, got no affection from yo' mama, I see
女たらし、あんたのママからは何の愛情も感じなかったわ、わかるの
Don't speak on my mama, the fuck is yo' problem?
俺のママのことは話すな、お前何なんだよ?
That bitch don't like me anyways
あのビッチはどっちにしろ私を好きじゃなかった
Bitch, she gave you the Honda
ビッチ、彼女はお前にHondaをあげただろ
And used that shit to throw it in my face (man, hol' on, bro)
そうやって利用してクソを私の顔に投げたのよ (おい待てよ、なぁ)
Find it funny you just can't apologize (this bitch, dawg)
おもしろいわね、あんたって謝れないの (このビッチ)
Egotistic, narcissistic, love your own lies (bro)
自己中心的で、ナルシストで、自分の嘘を愛してる (あぁ)
See, you the reason why strong women fucked up
ねぇ、あんたみたいな奴のせいで強い女性が割を食うのよ
Why they say it's a man's world
だからみんなが男の世界だって言うのよ
See, you the reason for Trump (you cryin', yo?)
ほら、あんたみたいなのがTrumpを当選させた理由よ (泣いてるのか? お前)
You the reason, we overlooked, underpaid, under-booked, under shame
あんたが理由、私たちは見落とされて、不当な低賃金で、不足してて、恥の下で
If you look, I don't speak (ah), then I'm called out my name
もしあんたが見るなら私はしゃべらない (ah) それから私の名前を叫ぶの
I am flawed, I am pained, never yours, I remained (come on, dawg)
私は傷ついて、色塗られて、あんたのものには決してならない、私のまま残る (待てよ)
You the reason bitches start fuckin' with bitches when they change
あんたみたいな奴のせいでビッチが変わろうとすると他のビッチが邪魔し始めるの
You the reason bitches start callin' y'all bitches 'cause y'all useless
あんたみたいな奴のせいでビッチが他のビッチを呼び始めるの、あんたらが無能だから
You the reason Harvey Weinstein had to see his conclusion
あんたみたいな奴のせいでHarvey Weinsteinは結末を見なきゃならなかったの
You the reason R. Kelly can't recognize that he's abusive
あんたみたいな奴のせいでR. Kellyは自分の虐待に気がつけないの
Man, shut the fuck up, we all know you still playin' his music
なぁ黙れよ、俺たちは今でも彼の音楽を聴くだろ
Said I'm tired of these emotional-ass, ungrateful-ass bitches
俺はもうこの感情的で感謝知らずのビッチにはうんざりなんだ
Fake innocent, fake feminist, stop pretendin'
偽りの純真さ、偽りのフェミニスト、振りをするのは止めろよ
Y'all sentiments ain't realer than what you defendin' (here he go, shut the fuck up)
お前らの感傷なんて守ってる者よりも全然リアルじゃない (ほら来た、黙って)
It's a split decision, broads like you and real victims (look at you, look at you)
これはスプリット・デシジョンなんだ、お前みたいな女と本当の犠牲者 (あんたを見て、あんたを見て)
Let's talk the truth (okay), women in general just can't get along (explain, nigga)
真実を話そうぜ (オーケー) 一般的に女性はうまくやれないんだ (説明してよ、ねぇ)
Hmm, when Tash got a man, you didn't pick up the phone (explain, nigga)
Hmm Tashに男ができた時、お前は電話に出なかった (説明してよ、ねぇ)
Uh, uh, when Nate got a job, you said you stayin' home (explain)
Uh, uh Nateの仕事が決まった時、お前は家にいるって言った (説明してよ)
Why R&B bitches don't feature on each other songs then?
じゃあなんでR&Bのビッチたちはお互いの曲にフィーチャリングしないんだ?
What the fuck is you talkin' 'bout?
あんた何のこと言ってるの?
Never mind bitch, I'm walkin' out
何でもない、俺はもう行くぜ
Whatever, nigga, I'm off you now
どうでもいい、私はもう終わりにするわ
Yo' evil ass kept me well in doubt
お前の邪悪な尻は俺を疑わせたままだ
Pussy nigga, best watch your mouth
女々しい奴、口のきき方に気をつけることね
Pussy and mouth is all you got
アソコと口だけしかお前にはないだろ
Lay this pussy back on the couch
このアソコをソファの上に横たわらせるわ
Doggie style, then you get on top
ドギースタイル、じゃあお前が上になれよ
Fuck me, nigga (I'ma fuck you, bitch)
あんたなんてクソくらえ (お前とヤるぜ、ビッチ)
Nah, fuck me, nigga fuck me (I'ma fuck you, bitch)
私とヤってよ、ねぇ私とヤって (お前とヤるぜ、ビッチ)
Nah, fuck you, fuck me (you playin', man)
あんたもわたしも (遊んでるのかよ)
Fuck me
ヤってよ
Nah, you playin'
遊んでるんだな
Stop tap-dancing around the conversation
会話の近くでタップダンスは止めて

Curiosità sulla canzone We Cry Together di Kendrick Lamar

Quando è stata rilasciata la canzone “We Cry Together” di Kendrick Lamar?
La canzone We Cry Together è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Mr. Morale & the Big Steppers”.
Chi ha composto la canzone “We Cry Together” di di Kendrick Lamar?
La canzone “We Cry Together” di di Kendrick Lamar è stata composta da Daniel Maman, Daniel Tannenbaum, Jason Pounds, Kendrick Duckworth.

Canzoni più popolari di Kendrick Lamar

Altri artisti di Hip Hop/Rap