Is it wickedness?
Is it weakness?
You decide
Are we gonna live or die?
So I was takin' a walk the other day
And I seen a woman, a blind woman
Pacin' up and down the sidewalk
She seemed to be a bit frustrated
As if she had dropped somethin' and
Havin' a hard time findin' it
So after watchin' her struggle for a while
I decide to go over and lend a helping hand, you know?
"Hello, ma'am, can I be of any assistance?
It seems to me that you have lost something
I would like to help you find it"
She replied
"Oh yes, you have lost something, you've lost your life"
Is it wickedness?
Uh, Lamar stated his views
Uh, Lamar stated his views
Uh, Lamar stated his views
Uh, Lamar stated his views
Uh, Lamar stated his views on police brutality with that line in the song
Quote "and we hate the popo, wanna kill us in the street fo' sho'"
Oh please, ugh, I don't like it
Is it wickedness?
È malvagità?
Is it weakness?
È debolezza?
You decide
Decidi tu
Are we gonna live or die?
Stiamo per vivere o morire?
So I was takin' a walk the other day
Così stavo facendo una passeggiata l'altro giorno
And I seen a woman, a blind woman
E ho visto una donna, una donna cieca
Pacin' up and down the sidewalk
Che andava su e giù per il marciapiede
She seemed to be a bit frustrated
Sembrava un po' frustrata
As if she had dropped somethin' and
Come se avesse perso qualcosa e
Havin' a hard time findin' it
Stesse avendo difficoltà a trovarla
So after watchin' her struggle for a while
Così dopo averla osservata lottare per un po'
I decide to go over and lend a helping hand, you know?
Ho deciso di andare da lei e offrire una mano, capisci?
"Hello, ma'am, can I be of any assistance?
"Buongiorno, signora, posso essere d'aiuto?
It seems to me that you have lost something
Mi sembra che lei abbia perso qualcosa
I would like to help you find it"
Mi piacerebbe aiutarla a trovarla"
She replied
Lei ha risposto
"Oh yes, you have lost something, you've lost your life"
"Oh sì, hai perso qualcosa, hai perso la tua vita"
Is it wickedness?
È malvagità?
Uh, Lamar stated his views
Uh, Lamar ha espresso le sue opinioni
Uh, Lamar stated his views
Uh, Lamar ha espresso le sue opinioni
Uh, Lamar stated his views
Uh, Lamar ha espresso le sue opinioni
Uh, Lamar stated his views
Uh, Lamar ha espresso le sue opinioni
Uh, Lamar stated his views on police brutality with that line in the song
Uh, Lamar ha espresso le sue opinioni sulla brutalità della polizia con quella frase nella canzone
Quote "and we hate the popo, wanna kill us in the street fo' sho'"
Citazione "e odiamo la polizia, vogliono ucciderci per strada di sicuro"
Oh please, ugh, I don't like it
Oh per favore, ugh, non mi piace
Is it wickedness?
É maldade?
Is it weakness?
É fraqueza?
You decide
Você decide
Are we gonna live or die?
Vamos viver ou morrer?
So I was takin' a walk the other day
Então eu estava dando uma caminhada outro dia
And I seen a woman, a blind woman
E eu vi uma mulher, uma mulher cega
Pacin' up and down the sidewalk
Andando para cima e para baixo na calçada
She seemed to be a bit frustrated
Ela parecia estar um pouco frustrada
As if she had dropped somethin' and
Como se ela tivesse deixado cair algo e
Havin' a hard time findin' it
Tendo dificuldade em encontrar
So after watchin' her struggle for a while
Então, depois de observar sua luta por um tempo
I decide to go over and lend a helping hand, you know?
Eu decido ir até lá e oferecer uma mão amiga, sabe?
"Hello, ma'am, can I be of any assistance?
"Olá, senhora, posso ser de alguma ajuda?
It seems to me that you have lost something
Parece-me que você perdeu algo
I would like to help you find it"
Eu gostaria de ajudá-la a encontrar"
She replied
Ela respondeu
"Oh yes, you have lost something, you've lost your life"
"Oh sim, você perdeu algo, você perdeu sua vida"
Is it wickedness?
É maldade?
Uh, Lamar stated his views
Uh, Lamar expressou suas opiniões
Uh, Lamar stated his views
Uh, Lamar expressou suas opiniões
Uh, Lamar stated his views
Uh, Lamar expressou suas opiniões
Uh, Lamar stated his views
Uh, Lamar expressou suas opiniões
Uh, Lamar stated his views on police brutality with that line in the song
Uh, Lamar expressou suas opiniões sobre a brutalidade policial com essa linha na música
Quote "and we hate the popo, wanna kill us in the street fo' sho'"
Citação "e nós odiamos a polícia, querem nos matar na rua com certeza"
Oh please, ugh, I don't like it
Oh por favor, ugh, eu não gosto disso
Is it wickedness?
¿Es maldad?
Is it weakness?
¿Es debilidad?
You decide
Tú decides
Are we gonna live or die?
¿Vamos a vivir o morir?
So I was takin' a walk the other day
Así que estaba dando un paseo el otro día
And I seen a woman, a blind woman
Y vi a una mujer, una mujer ciega
Pacin' up and down the sidewalk
Paseando arriba y abajo por la acera
She seemed to be a bit frustrated
Parecía estar un poco frustrada
As if she had dropped somethin' and
Como si hubiera perdido algo y
Havin' a hard time findin' it
Tenía dificultades para encontrarlo
So after watchin' her struggle for a while
Así que después de verla luchar un rato
I decide to go over and lend a helping hand, you know?
Decidí acercarme y ofrecer mi ayuda, ¿sabes?
"Hello, ma'am, can I be of any assistance?
"Hola, señora, ¿puedo ser de alguna ayuda?
It seems to me that you have lost something
Me parece que ha perdido algo
I would like to help you find it"
Me gustaría ayudarle a encontrarlo"
She replied
Ella respondió
"Oh yes, you have lost something, you've lost your life"
"Oh sí, has perdido algo, has perdido tu vida"
Is it wickedness?
¿Es maldad?
Uh, Lamar stated his views
Uh, Lamar expresó sus puntos de vista
Uh, Lamar stated his views
Uh, Lamar expresó sus puntos de vista
Uh, Lamar stated his views
Uh, Lamar expresó sus puntos de vista
Uh, Lamar stated his views
Uh, Lamar expresó sus puntos de vista
Uh, Lamar stated his views on police brutality with that line in the song
Uh, Lamar expresó sus puntos de vista sobre la brutalidad policial con esa línea en la canción
Quote "and we hate the popo, wanna kill us in the street fo' sho'"
Cita "y odiamos a la policía, quieren matarnos en la calle seguro"
Oh please, ugh, I don't like it
Oh por favor, ugh, no me gusta
Is it wickedness?
Est-ce de la méchanceté ?
Is it weakness?
Est-ce de la faiblesse ?
You decide
Tu décides
Are we gonna live or die?
Allons-nous vivre ou mourir ?
So I was takin' a walk the other day
Alors je me promenais l'autre jour
And I seen a woman, a blind woman
Et j'ai vu une femme, une femme aveugle
Pacin' up and down the sidewalk
Faisant les cent pas sur le trottoir
She seemed to be a bit frustrated
Elle semblait être un peu frustrée
As if she had dropped somethin' and
Comme si elle avait laissé tomber quelque chose et
Havin' a hard time findin' it
Avait du mal à le retrouver
So after watchin' her struggle for a while
Alors après l'avoir regardée lutter pendant un moment
I decide to go over and lend a helping hand, you know?
J'ai décidé d'aller lui prêter main-forte, tu sais ?
"Hello, ma'am, can I be of any assistance?
"Bonjour, madame, puis-je vous aider ?
It seems to me that you have lost something
Il me semble que vous avez perdu quelque chose
I would like to help you find it"
J'aimerais vous aider à le retrouver"
She replied
Elle a répondu
"Oh yes, you have lost something, you've lost your life"
"Oh oui, vous avez perdu quelque chose, vous avez perdu votre vie"
Is it wickedness?
Est-ce de la méchanceté ?
Uh, Lamar stated his views
Euh, Lamar a exprimé ses points de vue
Uh, Lamar stated his views
Euh, Lamar a exprimé ses points de vue
Uh, Lamar stated his views
Euh, Lamar a exprimé ses points de vue
Uh, Lamar stated his views
Euh, Lamar a exprimé ses points de vue
Uh, Lamar stated his views on police brutality with that line in the song
Euh, Lamar a exprimé ses points de vue sur la brutalité policière avec cette ligne dans la chanson
Quote "and we hate the popo, wanna kill us in the street fo' sho'"
Citation "et nous détestons les flics, veulent nous tuer dans la rue c'est sûr"
Oh please, ugh, I don't like it
Oh s'il vous plaît, euh, je n'aime pas ça
Is it wickedness?
Ist es Bosheit?
Is it weakness?
Ist es Schwäche?
You decide
Du entscheidest
Are we gonna live or die?
Werden wir leben oder sterben?
So I was takin' a walk the other day
Also, ich machte neulich einen Spaziergang
And I seen a woman, a blind woman
Und ich sah eine Frau, eine blinde Frau
Pacin' up and down the sidewalk
Sie lief auf und ab auf dem Gehweg
She seemed to be a bit frustrated
Sie schien ein bisschen frustriert zu sein
As if she had dropped somethin' and
Als hätte sie etwas fallen gelassen und
Havin' a hard time findin' it
Hatte Schwierigkeiten, es zu finden
So after watchin' her struggle for a while
Also, nachdem ich sie eine Weile kämpfen gesehen hatte
I decide to go over and lend a helping hand, you know?
Entschied ich mich, rüber zu gehen und zu helfen, weißt du?
"Hello, ma'am, can I be of any assistance?
"Hallo, Madame, kann ich Ihnen irgendwie helfen?
It seems to me that you have lost something
Es scheint mir, dass Sie etwas verloren haben
I would like to help you find it"
Ich würde Ihnen gerne helfen, es zu finden"
She replied
Sie antwortete
"Oh yes, you have lost something, you've lost your life"
"Oh ja, du hast etwas verloren, du hast dein Leben verloren"
Is it wickedness?
Ist es Bosheit?
Uh, Lamar stated his views
Äh, Lamar äußerte seine Ansichten
Uh, Lamar stated his views
Äh, Lamar äußerte seine Ansichten
Uh, Lamar stated his views
Äh, Lamar äußerte seine Ansichten
Uh, Lamar stated his views
Äh, Lamar äußerte seine Ansichten
Uh, Lamar stated his views on police brutality with that line in the song
Äh, Lamar äußerte seine Ansichten über Polizeibrutalität mit dieser Zeile im Lied
Quote "and we hate the popo, wanna kill us in the street fo' sho'"
Zitat "und wir hassen die Polizei, wollen uns auf der Straße umbringen, sicher"
Oh please, ugh, I don't like it
Oh bitte, äh, ich mag es nicht
[Перевод песни Kendrick Lamar — «BLOOD.»]
[Интро: Bēkon]
Это зло?
Или это слабость?
Вам решать
Будем ли мы жить или умрём?
[Куплет: Кендрик Ламар]
Итак, прогуливался я на днях
Иду и вижу женщину — слепую женщину
Она тревожно расхаживала по тротуару
Она казалась немного взбешённой
Как будто она что-то уронила
И долго уже не могла найти
Так что, посмотрев на её попытки какое-то время
Я решаю подойти и протянуть руку помощи, понимаете?
«Здравствуйте, мэм, я могу чем-нибудь помочь?
Мне кажется, что Вы что-то потеряли
Я бы хотел помочь Вам это найти»
Она ответила: «Ох, да, это ты что-то потерял
Ты потерял... свою жизнь»
*Звук выстрела*
[Бридж: Bēkon]
Это зло?
[Аутро: Эрик Боллинг & Кимберли Гилфойл]
Ламар высказал своё мнение насчёт жестокости полиции
Этой строчкой в песне, цитата:
«И мы ненавидим копов, они хотят убить нас всех, точняк»
Ой, умоляю, фу, мне это не нравится
Er det ondskab
Er det svaghed
Du bestemmer
Skal vi leve eller dø
Så jeg gik en tur den anden dag
Og jeg så en kvinde - en blind kvinde
Som gik op og ned ad fortovet
Hun så en smule frustreret ud
Som hvis hun havde tabt noget
Og havde svært ved at finde det igen
Så efter lidt tid hvor at jeg kiggede på hende
Valgte jeg at gå over og give hende en hånd
Du ved. "Goddag frue, er der noget som jeg kan hjælpe med?
Det ser ud som om at du har mistet noget
Jeg vil med glæde hjælpe dig med at finde det."
Hun svarede: "Åh ja, du har mistet noget
Du har mistet... dit liv."
(Pistolskud)
Er det ondskab?
(Lamar udtrykkede hans synsvinkler)
(Lamar udtrykkede hans synsvinkler)
(Lamar udtrykkede hans synsvinkler)
(Lamar udtrykkede hans synsvinkler)
Lamar udtrykkede hans synsvinkler om politiets brutaliteter
Med den linje i sangen, citat:
"Og vi hader popo, vil dræbe os på gaden helt sikkert"
Åh, please, jeg kan ikke lide det
[Intro: Bekon]
Günahkârlık mı?
Zayıflık mı?
Sen karar ver
Yaşayacak mıyız yoksa ölecek miyiz?
[Verse: Kendrick Lamar]
Geçen gün şöyle bir yürüyordum ve bir kadın gördüm-kör bir kadın-kaldırımda bir oraya bir buraya gidip geliyordu. Bir şey düşürmüş ve onu bulmakta zorlanıyormuş gibi, yılmış gibi görünüyordu. Onun boğuşmasını biraz izledikten sonra yanına gidip ona yardım eli uzatmaya karar verdim, bilirsin ya. “Merhaba hanımefendi, size yardım edebilir miyim? Bana, bir şey kaybetmişsiniz gibi geldi de. Bulmanıza yardım etmek isterim.” Kadın cevap verdi: “ Oh evet, bir şey kaybettin. Sen… hayatını kaybettin
[Silah sesi]
[Bridge: Bekon]
Günahkârlık mı?
[Outro]
Lamar, polislerin vahşiliği hakkındaki görüşlerini şarkısındaki şu sözlerle belirtti: “Ve biz polislerden nefret ediyoruz, şüphesiz ki onlar sokaklarda bizleri öldürmek istiyor…”
Oh lütfen, ah, bunu sevmedim
[Çeviren: Mustafa Alaca]