The Dreaming

KATE BUSH

Testi Traduzione

Bang, goes another kanga
On the bonnet of the van
(See the light ram through the gaps in the land)
Many an Aborigine's mistaken for a tree
'Til you near him on the motorway
And the tree begin to breathe
(See the light ram through the gaps in the land)

(Coming in with the golden light)
In the morning
(Coming in with the golden light)
Is the New Man
(Coming in with the golden light)
Is my dented van

(Woomera)
Dree-ee-ee-ee-ee
A-a-a-a-a
M-m-m-m-m
Ti-ti-ti-ti-ti
I-i-i-i-i
Me-me-me-me-me

Dree-ee-ee-ee-ee
A-a-a-a-a (woomera)
M-m-m-m-m
Ti-ti-ti-ti-ti
I-i-i-i-i
Me-me-me-me-me

Dree-ee-ee-ee-ee
A-a-a-a-a
M-m-m-m-m
Ti-ti-ti-ti-ti

The civilized keep alive
The territorial war
(See the light ram through the gaps in the land)
Erase the race that claim the place
And say we dig for ore
Or dangle devils in a bottle
And push them from the (pull of the bush)
(See the light ram through the gaps in the land)
You find them in the road
(See the light bounce off the rocks to the sand)
In the road

(Coming in with the golden light)
In the morning
(Coming in with the golden light)
With no warning
(Coming in with the golden light)
We bring in the rigging
(Dig, dig, dig, dig away)

Dree-ee-ee-ee-ee
A-a-a-a-a
M-m-m-m-m
Ti-ti-ti-ti-ti
I-i-i-i-i
Me-me-me-me-me

Dree-ee-ee-ee-ee
A-a-a-a-a (woomera)
M-m-m-m-m
Ti-ti-ti-ti-ti
I-i-i-i-i
Me-me-me-me-me

Dree-ee-ee-ee-ee
A-a-a-a-a
M-m-m-m-m
Ti-ti-ti-ti-ti (woomera)
I-i-i-i-i
Me-me-me-me-me

Dree-ee-ee-ee-ee
A-a-a-a-a
M-m-m-m-m
Ti-ti-ti-ti-ti
I-i-i-i-i (woomera)
Me-me-me-me-me

Ma-ma-many an Aborigine's mistaken for a tree
(See the light ram through the gaps in the land)
You near him on the motorway
And the tree begin to breathe

Erase the race that claim the place
And say we dig for ore
(See the light ram through the gaps in the land)
Dangle devils in a bottle
And push them from the pull of the bush
(See the sun set in the hand of the man)

Bang, goes another kanga
On the bonnet of the van
(See the light bounce off the rocks to the sand)

You find them in the road
(See the light ram through the gaps in the land)
In the road
(See the light)
(Push 'em from the)
Pull of the Bush
(See the light bounce off the rocks to the sand)
(Push 'em from the)
Pull of the Bush
(See the sun set in the hand of the man)

(Oh, re Mikayina)

[Verso 1]
"Bang!", e lá se vai outro canguru no capô da vã
Veja a luz brilhar pelas rachaduras na terra!
Muitos confundem os aborígenes com árvores
Até estarem perto deles na estrada
E a árvore começar a respirar
Veja a luz brilhar pelas rachaduras na terra!

[Pré-refrão 1]
Vindo com a luz dourada
De manhã
Vindo com a luz dourada
Está o Novo Homem
Vindo com a luz dourada
Está minha vã amassada
Woomera

[Refrão]
Ho-o-o-o-o
Ra-a-a-a-a
De-de-de-de-de
S-s-s-s-s
O-o-o-o-o
Nha-a-a-a-ar
Ho-o-o-o-o
Woomera
Ra-a-a-a-a
De-de-de-de-de
S-s-s-s-s
O-o-o-o-o
Nha-a-a-a-ar
Ho-o-o-o-o
Ra-a-a-a-a
De-de-de-de-de
S-s-s-s-s...

[Verso 2]
Os civilizados mantêm viva a guerra territorial
Veja a luz brilhar pelas rachaduras na terra!
Apagamos a raça que é dona do lugar
E dizemos que procuramos minérios
Ou balançamos demônios em uma garrafa
E os puxamos do arbusto
Veja a luz brilhar pelas rachaduras na terra!
Você os encontra na estrada
Veja a luz quicar das rochas para a areia!
Na estrada

[Pré-refrão 1]
Vindo com a luz dourada
De manhã
Vindo com a luz dourada
Sem aviso
Vindo com a luz dourada
Trazemos as caravelas
Cave, cave, cave, cave

[Refrão]
Ho-o-o-o-o
Ra-a-a-a-a
De-de-de-de-de
S-s-s-s-s
Woomera
O-o-o-o-o
Nha-a-a-a-ar
Ho-o-o-o-o
Ra-a-a-a-a
De-de-de-de-de
S-s-s-s-s
O-o-o-o-o
Nha-a-a-a-ar
Ho-o-o-o-o
Ra-a-a-a-a
De-de-de-de-de
S-s-s-s-s
O-o-o-o-o
Nha-a-a-a-ar
Ho-o-o-o-o
Ra-a-a-a-a
De-de-de-de-de
S-s-s-s-s
O-o-o-o-o
Woomera
Nha-a-a-a-ar

[Verso 3]
Muitos confundem os aborígenes com árvores
Veja a luz brilhar pelas rachaduras na terra!
Você está perto deles na estrada
E a árvore começa a respirar
Destruímos a raça que é dona do lugar
E dizemos que procuramos minérios
Veja a luz brilhar pelas rachaduras na terra!
Balançamos demônios numa garrafa
E os puxamos do arbusto
Veja o sol se pôr na mão do homem!

[Saída]
"Bang!", e lá se vai outro canguru no capô da vã
Veja a luz quicar das rochas para a areia!
Você os encontra na estrada
Veja a luz brilhar pelas rachaduras na terra!
Na estrada
Veja a luz!
Puxe-os do arbusto
Veja a luz quicar das rochas para a areia!
Puxe-os do arbusto
Veja o sol se pôr na mão do homem!
[Aborígene]

Curiosità sulla canzone The Dreaming di Kate Bush

In quali album è stata rilasciata la canzone “The Dreaming” di Kate Bush?
Kate Bush ha rilasciato la canzone negli album “The Dreaming” nel 1982, “The Dreaming - Single” nel 1982, e “The Whole Story” nel 1986.
Chi ha composto la canzone “The Dreaming” di di Kate Bush?
La canzone “The Dreaming” di di Kate Bush è stata composta da KATE BUSH.

Canzoni più popolari di Kate Bush

Altri artisti di Alternative rock