All Of The Lights

Jeff Bhasker, Stacy Ferguson, Kanye West, Malik Yusef Jones, Scott Mescudi, Warren Trotter, Terius Nash

Testi Traduzione

All of the lights (all of the lights)
(Lights, lights) All of the lights

Turn up the lights in here, baby
Extra bright, I want y'all to see this
Turn up the lights in here, baby
You know what I need, want you to see everything
Want you to see all of the lights

Fast cars, shooting stars
All of the lights, all of the lights
Until it's Vegas everywhere we are (all of the lights)
If you want it, you can get it for the rest of your life
If you want it, you can get it for the rest of your life

Somethin' wrong, I hold my head
MJ gone, our nigga dead
I slapped my girl, she called the feds
I did that time and spent that bread
I'm heading home, I'm almost there
I'm on my way, headed up the stairs
To my surprise, a nigga replacing me
I had to take him to that ghetto university

(All of the lights) Lights
Cop lights, flashlights, spotlights
Strobe lights, street lights
(All of the lights, all of the lights)
Fast life, drug life, thug life
Rock life every night (all of the lights)

Turn up the lights in here, baby
Extra bright, I want y'all to see this
Turn up the lights in here, baby
You know what I need, want you to see everything
Want you to see all of the lights

Restraining order, can't see my daughter
Her mother, brother, grandmother hate me in that order
Public visitation, we met at Borders
Told her she take me back, I'll be more supportive
I made mistakes, I bumped my head
Them courts sucked me dry, I spent that bread
She need her daddy, baby, please
Can't let her grow up in that ghetto university

(All of the lights) Lights
Cop lights, flashlights, spotlights
Strobe lights, street lights
(All of the lights, all of the lights)
Fast life, drug life, thug life
Rock life every night (all of the lights)

Turn up the lights in here, baby
Extra bright, I want y'all to see this
Turn up the lights in here, baby
You know what I need, want you to see everything
Want you to see all of the lights

I'm gettin' mine, baby
Gotta let these niggas know, yeah
Gettin' right, babe
You should go and get your own
I'm gettin' mine, baby
Gotta let these niggas know, yeah
Gettin' right, babe
You should go and get your own

Unemployment line, credit card declined
Did I not mention I was about to lose my mind? (My mind, my mind, my mind)
And also was about to do that line (line, line, line)
'Kay, okay, you know we going all the way this time (time)
We going all the way this time
We going all the way this time
We going all the way this time
We going all the way this time

Turn up the lights in here, baby
Extra bright, I want y'all to see this
Turn up the lights in here, baby
You know what I need, want you to see everything
Want you to see all of the lights

Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say)

All of the lights (all of the lights)
Tutte le luci (tutte le luci)
(Lights, lights) All of the lights
(Luci, luci) Tutte le luci
Turn up the lights in here, baby
Accendi le luci qui dentro, piccola
Extra bright, I want y'all to see this
Molto luminoso, voglio che lo vediate tutti
Turn up the lights in here, baby
Accendi le luci qui dentro, piccola
You know what I need, want you to see everything
Sai di cosa ho bisogno, voglio che tu veda tutto
Want you to see all of the lights
Voglio che tu veda tutte le luci
Fast cars, shooting stars
Auto veloci, stelle cadenti
All of the lights, all of the lights
Tutte le luci, tutte le luci
Until it's Vegas everywhere we are (all of the lights)
Finché non è Las Vegas ovunque siamo (tutte le luci)
If you want it, you can get it for the rest of your life
Se lo vuoi, puoi averlo per il resto della tua vita
If you want it, you can get it for the rest of your life
Se lo vuoi, puoi averlo per il resto della tua vita
Somethin' wrong, I hold my head
Qualcosa non va, sorreggo la mia testa
MJ gone, our nigga dead
MJ andato, il nostro nigga morto
I slapped my girl, she called the feds
Ho schiaffeggiato la mia ragazza, ha chiamato i federali
I did that time and spent that bread
Ho scontato la mia pena e ho speso quel denaro
I'm heading home, I'm almost there
Sto andando a casa, ci sono quasi
I'm on my way, headed up the stairs
Sto arrivando, sto salendo le scale
To my surprise, a nigga replacing me
Con mia sorpresa, un nigga mi ha sostituito
I had to take him to that ghetto university
Ho dovuto portarlo a quell'università del ghetto
(All of the lights) Lights
(Tutte le luci) Luci
Cop lights, flashlights, spotlights
Luci da poliziotto, torce elettriche, riflettori
Strobe lights, street lights
Luci stroboscopiche, lampioni
(All of the lights, all of the lights)
(Tutte le luci, tutte le luci)
Fast life, drug life, thug life
Vita veloce, vita da droga, vita da delinquente
Rock life every night (all of the lights)
Vira rock ogni notte (tutte le luci)
Turn up the lights in here, baby
Accendi le luci qui dentro, piccola
Extra bright, I want y'all to see this
Molto luminoso, voglio che lo vediate tutti
Turn up the lights in here, baby
Accendi le luci qui dentro, piccola
You know what I need, want you to see everything
Sai di cosa ho bisogno, voglio che tu veda tutto
Want you to see all of the lights
Voglio che tu veda tutte le luci
Restraining order, can't see my daughter
Ordine restrittivo, non posso vedere mia figlia
Her mother, brother, grandmother hate me in that order
Sua madre, suo fratello e sua nonna mi odiano in quest'ordine
Public visitation, we met at Borders
Visita pubblica, ci siamo incontrati a Borders
Told her she take me back, I'll be more supportive
Le ho detto che mi riprenderà, sarò più solidale
I made mistakes, I bumped my head
Ho commesso degli errori, ho sbattuto la testa
Them courts sucked me dry, I spent that bread
Quei tribunali mi hanno prosciugato, ho speso quel denaro
She need her daddy, baby, please
Ha bisogno del suo papà, piccola, per favore
Can't let her grow up in that ghetto university
Non posso lasciarla crescere in quell'università del ghetto
(All of the lights) Lights
(Tutte le luci) Luci
Cop lights, flashlights, spotlights
Luci da poliziotto, torce elettriche, riflettori
Strobe lights, street lights
Luci stroboscopiche, lampioni
(All of the lights, all of the lights)
(Tutte le luci, tutte le luci)
Fast life, drug life, thug life
Vita veloce, vita da droga, vita da delinquente
Rock life every night (all of the lights)
Vira rock ogni notte (tutte le luci)
Turn up the lights in here, baby
Accendi le luci qui dentro, piccola
Extra bright, I want y'all to see this
Molto luminoso, voglio che lo vediate tutti
Turn up the lights in here, baby
Accendi le luci qui dentro, piccola
You know what I need, want you to see everything
Sai di cosa ho bisogno, voglio che tu veda tutto
Want you to see all of the lights
Voglio che tu veda tutte le luci
I'm gettin' mine, baby
Sto ottenendo il mio, piccola
Gotta let these niggas know, yeah
Devo far sapere a questi nigga, sì
Gettin' right, babe
Va bene, piccola
You should go and get your own
Dovresti andare a prenderti il tuo
I'm gettin' mine, baby
Sto ottenendo il mio, piccola
Gotta let these niggas know, yeah
Devo far sapere a questi nigga, sì
Gettin' right, babe
Va bene, piccola
You should go and get your own
Dovresti andare a prenderti il tuo
Unemployment line, credit card declined
Linea di disoccupazione, carta di credito rifiutata
Did I not mention I was about to lose my mind? (My mind, my mind, my mind)
Non ho detto che stavo per perdere la testa? (La mia testa, la mia testa, la mia testa)
And also was about to do that line (line, line, line)
E stavo anche per fare quella striscia (striscia, striscia, striscia)
'Kay, okay, you know we going all the way this time (time)
'Kay, okay, sai che andiamo fino in fondo questa volta (tempo)
We going all the way this time
Andremo fino in fondo questa volta
We going all the way this time
Andremo fino in fondo questa volta
We going all the way this time
Andremo fino in fondo questa volta
We going all the way this time
Andremo fino in fondo questa volta
Turn up the lights in here, baby
Accendi le luci qui dentro, piccola
Extra bright, I want y'all to see this
Molto luminoso, voglio che lo vediate tutti
Turn up the lights in here, baby
Accendi le luci qui dentro, piccola
You know what I need, want you to see everything
Sai di cosa ho bisogno, voglio che tu veda tutto
Want you to see all of the lights
Voglio che tu veda tutte le luci
Whoa, whoa, oh
Uoah, uoah, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(Ho provato a dirtelo, ma tutto quello che potevo dire era, oh)
Whoa, whoa, oh
Uoah, uoah, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(Ho provato a dirtelo, ma tutto quello che potevo dire era, oh)
Whoa, whoa, oh
Uoah, uoah, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(Ho provato a dirtelo, ma tutto quello che potevo dire era, oh)
Whoa, whoa, oh
Uoah, uoah, oh
(I tried to tell you, but all I could say)
(Ho provato a dirtelo, ma tutto quello che potevo dire)
All of the lights (all of the lights)
Todas as luzes (todas as luzes)
(Lights, lights) All of the lights
(Luzes, luzes) todas as luzes
Turn up the lights in here, baby
Acenda as luzes aqui, amor
Extra bright, I want y'all to see this
Extra brilhante, eu quero que todos vejam isto
Turn up the lights in here, baby
Aumente as luzes aqui dentro, amor
You know what I need, want you to see everything
Você sabe o que eu preciso, quero que você veja tudo
Want you to see all of the lights
Quero que você veja todas as luzes
Fast cars, shooting stars
Carros rápidos, estrelas cadentes
All of the lights, all of the lights
Todas as luzes, todas as luzes
Until it's Vegas everywhere we are (all of the lights)
Até que seja como em Vegas em todos os lugares onde estamos (todas as luzes)
If you want it, you can get it for the rest of your life
Se você quiser, pode ter isso para o resto de sua vida
If you want it, you can get it for the rest of your life
Se você quiser, pode ter isso para o resto de sua vida
Somethin' wrong, I hold my head
Algo deu errado, fico com as mãos na cabeça
MJ gone, our nigga dead
M.j. Se foi, nosso negro 'tá morto
I slapped my girl, she called the feds
Meti um tapa na minha mina, ela chamou a policia
I did that time and spent that bread
Eu cumpri minha sentença, comi o pão que o diabo amassou
I'm heading home, I'm almost there
Estou indo para casa, estou quase lá
I'm on my way, headed up the stairs
Estou a caminho, subindo as escadas
To my surprise, a nigga replacing me
Para minha surpresa, tem um nego no meu lugar
I had to take him to that ghetto university
Tive que levá-los para aquela universidade da favela (todas as luzes)
(All of the lights) Lights
(Todas as luzes) luzes
Cop lights, flashlights, spotlights
Luzes de polícia, lanternas, holofotes
Strobe lights, street lights
Luzes estroboscópicas, luzes de rua
(All of the lights, all of the lights)
(Todas as luzes, todas as luzes)
Fast life, drug life, thug life
Correria, vida de droga, vida de bandido
Rock life every night (all of the lights)
Vida louca todas as noites (todas as luzes)
Turn up the lights in here, baby
Aumente as luzes aqui dentro, amor
Extra bright, I want y'all to see this
Super claro, eu quero que todos vejam isto
Turn up the lights in here, baby
Aumente as luzes aqui dentro, amor
You know what I need, want you to see everything
Você sabe o que eu preciso, quero que você veja tudo
Want you to see all of the lights
Quero que você veja todas as luzes
Restraining order, can't see my daughter
Medida protetiva, não posso ver minha filha
Her mother, brother, grandmother hate me in that order
A mãe dela, irmão, e avó, me odeiam, bem assim, nessa ordem
Public visitation, we met at Borders
Visita na prisão, nos encontramos entre um vidro nos separando
Told her she take me back, I'll be more supportive
Falei pra ela que se ela me aceitar de novo eu darei a ela mais suporte
I made mistakes, I bumped my head
Eu cometi erros, eu bati a cabeça
Them courts sucked me dry, I spent that bread
Os tribunais me sugaram até secar, gastei aquela grana
She need her daddy, baby, please
Ela precisa do pai dela, amor, por favor
Can't let her grow up in that ghetto university
Não posso deixá-la crescer naquela universidade da favela (todas as luzes)
(All of the lights) Lights
(Todas as luzes) luzes
Cop lights, flashlights, spotlights
Luzes de polícia, lanternas, holofotes
Strobe lights, street lights
Luzes estroboscópicas, luzes de rua
(All of the lights, all of the lights)
(Todas as luzes, todas as luzes)
Fast life, drug life, thug life
Correria, vida de droga, vida de bandido
Rock life every night (all of the lights)
Vida louca todas as noites (todas as luzes)
Turn up the lights in here, baby
Aumente as luzes aqui dentro, amor
Extra bright, I want y'all to see this
Super claro, eu quero que todos vejam isto
Turn up the lights in here, baby
Aumente as luzes aqui dentro, amor
You know what I need, want you to see everything
Você sabe o que eu preciso, quero que você veja tudo
Want you to see all of the lights
Quero que você veja todas as luzes
I'm gettin' mine, baby
Em cima de você, garota
Gotta let these niggas know, yeah
É preciso que esses negros saibam, sim
Gettin' right, babe
Se acerte, aí
You should go and get your own
Você deve ir e fazer o seu
I'm gettin' mine, baby
Em cima de você, garota
Gotta let these niggas know, yeah
É preciso que esses negros saibam, sim
Gettin' right, babe
Se acerte, aí
You should go and get your own
Você deve ir e fazer o seu
Unemployment line, credit card declined
Fila de desempregados, cartão de crédito recusado
Did I not mention I was about to lose my mind? (My mind, my mind, my mind)
Eu não mencionei que estava prestes a perder o juízo? (O juízo, o juízo, o juízo)
And also was about to do that line (line, line, line)
E também estava prestes a fazer essa linha (linha, linha, linha)
'Kay, okay, you know we going all the way this time (time)
Está bem, está bem, você sabe que desta vez vamos até o fim (fim)
We going all the way this time
Vamos até o fim desta vez (fim)
We going all the way this time
Desta vez, vamos até o fim
We going all the way this time
Desta vez, vamos até o fim
We going all the way this time
Desta vez, vamos até o fim
Turn up the lights in here, baby
Aumente as luzes aqui dentro, amor
Extra bright, I want y'all to see this
Super claro, eu quero que todos vejam isto
Turn up the lights in here, baby
Aumente as luzes aqui dentro, amor
You know what I need, want you to see everything
Você sabe o que eu preciso, quero que você veja tudo
Want you to see all of the lights
Quero que você veja todas as luzes
Whoa, whoa, oh
Uoh, uoh, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(Eu tentei dizer, mas tudo o que pude falar foi, oh)
Whoa, whoa, oh
Uoh, uoh, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(Eu tentei dizer, mas tudo o que pude falar foi, oh)
Whoa, whoa, oh
Uoh, uoh, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
Eu tentei dizer, mas tudo o que pude falar foi, oh
Whoa, whoa, oh
Uoh, uoh, oh
(I tried to tell you, but all I could say)
(Eu tentei dizer, mas tudo o que pude falar)
All of the lights (all of the lights)
Todas las luces (todas las luces)
(Lights, lights) All of the lights
(Luces, luces) todas las luces
Turn up the lights in here, baby
Enciende las luces aquí, bebé
Extra bright, I want y'all to see this
Extra brillante, quiero que todos vean esto
Turn up the lights in here, baby
Enciende las luces aquí, bebé
You know what I need, want you to see everything
Sabes lo que necesito, quiero que lo veas todo
Want you to see all of the lights
Quiero que veas todas las luces
Fast cars, shooting stars
Autos rápidos, estrellas fugaces
All of the lights, all of the lights
Todas las luces, todas las luces
Until it's Vegas everywhere we are (all of the lights)
Hasta que sea Las Vegas en todas partes (todas las luces)
If you want it, you can get it for the rest of your life
Si lo quieres, puedes conseguirlo para el resto de tu vida
If you want it, you can get it for the rest of your life
Si lo quieres, puedes conseguirlo para el resto de tu vida
Somethin' wrong, I hold my head
Algo va mal, sostengo mi cabeza
MJ gone, our nigga dead
M.J. Se ha ido, nuestro negro está muerto
I slapped my girl, she called the feds
Le di una bofetada a mi chica, llamó a los federales
I did that time and spent that bread
Cumplí esa condena y gasté ese pan
I'm heading home, I'm almost there
Me voy a casa, ya casi llego
I'm on my way, headed up the stairs
Voy en camino, subo las escaleras
To my surprise, a nigga replacing me
Para mi sorpresa, un negro me reemplaza
I had to take him to that ghetto university
Tuve que llevarlos a la universidad del barrio
(All of the lights) Lights
(Todas las luces) Luces
Cop lights, flashlights, spotlights
Luces de policía, linternas, focos
Strobe lights, street lights
Luces estroboscópicas, farolas
(All of the lights, all of the lights)
(Todas las luces, todas las luces)
Fast life, drug life, thug life
Vida rápida, vida de drogas, vida de matón
Rock life every night (all of the lights)
Vida de rock todas las noches (todas las luces)
Turn up the lights in here, baby
Enciende las luces aquí, bebé
Extra bright, I want y'all to see this
Extra brillante, quiero que todos vean esto
Turn up the lights in here, baby
Enciende las luces aquí, bebé
You know what I need, want you to see everything
Sabes lo que necesito, quiero que lo veas todo
Want you to see all of the lights
Quiero que veas todas las luces
Restraining order, can't see my daughter
Orden de alejamiento, no puedo ver a mi hija
Her mother, brother, grandmother hate me in that order
Su madre, su hermano, su abuela me odian en ese orden
Public visitation, we met at Borders
Visitas públicas, nos conocimos en Borders
Told her she take me back, I'll be more supportive
Le dije que me aceptara otra vez, te apoyaré más
I made mistakes, I bumped my head
Cometí errores, me golpeé la cabeza
Them courts sucked me dry, I spent that bread
Los tribunales me dejan seco, me gasté ese pan
She need her daddy, baby, please
Ella necesita a su papi, bebé, por favor
Can't let her grow up in that ghetto university
No puedo dejar que crezca en esa universidad del barrio
(All of the lights) Lights
(Todas las luces) Luces
Cop lights, flashlights, spotlights
Luces de policía, linternas, focos
Strobe lights, street lights
Luces estroboscópicas, farolas
(All of the lights, all of the lights)
(Todas las luces, todas las luces)
Fast life, drug life, thug life
Vida rápida, vida de drogas, vida de matón
Rock life every night (all of the lights)
Vida de rock todas las noches (todas las luces)
Turn up the lights in here, baby
Enciende las luces aquí, bebé
Extra bright, I want y'all to see this
Extra brillante, quiero que todos vean esto
Turn up the lights in here, baby
Enciende las luces aquí, bebé
You know what I need, want you to see everything
Sabes lo que necesito, quiero que lo veas todo
Want you to see all of the lights
Quiero que veas todas las luces
I'm gettin' mine, baby
Estoy consiguiendo lo mío, bebé
Gotta let these niggas know, yeah
Tengo que decírselo a estos negros, sí
Gettin' right, babe
Hazlo bien, ey
You should go and get your own
Deberías ir y conseguir el tuyo propio
I'm gettin' mine, baby
Estoy consiguiendo lo mío, bebé
Gotta let these niggas know, yeah
Tengo que decírselo a estos negros, sí
Gettin' right, babe
Hazlo bien, ey
You should go and get your own
Deberías ir y conseguir el tuyo propio
Unemployment line, credit card declined
Fila de desempleo, tarjeta de crédito rechazada
Did I not mention I was about to lose my mind? (My mind, my mind, my mind)
¿No mencioné que estaba a punto de perder la cabeza? (Mi mente, mi mente, mi mente)
And also was about to do that line (line, line, line)
Y también estaba a punto de hacer esa fila (fila, fila, fila)
'Kay, okay, you know we going all the way this time (time)
Vale, vale, sabes que vamos hasta el final esta vez (vez)
We going all the way this time
Vamos hasta el final esta vez
We going all the way this time
Vamos hasta el final esta vez
We going all the way this time
Vamos hasta el final esta vez
We going all the way this time
Vamos hasta el final esta vez
Turn up the lights in here, baby
Enciende las luces aquí, bebé
Extra bright, I want y'all to see this
Extra brillante, quiero que todos vean esto
Turn up the lights in here, baby
Enciende las luces aquí, bebé
You know what I need, want you to see everything
Sabes lo que necesito, quiero que lo veas todo
Want you to see all of the lights
Quiero que veas todas las luces
Whoa, whoa, oh
Woh, woh, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
Traté de decírtelo, pero todo lo que pude decir es oh
Whoa, whoa, oh
Woh, woh, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
Traté de decírtelo, pero todo lo que pude decir es oh
Whoa, whoa, oh
Woh, woh, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
Traté de decírtelo, pero todo lo que pude decir es oh
Whoa, whoa, oh
Woh, woh, oh
(I tried to tell you, but all I could say)
(Traté de decírtelo, pero todo lo que pude decir)
All of the lights (all of the lights)
Toutes les lumières (toutes les lumières)
(Lights, lights) All of the lights
(Lumières, lumières) toutes les lumières
Turn up the lights in here, baby
Allume les lumières ici, bébé
Extra bright, I want y'all to see this
Éclairage intense, je veux que vous voyiez tous ça
Turn up the lights in here, baby
Allume les lumières ici, bébé
You know what I need, want you to see everything
Tu sais ce dont j'ai besoin, je veux que tu voies tout
Want you to see all of the lights
Je veux que tu voies toutes les lumières
Fast cars, shooting stars
Voitures rapides, étoiles filantes
All of the lights, all of the lights
Toutes les lumières, toutes les lumières
Until it's Vegas everywhere we are (all of the lights)
Jusqu'à ce que ce soit Vegas partout où nous sommes (toutes les lumières)
If you want it, you can get it for the rest of your life
Si tu le veux, tu peux l'avoir jusqu'à la fin de ta vie
If you want it, you can get it for the rest of your life
Si tu le veux, tu peux l'avoir jusqu'à la fin de ta vie
Somethin' wrong, I hold my head
Quelque chose ne va pas, je tiens ma tête
MJ gone, our nigga dead
M.j. Est parti, notre négro est mort
I slapped my girl, she called the feds
J'ai giflé ma copine, elle a appelé les flics
I did that time and spent that bread
J'ai purgé ma peine et j'ai dépensé ce fric
I'm heading home, I'm almost there
Je rentre à la maison, j'y suis presque
I'm on my way, headed up the stairs
Je suis en route, je monte les escaliers
To my surprise, a nigga replacing me
À ma surprise, un négro m'a remplacé
I had to take him to that ghetto university
J'ai dû les emmener cette université ghetto
(All of the lights) Lights
(Toutes les lumières) lumières
Cop lights, flashlights, spotlights
Gyrophares, lampes de poche, projecteurs
Strobe lights, street lights
Lampes de boîte, lampadaires
(All of the lights, all of the lights)
(Toutes les lumières, toutes les lumières)
Fast life, drug life, thug life
Vie rapide, vie de drogue, vie de voyou
Rock life every night (all of the lights)
Vie de rockstar chaque nuit (toutes les lumières)
Turn up the lights in here, baby
Allume les lumières ici, bébé
Extra bright, I want y'all to see this
Éclairage intense, je veux que vous voyiez tous ça
Turn up the lights in here, baby
Augmente les lumières ici, bébé
You know what I need, want you to see everything
Tu sais ce dont j'ai besoin, je veux que tu voies tout
Want you to see all of the lights
Je veux que tu voies toutes les lumières
Restraining order, can't see my daughter
Ordonnance restrictive, je ne peux pas voir ma fille
Her mother, brother, grandmother hate me in that order
Sa mère, son frère, sa grand-mère dans cet ordre, me détestent
Public visitation, we met at Borders
Visite en public, on s'est vus à Borders
Told her she take me back, I'll be more supportive
Je lui ai dit de me reprendre, que je la soutiendrai plus
I made mistakes, I bumped my head
J'ai fait des erreurs, je me suis cogné la tête
Them courts sucked me dry, I spent that bread
Les tribunaux me sucent à blanc, j'ai dépensé ce fric
She need her daddy, baby, please
Elle a besoin de son papa, bébé, s'il te plaît
Can't let her grow up in that ghetto university
On peut pas la laisser grandir dans cette université ghetto
(All of the lights) Lights
(Toutes les lumières) lumières
Cop lights, flashlights, spotlights
Gyrophares, lampes de poche, projecteurs
Strobe lights, street lights
Lampes de boîte, lampadaires
(All of the lights, all of the lights)
(Toutes les lumières, toutes les lumières)
Fast life, drug life, thug life
Vie rapide, vie de drogue, vie de voyou
Rock life every night (all of the lights)
Vie de rockstar chaque nuit (toutes les lumières)
Turn up the lights in here, baby
Allume les lumières ici, bébé
Extra bright, I want y'all to see this
Éclairage intense, je veux que vous voyiez tous ça
Turn up the lights in here, baby
Augmente les lumières ici, bébé
You know what I need, want you to see everything
Tu sais ce dont j'ai besoin, je veux que tu voies tout
Want you to see all of the lights
Je veux que tu voies toutes les lumières
I'm gettin' mine, baby
Je prends ce qui m'est dû, bébé
Gotta let these niggas know, yeah
Je dois mettre les négros au courant, ouais
Gettin' right, babe
Mettre les choses au clair, ouais
You should go and get your own
Tu devrais aller trouver ta propre combine
I'm gettin' mine, baby
Je prends ce qui m'est dû, bébé
Gotta let these niggas know, yeah
Je dois mettre les négros au courant, ouais
Gettin' right, babe
Mettre les choses au clair, ouais
You should go and get your own
Tu devrais aller trouver ta propre combine
Unemployment line, credit card declined
Queue de chômage, carte de crédit refusée
Did I not mention I was about to lose my mind? (My mind, my mind, my mind)
J'ai pas dit que j'étais sur le point de perdre la tête? (La tête, la tête, la tête)
And also was about to do that line (line, line, line)
Et aussi que j'étais sur le point de rejoindre cette queue? (Queue, queue, queue)
'Kay, okay, you know we going all the way this time (time)
Okay, okay, tu sais qu'on va aller jusqu'au bout cette fois (fois)
We going all the way this time
On va aller jusqu'au bout cette fois
We going all the way this time
On va aller jusqu'au bout cette fois
We going all the way this time
On va aller jusqu'au bout cette fois
We going all the way this time
On va aller jusqu'au bout cette fois
Turn up the lights in here, baby
Allume les lumières ici, bébé
Extra bright, I want y'all to see this
Éclairage intense, je veux que vous voyiez tous ça
Turn up the lights in here, baby
Augmente les lumières ici, bébé
You know what I need, want you to see everything
Tu sais ce dont j'ai besoin, je veux que tu voies tout
Want you to see all of the lights
Je veux que tu voies toutes les lumières
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(J'ai essayé de te le dire, mais tout ce que j'ai pu dire c'est, oh)
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(J'ai essayé de te le dire, mais tout ce que j'ai pu dire c'est, oh)
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(J'ai essayé de te le dire, mais tout ce que j'ai pu dire c'est, oh)
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say)
(J'ai essayé de te le dire mais tout ce que j'ai pu dire)
All of the lights (all of the lights)
Alle Lichter (alle Lichter)
(Lights, lights) All of the lights
(Lichter, Lichter) alle Lichter
Turn up the lights in here, baby
Mach das Licht hier drin an, Baby
Extra bright, I want y'all to see this
Extra hell, ich möchte, dass ihr das seht
Turn up the lights in here, baby
Mach das Licht hier drin an, Baby
You know what I need, want you to see everything
Du weißt, was ich brauche, möchte, dass du alles siehst
Want you to see all of the lights
Ich möchte, dass du alle Lichter siehst
Fast cars, shooting stars
Schnelle Autos, Shootingstars
All of the lights, all of the lights
All Lichter, all Lichter
Until it's Vegas everywhere we are (all of the lights)
Bis es überall Vegas ist, wo wir sind (all die Lichter)
If you want it, you can get it for the rest of your life
Wenn du es willst, kannst du es für den Rest deines Lebens haben
If you want it, you can get it for the rest of your life
Wenn du es willst, kannst du es für den Rest deines Lebens haben
Somethin' wrong, I hold my head
Etwas stimmt nicht, ich halte meinen Kopf
MJ gone, our nigga dead
Mj ist fort, unser Nigga ist tot
I slapped my girl, she called the feds
Ich schlug mein Mädchen, sie rief die Polizei
I did that time and spent that bread
Ich habe diese Zeit getan und dieses Brot ausgegeben
I'm heading home, I'm almost there
Ich bin auf dem Heimweg, ich bin fast da
I'm on my way, headed up the stairs
Ich bin auf dem Weg, die Treppe hinauf
To my surprise, a nigga replacing me
Zu meiner Überraschung ersetzt mich ein Nigga
I had to take him to that ghetto university
Ich musste sie zu dieser Ghetto-Universität bringen
(All of the lights) Lights
(Alle Lichter) Lichter
Cop lights, flashlights, spotlights
Polizeilichter, Blitzlichter, Scheinwerfer
Strobe lights, street lights
Blinklichter, Straßenlichter
(All of the lights, all of the lights)
(Alle Lichter, alle Lichter)
Fast life, drug life, thug life
Schnelles Leben, Drogenleben, Ganovenleben
Rock life every night (all of the lights)
Rockleben jede Nacht (alle Lichter)
Turn up the lights in here, baby
Mach das Licht hier drin an, Baby
Extra bright, I want y'all to see this
Extra hell, ich möchte, dass ihr das seht
Turn up the lights in here, baby
Mach das Licht hier drin an, Baby
You know what I need, want you to see everything
Du weißt, was ich brauche, du sollst alles sehen
Want you to see all of the lights
Ich möchte, dass du alle Lichter siehst
Restraining order, can't see my daughter
Einstweilige Verfügung, kann meine Tochter nicht sehen
Her mother, brother, grandmother hate me in that order
Ihre Mutter, ihr Bruder und ihre Großmutter hassen mich in dieser Reihenfolge
Public visitation, we met at Borders
Öffentliche Besuche, wir trafen uns bei Borders
Told her she take me back, I'll be more supportive
Sagte ihr, sie solle mich zurücknehmen, ich werde sie mehr unterstützen
I made mistakes, I bumped my head
Ich habe Fehler gemacht, ich habe mir den Kopf gestoßen
Them courts sucked me dry, I spent that bread
Gerichte saugen mich aus, ich habe das Brot ausgegeben
She need her daddy, baby, please
Sie braucht ihren Daddy, Baby bitte
Can't let her grow up in that ghetto university
Sie darf nicht in dieser Ghetto-Universität aufwachsen
(All of the lights) Lights
(Alle Lichter) Lichter
Cop lights, flashlights, spotlights
Polizeilichter, Blitzlichter, Scheinwerfer
Strobe lights, street lights
Blinklichter, Straßenlichter
(All of the lights, all of the lights)
(Alle Lichter, alle Lichter)
Fast life, drug life, thug life
Schnelles Leben, Drogenleben, Ganovenleben
Rock life every night (all of the lights)
Rockleben jede Nacht (alle Lichter)
Turn up the lights in here, baby
Mach das Licht hier drin an, Baby
Extra bright, I want y'all to see this
Extra hell, ich möchte, dass ihr das seht
Turn up the lights in here, baby
Mach das Licht hier drin an, Baby
You know what I need, want you to see everything
Du weißt, was ich brauche, du sollst alles sehen
Want you to see all of the lights
Ich möchte, dass du alle Lichter siehst
I'm gettin' mine, baby
Ich kriege meins, Baby
Gotta let these niggas know, yeah
Ich muss diese Nigger wissen lassen, ja
Gettin' right, babe
Nach rechts, ay
You should go and get your own
Du solltest dir selbst eine besorgen
I'm gettin' mine, baby
Ich kriege meins, Baby
Gotta let these niggas know, yeah
Ich muss diese Nigger wissen lassen, ja
Gettin' right, babe
Nach rechts, ay
You should go and get your own
Du solltest dir selbst eine besorgen
Unemployment line, credit card declined
Arbeitslosenunterstützung, Kreditkarte abgelehnt
Did I not mention I was about to lose my mind? (My mind, my mind, my mind)
Habe ich nicht erwähnt, dass ich kurz davor war, mein' Verstand zu verlieren? (Mein' Verstand)
And also was about to do that line (line, line, line)
Und war auch dabei, diese Zeile zu machen (Zeile, Zeile, Zeile)
'Kay, okay, you know we going all the way this time (time)
Okay, okay, du weißt, dass wir dieses Mal den ganzen Weg gehen (Zeit)
We going all the way this time
Diesmal gehen wir den ganzen Weg
We going all the way this time
Diesmal gehen wir den ganzen Weg
We going all the way this time
Diesmal gehen wir den ganzen Weg
We going all the way this time
Diesmal gehen wir den ganzen Weg
Turn up the lights in here, baby
Mach das Licht hier drin an, Baby
Extra bright, I want y'all to see this
Extra hell, ich möchte, dass ihr das seht
Turn up the lights in here, baby
Mach das Licht hier drin an, Baby
You know what I need, want you to see everything
Du weißt, was ich brauche, du sollst alles sehen
Want you to see all of the lights
Ich möchte, dass du alle Lichter siehst
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(Ich habe versucht, es dir zu sagen, aber alles, was ich sagen konnte, war oh)
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(Ich habe versucht, es dir zu sagen, aber alles, was ich sagen konnte, war oh)
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(Ich habe versucht, es dir zu sagen, aber alles, was ich sagen konnte, war oh)
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say)
(Ich wollte es dir sagen, aber alles, was ich sagen konnte)
All of the lights (all of the lights)
Semua lampu (semua lampu)
(Lights, lights) All of the lights
(Lampu, lampu) Semua lampu
Turn up the lights in here, baby
Nyalakan lampu di sini, sayang
Extra bright, I want y'all to see this
Terang sekali, aku ingin kalian melihat ini
Turn up the lights in here, baby
Nyalakan lampu di sini, sayang
You know what I need, want you to see everything
Kamu tahu apa yang aku butuhkan, ingin kamu melihat semuanya
Want you to see all of the lights
Ingin kamu melihat semua lampu
Fast cars, shooting stars
Mobil cepat, bintang jatuh
All of the lights, all of the lights
Semua lampu, semua lampu
Until it's Vegas everywhere we are (all of the lights)
Sampai di mana-mana kita berada seperti Vegas (semua lampu)
If you want it, you can get it for the rest of your life
Jika kamu menginginkannya, kamu bisa mendapatkannya seumur hidupmu
If you want it, you can get it for the rest of your life
Jika kamu menginginkannya, kamu bisa mendapatkannya seumur hidupmu
Somethin' wrong, I hold my head
Ada yang salah, aku menahan kepala
MJ gone, our nigga dead
MJ pergi, teman kita mati
I slapped my girl, she called the feds
Aku menampar pacarku, dia menelepon polisi
I did that time and spent that bread
Aku menjalani hukuman dan menghabiskan uang
I'm heading home, I'm almost there
Aku pulang, hampir sampai
I'm on my way, headed up the stairs
Aku dalam perjalanan, naik tangga
To my surprise, a nigga replacing me
Untuk kejutanku, ada orang yang menggantikan aku
I had to take him to that ghetto university
Aku harus membawanya ke universitas ghetto itu
(All of the lights) Lights
(Semua lampu) Lampu
Cop lights, flashlights, spotlights
Lampu polisi, lampu senter, lampu sorot
Strobe lights, street lights
Lampu strobo, lampu jalan
(All of the lights, all of the lights)
(Semua lampu, semua lampu)
Fast life, drug life, thug life
Kehidupan cepat, kehidupan narkoba, kehidupan preman
Rock life every night (all of the lights)
Kehidupan rock setiap malam (semua lampu)
Turn up the lights in here, baby
Nyalakan lampu di sini, sayang
Extra bright, I want y'all to see this
Terang sekali, aku ingin kalian melihat ini
Turn up the lights in here, baby
Nyalakan lampu di sini, sayang
You know what I need, want you to see everything
Kamu tahu apa yang aku butuhkan, ingin kamu melihat semuanya
Want you to see all of the lights
Ingin kamu melihat semua lampu
Restraining order, can't see my daughter
Perintah penahanan, tidak bisa melihat putriku
Her mother, brother, grandmother hate me in that order
Ibunya, saudaranya, neneknya membenciku dalam urutan itu
Public visitation, we met at Borders
Kunjungan publik, kita bertemu di Borders
Told her she take me back, I'll be more supportive
Kuberitahu dia jika dia mau menerimaku kembali, aku akan lebih mendukung
I made mistakes, I bumped my head
Aku membuat kesalahan, aku membentur kepala
Them courts sucked me dry, I spent that bread
Pengadilan menguras aku, aku menghabiskan uang
She need her daddy, baby, please
Dia butuh ayahnya, sayang, tolong
Can't let her grow up in that ghetto university
Tidak bisa membiarkannya tumbuh di universitas ghetto itu
(All of the lights) Lights
(Semua lampu) Lampu
Cop lights, flashlights, spotlights
Lampu polisi, lampu senter, lampu sorot
Strobe lights, street lights
Lampu strobo, lampu jalan
(All of the lights, all of the lights)
(Semua lampu, semua lampu)
Fast life, drug life, thug life
Kehidupan cepat, kehidupan narkoba, kehidupan preman
Rock life every night (all of the lights)
Kehidupan rock setiap malam (semua lampu)
Turn up the lights in here, baby
Nyalakan lampu di sini, sayang
Extra bright, I want y'all to see this
Terang sekali, aku ingin kalian melihat ini
Turn up the lights in here, baby
Nyalakan lampu di sini, sayang
You know what I need, want you to see everything
Kamu tahu apa yang aku butuhkan, ingin kamu melihat semuanya
Want you to see all of the lights
Ingin kamu melihat semua lampu
I'm gettin' mine, baby
Aku mendapatkan milikku, sayang
Gotta let these niggas know, yeah
Harus memberi tahu orang-orang ini, ya
Gettin' right, babe
Menjadi benar, sayang
You should go and get your own
Kamu harus pergi dan mendapatkan milikmu
I'm gettin' mine, baby
Aku mendapatkan milikku, sayang
Gotta let these niggas know, yeah
Harus memberi tahu orang-orang ini, ya
Gettin' right, babe
Menjadi benar, sayang
You should go and get your own
Kamu harus pergi dan mendapatkan milikmu
Unemployment line, credit card declined
Baris pengangguran, kartu kredit ditolak
Did I not mention I was about to lose my mind? (My mind, my mind, my mind)
Tidakkah aku sebutkan aku hampir kehilangan akal? (Akalku, akalku, akalku)
And also was about to do that line (line, line, line)
Dan juga hampir melakukan baris itu (baris, baris, baris)
'Kay, okay, you know we going all the way this time (time)
'Kay, oke, kamu tahu kita akan pergi sejauh ini kali ini (waktu)
We going all the way this time
Kita akan pergi sejauh ini kali ini
We going all the way this time
Kita akan pergi sejauh ini kali ini
We going all the way this time
Kita akan pergi sejauh ini kali ini
We going all the way this time
Kita akan pergi sejauh ini kali ini
Turn up the lights in here, baby
Nyalakan lampu di sini, sayang
Extra bright, I want y'all to see this
Terang sekali, aku ingin kalian melihat ini
Turn up the lights in here, baby
Nyalakan lampu di sini, sayang
You know what I need, want you to see everything
Kamu tahu apa yang aku butuhkan, ingin kamu melihat semuanya
Want you to see all of the lights
Ingin kamu melihat semua lampu
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(Aku mencoba memberitahumu, tapi yang bisa kukatakan adalah, oh)
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(Aku mencoba memberitahumu, tapi yang bisa kukatakan adalah, oh)
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(Aku mencoba memberitahumu, tapi yang bisa kukatakan adalah, oh)
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say)
(Aku mencoba memberitahumu, tapi yang bisa kukatakan)
All of the lights (all of the lights)
明かり全て (明かり全て)
(Lights, lights) All of the lights
(明かり、明かり) 明かり全て
Turn up the lights in here, baby
ここの明かりを全て明るくして、ベイビー
Extra bright, I want y'all to see this
もっと明るく、あなた達皆にこれを見て欲しいの
Turn up the lights in here, baby
ここの明かりを全て明るくして、ベイビー
You know what I need, want you to see everything
私が欲しいもの分かるでしょ、全てを見て欲しいの
Want you to see all of the lights
全ての明かりを見て欲しいの
Fast cars, shooting stars
早い車、流れ星
All of the lights, all of the lights
明かり全て、明かり全て
Until it's Vegas everywhere we are (all of the lights)
私たちの居る場所がどこでもベガスになるまで (明かり全て)
If you want it, you can get it for the rest of your life
あなたが望むなら、残りの生涯ずっと手に入れられるのよ
If you want it, you can get it for the rest of your life
あなたが望むなら、残りの生涯ずっと手に入れられるのよ
Somethin' wrong, I hold my head
何かが間違っている、俺は頭を抱える
MJ gone, our nigga dead
MJはいなくなった、俺のニガは死んだ
I slapped my girl, she called the feds
俺は女を引っぱたいた、女はサツを呼んだ
I did that time and spent that bread
俺はムショで過ごして、その金を使った
I'm heading home, I'm almost there
家に向かっている、もう少しで着く
I'm on my way, headed up the stairs
俺は向かっているところ、階段を上った
To my surprise, a nigga replacing me
驚くべきことに、ニガが俺に取って代わっている
I had to take him to that ghetto university
奴をそのゲットーの大学に連れて行かなきゃいけなかった
(All of the lights) Lights
(明かり全て) 明かり
Cop lights, flashlights, spotlights
警察の光、懐中電灯、スポットライト
Strobe lights, street lights
ストロボ、街の明かり
(All of the lights, all of the lights)
(明かり全て、明かり全て)
Fast life, drug life, thug life
早く過ぎる人生、ドラッグの人生、犯罪をする人生
Rock life every night (all of the lights)
毎晩楽しい人生を送る (明かり全て)
Turn up the lights in here, baby
ここの明かりを全て明るくして、ベイビー
Extra bright, I want y'all to see this
もっと明るく、あなた達皆にこれを見て欲しいの
Turn up the lights in here, baby
ここの明かりを全て明るくして、ベイビー
You know what I need, want you to see everything
私が欲しいもの分かるでしょ、全てを見て欲しいの
Want you to see all of the lights
全ての明かりを見て欲しいの
Restraining order, can't see my daughter
接近禁止、娘に会えない
Her mother, brother, grandmother hate me in that order
彼女の母親、兄、祖母はその命令で俺を嫌っている
Public visitation, we met at Borders
一般訪問、俺たちはBordersで会った
Told her she take me back, I'll be more supportive
彼女に言った、俺をもう一度受け入れたら、もっと助けると
I made mistakes, I bumped my head
俺は過ちを犯した、頭を打ちつけた
Them courts sucked me dry, I spent that bread
裁判は俺を干からびさせた、その金を支払ったんだ
She need her daddy, baby, please
彼女には父親が必要だ、ベイビー、お願いだ
Can't let her grow up in that ghetto university
彼女をそのゲットーの大学で育てることはできない
(All of the lights) Lights
(明かり全て) 明かり
Cop lights, flashlights, spotlights
警察の光、懐中電灯、スポットライト
Strobe lights, street lights
ストロボ、街の明かり
(All of the lights, all of the lights)
(明かり全て、明かり全て)
Fast life, drug life, thug life
早く過ぎる人生、ドラッグの人生、犯罪をする人生
Rock life every night (all of the lights)
毎晩楽しい人生を送る (明かり全て)
Turn up the lights in here, baby
ここの明かりを全て明るくして、ベイビー
Extra bright, I want y'all to see this
もっと明るく、あなた達皆にこれを見て欲しいの
Turn up the lights in here, baby
ここの明かりを全て明るくして、ベイビー
You know what I need, want you to see everything
私が欲しいもの分かるでしょ、全てを見て欲しいの
Want you to see all of the lights
全ての明かりを見て欲しいの
I'm gettin' mine, baby
俺のものを手に入れる、ベイビー
Gotta let these niggas know, yeah
このニガたちに教えないとな yeah
Gettin' right, babe
ちゃんとやるんだ、ベイビー
You should go and get your own
お前は自分のものを手に入れるべきだ
I'm gettin' mine, baby
俺のものを手に入れる、ベイビー
Gotta let these niggas know, yeah
このニガたちに教えないとな yeah
Gettin' right, babe
ちゃんとやるんだ、ベイビー
You should go and get your own
お前は自分のものを手に入れるべきさ
Unemployment line, credit card declined
失業者の列、クレジットカードが支払い不可
Did I not mention I was about to lose my mind? (My mind, my mind, my mind)
気が狂いそうだって言わなかったっけ? (気が、気が、気が)
And also was about to do that line (line, line, line)
そしてその道にいくところだと (道に、道に、道に)
'Kay, okay, you know we going all the way this time (time)
分かった、分かった、俺たちは今回は全力で行くぜ (今回)
We going all the way this time
俺たちは今回は全力で行くぜ
We going all the way this time
俺たちは今回は全力で行くぜ
We going all the way this time
俺たちは今回は全力で行くぜ
We going all the way this time
俺たちは今回は全力で行くぜ
Turn up the lights in here, baby
ここの明かりを全て明るくして、ベイビー
Extra bright, I want y'all to see this
もっと明るく、あなた達皆にこれを見て欲しいの
Turn up the lights in here, baby
ここの明かりを全て明るくして、ベイビー
You know what I need, want you to see everything
私が欲しいもの分かるでしょ、全てを見て欲しいの
Want you to see all of the lights
全ての明かりを見て欲しいの
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(君に言おうとした、でも、ただ言えることができたのは oh)
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(君に言おうとした、でも、ただ言えることができたのは oh)
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(君に言おうとした、でも、ただ言えることができたのは oh)
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say)
(君に言おうとした、でも、ただ言えることができたのは)
All of the lights (all of the lights)
모든 불빛들 (모든 불빛들)
(Lights, lights) All of the lights
(불빛들, 불빛들) 모든 불빛들
Turn up the lights in here, baby
이 안의 불들을 켜줘
Extra bright, I want y'all to see this
아주 밝게, 너희 모두가 이걸 봤으면 해
Turn up the lights in here, baby
이 안의 불들을 켜줘
You know what I need, want you to see everything
내게 필요한 게 뭔지 알잖아
Want you to see all of the lights
네가 전부 다 봤으면 좋겠어
Fast cars, shooting stars
빠른 차들, 별똥별들
All of the lights, all of the lights
모든 불빛들, 모든 불빛들
Until it's Vegas everywhere we are (all of the lights)
우리가 있는 곳이라면 전부 라스베가스가 될 때까지 (모든 불빛들)
If you want it, you can get it for the rest of your life
네가 원한다면 그걸 가질 수 있어, 네 남은 생애 동안
If you want it, you can get it for the rest of your life
네가 원한다면 그걸 가질 수 있어, 네 남은 생애 동안
Somethin' wrong, I hold my head
뭔가 잘못되었어, 난 내 머리를 감싸
MJ gone, our nigga dead
MJ는 갔고, 우리의 스타는 죽었네
I slapped my girl, she called the feds
난 내 여자를 때렸고, 그녀는 신고를 했어
I did that time and spent that bread
난 감옥 생활을 하고 돈을 냈지
I'm heading home, I'm almost there
난 집으로 향하고 있어, 거의 도착했어
I'm on my way, headed up the stairs
난 가고 있어, 계단들을 올랐지
To my surprise, a nigga replacing me
그런데 놀랍게도, 내 자리를 꿰찬 놈이 있네
I had to take him to that ghetto university
난 그를 '빈민가 대학'으로 데려가야 했지
(All of the lights) Lights
(모든 불빛들) 불빛들
Cop lights, flashlights, spotlights
경찰 차 불빛들, 손전등 불빛, 스포트라이트
Strobe lights, street lights
섬광등 불빛, 길거리의 불빛들
(All of the lights, all of the lights)
(모든 불빛들, 모든 불빛들)
Fast life, drug life, thug life
빠른 삶, 약물과 함께하는 삶, 깡패 같은 삶
Rock life every night (all of the lights)
끝내 주는 삶, 매일 밤 (모든 불빛들)
Turn up the lights in here, baby
이 안의 불들을 켜줘
Extra bright, I want y'all to see this
아주 밝게, 너희 모두가 이걸 봤으면 해
Turn up the lights in here, baby
이 안의 불들을 켜줘
You know what I need, want you to see everything
내게 필요한 게 뭔지 알잖아
Want you to see all of the lights
네가 전부 다 봤으면 좋겠어
Restraining order, can't see my daughter
접근 금지 명령, 내 딸을 볼 수 없어
Her mother, brother, grandmother hate me in that order
딸의 엄마, 오빠, 할머니가 그 순서대로 날 싫어하네
Public visitation, we met at Borders
공공장소에서의 만남, 우린 Borders에서 만났지
Told her she take me back, I'll be more supportive
그녀에게 말했지, 날 다시 받아 달라고, 내가 더 헌신적인 남편이 되겠다고
I made mistakes, I bumped my head
난 실수를 저질렀어, 난 내 머리를 부딪쳤어
Them courts sucked me dry, I spent that bread
범정들은 내 피를 말려, 난 돈을 냈지
She need her daddy, baby, please
그녀는 아빠가 필요해, 자기야 제발
Can't let her grow up in that ghetto university
우리 딸을 그 '빈민가 대학'에서 자라게 둘 수는 없어
(All of the lights) Lights
(모든 불빛들) 불빛들
Cop lights, flashlights, spotlights
경찰차 불빛들, 손전등 불빛, 스포트라이트
Strobe lights, street lights
섬광등 불빛, 길거리의 불빛들
(All of the lights, all of the lights)
(모든 불빛들, 모든 불빛들)
Fast life, drug life, thug life
빠른 삶, 약물과 함께하는 삶, 깡패 같은 삶
Rock life every night (all of the lights)
끝내 주는 삶, 매일 밤 (모든 불빛들)
Turn up the lights in here, baby
이 안의 불들을 켜줘
Extra bright, I want y'all to see this
아주 밝게, 너희 모두가 이걸 봤으면 해
Turn up the lights in here, baby
이 안의 불들을 켜줘
You know what I need, want you to see everything
내게 필요한 게 뭔지 알잖아
Want you to see all of the lights
네가 전부 다 봤으면 좋겠어
I'm gettin' mine, baby
난 내 거를 챙기는 중이야
Gotta let these niggas know, yeah
이 새끼들에게 알려줘야 해
Gettin' right, babe
바로 잡아
You should go and get your own
넌 가서 네 걸 찾는 게 좋을 거야
I'm gettin' mine, baby
난 내 거를 챙기는 중이야
Gotta let these niggas know, yeah
이 새끼들에게 알려줘야 해
Gettin' right, babe
바로 잡아
You should go and get your own
넌 가서 네 걸 찾는 게 좋을 거야
Unemployment line, credit card declined
고용되지 못한 사람들, 승인 거절된 카드
Did I not mention I was about to lose my mind? (My mind, my mind, my mind)
내가 말 안 했나, 미쳐버리기 일보직전이었다고
And also was about to do that line (line, line, line)
그리고 선을 넘어버릴 참이었다고
'Kay, okay, you know we going all the way this time (time)
그래, 그래, 알지 우리 이번엔 끝까지 가는 거야
We going all the way this time
우리 이번엔 끝까지 가는 거야
We going all the way this time
우리 이번엔 끝까지 가는 거야
We going all the way this time
우리 이번엔 끝까지 가는 거야
We going all the way this time
우리 이번엔 끝까지 가는 거야
Turn up the lights in here, baby
이 안의 불들을 켜줘
Extra bright, I want y'all to see this
아주 밝게, 너희 모두가 이걸 봤으면 해
Turn up the lights in here, baby
이 안의 불들을 켜줘
You know what I need, want you to see everything
내게 필요한 게 뭔지 알잖아
Want you to see all of the lights
네가 전부 다 봤으면 좋겠어
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(난 너에게 말하려고 했어, 하지만 내가 할 수 있던 말은 오직 oh)
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(난 너에게 말하려고 했어, 하지만 내가 할 수 있던 말은 오직 oh)
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(난 너에게 말하려고 했어, 하지만 내가 할 수 있던 말은 오직 oh)
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
(I tried to tell you, but all I could say)
(난 너에게 말하려고 했어, 하지만 내가 말할 수 있었던 건)
All of the lights (all of the lights)
所有的灯光(所有的灯光)
(Lights, lights) All of the lights
(灯光,灯光)所有的灯光
Turn up the lights in here, baby
在这里把灯光调亮,宝贝
Extra bright, I want y'all to see this
超亮,我希望你们都能看到这个
Turn up the lights in here, baby
在这里把灯光调亮,宝贝
You know what I need, want you to see everything
你知道我需要什么,我希望你能看到一切
Want you to see all of the lights
我希望你能看到所有的灯光
Fast cars, shooting stars
快车,流星
All of the lights, all of the lights
所有的灯光,所有的灯光
Until it's Vegas everywhere we are (all of the lights)
直到我们所在的地方都像拉斯维加斯一样(所有的灯光)
If you want it, you can get it for the rest of your life
如果你想要,你可以得到它,直到你的余生
If you want it, you can get it for the rest of your life
如果你想要,你可以得到它,直到你的余生
Somethin' wrong, I hold my head
有些不对劲,我低下头
MJ gone, our nigga dead
MJ走了,我们的兄弟死了
I slapped my girl, she called the feds
我打了我的女孩,她报了警
I did that time and spent that bread
我做了那个时间,花了那个钱
I'm heading home, I'm almost there
我要回家了,我快到了
I'm on my way, headed up the stairs
我在路上,正在走上楼梯
To my surprise, a nigga replacing me
令我惊讶的是,有个家伙在取代我
I had to take him to that ghetto university
我不得不把他带到那个贫民窟的大学
(All of the lights) Lights
(所有的灯光)灯光
Cop lights, flashlights, spotlights
警灯,手电筒,聚光灯
Strobe lights, street lights
闪光灯,街灯
(All of the lights, all of the lights)
(所有的灯光,所有的灯光)
Fast life, drug life, thug life
快生活,毒品生活,暴徒生活
Rock life every night (all of the lights)
每晚的摇滚生活(所有的灯光)
Turn up the lights in here, baby
在这里把灯光调亮,宝贝
Extra bright, I want y'all to see this
超亮,我希望你们都能看到这个
Turn up the lights in here, baby
在这里把灯光调亮,宝贝
You know what I need, want you to see everything
你知道我需要什么,我希望你能看到一切
Want you to see all of the lights
我希望你能看到所有的灯光
Restraining order, can't see my daughter
限制令,不能见我的女儿
Her mother, brother, grandmother hate me in that order
她的母亲,兄弟,祖母按顺序恨我
Public visitation, we met at Borders
公开访问,我们在边境相遇
Told her she take me back, I'll be more supportive
告诉她如果她接受我回来,我会更支持她
I made mistakes, I bumped my head
我犯了错误,我撞了我的头
Them courts sucked me dry, I spent that bread
法庭把我榨干,我花了那个钱
She need her daddy, baby, please
她需要她的爸爸,宝贝,请
Can't let her grow up in that ghetto university
不能让她在那个贫民窟的大学里长大
(All of the lights) Lights
(所有的灯光)灯光
Cop lights, flashlights, spotlights
警灯,手电筒,聚光灯
Strobe lights, street lights
闪光灯,街灯
(All of the lights, all of the lights)
(所有的灯光,所有的灯光)
Fast life, drug life, thug life
快生活,毒品生活,暴徒生活
Rock life every night (all of the lights)
每晚的摇滚生活(所有的灯光)
Turn up the lights in here, baby
在这里把灯光调亮,宝贝
Extra bright, I want y'all to see this
超亮,我希望你们都能看到这个
Turn up the lights in here, baby
在这里把灯光调亮,宝贝
You know what I need, want you to see everything
你知道我需要什么,我希望你能看到一切
Want you to see all of the lights
我希望你能看到所有的灯光
I'm gettin' mine, baby
我正在得到我的,宝贝
Gotta let these niggas know, yeah
得让这些家伙知道,是的
Gettin' right, babe
正在做对,宝贝
You should go and get your own
你应该去得到你自己的
I'm gettin' mine, baby
我正在得到我的,宝贝
Gotta let these niggas know, yeah
得让这些家伙知道,是的
Gettin' right, babe
正在做对,宝贝
You should go and get your own
你应该去得到你自己的
Unemployment line, credit card declined
失业线,信用卡被拒
Did I not mention I was about to lose my mind? (My mind, my mind, my mind)
我没有提到我快要失去理智了吗?(我的理智,我的理智,我的理智)
And also was about to do that line (line, line, line)
还有我也快要做那条线了(线,线,线)
'Kay, okay, you know we going all the way this time (time)
好的,好的,你知道我们这次要全力以赴(时间)
We going all the way this time
我们这次要全力以赴
We going all the way this time
我们这次要全力以赴
We going all the way this time
我们这次要全力以赴
We going all the way this time
我们这次要全力以赴
Turn up the lights in here, baby
在这里把灯光调亮,宝贝
Extra bright, I want y'all to see this
超亮,我希望你们都能看到这个
Turn up the lights in here, baby
在这里把灯光调亮,宝贝
You know what I need, want you to see everything
你知道我需要什么,我希望你能看到一切
Want you to see all of the lights
我希望你能看到所有的灯光
Whoa, whoa, oh
哇,哇,哦
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(我试图告诉你,但我能说的只是,哦)
Whoa, whoa, oh
哇,哇,哦
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(我试图告诉你,但我能说的只是,哦)
Whoa, whoa, oh
哇,哇,哦
(I tried to tell you, but all I could say was, oh)
(我试图告诉你,但我能说的只是,哦)
Whoa, whoa, oh
哇,哇,哦
(I tried to tell you, but all I could say)
(我试图告诉你,但我能说的只是)

[Интро: Хор]
Все эти огни
Огни, огни
Все эти огни

[Припев: Rihanna]
Зажги здесь все огни, детка
Очень ярко: я хочу, чтобы вы все это увидели
Зажги здесь все огни, детка
Ты знаешь, что мне нужно — я хочу, чтобы вы всё увидели
Хочу, чтобы вы увидели все эти огни

[Пост-припев: Elly Jackson & Rihanna]
Быстрые тачки, падающие звёзды
Все эти огни, все эти огни
До тех пор, пока нас не будет окружать Вегас (Все эти огни)
Если хочешь, то можешь получить всё это до конца своей жизни
Если хочешь, то можешь получить всё это до конца своей жизни

[Куплет 1: Kanye West]
Что-то не так, я держусь за голову
Майкл Джексон умер — наш н**** мёртв
Я ударил свою девушку и она вызвала копов
Я отсидел своё и потратил много денег
Теперь я возвращаюсь домой, почти на месте
Ещё иду, поднимаюсь по лестнице
К моему удивлению, один н**** там занял моё место
Поэтому пришлось отправить его в этот гетто-университет

[Предприпев: Kanye West]
(Все эти огни), огни
Полицейские мигалки, вспышки камер, прожектора
Стробоскопы, уличные фонари (Все эти огни, все эти огни)
Быстрая жизнь, жизнь наркомана, жизнь гангстера
Жизнь рок-звезды каждую ночь (Все эти огни)

[Припев: Rihanna]
Зажги здесь все огни, детка
Очень ярко: я хочу, чтобы вы все это увидели
Зажги здесь все огни, детка
Ты знаешь, что мне нужно — я хочу, чтобы вы всё увидели
Хочу, чтобы вы увидели все эти огни

[Куплет 2: Kanye West]
Судебный приказ — не могу видеть свою дочь
Её мать, брат и бабушка ненавидят меня
Встречи теперь в общественных местах, поэтому мы встретились в Borders
Я попросил ее забрать меня назад, я пообещал быть лучше
Я наделал много ошибок, будто бы стукнулся головой
Суды не дали никаких результатов, а я потратил все деньги
Ей нужен отец, малышка, пожалуйста
Я не могу позволить ей расти в том гетто-университете!

[Предприпев: Kanye West]
(Все эти огни), огни
Полицейские мигалки, вспышки камер, прожектора
Стробоскопы, уличные фонари (Все эти огни, все эти огни)
Быстрая жизнь, жизнь наркомана, жизнь гангстера
Жизнь рок-звезды каждую ночь (Все эти огни)

[Припев: Rihanna]
Зажги здесь все огни, детка
Очень ярко: я хочу, чтобы вы все это увидели
Зажги здесь все огни, детка
Ты знаешь, что мне нужно — я хочу, чтобы вы всё увидели
Хочу, чтобы вы увидели все эти огни

[Бридж: Kid Cudi]
Получаю своё, малышка
Я дам всем этим н**** знать, да
Всё становится на свои места, малышка
А ты иди и займись своей жизнью
Получаю своё, малышка
Я дам всем этим н**** знать, да
Всё становится на свои места, малышка
А ты иди и займись своей жизнью

[Куплет 3: Fergie, Rihanna & Drake]
Нахожусь за чертой бедности, карточка заблокирована
Я уже говорила, что чуть не сошла с ума?
И уже была готова начертить «дорожку»?
Окей, окей, ты знаешь, в этот раз мы пройдём весь путь до конца
Мы пройдём весь путь до конца
Мы пройдём весь путь до конца
Мы пройдём весь путь до конца
Мы пройдём весь путь до конца

[Припев: Хор]
Зажги здесь все огни, детка
Очень ярко: я хочу, чтобы вы все это увидели
Зажги здесь все огни, детка
Ты знаешь, что мне нужно — я хочу, чтобы вы всё увидели
Хочу, чтобы вы увидели все эти огни

[Аутро: Alicia Keys & Elton John]
Оу, оу
(Я пытался сказать тебе, но всё, что я мог сказать это - «оу»)
Оу, оу
(Я пытался сказать тебе, но всё, что я мог сказать это - «оу»)
Оу, оу
(Я пытался сказать тебе, но всё, что я мог сказать это - «оу»)
Оу, оу
(Я пытался сказать тебе, но всё, что я мог сказать это - «оу»)

[Intro: Kör]
Alla ljus
Ljus, ljus
Alla ljus

[Refräng: Rihanna]
Tänd på ljusen här inne, baby
Extra ljust, jag vill att ni ser det här
Tänd på ljusen här inne, baby
Du vet vad jag behöver, vill att ni ser allt
Vill att ni ser alla ljus

[Stick: Elly Jackson & Rihanna]
Snabba bilar, stjärnfall
Alla ljus, alla ljus
Tills det är Vegas överallt vi är (Alla ljus)
Om du vill ha det, kan du få det för resten av ditt liv
Om du vill ha det, kan du få det för resten av ditt liv

[Vers 1: Kanye West]
Något fel, jag håller mitt huvud
MJ borta, vår nigga död
Jag slog min tjej, hon ringde polisen
Jag satt tiden och spendera brödet
Jag är på väg hem, jag är nästan där
Jag är på väg, upp för trapporna
Till min förvåning, en nigga ersatt mig
Jag behövde ta han till ghetto universitetet

[Brygga: Kanye West]
(Alla ljus), ljus
Polis ljus, ficklampor, strålkastare
Blixtljus, gatuljus (Alla ljus, alla ljus)
Snabbt liv, drog liv, thug liv
Rock liv varje natt (Alla ljus)

[Refräng: Rihanna]
Tänd på ljusen här inne, baby
Extra ljust, jag vill att ni ser det här
Tänd på ljusen här inne, baby
Du vet vad jag behöver, vill att ni ser allt
Vill att ni ser alla ljus

[Vers 2: Kanye West]
Besöksförbud, kan inte träffa min dotter
Hennes mamma, brorsa, mormor hatar mig i den ordningen
Offentligt besök, vi träffades i Borders
Sa till henne ta mig tillbaka, jag kommer vara mer stödjande
Jag gjorde misstag, jag slog i mitt huvud
Dom domstolarna sög mig torr, jag spenderade det brödet
Hon behövde sin pappa, baby, snälla
Kan inte låta henne växa upp i ghetto universitetet

[Brygga: Kanye West]
(Alla ljus), ljus
Polis ljus, ficklampor, strålkastare
Blixtljus, gatuljus (Alla ljus, alla ljus)
Snabbt liv, drog liv, thug liv
Rock liv varje natt (Alla ljus)

[Refräng: Rihanna]
Tänd på ljusen här inne, baby
Extra ljust, jag vill att ni ser det här
Tänd på ljusen här inne, baby
Du vet vad jag behöver, vill att ni ser allt
Vill att ni ser alla ljus

[Brygga: Kid Cudi]
Får mitt, baby
Måste låta dessa niggas veta, yeah
Får rätt, babe
Du borde gå och skaffa din egen
Får mitt, baby
Måste låta dessa niggas veta, yeah
Får rätt, babe
Du borde gå och skaffa din egen

[Vers 3: Fergie, Rihanna & Drake]
Arbetslöshetsgränsen, kreditkortet avvisades
Nämnde jag inte att jag höll på att tappa förståndet?
Och var också på väg att göra den linan
Okej, okej, du vet att vi går hela vägen den här gången
Vi går hela vägen den här gången
Vi går hela vägen den här gången
Vi går hela vägen den här gången
Vi går hela vägen den här gången

[Refräng: Kör]
Tänd på ljusen här inne, baby
Extra ljust, jag vill att ni ser det här
Tänd på ljusen här inne, baby
Du vet vad jag behöver, vill att ni ser allt
Vill att ni ser alla ljus

[Outro: Alicia Keys & Elton John]
Woah, woah
(Jag försökte säga till dig, men allt jag kunde säga var oh)
Woah, woah
(Jag försökte säga till dig, men allt jag kunde säga var oh)
Woah, woah
(Jag försökte säga till dig, men allt jag kunde säga var oh)
Woah, woah
(Jag försökte säga till dig, men allt jag kunde säga)

Curiosità sulla canzone All Of The Lights di Kanye West

In quali album è stata rilasciata la canzone “All Of The Lights” di Kanye West?
Kanye West ha rilasciato la canzone negli album “Eyes Closed” nel 2011 e “All of the Lights” nel 2011.
Chi ha composto la canzone “All Of The Lights” di di Kanye West?
La canzone “All Of The Lights” di di Kanye West è stata composta da Jeff Bhasker, Stacy Ferguson, Kanye West, Malik Yusef Jones, Scott Mescudi, Warren Trotter, Terius Nash.

Canzoni più popolari di Kanye West

Altri artisti di Hip Hop/Rap