I'd be sittin' in the same old bar
Heart breakin' on a broken barstool
Wishin' she'd come runnin' back, runnin' from the past
Runnin' up the tab, drinkin' for two
But that night my boys showed up
Dragged me out on the town, had to pick me up
I'd never know what I was missin' if they didn't
'Cause I'd have never found you
At that random house party that I didn't even wanna go to
The way you move
Had me first time feelin' in a while I should make one too
Sometimes the finish line is just the start of somethin' new
If I'd have never lost her
Then I'd have never found you
No, I'd have never found you
(Never found) never found you
Yeah, I still go out sometimes
But I don't ever try to get that drunk
Now when I can't sleep it's 'cause you're all over me in the sheets
All night keepin' me up
Yeah, it's hard to believe that a goodbye could be
So good to me
No, I'd have never found you
At that random house party that I didn't even wanna go to
They way you move
Had me first time feelin' in a while I should make one too
Sometimes the finish line is just the start of somethin' new
If I'd have never lost her
Then I'd have never found you
No, I'd have never found you, mm
No, I'd have never found you
And now I'm thinkin' 'bout the way I said
I wish I'd never met her
Sometimes the things that don't work out
Couldn't work out any better
I'd have never found you
No, I'd have never found you
'Cause I'd have never found you
At that random house party that I didn't even wanna go to
They way you move
Had me first time feelin' in a while I should make one too
Sometimes the finish line is just the start of somethin' new
If I'd have never lost her
Then I'd have never found you
No, I'd have never found you
Never found, never found you
No, I'd have never found you, mm
I'd be sittin' in the same old bar
Sarei seduto nello stesso vecchio bar
Heart breakin' on a broken barstool
Cuore spezzato su uno sgabello rotto
Wishin' she'd come runnin' back, runnin' from the past
Sperando che lei tornasse correndo, fuggendo dal passato
Runnin' up the tab, drinkin' for two
Accumulando il conto, bevendo per due
But that night my boys showed up
Ma quella notte i miei ragazzi si sono presentati
Dragged me out on the town, had to pick me up
Mi hanno trascinato in giro per la città, hanno dovuto raccogliermi
I'd never know what I was missin' if they didn't
Non avrei mai saputo cosa mi stavo perdendo se non lo avessero fatto
'Cause I'd have never found you
Perché non ti avrei mai trovato
At that random house party that I didn't even wanna go to
A quella festa in casa a caso a cui non volevo nemmeno andare
The way you move
Il modo in cui ti muovi
Had me first time feelin' in a while I should make one too
Mi ha fatto sentire per la prima volta da un po' che dovrei fare una mossa anch'io
Sometimes the finish line is just the start of somethin' new
A volte il traguardo è solo l'inizio di qualcosa di nuovo
If I'd have never lost her
Se non avessi mai perso lei
Then I'd have never found you
Allora non ti avrei mai trovato
No, I'd have never found you
No, non ti avrei mai trovato
(Never found) never found you
(Mai trovato) mai trovato
Yeah, I still go out sometimes
Sì, esco ancora qualche volta
But I don't ever try to get that drunk
Ma non cerco mai di ubriacarmi così tanto
Now when I can't sleep it's 'cause you're all over me in the sheets
Ora quando non riesco a dormire è perché sei tutta su di me nelle lenzuola
All night keepin' me up
Tutta la notte a tenermi sveglio
Yeah, it's hard to believe that a goodbye could be
Sì, è difficile credere che un addio possa essere
So good to me
Così buono per me
No, I'd have never found you
No, non ti avrei mai trovato
At that random house party that I didn't even wanna go to
A quella festa in casa a caso a cui non volevo nemmeno andare
They way you move
Il modo in cui ti muovi
Had me first time feelin' in a while I should make one too
Mi ha fatto sentire per la prima volta da un po' che dovrei fare una mossa anch'io
Sometimes the finish line is just the start of somethin' new
A volte il traguardo è solo l'inizio di qualcosa di nuovo
If I'd have never lost her
Se non avessi mai perso lei
Then I'd have never found you
Allora non ti avrei mai trovato
No, I'd have never found you, mm
No, non ti avrei mai trovato, mm
No, I'd have never found you
No, non ti avrei mai trovato
And now I'm thinkin' 'bout the way I said
E ora sto pensando al modo in cui ho detto
I wish I'd never met her
Avrei voluto non averla mai incontrata
Sometimes the things that don't work out
A volte le cose che non funzionano
Couldn't work out any better
Non potrebbero andare meglio
I'd have never found you
Non ti avrei mai trovato
No, I'd have never found you
No, non ti avrei mai trovato
'Cause I'd have never found you
Perché non ti avrei mai trovato
At that random house party that I didn't even wanna go to
A quella festa in casa a caso a cui non volevo nemmeno andare
They way you move
Il modo in cui ti muovi
Had me first time feelin' in a while I should make one too
Mi ha fatto sentire per la prima volta da un po' che dovrei fare una mossa anch'io
Sometimes the finish line is just the start of somethin' new
A volte il traguardo è solo l'inizio di qualcosa di nuovo
If I'd have never lost her
Se non avessi mai perso lei
Then I'd have never found you
Allora non ti avrei mai trovato
No, I'd have never found you
No, non ti avrei mai trovato
Never found, never found you
Mai trovato, mai trovato
No, I'd have never found you, mm
No, non ti avrei mai trovato, mm
I'd be sittin' in the same old bar
Estaria sentado no mesmo velho bar
Heart breakin' on a broken barstool
Coração se partindo em um banco quebrado
Wishin' she'd come runnin' back, runnin' from the past
Desejando que ela voltasse correndo, fugindo do passado
Runnin' up the tab, drinkin' for two
Correndo a conta, bebendo por dois
But that night my boys showed up
Mas naquela noite meus amigos apareceram
Dragged me out on the town, had to pick me up
Me arrastaram para a cidade, tiveram que me levantar
I'd never know what I was missin' if they didn't
Eu nunca saberia o que estava perdendo se eles não tivessem
'Cause I'd have never found you
Porque eu nunca teria te encontrado
At that random house party that I didn't even wanna go to
Naquela festa aleatória em casa que eu nem queria ir
The way you move
O jeito que você se move
Had me first time feelin' in a while I should make one too
Me fez sentir pela primeira vez em muito tempo que eu deveria fazer um movimento também
Sometimes the finish line is just the start of somethin' new
Às vezes a linha de chegada é apenas o começo de algo novo
If I'd have never lost her
Se eu nunca tivesse perdido ela
Then I'd have never found you
Então eu nunca teria te encontrado
No, I'd have never found you
Não, eu nunca teria te encontrado
(Never found) never found you
(Nunca encontrado) nunca te encontrado
Yeah, I still go out sometimes
Sim, eu ainda saio às vezes
But I don't ever try to get that drunk
Mas eu nunca tento ficar tão bêbado
Now when I can't sleep it's 'cause you're all over me in the sheets
Agora, quando não consigo dormir, é porque você está toda sobre mim nos lençóis
All night keepin' me up
A noite toda me mantendo acordado
Yeah, it's hard to believe that a goodbye could be
Sim, é difícil acreditar que um adeus poderia ser
So good to me
Tão bom para mim
No, I'd have never found you
Não, eu nunca teria te encontrado
At that random house party that I didn't even wanna go to
Naquela festa aleatória em casa que eu nem queria ir
They way you move
O jeito que você se move
Had me first time feelin' in a while I should make one too
Me fez sentir pela primeira vez em muito tempo que eu deveria fazer um movimento também
Sometimes the finish line is just the start of somethin' new
Às vezes a linha de chegada é apenas o começo de algo novo
If I'd have never lost her
Se eu nunca tivesse perdido ela
Then I'd have never found you
Então eu nunca teria te encontrado
No, I'd have never found you, mm
Não, eu nunca teria te encontrado, mm
No, I'd have never found you
Não, eu nunca teria te encontrado
And now I'm thinkin' 'bout the way I said
E agora estou pensando sobre a maneira que eu disse
I wish I'd never met her
Eu desejo nunca ter conhecido ela
Sometimes the things that don't work out
Às vezes as coisas que não dão certo
Couldn't work out any better
Não poderiam ter dado mais certo
I'd have never found you
Eu nunca teria te encontrado
No, I'd have never found you
Não, eu nunca teria te encontrado
'Cause I'd have never found you
Porque eu nunca teria te encontrado
At that random house party that I didn't even wanna go to
Naquela festa aleatória em casa que eu nem queria ir
They way you move
O jeito que você se move
Had me first time feelin' in a while I should make one too
Me fez sentir pela primeira vez em muito tempo que eu deveria fazer um movimento também
Sometimes the finish line is just the start of somethin' new
Às vezes a linha de chegada é apenas o começo de algo novo
If I'd have never lost her
Se eu nunca tivesse perdido ela
Then I'd have never found you
Então eu nunca teria te encontrado
No, I'd have never found you
Não, eu nunca teria te encontrado
Never found, never found you
Nunca encontrado, nunca te encontrado
No, I'd have never found you, mm
Não, eu nunca teria te encontrado, mm
I'd be sittin' in the same old bar
Estaría sentado en el mismo viejo bar
Heart breakin' on a broken barstool
Corazón rompiéndose en un taburete roto
Wishin' she'd come runnin' back, runnin' from the past
Deseando que ella volviera corriendo, huyendo del pasado
Runnin' up the tab, drinkin' for two
Corriendo la cuenta, bebiendo por dos
But that night my boys showed up
Pero esa noche mis chicos aparecieron
Dragged me out on the town, had to pick me up
Me arrastraron por la ciudad, tuvieron que recogerme
I'd never know what I was missin' if they didn't
Nunca sabría lo que me estaba perdiendo si ellos no lo hubieran hecho
'Cause I'd have never found you
Porque nunca te habría encontrado
At that random house party that I didn't even wanna go to
En esa fiesta en casa al azar a la que ni siquiera quería ir
The way you move
La forma en que te mueves
Had me first time feelin' in a while I should make one too
Me hizo sentir por primera vez en mucho tiempo que debería hacer uno también
Sometimes the finish line is just the start of somethin' new
A veces la línea de meta es solo el comienzo de algo nuevo
If I'd have never lost her
Si nunca la hubiera perdido
Then I'd have never found you
Entonces nunca te habría encontrado
No, I'd have never found you
No, nunca te habría encontrado
(Never found) never found you
(Nunca encontré) nunca te encontré
Yeah, I still go out sometimes
Sí, todavía salgo a veces
But I don't ever try to get that drunk
Pero nunca intento emborracharme tanto
Now when I can't sleep it's 'cause you're all over me in the sheets
Ahora cuando no puedo dormir es porque estás por todas partes en las sábanas
All night keepin' me up
Toda la noche manteniéndome despierto
Yeah, it's hard to believe that a goodbye could be
Sí, es difícil de creer que un adiós podría ser
So good to me
Tan bueno para mí
No, I'd have never found you
No, nunca te habría encontrado
At that random house party that I didn't even wanna go to
En esa fiesta en casa al azar a la que ni siquiera quería ir
They way you move
La forma en que te mueves
Had me first time feelin' in a while I should make one too
Me hizo sentir por primera vez en mucho tiempo que debería hacer uno también
Sometimes the finish line is just the start of somethin' new
A veces la línea de meta es solo el comienzo de algo nuevo
If I'd have never lost her
Si nunca la hubiera perdido
Then I'd have never found you
Entonces nunca te habría encontrado
No, I'd have never found you, mm
No, nunca te habría encontrado, mm
No, I'd have never found you
No, nunca te habría encontrado
And now I'm thinkin' 'bout the way I said
Y ahora estoy pensando en la forma en que dije
I wish I'd never met her
Ojalá nunca la hubiera conocido
Sometimes the things that don't work out
A veces las cosas que no funcionan
Couldn't work out any better
No podrían haber salido mejor
I'd have never found you
Nunca te habría encontrado
No, I'd have never found you
No, nunca te habría encontrado
'Cause I'd have never found you
Porque nunca te habría encontrado
At that random house party that I didn't even wanna go to
En esa fiesta en casa al azar a la que ni siquiera quería ir
They way you move
La forma en que te mueves
Had me first time feelin' in a while I should make one too
Me hizo sentir por primera vez en mucho tiempo que debería hacer uno también
Sometimes the finish line is just the start of somethin' new
A veces la línea de meta es solo el comienzo de algo nuevo
If I'd have never lost her
Si nunca la hubiera perdido
Then I'd have never found you
Entonces nunca te habría encontrado
No, I'd have never found you
No, nunca te habría encontrado
Never found, never found you
Nunca encontré, nunca te encontré
No, I'd have never found you, mm
No, nunca te habría encontrado, mm
I'd be sittin' in the same old bar
Je serais assis dans le même vieux bar
Heart breakin' on a broken barstool
Le cœur brisé sur un tabouret cassé
Wishin' she'd come runnin' back, runnin' from the past
Souhaitant qu'elle revienne en courant, fuyant le passé
Runnin' up the tab, drinkin' for two
Faisant monter l'addition, buvant pour deux
But that night my boys showed up
Mais cette nuit-là, mes potes sont arrivés
Dragged me out on the town, had to pick me up
Ils m'ont traîné en ville, ont dû me ramasser
I'd never know what I was missin' if they didn't
Je n'aurais jamais su ce que je manquais s'ils ne l'avaient pas fait
'Cause I'd have never found you
Parce que je ne t'aurais jamais trouvé
At that random house party that I didn't even wanna go to
À cette fête chez des inconnus où je ne voulais même pas aller
The way you move
La façon dont tu bouges
Had me first time feelin' in a while I should make one too
M'a fait ressentir pour la première fois depuis longtemps que je devrais en faire autant
Sometimes the finish line is just the start of somethin' new
Parfois, la ligne d'arrivée n'est que le début de quelque chose de nouveau
If I'd have never lost her
Si je ne l'avais jamais perdue
Then I'd have never found you
Alors je ne t'aurais jamais trouvé
No, I'd have never found you
Non, je ne t'aurais jamais trouvé
(Never found) never found you
(Jamais trouvé) jamais trouvé
Yeah, I still go out sometimes
Ouais, je sors encore parfois
But I don't ever try to get that drunk
Mais je n'essaie plus jamais de me saouler autant
Now when I can't sleep it's 'cause you're all over me in the sheets
Maintenant, quand je ne peux pas dormir, c'est parce que tu es partout sur moi dans les draps
All night keepin' me up
Toute la nuit à me tenir éveillé
Yeah, it's hard to believe that a goodbye could be
Ouais, c'est difficile à croire qu'un au revoir pourrait être
So good to me
Si bon pour moi
No, I'd have never found you
Non, je ne t'aurais jamais trouvé
At that random house party that I didn't even wanna go to
À cette fête chez des inconnus où je ne voulais même pas aller
They way you move
La façon dont tu bouges
Had me first time feelin' in a while I should make one too
M'a fait ressentir pour la première fois depuis longtemps que je devrais en faire autant
Sometimes the finish line is just the start of somethin' new
Parfois, la ligne d'arrivée n'est que le début de quelque chose de nouveau
If I'd have never lost her
Si je ne l'avais jamais perdue
Then I'd have never found you
Alors je ne t'aurais jamais trouvé
No, I'd have never found you, mm
Non, je ne t'aurais jamais trouvé, mm
No, I'd have never found you
Non, je ne t'aurais jamais trouvé
And now I'm thinkin' 'bout the way I said
Et maintenant je pense à la façon dont j'ai dit
I wish I'd never met her
Je souhaite ne jamais l'avoir rencontrée
Sometimes the things that don't work out
Parfois, les choses qui ne fonctionnent pas
Couldn't work out any better
Ne pourraient pas mieux se passer
I'd have never found you
Je ne t'aurais jamais trouvé
No, I'd have never found you
Non, je ne t'aurais jamais trouvé
'Cause I'd have never found you
Parce que je ne t'aurais jamais trouvé
At that random house party that I didn't even wanna go to
À cette fête chez des inconnus où je ne voulais même pas aller
They way you move
La façon dont tu bouges
Had me first time feelin' in a while I should make one too
M'a fait ressentir pour la première fois depuis longtemps que je devrais en faire autant
Sometimes the finish line is just the start of somethin' new
Parfois, la ligne d'arrivée n'est que le début de quelque chose de nouveau
If I'd have never lost her
Si je ne l'avais jamais perdue
Then I'd have never found you
Alors je ne t'aurais jamais trouvé
No, I'd have never found you
Non, je ne t'aurais jamais trouvé
Never found, never found you
Jamais trouvé, jamais trouvé
No, I'd have never found you, mm
Non, je ne t'aurais jamais trouvé, mm
I'd be sittin' in the same old bar
Ich würde in der gleichen alten Bar sitzen
Heart breakin' on a broken barstool
Mit gebrochenem Herzen auf einem kaputten Barhocker
Wishin' she'd come runnin' back, runnin' from the past
Wünschte, sie würde zurückkommen, vor der Vergangenheit fliehen
Runnin' up the tab, drinkin' for two
Die Rechnung hochtreiben, für zwei trinken
But that night my boys showed up
Aber an diesem Abend kamen meine Jungs vorbei
Dragged me out on the town, had to pick me up
Zogen mich aus der Stadt, mussten mich abholen
I'd never know what I was missin' if they didn't
Ich hätte nie gewusst, was ich verpasst hätte, wenn sie das nicht getan hätten
'Cause I'd have never found you
Denn ich hätte dich nie gefunden
At that random house party that I didn't even wanna go to
Auf dieser zufälligen Hausparty, auf die ich nicht einmal gehen wollte
The way you move
Die Art, wie du dich bewegst
Had me first time feelin' in a while I should make one too
Ließ mich zum ersten Mal seit langer Zeit auch einen machen
Sometimes the finish line is just the start of somethin' new
Manchmal ist die Ziellinie nur der Anfang von etwas Neuem
If I'd have never lost her
Wenn ich sie nie verloren hätte
Then I'd have never found you
Dann hätte ich dich nie gefunden
No, I'd have never found you
Nein, ich hätte dich nie gefunden
(Never found) never found you
(Nie gefunden) Dich nie gefunden
Yeah, I still go out sometimes
Ja, manchmal gehe ich immer noch aus
But I don't ever try to get that drunk
Aber ich versuche nie, so betrunken zu werden
Now when I can't sleep it's 'cause you're all over me in the sheets
Jetzt, wenn ich nicht schlafen kann, liegt es daran, dass du die ganze Zeit bei mir im Bett bist
All night keepin' me up
Die ganze Nacht hältst du mich wach
Yeah, it's hard to believe that a goodbye could be
Ja, es ist schwer zu glauben, dass ein Abschied
So good to me
So gut zu mir sein könnte
No, I'd have never found you
Nein, ich hätte dich nie gefunden
At that random house party that I didn't even wanna go to
Auf dieser zufälligen Hausparty, auf die ich nicht einmal gehen wollte
They way you move
Die Art, wie du dich bewegst
Had me first time feelin' in a while I should make one too
Ließ mich zum ersten Mal seit langer Zeit auch einen machen
Sometimes the finish line is just the start of somethin' new
Manchmal ist die Ziellinie nur der Anfang von etwas Neuem
If I'd have never lost her
Wenn ich sie nie verloren hätte
Then I'd have never found you
Dann hätte ich dich nie gefunden
No, I'd have never found you, mm
Nein, ich hätte dich nie gefunden, mm
No, I'd have never found you
Nein, ich hätte dich nie gefunden
And now I'm thinkin' 'bout the way I said
Und jetzt denke ich darüber nach, wie ich gesagt habe
I wish I'd never met her
Ich wünschte, ich hätte sie nie getroffen
Sometimes the things that don't work out
Manchmal können die Dinge, die nicht funktionieren
Couldn't work out any better
Nicht besser funktionieren
I'd have never found you
Ich hätte dich nie gefunden
No, I'd have never found you
Nein, ich hätte dich nie gefunden
'Cause I'd have never found you
Denn ich hätte dich nie gefunden
At that random house party that I didn't even wanna go to
Auf dieser zufälligen Hausparty, auf die ich nicht einmal gehen wollte
They way you move
Die Art, wie du dich bewegst
Had me first time feelin' in a while I should make one too
Ließ mich zum ersten Mal seit langer Zeit auch einen machen
Sometimes the finish line is just the start of somethin' new
Manchmal ist die Ziellinie nur der Anfang von etwas Neuem
If I'd have never lost her
Wenn ich sie nie verloren hätte
Then I'd have never found you
Dann hätte ich dich nie gefunden
No, I'd have never found you
Nein, ich hätte dich nie gefunden
Never found, never found you
Nie gefunden, nie gefunden
No, I'd have never found you, mm
Nein, ich hätte dich nie gefunden, mm
I'd be sittin' in the same old bar
俺は同じ古いバーに座っているよ
Heart breakin' on a broken barstool
壊れた長椅子に座って傷ついた心のまま
Wishin' she'd come runnin' back, runnin' from the past
彼女が走って戻って来るのを願って、過去から走ってくるのを
Runnin' up the tab, drinkin' for two
酒をついで、2人のために飲んでいる
But that night my boys showed up
でもその夜、ダチが現れた
Dragged me out on the town, had to pick me up
俺を町に連れ出して、迎えに来なきゃならなかった
I'd never know what I was missin' if they didn't
彼らがそうしなかったら、何が足りなかったのか分からなかっただろう
'Cause I'd have never found you
だって君を見つけなかったから
At that random house party that I didn't even wanna go to
行き当たりばったりの、行きたくもなかったハウスパーティーで
The way you move
君の動く様子は
Had me first time feelin' in a while I should make one too
しばらくぶりに俺をこんな気持ちにさせた 俺もやらなきゃってね
Sometimes the finish line is just the start of somethin' new
時に、ゴールは何か新しいことの始まり
If I'd have never lost her
もし彼女を失わなかったら
Then I'd have never found you
そして君を見つけなかったら
No, I'd have never found you
いいや、君を見つけなかっただろう
(Never found) never found you
(見つけなかった) 君を見つけなかっただろう
Yeah, I still go out sometimes
そう、俺はまだ時々出かける
But I don't ever try to get that drunk
でもその酒を飲もうともしない
Now when I can't sleep it's 'cause you're all over me in the sheets
今眠れない時、それは君がシーツの中で俺といちゃついているから
All night keepin' me up
一晩中俺を寝かねないで
Yeah, it's hard to believe that a goodbye could be
そうだ、信じがたいよ、サヨナラが
So good to me
俺にとって良いなんて
No, I'd have never found you
いいや、君を見つけなかっただろう
At that random house party that I didn't even wanna go to
行き当たりばったりの、行きたくもなかったハウスパーティーで
They way you move
君の動く様子は
Had me first time feelin' in a while I should make one too
しばらくぶりに俺をこんな気持ちにさせた 俺もやらなきゃってね
Sometimes the finish line is just the start of somethin' new
時に、ゴールは何か新しいことの始まり
If I'd have never lost her
もし彼女を失わなかったら
Then I'd have never found you
そして君を見つけなかったら
No, I'd have never found you, mm
いいや、君を見つけなかっただろう mm
No, I'd have never found you
いいや、君を見つけなかっただろう
And now I'm thinkin' 'bout the way I said
今俺は自分の言ったことを考えている
I wish I'd never met her
彼女に会わなければよかった
Sometimes the things that don't work out
時に、上手くいかないことは
Couldn't work out any better
上手くいくんだ
I'd have never found you
君を見つけなかっただろう
No, I'd have never found you
いいや、君を見つけなかっただろう
'Cause I'd have never found you
だって君を見つけなかったから
At that random house party that I didn't even wanna go to
行き当たりばったりの、行きたくもなかったハウスパーティーで
They way you move
君の動く様子は
Had me first time feelin' in a while I should make one too
しばらくぶりに俺をこんな気持ちにさせた 俺もやらなきゃってね
Sometimes the finish line is just the start of somethin' new
時に、ゴールは何か新しいことの始まり
If I'd have never lost her
もし彼女を失わなかったら
Then I'd have never found you
そして君を見つけなかったら
No, I'd have never found you
いいや、君を見つけなかっただろう
Never found, never found you
見つけなかった、君を見つけなかっただろう
No, I'd have never found you, mm
いいや、君を見つけなかっただろう mm