House in L.A.
You be the sunshine and it's alright now
House in L.A.
You be the sunshine and it's alright now
House in L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Ask me to stay
But you won't say it like that
House in L.A.
You be the sunshine and it's alright now
House in L.A.
Truly you care if I'm getting on that plane
So ask me to stay
Oh God, in the hope that you can heal my pain
I feel alive in the sunlight
All my fears are only real life
Yeah, I feel alive in the sunlight now
Two whole years on the rewrite
Tell my friends I'm gonna be right there
House in L.A.
House in L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Ask me to stay
But you won't say it like that
Cut through the haze
Lost in a camera and the whole night changed
Lost in L.A.
But you won't care about that
Eyes full of rain
You be the sunshine and it's alright now
I should've stayed
Woke up in the hope that you can heal my pain
I feel alive in the sunlight
All my fears are only real life
Yeah, I feel alive in the sunlight now
Two whole years on the rewrite
Tell my friends I'm gonna be right there
House in L.A.
House in L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Ask me to stay
But you won't say it like that
Ride (house in L.A.) down Sunset Boulevard
Try to find out who you are (house in L.A.)
Ride down Sunset Boulevard
Try to find out who you are (house in L.A.)
House in L.A.
Casa a L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Tu sei il sole ed è tutto a posto ora
House in L.A.
Casa a L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Tu sei il sole ed è tutto a posto ora
House in L.A.
Casa a L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Tu sei il sole ed è tutto a posto ora
Ask me to stay
Chiedimi di restare
But you won't say it like that
Ma non lo dirai in quel modo
House in L.A.
Casa a L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Tu sei il sole ed è tutto a posto ora
House in L.A.
Casa a L.A.
Truly you care if I'm getting on that plane
Davvero ti importa se salgo su quell'aereo
So ask me to stay
Quindi chiedimi di restare
Oh God, in the hope that you can heal my pain
Oh Dio, nella speranza che tu possa guarire il mio dolore
I feel alive in the sunlight
Mi sento vivo alla luce del sole
All my fears are only real life
Tutte le mie paure sono solo vita reale
Yeah, I feel alive in the sunlight now
Sì, mi sento vivo alla luce del sole ora
Two whole years on the rewrite
Due interi anni sulla riscrittura
Tell my friends I'm gonna be right there
Dico ai miei amici che sarò lì
House in L.A.
Casa a L.A.
House in L.A.
Casa a L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Tu sei il sole ed è tutto a posto ora
Ask me to stay
Chiedimi di restare
But you won't say it like that
Ma non lo dirai in quel modo
Cut through the haze
Attraversa la foschia
Lost in a camera and the whole night changed
Perso in una fotocamera e tutta la notte è cambiata
Lost in L.A.
Perso a L.A.
But you won't care about that
Ma a te non importa di quello
Eyes full of rain
Occhi pieni di pioggia
You be the sunshine and it's alright now
Tu sei il sole ed è tutto a posto ora
I should've stayed
Avrei dovuto restare
Woke up in the hope that you can heal my pain
Mi sono svegliato nella speranza che tu possa guarire il mio dolore
I feel alive in the sunlight
Mi sento vivo alla luce del sole
All my fears are only real life
Tutte le mie paure sono solo vita reale
Yeah, I feel alive in the sunlight now
Sì, mi sento vivo alla luce del sole ora
Two whole years on the rewrite
Due interi anni sulla riscrittura
Tell my friends I'm gonna be right there
Dico ai miei amici che sarò lì
House in L.A.
Casa a L.A.
House in L.A.
Casa a L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Tu sei il sole ed è tutto a posto ora
Ask me to stay
Chiedimi di restare
But you won't say it like that
Ma non lo dirai in quel modo
Ride (house in L.A.) down Sunset Boulevard
Guida (casa a L.A.) lungo Sunset Boulevard
Try to find out who you are (house in L.A.)
Cerca di scoprire chi sei (casa a L.A.)
Ride down Sunset Boulevard
Guida lungo Sunset Boulevard
Try to find out who you are (house in L.A.)
Cerca di scoprire chi sei (casa a L.A.)
House in L.A.
Casa em L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Você é o sol e está tudo bem agora
House in L.A.
Casa em L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Você é o sol e está tudo bem agora
House in L.A.
Casa em L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Você é o sol e está tudo bem agora
Ask me to stay
Peça-me para ficar
But you won't say it like that
Mas você não vai dizer isso assim
House in L.A.
Casa em L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Você é o sol e está tudo bem agora
House in L.A.
Casa em L.A.
Truly you care if I'm getting on that plane
Verdadeiramente você se importa se eu estou pegando aquele avião
So ask me to stay
Então peça-me para ficar
Oh God, in the hope that you can heal my pain
Oh Deus, na esperança de que você possa curar minha dor
I feel alive in the sunlight
Eu me sinto vivo na luz do sol
All my fears are only real life
Todos os meus medos são apenas a vida real
Yeah, I feel alive in the sunlight now
Sim, eu me sinto vivo na luz do sol agora
Two whole years on the rewrite
Dois anos inteiros na reescrita
Tell my friends I'm gonna be right there
Diga aos meus amigos que vou estar lá
House in L.A.
Casa em L.A.
House in L.A.
Casa em L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Você é o sol e está tudo bem agora
Ask me to stay
Peça-me para ficar
But you won't say it like that
Mas você não vai dizer isso assim
Cut through the haze
Corte através da névoa
Lost in a camera and the whole night changed
Perdido em uma câmera e a noite toda mudou
Lost in L.A.
Perdido em L.A.
But you won't care about that
Mas você não vai se importar com isso
Eyes full of rain
Olhos cheios de chuva
You be the sunshine and it's alright now
Você é o sol e está tudo bem agora
I should've stayed
Eu deveria ter ficado
Woke up in the hope that you can heal my pain
Acordei na esperança de que você possa curar minha dor
I feel alive in the sunlight
Eu me sinto vivo na luz do sol
All my fears are only real life
Todos os meus medos são apenas a vida real
Yeah, I feel alive in the sunlight now
Sim, eu me sinto vivo na luz do sol agora
Two whole years on the rewrite
Dois anos inteiros na reescrita
Tell my friends I'm gonna be right there
Diga aos meus amigos que vou estar lá
House in L.A.
Casa em L.A.
House in L.A.
Casa em L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Você é o sol e está tudo bem agora
Ask me to stay
Peça-me para ficar
But you won't say it like that
Mas você não vai dizer isso assim
Ride (house in L.A.) down Sunset Boulevard
Passeio (casa em L.A.) pela Sunset Boulevard
Try to find out who you are (house in L.A.)
Tente descobrir quem você é (casa em L.A.)
Ride down Sunset Boulevard
Passeio pela Sunset Boulevard
Try to find out who you are (house in L.A.)
Tente descobrir quem você é (casa em L.A.)
House in L.A.
Casa en L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Tú eres el sol y está bien ahora
House in L.A.
Casa en L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Tú eres el sol y está bien ahora
House in L.A.
Casa en L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Tú eres el sol y está bien ahora
Ask me to stay
Pídeme que me quede
But you won't say it like that
Pero no lo dirás así
House in L.A.
Casa en L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Tú eres el sol y está bien ahora
House in L.A.
Casa en L.A.
Truly you care if I'm getting on that plane
Realmente te importa si me subo a ese avión
So ask me to stay
Así que pídeme que me quede
Oh God, in the hope that you can heal my pain
Oh Dios, con la esperanza de que puedas curar mi dolor
I feel alive in the sunlight
Me siento vivo en la luz del sol
All my fears are only real life
Todos mis miedos son solo la vida real
Yeah, I feel alive in the sunlight now
Sí, me siento vivo en la luz del sol ahora
Two whole years on the rewrite
Dos años enteros en la reescritura
Tell my friends I'm gonna be right there
Dile a mis amigos que estaré allí
House in L.A.
Casa en L.A.
House in L.A.
Casa en L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Tú eres el sol y está bien ahora
Ask me to stay
Pídeme que me quede
But you won't say it like that
Pero no lo dirás así
Cut through the haze
Corta a través de la neblina
Lost in a camera and the whole night changed
Perdido en una cámara y toda la noche cambió
Lost in L.A.
Perdido en L.A.
But you won't care about that
Pero a ti no te importará eso
Eyes full of rain
Ojos llenos de lluvia
You be the sunshine and it's alright now
Tú eres el sol y está bien ahora
I should've stayed
Debería haberme quedado
Woke up in the hope that you can heal my pain
Desperté con la esperanza de que puedas curar mi dolor
I feel alive in the sunlight
Me siento vivo en la luz del sol
All my fears are only real life
Todos mis miedos son solo la vida real
Yeah, I feel alive in the sunlight now
Sí, me siento vivo en la luz del sol ahora
Two whole years on the rewrite
Dos años enteros en la reescritura
Tell my friends I'm gonna be right there
Dile a mis amigos que estaré allí
House in L.A.
Casa en L.A.
House in L.A.
Casa en L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Tú eres el sol y está bien ahora
Ask me to stay
Pídeme que me quede
But you won't say it like that
Pero no lo dirás así
Ride (house in L.A.) down Sunset Boulevard
Paseo (casa en L.A.) por Sunset Boulevard
Try to find out who you are (house in L.A.)
Intenta descubrir quién eres (casa en L.A.)
Ride down Sunset Boulevard
Paseo por Sunset Boulevard
Try to find out who you are (house in L.A.)
Intenta descubrir quién eres (casa en L.A.)
House in L.A.
Maison à L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Tu es le soleil et tout va bien maintenant
House in L.A.
Maison à L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Tu es le soleil et tout va bien maintenant
House in L.A.
Maison à L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Tu es le soleil et tout va bien maintenant
Ask me to stay
Demande-moi de rester
But you won't say it like that
Mais tu ne le diras pas comme ça
House in L.A.
Maison à L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Tu es le soleil et tout va bien maintenant
House in L.A.
Maison à L.A.
Truly you care if I'm getting on that plane
Vraiment, tu te soucies si je monte dans cet avion
So ask me to stay
Alors demande-moi de rester
Oh God, in the hope that you can heal my pain
Oh Dieu, dans l'espoir que tu peux guérir ma douleur
I feel alive in the sunlight
Je me sens vivant au soleil
All my fears are only real life
Toutes mes peurs ne sont que la vraie vie
Yeah, I feel alive in the sunlight now
Oui, je me sens vivant au soleil maintenant
Two whole years on the rewrite
Deux années entières sur la réécriture
Tell my friends I'm gonna be right there
Dis à mes amis que je serai là
House in L.A.
Maison à L.A.
House in L.A.
Maison à L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Tu es le soleil et tout va bien maintenant
Ask me to stay
Demande-moi de rester
But you won't say it like that
Mais tu ne le diras pas comme ça
Cut through the haze
Traverse le brouillard
Lost in a camera and the whole night changed
Perdu dans une caméra et toute la nuit a changé
Lost in L.A.
Perdu à L.A.
But you won't care about that
Mais tu ne te soucieras pas de ça
Eyes full of rain
Les yeux pleins de pluie
You be the sunshine and it's alright now
Tu es le soleil et tout va bien maintenant
I should've stayed
J'aurais dû rester
Woke up in the hope that you can heal my pain
Réveillé dans l'espoir que tu peux guérir ma douleur
I feel alive in the sunlight
Je me sens vivant au soleil
All my fears are only real life
Toutes mes peurs ne sont que la vraie vie
Yeah, I feel alive in the sunlight now
Oui, je me sens vivant au soleil maintenant
Two whole years on the rewrite
Deux années entières sur la réécriture
Tell my friends I'm gonna be right there
Dis à mes amis que je serai là
House in L.A.
Maison à L.A.
House in L.A.
Maison à L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Tu es le soleil et tout va bien maintenant
Ask me to stay
Demande-moi de rester
But you won't say it like that
Mais tu ne le diras pas comme ça
Ride (house in L.A.) down Sunset Boulevard
Roule (maison à L.A.) sur Sunset Boulevard
Try to find out who you are (house in L.A.)
Essaie de découvrir qui tu es (maison à L.A.)
Ride down Sunset Boulevard
Roule sur Sunset Boulevard
Try to find out who you are (house in L.A.)
Essaie de découvrir qui tu es (maison à L.A.)
House in L.A.
Haus in L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Du bist der Sonnenschein und jetzt ist alles in Ordnung
House in L.A.
Haus in L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Du bist der Sonnenschein und jetzt ist alles in Ordnung
House in L.A.
Haus in L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Du bist der Sonnenschein und jetzt ist alles in Ordnung
Ask me to stay
Bitte mich zu bleiben
But you won't say it like that
Aber du wirst es nicht so sagen
House in L.A.
Haus in L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Du bist der Sonnenschein und jetzt ist alles in Ordnung
House in L.A.
Haus in L.A.
Truly you care if I'm getting on that plane
Wirklich, es kümmert dich, ob ich in dieses Flugzeug steige
So ask me to stay
Also bitte mich zu bleiben
Oh God, in the hope that you can heal my pain
Oh Gott, in der Hoffnung, dass du meinen Schmerz heilen kannst
I feel alive in the sunlight
Ich fühle mich lebendig im Sonnenlicht
All my fears are only real life
Alle meine Ängste sind nur das wirkliche Leben
Yeah, I feel alive in the sunlight now
Ja, ich fühle mich lebendig im Sonnenlicht jetzt
Two whole years on the rewrite
Zwei ganze Jahre an der Neufassung
Tell my friends I'm gonna be right there
Sag meinen Freunden, ich werde gleich da sein
House in L.A.
Haus in L.A.
House in L.A.
Haus in L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Du bist der Sonnenschein und jetzt ist alles in Ordnung
Ask me to stay
Bitte mich zu bleiben
But you won't say it like that
Aber du wirst es nicht so sagen
Cut through the haze
Durch den Dunst schneiden
Lost in a camera and the whole night changed
Verloren in einer Kamera und die ganze Nacht hat sich verändert
Lost in L.A.
Verloren in L.A.
But you won't care about that
Aber das wird dir egal sein
Eyes full of rain
Augen voller Regen
You be the sunshine and it's alright now
Du bist der Sonnenschein und jetzt ist alles in Ordnung
I should've stayed
Ich hätte bleiben sollen
Woke up in the hope that you can heal my pain
Aufgewacht in der Hoffnung, dass du meinen Schmerz heilen kannst
I feel alive in the sunlight
Ich fühle mich lebendig im Sonnenlicht
All my fears are only real life
Alle meine Ängste sind nur das wirkliche Leben
Yeah, I feel alive in the sunlight now
Ja, ich fühle mich lebendig im Sonnenlicht jetzt
Two whole years on the rewrite
Zwei ganze Jahre an der Neufassung
Tell my friends I'm gonna be right there
Sag meinen Freunden, ich werde gleich da sein
House in L.A.
Haus in L.A.
House in L.A.
Haus in L.A.
You be the sunshine and it's alright now
Du bist der Sonnenschein und jetzt ist alles in Ordnung
Ask me to stay
Bitte mich zu bleiben
But you won't say it like that
Aber du wirst es nicht so sagen
Ride (house in L.A.) down Sunset Boulevard
Fahre (Haus in L.A.) den Sunset Boulevard hinunter
Try to find out who you are (house in L.A.)
Versuche herauszufinden, wer du bist (Haus in L.A.)
Ride down Sunset Boulevard
Fahre den Sunset Boulevard hinunter
Try to find out who you are (house in L.A.)
Versuche herauszufinden, wer du bist (Haus in L.A.)