Benzin

Umberto Tavares, Jefferson Junior, Rapha Lucas

Testi Traduzione

Eu já comprei passagem só de ida daqui
Porque se a de volta eu tiver
Eu sei que eu nem vou

Eu sou gaivota que esqueceu como voar
Peixe de rio que já se perdeu no mar
Do seu olhar

Mas se você chorar benzin não dá
Coração não vai 'guentar
Te dou colo pra deitar

Mas se você me pede pra ficar
Não vou mais me segurar
Nunca mais vou te soltar

Ai ai ai ai

Eu já comprei passagem só de ida daqui
Porque se a de volta eu tiver
Eu sei que eu nem vou

Eu sou gaivota que esqueceu como voar
Peixe de rio que já se perdeu no mar
Do seu olhar

Mas se você chorar benzin não dá
Coração não vai 'guentar
Te dou colo pra deitar

Mas se você me pede pra ficar
Não vou mais me segurar
Nunca mais vou te soltar

Mas se você chorar benzin não dá
Coração não vai 'guentar
Te dou colo pra deitar

Uh uh uh uh, uh uh uh uh

Eu já comprei passagem só de ida daqui
Ho già comprato un biglietto di sola andata da qui
Porque se a de volta eu tiver
Perché se avrò quello di ritorno
Eu sei que eu nem vou
So che non andrò
Eu sou gaivota que esqueceu como voar
Sono un gabbiano che ha dimenticato come volare
Peixe de rio que já se perdeu no mar
Pesce di fiume che si è perso nel mare
Do seu olhar
Del tuo sguardo
Mas se você chorar benzin não dá
Ma se piangi, la benzina non basta
Coração não vai 'guentar
Il cuore non reggerà
Te dou colo pra deitar
Ti do il mio grembo su cui sdraiarti
Mas se você me pede pra ficar
Ma se mi chiedi di restare
Não vou mais me segurar
Non mi tratterrò più
Nunca mais vou te soltar
Non ti lascerò mai più
Ai ai ai ai
Ah ah ah ah
Eu já comprei passagem só de ida daqui
Ho già comprato un biglietto di sola andata da qui
Porque se a de volta eu tiver
Perché se avrò quello di ritorno
Eu sei que eu nem vou
So che non andrò
Eu sou gaivota que esqueceu como voar
Sono un gabbiano che ha dimenticato come volare
Peixe de rio que já se perdeu no mar
Pesce di fiume che si è perso nel mare
Do seu olhar
Del tuo sguardo
Mas se você chorar benzin não dá
Ma se piangi, la benzina non basta
Coração não vai 'guentar
Il cuore non reggerà
Te dou colo pra deitar
Ti do il mio grembo su cui sdraiarti
Mas se você me pede pra ficar
Ma se mi chiedi di restare
Não vou mais me segurar
Non mi tratterrò più
Nunca mais vou te soltar
Non ti lascerò mai più
Mas se você chorar benzin não dá
Ma se piangi, la benzina non basta
Coração não vai 'guentar
Il cuore non reggerà
Te dou colo pra deitar
Ti do il mio grembo su cui sdraiarti
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Eu já comprei passagem só de ida daqui
I've already bought a one-way ticket from here
Porque se a de volta eu tiver
Because if I have a return one
Eu sei que eu nem vou
I know I won't even go
Eu sou gaivota que esqueceu como voar
I'm a seagull that forgot how to fly
Peixe de rio que já se perdeu no mar
River fish that got lost in the sea
Do seu olhar
Of your gaze
Mas se você chorar benzin não dá
But if you cry, it's no use
Coração não vai 'guentar
Heart won't be able to handle it
Te dou colo pra deitar
I give you a shoulder to lie on
Mas se você me pede pra ficar
But if you ask me to stay
Não vou mais me segurar
I won't hold back anymore
Nunca mais vou te soltar
I'll never let you go
Ai ai ai ai
Oh oh oh oh
Eu já comprei passagem só de ida daqui
I've already bought a one-way ticket from here
Porque se a de volta eu tiver
Because if I have a return one
Eu sei que eu nem vou
I know I won't even go
Eu sou gaivota que esqueceu como voar
I'm a seagull that forgot how to fly
Peixe de rio que já se perdeu no mar
River fish that got lost in the sea
Do seu olhar
Of your gaze
Mas se você chorar benzin não dá
But if you cry, it's no use
Coração não vai 'guentar
Heart won't be able to handle it
Te dou colo pra deitar
I give you a shoulder to lie on
Mas se você me pede pra ficar
But if you ask me to stay
Não vou mais me segurar
I won't hold back anymore
Nunca mais vou te soltar
I'll never let you go
Mas se você chorar benzin não dá
But if you cry, it's no use
Coração não vai 'guentar
Heart won't be able to handle it
Te dou colo pra deitar
I give you a shoulder to lie on
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Eu já comprei passagem só de ida daqui
Ya he comprado un billete solo de ida desde aquí
Porque se a de volta eu tiver
Porque si tengo el de vuelta
Eu sei que eu nem vou
Sé que ni siquiera iré
Eu sou gaivota que esqueceu como voar
Soy una gaviota que olvidó cómo volar
Peixe de rio que já se perdeu no mar
Pez de río que ya se perdió en el mar
Do seu olhar
De tu mirada
Mas se você chorar benzin não dá
Pero si lloras, no puedo soportarlo
Coração não vai 'guentar
El corazón no aguantará
Te dou colo pra deitar
Te doy mi regazo para que te acuestes
Mas se você me pede pra ficar
Pero si me pides que me quede
Não vou mais me segurar
No me voy a contener más
Nunca mais vou te soltar
Nunca más te soltaré
Ai ai ai ai
Ay ay ay ay
Eu já comprei passagem só de ida daqui
Ya he comprado un billete solo de ida desde aquí
Porque se a de volta eu tiver
Porque si tengo el de vuelta
Eu sei que eu nem vou
Sé que ni siquiera iré
Eu sou gaivota que esqueceu como voar
Soy una gaviota que olvidó cómo volar
Peixe de rio que já se perdeu no mar
Pez de río que ya se perdió en el mar
Do seu olhar
De tu mirada
Mas se você chorar benzin não dá
Pero si lloras, no puedo soportarlo
Coração não vai 'guentar
El corazón no aguantará
Te dou colo pra deitar
Te doy mi regazo para que te acuestes
Mas se você me pede pra ficar
Pero si me pides que me quede
Não vou mais me segurar
No me voy a contener más
Nunca mais vou te soltar
Nunca más te soltaré
Mas se você chorar benzin não dá
Pero si lloras, no puedo soportarlo
Coração não vai 'guentar
El corazón no aguantará
Te dou colo pra deitar
Te doy mi regazo para que te acuestes
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Eu já comprei passagem só de ida daqui
J'ai déjà acheté un billet aller simple d'ici
Porque se a de volta eu tiver
Parce que si j'en ai un de retour
Eu sei que eu nem vou
Je sais que je ne vais même pas
Eu sou gaivota que esqueceu como voar
Je suis une mouette qui a oublié comment voler
Peixe de rio que já se perdeu no mar
Poisson de rivière qui s'est déjà perdu en mer
Do seu olhar
De ton regard
Mas se você chorar benzin não dá
Mais si tu pleures, ça ne va pas
Coração não vai 'guentar
Le cœur ne va pas supporter
Te dou colo pra deitar
Je te donne un endroit pour te coucher
Mas se você me pede pra ficar
Mais si tu me demandes de rester
Não vou mais me segurar
Je ne vais plus me retenir
Nunca mais vou te soltar
Je ne vais plus jamais te lâcher
Ai ai ai ai
Ai ai ai ai
Eu já comprei passagem só de ida daqui
J'ai déjà acheté un billet aller simple d'ici
Porque se a de volta eu tiver
Parce que si j'en ai un de retour
Eu sei que eu nem vou
Je sais que je ne vais même pas
Eu sou gaivota que esqueceu como voar
Je suis une mouette qui a oublié comment voler
Peixe de rio que já se perdeu no mar
Poisson de rivière qui s'est déjà perdu en mer
Do seu olhar
De ton regard
Mas se você chorar benzin não dá
Mais si tu pleures, ça ne va pas
Coração não vai 'guentar
Le cœur ne va pas supporter
Te dou colo pra deitar
Je te donne un endroit pour te coucher
Mas se você me pede pra ficar
Mais si tu me demandes de rester
Não vou mais me segurar
Je ne vais plus me retenir
Nunca mais vou te soltar
Je ne vais plus jamais te lâcher
Mas se você chorar benzin não dá
Mais si tu pleures, ça ne va pas
Coração não vai 'guentar
Le cœur ne va pas supporter
Te dou colo pra deitar
Je te donne un endroit pour te coucher
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Eu já comprei passagem só de ida daqui
Ich habe schon ein One-Way-Ticket von hier gekauft
Porque se a de volta eu tiver
Denn wenn ich ein Rückfahrticket habe
Eu sei que eu nem vou
Ich weiß, dass ich nicht gehen werde
Eu sou gaivota que esqueceu como voar
Ich bin eine Möwe, die vergessen hat, wie man fliegt
Peixe de rio que já se perdeu no mar
Ein Flussfisch, der sich im Meer verloren hat
Do seu olhar
In deinem Blick
Mas se você chorar benzin não dá
Aber wenn du weinst, reicht Benzin nicht aus
Coração não vai 'guentar
Das Herz wird es nicht aushalten
Te dou colo pra deitar
Ich biete dir meinen Schoß zum Liegen an
Mas se você me pede pra ficar
Aber wenn du mich bittest zu bleiben
Não vou mais me segurar
Ich werde mich nicht mehr zurückhalten
Nunca mais vou te soltar
Ich werde dich nie wieder loslassen
Ai ai ai ai
Ai ai ai ai
Eu já comprei passagem só de ida daqui
Ich habe schon ein One-Way-Ticket von hier gekauft
Porque se a de volta eu tiver
Denn wenn ich ein Rückfahrticket habe
Eu sei que eu nem vou
Ich weiß, dass ich nicht gehen werde
Eu sou gaivota que esqueceu como voar
Ich bin eine Möwe, die vergessen hat, wie man fliegt
Peixe de rio que já se perdeu no mar
Ein Flussfisch, der sich im Meer verloren hat
Do seu olhar
In deinem Blick
Mas se você chorar benzin não dá
Aber wenn du weinst, reicht Benzin nicht aus
Coração não vai 'guentar
Das Herz wird es nicht aushalten
Te dou colo pra deitar
Ich biete dir meinen Schoß zum Liegen an
Mas se você me pede pra ficar
Aber wenn du mich bittest zu bleiben
Não vou mais me segurar
Ich werde mich nicht mehr zurückhalten
Nunca mais vou te soltar
Ich werde dich nie wieder loslassen
Mas se você chorar benzin não dá
Aber wenn du weinst, reicht Benzin nicht aus
Coração não vai 'guentar
Das Herz wird es nicht aushalten
Te dou colo pra deitar
Ich biete dir meinen Schoß zum Liegen an
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh

Curiosità sulla canzone Benzin di Juliette

Quando è stata rilasciata la canzone “Benzin” di Juliette?
La canzone Benzin è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Juliette”.
Chi ha composto la canzone “Benzin” di di Juliette?
La canzone “Benzin” di di Juliette è stata composta da Umberto Tavares, Jefferson Junior, Rapha Lucas.

Canzoni più popolari di Juliette

Altri artisti di Brazilian popular music (MPB)