Eden

Julien Dore, David Faisques

Testi Traduzione

Ma voix saura se taire
Caresser ton visage
Le bercer pour l'hiver
De désir et d'orage
Faire de ton pire passé
Un océan de glace
Espérant te laisser
Là où les mers se croisent
Là où les mers se croisent

J'aurai voulu te plaire
Te tenir contre moi
Réussir à me perdre
Là où ton cœur s'en va
Mais pour pouvoir te plaire
Te tenir contre moi
M'abîmer sans te perdre
Il faut que tu me vois

Tes yeux sauront se perdre
Se cerner du rivage
Des rivières de colères
Où ta violence nage
Un soupir sur tes peines
Oubliée contre moi
Épanché sur tes lèvres
Pour leur parler de toi
Pour leur parler de toi

J'aurai voulu te plaire
Te tenir contre moi
Réussir à me perdre
Là où ton cœur s'en va
Mais pour pouvoir te plaire
Te tenir contre moi
M'abîmer sans te perdre
Il faut que tu me vois

Et si par hasard cette nuit venait brûler ton ventre
Le remplir de désir, de cannelle et de menthe
C'est mon cœur qui aboie, pour couvrir tes orages
C'est mon cœur qui aboie

J'attendrai que tu tiennes
Ton sourire à l'endroit
Pour oublier l'Éden
Et m'exiler de toi
Et m'exiler de toi

La mia voce saprà tacere
Accarezzare il tuo viso
Cullarlo per l'inverno
Di desiderio e tempesta
Fare del tuo peggior passato
Un oceano di ghiaccio
Sperando di lasciarti
Là dove i mari si incrociano
Là dove i mari si incrociano

Avrei voluto piacerti
Tenerti contro di me
Riuscire a perdermi
Là dove il tuo cuore se ne va
Ma per poterti piacere
Tenerti contro di me
L'abisso e senza perderti
Devi vedermi

I tuoi occhi sapranno perdersi

Circondarsi dalla riva
Fiumi di rabbia
Dove nuota la tua violenza
Un sospiro sulle tue pene
Dimenticata contro di me
Versato sulle tue labbra
Per parlare di te
Per parlare di te

Avrei voluto piacerti
Tenerti contro di me
Riuscire a perdermi
Là dove il tuo cuore se ne va
Ma per poterti piacere
Tenerti contro di me
L'abisso e senza perderti
Devi vedermi

E se per caso questa notte
Venisse a bruciare il tuo ventre
Riempirlo di desiderio
Di cannella e menta
È il mio cuore che abbaia
Per coprire le tue tempeste
È il mio cuore che abbaia

Aspetterò che tu tenga
Il tuo sorriso al posto giusto
Per dimenticare l'Eden
E esiliarmi da te
E esiliarmi da te

A minha voz saberá se calar
Acariciar o teu rosto
Aconchegá-lo para o inverno
De desejo e tempestade
Fazer do teu pior passado
Um oceano de gelo
Esperando te deixar
Onde os mares se cruzam
Onde os mares se cruzam

Eu teria querido te agradar
Te segurar contra mim
Conseguir me perder
Onde o teu coração vai
Mas para poder te agradar
Te segurar contra mim
O abismo e sem te perder
É preciso que tu me vejas

Teus olhos saberão se perder

Se cercar da margem
Dos rios de raiva
Onde a tua violência nada
Um suspiro sobre as tuas dores
Esquecida contra mim
Derramado sobre os teus lábios
Para falar de ti
Para falar de ti

Eu teria querido te agradar
Te segurar contra mim
Conseguir me perder
Onde o teu coração vai
Mas para poder te agradar
Te segurar contra mim
O abismo e sem te perder
É preciso que tu me vejas

E se por acaso esta noite
Viesse queimar o teu ventre
Enchê-lo de desejo
De canela e de menta
É o meu coração que lateja
Para cobrir as tuas tempestades
É o meu coração que lateja

Eu esperarei que tu mantenhas
O teu sorriso no lugar
Para esquecer o Éden
E me exilar de ti
E me exilar de ti

My voice will know how to be silent
Caress your face
Rock it for the winter
With desire and storm
Make your worst past
An ocean of ice
Hoping to leave you
Where the seas intersect
Where the seas intersect

I would have liked to please you
Hold you against me
Manage to lose myself
Where your heart goes
But to be able to please you
Hold you against me
The abyss and without losing you
You have to see me

Your eyes will know how to get lost

Surround themselves with the shore
Rivers of anger
Where your violence swims
A sigh on your sorrows
Forgotten against me
Spilled on your lips
To talk to them about you
To talk to them about you

I would have liked to please you
Hold you against me
Manage to lose myself
Where your heart goes
But to be able to please you
Hold you against me
The abyss and without losing you
You have to see me

And if by chance this night
Came to burn your belly
Fill it with desire
Of cinnamon and mint
It's my heart that barks
To cover your storms
It's my heart that barks

I will wait for you to hold
Your smile in the right place
To forget Eden
And exile myself from you
And exile myself from you

Mi voz sabrá callarse
Acariciar tu rostro
Arrullarlo para el invierno
De deseo y tormenta
Hacer de tu peor pasado
Un océano de hielo
Esperando dejarte
Donde los mares se cruzan
Donde los mares se cruzan

Habría querido agradarte
Sostenerte contra mí
Lograr perderme
Donde tu corazón se va
Pero para poder agradarte
Sostenerte contra mí
El abismo y sin perderte
Necesitas verme

Tus ojos sabrán perderse

Rodearse de la orilla
Ríos de ira
Donde tu violencia nada
Un suspiro sobre tus penas
Olvidada contra mí
Derramado sobre tus labios
Para hablarles de ti
Para hablarles de ti

Habría querido agradarte
Sostenerte contra mí
Lograr perderme
Donde tu corazón se va
Pero para poder agradarte
Sostenerte contra mí
El abismo y sin perderte
Necesitas verme

Y si por casualidad esta noche
Viniera a quemar tu vientre
Llenarlo de deseo
De canela y menta
Es mi corazón el que ladra
Para cubrir tus tormentas
Es mi corazón el que ladra

Esperaré a que sostengas
Tu sonrisa en su lugar
Para olvidar el Edén
Y exiliarme de ti
Y exiliarme de ti

Meine Stimme wird schweigen können
Dein Gesicht streicheln
Es für den Winter wiegen
Von Verlangen und Sturm
Mache aus deiner schlimmsten Vergangenheit
Einen Ozean aus Eis
In der Hoffnung, dich zu lassen
Dort, wo sich die Meere kreuzen
Dort, wo sich die Meere kreuzen

Ich hätte dir gefallen wollen
Dich an mich halten
Es schaffen, mich zu verlieren
Dort, wo dein Herz hingeht
Aber um dir gefallen zu können
Dich an mich zu halten
Die Abgründe und ohne dich zu verlieren
Du musst mich sehen

Deine Augen werden sich verlieren können

Sich mit dem Ufer abgrenzen
Flüsse voller Wut
Wo deine Gewalt schwimmt
Ein Seufzer auf deinen Schmerzen
Vergessen gegen mich
Auf deinen Lippen ausgegossen
Um von dir zu sprechen
Um von dir zu sprechen

Ich hätte dir gefallen wollen
Dich an mich halten
Es schaffen, mich zu verlieren
Dort, wo dein Herz hingeht
Aber um dir gefallen zu können
Dich an mich zu halten
Die Abgründe und ohne dich zu verlieren
Du musst mich sehen

Und wenn zufällig diese Nacht
Käme, um deinen Bauch zu verbrennen
Es mit Verlangen füllen
Mit Zimt und Minze
Es ist mein Herz, das bellt
Um deine Stürme zu überdecken
Es ist mein Herz, das bellt

Ich werde warten, bis du hältst
Dein Lächeln richtig herum
Um Eden zu vergessen
Und mich von dir zu verbannen
Und mich von dir zu verbannen

Curiosità sulla canzone Eden di Julien Doré

In quali album è stata rilasciata la canzone “Eden” di Julien Doré?
Julien Doré ha rilasciato la canzone negli album “&” nel 2016 e “Vous & Moi” nel 2018.
Chi ha composto la canzone “Eden” di di Julien Doré?
La canzone “Eden” di di Julien Doré è stata composta da Julien Dore, David Faisques.

Canzoni più popolari di Julien Doré

Altri artisti di Pop rock