Vite faistre

Julien Mari

Testi Traduzione

Tu peux me croiser en S3 en cinquante
Tu peux me croiser seul ou à cinquante
Tu peux me croiser avec une miss pimpante
Côté passager qui effrite sur le cinquante

J'fais des tours dans la zone ma zine
Y a que des vaillants dans ma team
Viens voir ma vie c'est un film
J'ferai jamais le BDH même fine machine
Ça pète ta porte si t'es fortuné
Ça vole à deux, ça déclare pas son or
Toi tu prends la C, tu te tortures le nez
Tu donnes des gens pour toi beaucoup sont morts

J'suis perdu, que les salopes s'écartent de moi
Qui est vrai? Qui est faux? Pour les traîtres quel est l'remède?
J'crois des patates dans le foie
Tu faisais moins le mac quand ça t'a mis les menottes
Toi t'es mon poto mais j't'aime plus que l'autre
Et toi qu'est-ce que tu veux? Ce terrain c'est le notre
Un trois cinq c'est anti forces de l'ordre

Faut tout niquer c'est pour H O U C
Font tous les gros mais ils font que sucer
J'suis comme je suis j'm'en balek du succès
Si t'as porte est fermée on ira la Suisser
Ils font les fous en vidéo mais qui sait?
Si un jour je les croise ils vont glisser

En cellule, la fumette faut la maîtriser
Elle m'a dit j'suis fou de toi, il me faut mon coup
M'a dit j'meurs pour toi mais tu m'ignores
J'dis moi c'est les frères la famille avant tout
Depuis tu m'phones en inconnu et tu m'fais la minaude
Alors? Les jaloux que ils mettent l'œil
Depuis que j'ai fait disque d'or
Même les civils grattent des feuilles
J'suis pas ton pote moi, ni ta pute
S'il te plaît évite de parler de moi dans tes sons
Pour te faire d'la pub

Tu peux me croiser en S3 en cinquante
Tu peux me croiser seul ou à cinquante
Tu peux me croiser avec une miss pimpante
Côté passager qui effrite sur le cinquante
Tu peux me croiser en S3 en cinquante
Tu peux me croiser seul ou à cinquante
Tu peux me croiser avec une miss pimpante
Côté passager qui effrite sur le cinquante

Tu peux me croiser en S3 en cinquante
Puoi incontrarmi in S3 a cinquanta
Tu peux me croiser seul ou à cinquante
Puoi incontrarmi da solo o a cinquanta
Tu peux me croiser avec une miss pimpante
Puoi incontrarmi con una signorina pimpante
Côté passager qui effrite sur le cinquante
Lato passeggero che sbriciola sul cinquanta
J'fais des tours dans la zone ma zine
Faccio dei giri nella zona, mia cugina
Y a que des vaillants dans ma team
Ci sono solo coraggiosi nella mia squadra
Viens voir ma vie c'est un film
Vieni a vedere la mia vita, è un film
J'ferai jamais le BDH même fine machine
Non farò mai il BDH, anche con una macchina fine
Ça pète ta porte si t'es fortuné
Scoppia la tua porta se sei fortunato
Ça vole à deux, ça déclare pas son or
Ruba a due, non dichiara il suo oro
Toi tu prends la C, tu te tortures le nez
Prendi la C, ti torturi il naso
Tu donnes des gens pour toi beaucoup sont morts
Dai delle persone per te, molti sono morti
J'suis perdu, que les salopes s'écartent de moi
Sono perso, che le puttane si allontanino da me
Qui est vrai? Qui est faux? Pour les traîtres quel est l'remède?
Chi è vero? Chi è falso? Qual è il rimedio per i traditori?
J'crois des patates dans le foie
Credo nei pugni nello stomaco
Tu faisais moins le mac quand ça t'a mis les menottes
Eri meno il mac quando ti hanno messo le manette
Toi t'es mon poto mais j't'aime plus que l'autre
Tu sei il mio amico ma ti amo più dell'altro
Et toi qu'est-ce que tu veux? Ce terrain c'est le notre
E tu cosa vuoi? Questo campo è il nostro
Un trois cinq c'est anti forces de l'ordre
Un tre cinque è anti forze dell'ordine
Faut tout niquer c'est pour H O U C
Dobbiamo distruggere tutto per H O U C
Font tous les gros mais ils font que sucer
Fanno tutti i grossi ma succhiano solo
J'suis comme je suis j'm'en balek du succès
Sono come sono, me ne frego del successo
Si t'as porte est fermée on ira la Suisser
Se la tua porta è chiusa, andremo a Svizzera
Ils font les fous en vidéo mais qui sait?
Fanno i pazzi in video ma chi sa?
Si un jour je les croise ils vont glisser
Se un giorno li incontro scivoleranno
En cellule, la fumette faut la maîtriser
In cella, devi controllare il fumo
Elle m'a dit j'suis fou de toi, il me faut mon coup
Mi ha detto che sono pazzo di te, ho bisogno del mio colpo
M'a dit j'meurs pour toi mais tu m'ignores
Mi ha detto che muoio per te ma tu mi ignori
J'dis moi c'est les frères la famille avant tout
Dico che per me sono i fratelli, la famiglia prima di tutto
Depuis tu m'phones en inconnu et tu m'fais la minaude
Da allora mi chiami con un numero sconosciuto e fai la civetta
Alors? Les jaloux que ils mettent l'œil
Allora? Gli invidiosi che mettono l'occhio
Depuis que j'ai fait disque d'or
Da quando ho fatto disco d'oro
Même les civils grattent des feuilles
Anche i civili grattano le foglie
J'suis pas ton pote moi, ni ta pute
Non sono il tuo amico, né la tua puttana
S'il te plaît évite de parler de moi dans tes sons
Per favore evita di parlare di me nelle tue canzoni
Pour te faire d'la pub
Per farti pubblicità
Tu peux me croiser en S3 en cinquante
Puoi incontrarmi in S3 a cinquanta
Tu peux me croiser seul ou à cinquante
Puoi incontrarmi da solo o a cinquanta
Tu peux me croiser avec une miss pimpante
Puoi incontrarmi con una signorina pimpante
Côté passager qui effrite sur le cinquante
Lato passeggero che sbriciola sul cinquanta
Tu peux me croiser en S3 en cinquante
Puoi incontrarmi in S3 a cinquanta
Tu peux me croiser seul ou à cinquante
Puoi incontrarmi da solo o a cinquanta
Tu peux me croiser avec une miss pimpante
Puoi incontrarmi con una signorina pimpante
Côté passager qui effrite sur le cinquante
Lato passeggero che sbriciola sul cinquanta
Tu peux me croiser en S3 en cinquante
Podes me encontrar em S3 em cinquenta
Tu peux me croiser seul ou à cinquante
Podes me encontrar sozinho ou em cinquenta
Tu peux me croiser avec une miss pimpante
Podes me encontrar com uma senhorita elegante
Côté passager qui effrite sur le cinquante
Lado do passageiro que se desgasta no cinquenta
J'fais des tours dans la zone ma zine
Faço voltas na zona, minha prima
Y a que des vaillants dans ma team
Só tem valentes na minha equipe
Viens voir ma vie c'est un film
Vem ver minha vida, é um filme
J'ferai jamais le BDH même fine machine
Nunca farei o BDH, mesmo com máquina fina
Ça pète ta porte si t'es fortuné
Isso arromba tua porta se és afortunado
Ça vole à deux, ça déclare pas son or
Roubam em dupla, não declaram seu ouro
Toi tu prends la C, tu te tortures le nez
Tu tomas a C, torturas teu nariz
Tu donnes des gens pour toi beaucoup sont morts
Dás pessoas por ti, muitas morreram
J'suis perdu, que les salopes s'écartent de moi
Estou perdido, que as vadias se afastem de mim
Qui est vrai? Qui est faux? Pour les traîtres quel est l'remède?
Quem é verdadeiro? Quem é falso? Para os traidores, qual é o remédio?
J'crois des patates dans le foie
Acredito em batatas no fígado
Tu faisais moins le mac quand ça t'a mis les menottes
Fazias menos o mac quando te colocaram as algemas
Toi t'es mon poto mais j't'aime plus que l'autre
Tu és meu amigo, mas gosto mais do outro
Et toi qu'est-ce que tu veux? Ce terrain c'est le notre
E tu, o que queres? Este campo é nosso
Un trois cinq c'est anti forces de l'ordre
Um três cinco é contra as forças da ordem
Faut tout niquer c'est pour H O U C
Temos que destruir tudo, é para H O U C
Font tous les gros mais ils font que sucer
Fazem todos os grandes, mas só chupam
J'suis comme je suis j'm'en balek du succès
Sou como sou, não me importo com o sucesso
Si t'as porte est fermée on ira la Suisser
Se tua porta está fechada, iremos à Suíça
Ils font les fous en vidéo mais qui sait?
Fazem os loucos em vídeo, mas quem sabe?
Si un jour je les croise ils vont glisser
Se um dia eu os encontrar, eles vão escorregar
En cellule, la fumette faut la maîtriser
Na cela, a fumaça deve ser controlada
Elle m'a dit j'suis fou de toi, il me faut mon coup
Ela me disse que estou louco por ti, preciso do meu golpe
M'a dit j'meurs pour toi mais tu m'ignores
Disse que morro por ti, mas tu me ignoras
J'dis moi c'est les frères la famille avant tout
Digo que para mim são os irmãos, a família acima de tudo
Depuis tu m'phones en inconnu et tu m'fais la minaude
Desde então, ligas-me desconhecido e fazes a coquete
Alors? Les jaloux que ils mettent l'œil
Então? Os invejosos que ponham o olho
Depuis que j'ai fait disque d'or
Desde que fiz disco de ouro
Même les civils grattent des feuilles
Até os civis raspam folhas
J'suis pas ton pote moi, ni ta pute
Não sou teu amigo, nem tua prostituta
S'il te plaît évite de parler de moi dans tes sons
Por favor, evita falar de mim nas tuas músicas
Pour te faire d'la pub
Para te fazer publicidade
Tu peux me croiser en S3 en cinquante
Podes me encontrar em S3 em cinquenta
Tu peux me croiser seul ou à cinquante
Podes me encontrar sozinho ou em cinquenta
Tu peux me croiser avec une miss pimpante
Podes me encontrar com uma senhorita elegante
Côté passager qui effrite sur le cinquante
Lado do passageiro que se desgasta no cinquenta
Tu peux me croiser en S3 en cinquante
Podes me encontrar em S3 em cinquenta
Tu peux me croiser seul ou à cinquante
Podes me encontrar sozinho ou em cinquenta
Tu peux me croiser avec une miss pimpante
Podes me encontrar com uma senhorita elegante
Côté passager qui effrite sur le cinquante
Lado do passageiro que se desgasta no cinquenta
Tu peux me croiser en S3 en cinquante
You can cross me in S3 at fifty
Tu peux me croiser seul ou à cinquante
You can cross me alone or at fifty
Tu peux me croiser avec une miss pimpante
You can cross me with a dashing miss
Côté passager qui effrite sur le cinquante
Passenger side crumbling on the fifty
J'fais des tours dans la zone ma zine
I'm doing laps in the zone my cousin
Y a que des vaillants dans ma team
There are only brave ones in my team
Viens voir ma vie c'est un film
Come see my life it's a movie
J'ferai jamais le BDH même fine machine
I'll never do the BDH even fine machine
Ça pète ta porte si t'es fortuné
It breaks your door if you're wealthy
Ça vole à deux, ça déclare pas son or
It flies in pairs, it doesn't declare its gold
Toi tu prends la C, tu te tortures le nez
You take the C, you torture your nose
Tu donnes des gens pour toi beaucoup sont morts
You give people for you many are dead
J'suis perdu, que les salopes s'écartent de moi
I'm lost, let the bitches move away from me
Qui est vrai? Qui est faux? Pour les traîtres quel est l'remède?
Who is true? Who is false? For the traitors what is the remedy?
J'crois des patates dans le foie
I believe in potatoes in the liver
Tu faisais moins le mac quand ça t'a mis les menottes
You were less of a pimp when it handcuffed you
Toi t'es mon poto mais j't'aime plus que l'autre
You're my buddy but I love you more than the other
Et toi qu'est-ce que tu veux? Ce terrain c'est le notre
And you what do you want? This field is ours
Un trois cinq c'est anti forces de l'ordre
A one three five is anti law enforcement
Faut tout niquer c'est pour H O U C
We have to fuck everything up for H O U C
Font tous les gros mais ils font que sucer
They all act big but they only suck
J'suis comme je suis j'm'en balek du succès
I'm as I am I don't care about success
Si t'as porte est fermée on ira la Suisser
If your door is closed we will go to Switzerland
Ils font les fous en vidéo mais qui sait?
They act crazy in video but who knows?
Si un jour je les croise ils vont glisser
If one day I cross them they will slide
En cellule, la fumette faut la maîtriser
In cell, the weed must be mastered
Elle m'a dit j'suis fou de toi, il me faut mon coup
She told me I'm crazy about you, I need my shot
M'a dit j'meurs pour toi mais tu m'ignores
Told me I'm dying for you but you ignore me
J'dis moi c'est les frères la famille avant tout
I say to me it's the brothers the family above all
Depuis tu m'phones en inconnu et tu m'fais la minaude
Since then you phone me unknown and you minaud
Alors? Les jaloux que ils mettent l'œil
So? The jealous ones that they put the eye
Depuis que j'ai fait disque d'or
Since I made a gold record
Même les civils grattent des feuilles
Even the civilians scratch leaves
J'suis pas ton pote moi, ni ta pute
I'm not your buddy, nor your whore
S'il te plaît évite de parler de moi dans tes sons
Please avoid talking about me in your songs
Pour te faire d'la pub
To make you some publicity
Tu peux me croiser en S3 en cinquante
You can cross me in S3 at fifty
Tu peux me croiser seul ou à cinquante
You can cross me alone or at fifty
Tu peux me croiser avec une miss pimpante
You can cross me with a dashing miss
Côté passager qui effrite sur le cinquante
Passenger side crumbling on the fifty
Tu peux me croiser en S3 en cinquante
You can cross me in S3 at fifty
Tu peux me croiser seul ou à cinquante
You can cross me alone or at fifty
Tu peux me croiser avec une miss pimpante
You can cross me with a dashing miss
Côté passager qui effrite sur le cinquante
Passenger side crumbling on the fifty
Tu peux me croiser en S3 en cinquante
Puedes encontrarme en S3 en cincuenta
Tu peux me croiser seul ou à cinquante
Puedes encontrarme solo o en cincuenta
Tu peux me croiser avec une miss pimpante
Puedes encontrarme con una señorita deslumbrante
Côté passager qui effrite sur le cinquante
Pasajero lateral que se desmorona en el cincuenta
J'fais des tours dans la zone ma zine
Hago rondas en la zona, mi prima
Y a que des vaillants dans ma team
Solo hay valientes en mi equipo
Viens voir ma vie c'est un film
Ven a ver mi vida, es una película
J'ferai jamais le BDH même fine machine
Nunca haré el BDH incluso con una máquina fina
Ça pète ta porte si t'es fortuné
Esto rompe tu puerta si eres afortunado
Ça vole à deux, ça déclare pas son or
Vuela en pareja, no declara su oro
Toi tu prends la C, tu te tortures le nez
Tú tomas la C, te torturas la nariz
Tu donnes des gens pour toi beaucoup sont morts
Das gente por ti, muchos han muerto
J'suis perdu, que les salopes s'écartent de moi
Estoy perdido, que las zorras se alejen de mí
Qui est vrai? Qui est faux? Pour les traîtres quel est l'remède?
¿Quién es verdadero? ¿Quién es falso? ¿Cuál es el remedio para los traidores?
J'crois des patates dans le foie
Creo patatas en el hígado
Tu faisais moins le mac quand ça t'a mis les menottes
Eras menos chulo cuando te pusieron las esposas
Toi t'es mon poto mais j't'aime plus que l'autre
Tú eres mi amigo pero te quiero más que al otro
Et toi qu'est-ce que tu veux? Ce terrain c'est le notre
Y tú, ¿qué quieres? Este terreno es nuestro
Un trois cinq c'est anti forces de l'ordre
Un tres cinco es anti fuerzas del orden
Faut tout niquer c'est pour H O U C
Hay que joderlo todo es para H O U C
Font tous les gros mais ils font que sucer
Todos son grandes pero solo chupan
J'suis comme je suis j'm'en balek du succès
Soy como soy, me importa un carajo el éxito
Si t'as porte est fermée on ira la Suisser
Si tu puerta está cerrada, iremos a Suiza
Ils font les fous en vidéo mais qui sait?
Hacen el loco en video pero ¿quién sabe?
Si un jour je les croise ils vont glisser
Si algún día me cruzo con ellos, se deslizarán
En cellule, la fumette faut la maîtriser
En la celda, hay que controlar el humo
Elle m'a dit j'suis fou de toi, il me faut mon coup
Ella me dijo que estoy loco por ti, necesito mi golpe
M'a dit j'meurs pour toi mais tu m'ignores
Me dijo que moriría por ti pero me ignoras
J'dis moi c'est les frères la famille avant tout
Digo que para mí son los hermanos, la familia ante todo
Depuis tu m'phones en inconnu et tu m'fais la minaude
Desde entonces me llamas con número desconocido y te haces la coqueta
Alors? Les jaloux que ils mettent l'œil
¿Entonces? Los celosos que pongan el ojo
Depuis que j'ai fait disque d'or
Desde que hice disco de oro
Même les civils grattent des feuilles
Incluso los civiles rascan hojas
J'suis pas ton pote moi, ni ta pute
No soy tu amigo, ni tu puta
S'il te plaît évite de parler de moi dans tes sons
Por favor, evita hablar de mí en tus canciones
Pour te faire d'la pub
Para hacerte publicidad
Tu peux me croiser en S3 en cinquante
Puedes encontrarme en S3 en cincuenta
Tu peux me croiser seul ou à cinquante
Puedes encontrarme solo o en cincuenta
Tu peux me croiser avec une miss pimpante
Puedes encontrarme con una señorita deslumbrante
Côté passager qui effrite sur le cinquante
Pasajero lateral que se desmorona en el cincuenta
Tu peux me croiser en S3 en cinquante
Puedes encontrarme en S3 en cincuenta
Tu peux me croiser seul ou à cinquante
Puedes encontrarme solo o en cincuenta
Tu peux me croiser avec une miss pimpante
Puedes encontrarme con una señorita deslumbrante
Côté passager qui effrite sur le cinquante
Pasajero lateral que se desmorona en el cincuenta
Tu peux me croiser en S3 en cinquante
Du kannst mich in einem S3 bei fünfzig treffen
Tu peux me croiser seul ou à cinquante
Du kannst mich alleine oder mit fünfzig treffen
Tu peux me croiser avec une miss pimpante
Du kannst mich mit einer schicken Miss treffen
Côté passager qui effrite sur le cinquante
Beifahrerseite, die auf der Fünfzig bröckelt
J'fais des tours dans la zone ma zine
Ich mache Runden in der Zone, meine Cousine
Y a que des vaillants dans ma team
In meinem Team sind nur Tapfere
Viens voir ma vie c'est un film
Komm und sieh, mein Leben ist ein Film
J'ferai jamais le BDH même fine machine
Ich werde nie den BDH machen, auch nicht mit feiner Maschine
Ça pète ta porte si t'es fortuné
Es bricht deine Tür auf, wenn du reich bist
Ça vole à deux, ça déclare pas son or
Es stiehlt zu zweit, es erklärt sein Gold nicht
Toi tu prends la C, tu te tortures le nez
Du nimmst das C, du quälst deine Nase
Tu donnes des gens pour toi beaucoup sont morts
Du gibst Leute für dich, viele sind gestorben
J'suis perdu, que les salopes s'écartent de moi
Ich bin verloren, die Schlampen sollen sich von mir fernhalten
Qui est vrai? Qui est faux? Pour les traîtres quel est l'remède?
Wer ist echt? Wer ist falsch? Was ist das Heilmittel für Verräter?
J'crois des patates dans le foie
Ich glaube an Schläge in die Leber
Tu faisais moins le mac quand ça t'a mis les menottes
Du hast weniger den Mack gemacht, als sie dir die Handschellen angelegt haben
Toi t'es mon poto mais j't'aime plus que l'autre
Du bist mein Kumpel, aber ich mag dich mehr als den anderen
Et toi qu'est-ce que tu veux? Ce terrain c'est le notre
Und du, was willst du? Dieses Feld gehört uns
Un trois cinq c'est anti forces de l'ordre
Ein Drei Fünf ist gegen die Ordnungskräfte
Faut tout niquer c'est pour H O U C
Wir müssen alles zerstören, es ist für H O U C
Font tous les gros mais ils font que sucer
Sie spielen alle die Großen, aber sie saugen nur
J'suis comme je suis j'm'en balek du succès
Ich bin wie ich bin, ich scheiß auf Erfolg
Si t'as porte est fermée on ira la Suisser
Wenn deine Tür geschlossen ist, werden wir sie aufschließen
Ils font les fous en vidéo mais qui sait?
Sie spielen die Verrückten im Video, aber wer weiß?
Si un jour je les croise ils vont glisser
Wenn ich sie eines Tages treffe, werden sie rutschen
En cellule, la fumette faut la maîtriser
In der Zelle muss man das Kiffen beherrschen
Elle m'a dit j'suis fou de toi, il me faut mon coup
Sie hat mir gesagt, ich bin verrückt nach dir, ich brauche meinen Schlag
M'a dit j'meurs pour toi mais tu m'ignores
Sie hat mir gesagt, ich sterbe für dich, aber du ignorierst mich
J'dis moi c'est les frères la famille avant tout
Ich sage, für mich sind die Brüder die Familie vor allem
Depuis tu m'phones en inconnu et tu m'fais la minaude
Seitdem rufst du mich anonym an und machst auf zickig
Alors? Les jaloux que ils mettent l'œil
Also? Die Neidischen sollen hinschauen
Depuis que j'ai fait disque d'or
Seit ich eine Goldene Schallplatte gemacht habe
Même les civils grattent des feuilles
Selbst die Zivilisten kratzen Blätter
J'suis pas ton pote moi, ni ta pute
Ich bin nicht dein Kumpel, noch deine Hure
S'il te plaît évite de parler de moi dans tes sons
Bitte vermeide es, in deinen Songs über mich zu sprechen
Pour te faire d'la pub
Um Werbung für dich zu machen
Tu peux me croiser en S3 en cinquante
Du kannst mich in einem S3 bei fünfzig treffen
Tu peux me croiser seul ou à cinquante
Du kannst mich alleine oder mit fünfzig treffen
Tu peux me croiser avec une miss pimpante
Du kannst mich mit einer schicken Miss treffen
Côté passager qui effrite sur le cinquante
Beifahrerseite, die auf der Fünfzig bröckelt
Tu peux me croiser en S3 en cinquante
Du kannst mich in einem S3 bei fünfzig treffen
Tu peux me croiser seul ou à cinquante
Du kannst mich alleine oder mit fünfzig treffen
Tu peux me croiser avec une miss pimpante
Du kannst mich mit einer schicken Miss treffen
Côté passager qui effrite sur le cinquante
Beifahrerseite, die auf der Fünfzig bröckelt

Curiosità sulla canzone Vite faistre di JUL

Quando è stata rilasciata la canzone “Vite faistre” di JUL?
La canzone Vite faistre è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Album Gratuit, Vol. 6”.
Chi ha composto la canzone “Vite faistre” di di JUL?
La canzone “Vite faistre” di di JUL è stata composta da Julien Mari.

Canzoni più popolari di JUL

Altri artisti di Trap