Perché

Julien Mari

Testi Traduzione

Mm-mm-mm, ouais
Chefi (Waya)

J'suis à la ziw', j'suis posé
J'attends l'poto, il m'dit où la beuh il a déposé
Il y a l'soleil, je suis tout bronzé
Tout l'aprèm, je suis allongé
Que calor, je fais que plonger
Problème épongé, ah ouais, j'm'écarte du danger
Faudra rester les mêmes quand l'ascenseur sera au rez-de-chaussée
Faudra pas venir chouper après
J'ai vu qu'en donnant, ouais, on reçoit
En recevant, c'est les jaloux qu'j'déçois
Au sommet du game j'suis assis dessus
J'veux être mondialement connu comme AC/DC

Eh-eh-eh, comme AC/DC
Eh-eh-eh-eh
Mm-mm-mm-mm-mm

J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
J'te froisse, en fumette ou perché
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
J'te froisse, en fumette ou perché
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier

Font tous les gentils en face, derrière ils veulent tous test
Depuis j'ai le regard froid comme la glace
J'suis en mode "j'vous baise", j'les vois tous passer la pommade
S'parler entre eux, se faire des accolades
Faire des complots pour me niquer dans les chiffres
Ils pourront faire c'qu'ils veulent, la team Jul leur mettra des gifles
J'ai plus confiance à l'être humain
Maintenant les vrais potos, j'les compte sur une main
C'est moi qu'tu verras passer cet été, maillot D&P sous l'tunnel

J'donne la force aux petits qui font des TP au charbon
Et les mères qui crient du balcon
Les jeunes qui passent avec le R1 à fond
Bandit, bandite

J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
J'te froisse, en fumette ou perché
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
J'te froisse, en fumette ou perché
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier

Laisse pas ton fils pour une femme
Ne laisse pas ta femme pour une folle
Pour une folle, pour une folle
Voulez m'la faire, je vais tous vous écraser
Tous vous écraser
J'débarque avec deux sabres, peut-être tu feras moins le Robocop
Le Robocop, le Robocop

J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
J'te froisse, en fumette ou perché
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
J'te froisse, en fumette ou perché
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier

Mm-mm-mm, ouais
Mm-mm-mm, sì
Chefi (Waya)
Chefi (Waya)
J'suis à la ziw', j'suis posé
Sono in relax, sto tranquillo
J'attends l'poto, il m'dit où la beuh il a déposé
Aspetto l'amico, mi dice dove ha lasciato l'erba
Il y a l'soleil, je suis tout bronzé
C'è il sole, sono tutto abbronzato
Tout l'aprèm, je suis allongé
Tutto il pomeriggio, sono sdraiato
Que calor, je fais que plonger
Che caldo, continuo a tuffarmi
Problème épongé, ah ouais, j'm'écarte du danger
Problema risolto, sì, mi allontano dal pericolo
Faudra rester les mêmes quand l'ascenseur sera au rez-de-chaussée
Dovremo rimanere gli stessi quando l'ascensore sarà al piano terra
Faudra pas venir chouper après
Non dovrai venire a cercare dopo
J'ai vu qu'en donnant, ouais, on reçoit
Ho visto che dando, sì, riceviamo
En recevant, c'est les jaloux qu'j'déçois
Ricevendo, deludo solo gli invidiosi
Au sommet du game j'suis assis dessus
Sono seduto in cima al gioco
J'veux être mondialement connu comme AC/DC
Voglio essere conosciuto in tutto il mondo come AC/DC
Eh-eh-eh, comme AC/DC
Eh-eh-eh, come AC/DC
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Mm-mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm-mm-mm
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Ti troverò, se scendo a cercarti
J'te froisse, en fumette ou perché
Ti ammacco, fumando o sballato
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Non hai fatto nulla, non farmi passare per il ricercato
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Mettiti al mio livello se vuoi rompermi le scatole
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Ti troverò, se scendo a cercarti
J'te froisse, en fumette ou perché
Ti ammacco, fumando o sballato
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Non hai fatto nulla, non farmi passare per il ricercato
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Mettiti al mio livello se vuoi rompermi le scatole
Font tous les gentils en face, derrière ils veulent tous test
Fanno tutti i buoni di fronte, dietro vogliono tutti provare
Depuis j'ai le regard froid comme la glace
Da allora ho lo sguardo freddo come il ghiaccio
J'suis en mode "j'vous baise", j'les vois tous passer la pommade
Sono in modalità "vi fotto", li vedo tutti passare la pomata
S'parler entre eux, se faire des accolades
Parlare tra di loro, darsi pacche sulle spalle
Faire des complots pour me niquer dans les chiffres
Fare complotti per fregarmi nei numeri
Ils pourront faire c'qu'ils veulent, la team Jul leur mettra des gifles
Potranno fare quello che vogliono, la squadra di Jul gli darà delle botte
J'ai plus confiance à l'être humain
Non ho più fiducia nell'essere umano
Maintenant les vrais potos, j'les compte sur une main
Ora i veri amici, li conto su una mano
C'est moi qu'tu verras passer cet été, maillot D&P sous l'tunnel
Sono io che vedrai passare quest'estate, costume D&P sotto il tunnel
J'donne la force aux petits qui font des TP au charbon
Dò forza ai piccoli che lavorano duro
Et les mères qui crient du balcon
E alle madri che gridano dal balcone
Les jeunes qui passent avec le R1 à fond
I giovani che passano con il R1 a tutto volume
Bandit, bandite
Bandito, bandita
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Ti troverò, se scendo a cercarti
J'te froisse, en fumette ou perché
Ti ammacco, fumando o sballato
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Non hai fatto nulla, non farmi passare per il ricercato
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Mettiti al mio livello se vuoi rompermi le scatole
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Ti troverò, se scendo a cercarti
J'te froisse, en fumette ou perché
Ti ammacco, fumando o sballato
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Non hai fatto nulla, non farmi passare per il ricercato
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Mettiti al mio livello se vuoi rompermi le scatole
Laisse pas ton fils pour une femme
Non lasciare tuo figlio per una donna
Ne laisse pas ta femme pour une folle
Non lasciare tua moglie per una pazza
Pour une folle, pour une folle
Per una pazza, per una pazza
Voulez m'la faire, je vais tous vous écraser
Volete farmela, vi schiaccerò tutti
Tous vous écraser
Vi schiaccerò tutti
J'débarque avec deux sabres, peut-être tu feras moins le Robocop
Arrivo con due spade, forse farai meno il Robocop
Le Robocop, le Robocop
Il Robocop, il Robocop
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Ti troverò, se scendo a cercarti
J'te froisse, en fumette ou perché
Ti ammacco, fumando o sballato
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Non hai fatto nulla, non farmi passare per il ricercato
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Mettiti al mio livello se vuoi rompermi le scatole
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Ti troverò, se scendo a cercarti
J'te froisse, en fumette ou perché
Ti ammacco, fumando o sballato
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Non hai fatto nulla, non farmi passare per il ricercato
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Mettiti al mio livello se vuoi rompermi le scatole
Mm-mm-mm, ouais
Mm-mm-mm, sim
Chefi (Waya)
Chefe (Waya)
J'suis à la ziw', j'suis posé
Estou relaxado, estou tranquilo
J'attends l'poto, il m'dit où la beuh il a déposé
Estou esperando o meu amigo, ele me diz onde deixou a maconha
Il y a l'soleil, je suis tout bronzé
O sol está brilhando, estou todo bronzeado
Tout l'aprèm, je suis allongé
Passei a tarde toda deitado
Que calor, je fais que plonger
Que calor, estou sempre mergulhando
Problème épongé, ah ouais, j'm'écarte du danger
Problema resolvido, sim, estou me afastando do perigo
Faudra rester les mêmes quand l'ascenseur sera au rez-de-chaussée
Teremos que permanecer os mesmos quando o elevador estiver no térreo
Faudra pas venir chouper après
Não venha depois para pegar
J'ai vu qu'en donnant, ouais, on reçoit
Vi que ao dar, sim, recebemos
En recevant, c'est les jaloux qu'j'déçois
Ao receber, são os invejosos que decepciono
Au sommet du game j'suis assis dessus
No topo do jogo, estou sentado
J'veux être mondialement connu comme AC/DC
Quero ser mundialmente conhecido como AC/DC
Eh-eh-eh, comme AC/DC
Eh-eh-eh, como AC/DC
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Mm-mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm-mm-mm
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Vou te encontrar, se eu descer para te buscar
J'te froisse, en fumette ou perché
Vou te amassar, fumando ou chapado
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Você não fez nada, não se faça de procurado
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Chegue ao meu nível se quiser me irritar
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Vou te encontrar, se eu descer para te buscar
J'te froisse, en fumette ou perché
Vou te amassar, fumando ou chapado
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Você não fez nada, não se faça de procurado
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Chegue ao meu nível se quiser me irritar
Font tous les gentils en face, derrière ils veulent tous test
Todos são gentis na frente, mas por trás querem testar
Depuis j'ai le regard froid comme la glace
Desde então, tenho um olhar frio como o gelo
J'suis en mode "j'vous baise", j'les vois tous passer la pommade
Estou no modo "foda-se vocês", vejo todos passando o pano
S'parler entre eux, se faire des accolades
Conversando entre eles, se abraçando
Faire des complots pour me niquer dans les chiffres
Fazendo planos para me ferrar nos números
Ils pourront faire c'qu'ils veulent, la team Jul leur mettra des gifles
Eles podem fazer o que quiserem, a equipe Jul vai dar um tapa neles
J'ai plus confiance à l'être humain
Não confio mais nos seres humanos
Maintenant les vrais potos, j'les compte sur une main
Agora os verdadeiros amigos, posso contar em uma mão
C'est moi qu'tu verras passer cet été, maillot D&P sous l'tunnel
Sou eu que você vai ver passando neste verão, com a camisa D&P no túnel
J'donne la force aux petits qui font des TP au charbon
Dou força para os pequenos que estão trabalhando duro
Et les mères qui crient du balcon
E as mães que gritam da varanda
Les jeunes qui passent avec le R1 à fond
Os jovens que passam com o som do R1 alto
Bandit, bandite
Bandido, bandida
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Vou te encontrar, se eu descer para te buscar
J'te froisse, en fumette ou perché
Vou te amassar, fumando ou chapado
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Você não fez nada, não se faça de procurado
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Chegue ao meu nível se quiser me irritar
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Vou te encontrar, se eu descer para te buscar
J'te froisse, en fumette ou perché
Vou te amassar, fumando ou chapado
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Você não fez nada, não se faça de procurado
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Chegue ao meu nível se quiser me irritar
Laisse pas ton fils pour une femme
Não deixe seu filho por uma mulher
Ne laisse pas ta femme pour une folle
Não deixe sua mulher por uma louca
Pour une folle, pour une folle
Por uma louca, por uma louca
Voulez m'la faire, je vais tous vous écraser
Querem me pegar, vou esmagar todos vocês
Tous vous écraser
Esmagar todos vocês
J'débarque avec deux sabres, peut-être tu feras moins le Robocop
Chego com duas espadas, talvez você pare de bancar o Robocop
Le Robocop, le Robocop
O Robocop, o Robocop
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Vou te encontrar, se eu descer para te buscar
J'te froisse, en fumette ou perché
Vou te amassar, fumando ou chapado
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Você não fez nada, não se faça de procurado
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Chegue ao meu nível se quiser me irritar
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Vou te encontrar, se eu descer para te buscar
J'te froisse, en fumette ou perché
Vou te amassar, fumando ou chapado
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Você não fez nada, não se faça de procurado
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Chegue ao meu nível se quiser me irritar
Mm-mm-mm, ouais
Mm-mm-mm, yeah
Chefi (Waya)
Chefi (Waya)
J'suis à la ziw', j'suis posé
I'm at the ziw', I'm chillin'
J'attends l'poto, il m'dit où la beuh il a déposé
I'm waiting for the homie, he tells me where he dropped the weed
Il y a l'soleil, je suis tout bronzé
The sun is out, I'm all tanned
Tout l'aprèm, je suis allongé
All afternoon, I'm lying down
Que calor, je fais que plonger
So hot, I keep diving
Problème épongé, ah ouais, j'm'écarte du danger
Problem wiped out, yeah, I'm staying away from danger
Faudra rester les mêmes quand l'ascenseur sera au rez-de-chaussée
We'll have to stay the same when the elevator is on the ground floor
Faudra pas venir chouper après
Don't come begging afterwards
J'ai vu qu'en donnant, ouais, on reçoit
I've seen that by giving, yeah, we receive
En recevant, c'est les jaloux qu'j'déçois
By receiving, it's the jealous ones I disappoint
Au sommet du game j'suis assis dessus
At the top of the game I'm sitting on it
J'veux être mondialement connu comme AC/DC
I want to be globally known like AC/DC
Eh-eh-eh, comme AC/DC
Eh-eh-eh, like AC/DC
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Mm-mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm-mm-mm
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
I'm gonna find you, if I come down to get you
J'te froisse, en fumette ou perché
I'll crumple you, whether you're smoking or high
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
You've done nothing, don't act like you're wanted
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Get on my level if you want to piss me off
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
I'm gonna find you, if I come down to get you
J'te froisse, en fumette ou perché
I'll crumple you, whether you're smoking or high
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
You've done nothing, don't act like you're wanted
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Get on my level if you want to piss me off
Font tous les gentils en face, derrière ils veulent tous test
They all act nice in front, behind they all want to test
Depuis j'ai le regard froid comme la glace
Since then I have a cold look like ice
J'suis en mode "j'vous baise", j'les vois tous passer la pommade
I'm in "fuck you all" mode, I see them all buttering up
S'parler entre eux, se faire des accolades
Talking to each other, hugging each other
Faire des complots pour me niquer dans les chiffres
Plotting to screw me over in the numbers
Ils pourront faire c'qu'ils veulent, la team Jul leur mettra des gifles
They can do whatever they want, team Jul will slap them
J'ai plus confiance à l'être humain
I don't trust humans anymore
Maintenant les vrais potos, j'les compte sur une main
Now the real homies, I can count them on one hand
C'est moi qu'tu verras passer cet été, maillot D&P sous l'tunnel
It's me you'll see passing by this summer, D&P swimsuit under the tunnel
J'donne la force aux petits qui font des TP au charbon
I give strength to the kids who are working hard
Et les mères qui crient du balcon
And the mothers who scream from the balcony
Les jeunes qui passent avec le R1 à fond
The young ones who pass by with the R1 blasting
Bandit, bandite
Bandit, banditess
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
I'm gonna find you, if I come down to get you
J'te froisse, en fumette ou perché
I'll crumple you, whether you're smoking or high
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
You've done nothing, don't act like you're wanted
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Get on my level if you want to piss me off
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
I'm gonna find you, if I come down to get you
J'te froisse, en fumette ou perché
I'll crumple you, whether you're smoking or high
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
You've done nothing, don't act like you're wanted
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Get on my level if you want to piss me off
Laisse pas ton fils pour une femme
Don't leave your son for a woman
Ne laisse pas ta femme pour une folle
Don't leave your wife for a crazy woman
Pour une folle, pour une folle
For a crazy woman, for a crazy woman
Voulez m'la faire, je vais tous vous écraser
You want to do me, I'm going to crush you all
Tous vous écraser
Crush you all
J'débarque avec deux sabres, peut-être tu feras moins le Robocop
I show up with two swords, maybe you'll act less like Robocop
Le Robocop, le Robocop
Robocop, Robocop
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
I'm gonna find you, if I come down to get you
J'te froisse, en fumette ou perché
I'll crumple you, whether you're smoking or high
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
You've done nothing, don't act like you're wanted
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Get on my level if you want to piss me off
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
I'm gonna find you, if I come down to get you
J'te froisse, en fumette ou perché
I'll crumple you, whether you're smoking or high
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
You've done nothing, don't act like you're wanted
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Get on my level if you want to piss me off
Mm-mm-mm, ouais
Mm-mm-mm, sí
Chefi (Waya)
Chefi (Waya)
J'suis à la ziw', j'suis posé
Estoy en la ziw', estoy relajado
J'attends l'poto, il m'dit où la beuh il a déposé
Espero al amigo, me dice dónde ha dejado la hierba
Il y a l'soleil, je suis tout bronzé
Hay sol, estoy todo bronceado
Tout l'aprèm, je suis allongé
Todo el día, estoy tumbado
Que calor, je fais que plonger
Qué calor, solo estoy buceando
Problème épongé, ah ouais, j'm'écarte du danger
Problema esponjado, sí, me alejo del peligro
Faudra rester les mêmes quand l'ascenseur sera au rez-de-chaussée
Tendremos que seguir siendo los mismos cuando el ascensor esté en la planta baja
Faudra pas venir chouper après
No vengas a chupar después
J'ai vu qu'en donnant, ouais, on reçoit
He visto que al dar, sí, recibimos
En recevant, c'est les jaloux qu'j'déçois
Al recibir, son los celosos a los que decepciono
Au sommet du game j'suis assis dessus
En la cima del juego estoy sentado
J'veux être mondialement connu comme AC/DC
Quiero ser mundialmente conocido como AC/DC
Eh-eh-eh, comme AC/DC
Eh-eh-eh, como AC/DC
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Mm-mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm-mm-mm
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Te encontraré, si bajo a buscarte
J'te froisse, en fumette ou perché
Te arrugo, fumando o colgado
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
No has hecho nada, no me hagas el tipo buscado
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Ponte a mi nivel si quieres joderme
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Te encontraré, si bajo a buscarte
J'te froisse, en fumette ou perché
Te arrugo, fumando o colgado
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
No has hecho nada, no me hagas el tipo buscado
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Ponte a mi nivel si quieres joderme
Font tous les gentils en face, derrière ils veulent tous test
Todos son amables en la cara, detrás todos quieren probar
Depuis j'ai le regard froid comme la glace
Desde entonces tengo la mirada fría como el hielo
J'suis en mode "j'vous baise", j'les vois tous passer la pommade
Estoy en modo "os jodo", los veo a todos pasar la pomada
S'parler entre eux, se faire des accolades
Hablar entre ellos, darse abrazos
Faire des complots pour me niquer dans les chiffres
Hacer complots para joderme en las cifras
Ils pourront faire c'qu'ils veulent, la team Jul leur mettra des gifles
Podrán hacer lo que quieran, el equipo Jul les dará bofetadas
J'ai plus confiance à l'être humain
Ya no confío en el ser humano
Maintenant les vrais potos, j'les compte sur une main
Ahora los verdaderos amigos, los cuento con una mano
C'est moi qu'tu verras passer cet été, maillot D&P sous l'tunnel
Soy yo a quien verás pasar este verano, camiseta D&P bajo el túnel
J'donne la force aux petits qui font des TP au charbon
Doy fuerza a los pequeños que trabajan duro en el carbón
Et les mères qui crient du balcon
Y las madres que gritan desde el balcón
Les jeunes qui passent avec le R1 à fond
Los jóvenes que pasan con el R1 a tope
Bandit, bandite
Bandido, bandida
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Te encontraré, si bajo a buscarte
J'te froisse, en fumette ou perché
Te arrugo, fumando o colgado
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
No has hecho nada, no me hagas el tipo buscado
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Ponte a mi nivel si quieres joderme
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Te encontraré, si bajo a buscarte
J'te froisse, en fumette ou perché
Te arrugo, fumando o colgado
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
No has hecho nada, no me hagas el tipo buscado
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Ponte a mi nivel si quieres joderme
Laisse pas ton fils pour une femme
No dejes a tu hijo por una mujer
Ne laisse pas ta femme pour une folle
No dejes a tu mujer por una loca
Pour une folle, pour une folle
Por una loca, por una loca
Voulez m'la faire, je vais tous vous écraser
Quieres hacerme algo, voy a aplastaros a todos
Tous vous écraser
Aplastaros a todos
J'débarque avec deux sabres, peut-être tu feras moins le Robocop
Llego con dos sables, quizás hagas menos el Robocop
Le Robocop, le Robocop
El Robocop, el Robocop
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Te encontraré, si bajo a buscarte
J'te froisse, en fumette ou perché
Te arrugo, fumando o colgado
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
No has hecho nada, no me hagas el tipo buscado
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Ponte a mi nivel si quieres joderme
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Te encontraré, si bajo a buscarte
J'te froisse, en fumette ou perché
Te arrugo, fumando o colgado
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
No has hecho nada, no me hagas el tipo buscado
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Ponte a mi nivel si quieres joderme
Mm-mm-mm, ouais
Mm-mm-mm, ja
Chefi (Waya)
Chefi (Waya)
J'suis à la ziw', j'suis posé
Ich bin im Ziw', ich bin entspannt
J'attends l'poto, il m'dit où la beuh il a déposé
Ich warte auf den Kumpel, er sagt mir, wo er das Gras abgelegt hat
Il y a l'soleil, je suis tout bronzé
Die Sonne scheint, ich bin total gebräunt
Tout l'aprèm, je suis allongé
Den ganzen Nachmittag liege ich herum
Que calor, je fais que plonger
Was für eine Hitze, ich tauche nur
Problème épongé, ah ouais, j'm'écarte du danger
Problem gelöst, ja, ich halte mich fern von Gefahr
Faudra rester les mêmes quand l'ascenseur sera au rez-de-chaussée
Wir müssen die gleichen bleiben, wenn der Aufzug im Erdgeschoss ist
Faudra pas venir chouper après
Du solltest danach nicht kommen und schnorren
J'ai vu qu'en donnant, ouais, on reçoit
Ich habe gesehen, dass man bekommt, wenn man gibt
En recevant, c'est les jaloux qu'j'déçois
Wenn ich empfange, enttäusche ich die Neider
Au sommet du game j'suis assis dessus
Ich sitze auf dem Gipfel des Spiels
J'veux être mondialement connu comme AC/DC
Ich will weltweit bekannt sein wie AC/DC
Eh-eh-eh, comme AC/DC
Eh-eh-eh, wie AC/DC
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Mm-mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm-mm-mm
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Ich werde dich finden, wenn ich runterkomme, um dich zu suchen
J'te froisse, en fumette ou perché
Ich knitter dich, ob beim Rauchen oder High
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Du hast nichts getan, spiel nicht den Gesuchten
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Komm auf mein Level, wenn du mich ärgern willst
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Ich werde dich finden, wenn ich runterkomme, um dich zu suchen
J'te froisse, en fumette ou perché
Ich knitter dich, ob beim Rauchen oder High
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Du hast nichts getan, spiel nicht den Gesuchten
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Komm auf mein Level, wenn du mich ärgern willst
Font tous les gentils en face, derrière ils veulent tous test
Sie spielen alle die Netten vorne, hinten wollen sie alle testen
Depuis j'ai le regard froid comme la glace
Seitdem habe ich den kalten Blick wie Eis
J'suis en mode "j'vous baise", j'les vois tous passer la pommade
Ich bin im Modus "ich ficke euch", ich sehe sie alle die Schmeicheleien machen
S'parler entre eux, se faire des accolades
Untereinander reden, sich umarmen
Faire des complots pour me niquer dans les chiffres
Verschwörungen machen, um mich in den Zahlen zu ficken
Ils pourront faire c'qu'ils veulent, la team Jul leur mettra des gifles
Sie können tun, was sie wollen, das Team Jul wird ihnen Ohrfeigen geben
J'ai plus confiance à l'être humain
Ich habe kein Vertrauen mehr in den Menschen
Maintenant les vrais potos, j'les compte sur une main
Jetzt zähle ich die echten Kumpels an einer Hand
C'est moi qu'tu verras passer cet été, maillot D&P sous l'tunnel
Ich bin der, den du diesen Sommer sehen wirst, D&P Trikot unter dem Tunnel
J'donne la force aux petits qui font des TP au charbon
Ich gebe Kraft an die Kleinen, die hart arbeiten
Et les mères qui crient du balcon
Und die Mütter, die vom Balkon schreien
Les jeunes qui passent avec le R1 à fond
Die Jugendlichen, die mit dem R1 vorbeifahren
Bandit, bandite
Bandit, Banditin
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Ich werde dich finden, wenn ich runterkomme, um dich zu suchen
J'te froisse, en fumette ou perché
Ich knitter dich, ob beim Rauchen oder High
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Du hast nichts getan, spiel nicht den Gesuchten
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Komm auf mein Level, wenn du mich ärgern willst
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Ich werde dich finden, wenn ich runterkomme, um dich zu suchen
J'te froisse, en fumette ou perché
Ich knitter dich, ob beim Rauchen oder High
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Du hast nichts getan, spiel nicht den Gesuchten
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Komm auf mein Level, wenn du mich ärgern willst
Laisse pas ton fils pour une femme
Lass deinen Sohn nicht für eine Frau
Ne laisse pas ta femme pour une folle
Lass deine Frau nicht für eine Verrückte
Pour une folle, pour une folle
Für eine Verrückte, für eine Verrückte
Voulez m'la faire, je vais tous vous écraser
Ihr wollt mich reinlegen, ich werde euch alle plattmachen
Tous vous écraser
Euch alle plattmachen
J'débarque avec deux sabres, peut-être tu feras moins le Robocop
Ich komme mit zwei Schwertern, vielleicht spielst du dann weniger den Robocop
Le Robocop, le Robocop
Den Robocop, den Robocop
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Ich werde dich finden, wenn ich runterkomme, um dich zu suchen
J'te froisse, en fumette ou perché
Ich knitter dich, ob beim Rauchen oder High
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Du hast nichts getan, spiel nicht den Gesuchten
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Komm auf mein Level, wenn du mich ärgern willst
J'vais te trouver, moi, si j'descends te chercher
Ich werde dich finden, wenn ich runterkomme, um dich zu suchen
J'te froisse, en fumette ou perché
Ich knitter dich, ob beim Rauchen oder High
T'as rien fait, me fais pas l'mec recherché
Du hast nichts getan, spiel nicht den Gesuchten
Mets-toi à mon niveau s'tu veux m'faire chier
Komm auf mein Level, wenn du mich ärgern willst

Curiosità sulla canzone Perché di JUL

Quando è stata rilasciata la canzone “Perché” di JUL?
La canzone Perché è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Cœur Blanc”.
Chi ha composto la canzone “Perché” di di JUL?
La canzone “Perché” di di JUL è stata composta da Julien Mari.

Canzoni più popolari di JUL

Altri artisti di Trap