Stef Becker Beatmaker
Je manie les mots comme personne
J'ai pleuré des larmes sous les Persol
Moi, moche et mes couilles j'pars en guerre seul
Tout avec le cœur jusqu'à c'que mon heure sonne
Petit jaloux, si tu savais
J'ai mis ma vie d'coté pour travailler, batailler
J'suis pas comme eux, j'ai pas tailler
Pas fait d'vacances à Pataya
Poto y a, plein d'gens qui disent que j'suis dans ma paranoïa
C'est normal vu la vie q'j'ai, j'ai vu le vrai visage de ceux qui m'appelaient khoya
J'suis qu'un rappeur, pas un acteur
Et de ma vie, j'suis rédacteur et producteur
Il serre l'inspecteur, croyant que j'allais passer ma vie sous le terter'
Avec mon dix et mon cutter
J'la branche pas même si elle a un cul fait d'or
Nique les gow, toute la vie j'fais d'(?)
Jul ci, Jul ça, ouais, mais Jul il fait taire
Vroum vroum, j'passe sur une roue vers la Rose
Entre les voitures, ta portière j'la rase
Je fais l'signe Jul au petit du haz, oh-oh-oh
Fuck les putas, putas
J'te fais un bisou, chica, chica
Fais la recette, ma choukchouka
Et que ça chupa, chupa
Fuck les putas, putas
J'te fais un bisou chica, chica
Fais la recette, ma choukchouka
Et que ça chupa, chupa
Fuck les putas, putas
J'te fais un bisou, chica, chica
Fais la recette, ma choukchouka
Et que ça chupa, chupa
Poto, on a pas le même vice, ni la même vie
Ni la même ville, ni les mêmes feats, ni les mêmes potes
On a pas fait les mêmes fautes, hein
Quand on m'invite moi, j'arrive jamais les mains vides
Yeah, ah t'es mal barré
Ça veut te vourah comme une Marlboro
Moi j'aime pas les gens quand ils sont pas carrés
J'suis arrivé dans le game, j'ai fait une Santoro
Tu m'as confondu toi, pour qui tu m'prenais?
Fais pas de poussettes, gros j'les connais
J'suis le genre de mec qui aime déconner
J'ai jamais tchoupé, jamais on m'a pistonné
Pas de pistolet, cœur rafistolé
Sur mon pull Stone, non on aime pas michtonner
L'amitié j'connais, j'ai prêté mon cœur on m'l'a pas rendu
Maintenant que puis-je donner?
Ouais je fais du chiffre, mais j'fuis pas le chef
Monsieur l'agent, je fais pas le chouf, j'suis pas dans le shit
J'fais les hits, j'crées des mythes
Là c'est E.T, fuck les bitches, j'suis dans heat
J'm'en fous de qui t'es et des boules que tu tiens
Y a des connexions, des vaillants, y a des outils
Y a un cerveau sous le bonnet Péruvien
J'suis bien accueilli moi, quand dans les rues j'viens
Tiens, trois projets par an
Tu crois pas, j'les fais un par un
Et j'fais pas l'parrain
Fuck les putas, putas
J'te fais un bisou, chica, chica
Fais la recette, ma choukchouka
Et que ça chupa, chupa
Fuck les putas, putas
J'te fais un bisou chica, chica
Fais la recette, ma choukchouka
Et que ça chupa, chupa
Fuck les putas, putas
J'te fais un bisou, chica, chica
Fais la recette, ma choukchouka
Et que ça chupa, chupa
Stef Becker Beatmaker
Stef Becker Beatmaker
Je manie les mots comme personne
Maneggio le parole come nessuno
J'ai pleuré des larmes sous les Persol
Ho pianto lacrime sotto i Persol
Moi, moche et mes couilles j'pars en guerre seul
Io, brutto e con le mie palle, vado in guerra da solo
Tout avec le cœur jusqu'à c'que mon heure sonne
Tutto con il cuore fino a quando suona la mia ora
Petit jaloux, si tu savais
Piccolo geloso, se solo tu sapessi
J'ai mis ma vie d'coté pour travailler, batailler
Ho messo da parte la mia vita per lavorare, lottare
J'suis pas comme eux, j'ai pas tailler
Non sono come loro, non ho tagliato
Pas fait d'vacances à Pataya
Non ho fatto vacanze a Pataya
Poto y a, plein d'gens qui disent que j'suis dans ma paranoïa
Amico, ci sono un sacco di persone che dicono che sono paranoico
C'est normal vu la vie q'j'ai, j'ai vu le vrai visage de ceux qui m'appelaient khoya
È normale vista la vita che ho, ho visto il vero volto di quelli che mi chiamavano fratello
J'suis qu'un rappeur, pas un acteur
Sono solo un rapper, non un attore
Et de ma vie, j'suis rédacteur et producteur
E della mia vita, sono redattore e produttore
Il serre l'inspecteur, croyant que j'allais passer ma vie sous le terter'
Stringe l'ispettore, pensando che avrei passato la mia vita sotto terra
Avec mon dix et mon cutter
Con il mio dieci e il mio cutter
J'la branche pas même si elle a un cul fait d'or
Non la corteggio nemmeno se ha un culo d'oro
Nique les gow, toute la vie j'fais d'(?)
Fanculo le ragazze, tutta la vita faccio di (?)
Jul ci, Jul ça, ouais, mais Jul il fait taire
Jul qui, Jul là, sì, ma Jul fa tacere
Vroum vroum, j'passe sur une roue vers la Rose
Vroom vroom, passo su una ruota verso la Rosa
Entre les voitures, ta portière j'la rase
Tra le auto, raschio la tua portiera
Je fais l'signe Jul au petit du haz, oh-oh-oh
Faccio il segno Jul al piccolo del haz, oh-oh-oh
Fuck les putas, putas
Fanculo le puttane, puttane
J'te fais un bisou, chica, chica
Ti do un bacio, ragazza, ragazza
Fais la recette, ma choukchouka
Fai la ricetta, la mia shakshuka
Et que ça chupa, chupa
E che succhi, succhi
Fuck les putas, putas
Fanculo le puttane, puttane
J'te fais un bisou chica, chica
Ti do un bacio, ragazza, ragazza
Fais la recette, ma choukchouka
Fai la ricetta, la mia shakshuka
Et que ça chupa, chupa
E che succhi, succhi
Fuck les putas, putas
Fanculo le puttane, puttane
J'te fais un bisou, chica, chica
Ti do un bacio, ragazza, ragazza
Fais la recette, ma choukchouka
Fai la ricetta, la mia shakshuka
Et que ça chupa, chupa
E che succhi, succhi
Poto, on a pas le même vice, ni la même vie
Amico, non abbiamo lo stesso vizio, né la stessa vita
Ni la même ville, ni les mêmes feats, ni les mêmes potes
Né la stessa città, né le stesse collaborazioni, né gli stessi amici
On a pas fait les mêmes fautes, hein
Non abbiamo commesso gli stessi errori, eh
Quand on m'invite moi, j'arrive jamais les mains vides
Quando mi invitano, non arrivo mai a mani vuote
Yeah, ah t'es mal barré
Sì, ah sei nei guai
Ça veut te vourah comme une Marlboro
Vogliono fumarti come una Marlboro
Moi j'aime pas les gens quand ils sont pas carrés
Io non mi piacciono le persone quando non sono oneste
J'suis arrivé dans le game, j'ai fait une Santoro
Sono entrato nel gioco, ho fatto una Santoro
Tu m'as confondu toi, pour qui tu m'prenais?
Mi hai confuso, per chi mi prendevi?
Fais pas de poussettes, gros j'les connais
Non fare le spinte, grosso, li conosco
J'suis le genre de mec qui aime déconner
Sono il tipo di ragazzo che ama scherzare
J'ai jamais tchoupé, jamais on m'a pistonné
Non ho mai succhiato, mai mi hanno favorito
Pas de pistolet, cœur rafistolé
Nessuna pistola, cuore rattoppato
Sur mon pull Stone, non on aime pas michtonner
Sul mio maglione Stone, no, non ci piace approfittare
L'amitié j'connais, j'ai prêté mon cœur on m'l'a pas rendu
Conosco l'amicizia, ho prestato il mio cuore e non me l'hanno restituito
Maintenant que puis-je donner?
Ora cosa posso dare?
Ouais je fais du chiffre, mais j'fuis pas le chef
Sì, faccio affari, ma non sono il capo
Monsieur l'agent, je fais pas le chouf, j'suis pas dans le shit
Signor agente, non faccio la guardia, non sono nei guai
J'fais les hits, j'crées des mythes
Faccio i successi, creo miti
Là c'est E.T, fuck les bitches, j'suis dans heat
Qui è E.T, fanculo le troie, sono nel calore
J'm'en fous de qui t'es et des boules que tu tiens
Non mi importa di chi sei e delle palle che tieni
Y a des connexions, des vaillants, y a des outils
Ci sono connessioni, coraggiosi, ci sono strumenti
Y a un cerveau sous le bonnet Péruvien
C'è un cervello sotto il cappello peruviano
J'suis bien accueilli moi, quand dans les rues j'viens
Sono ben accolto, quando vengo per strada
Tiens, trois projets par an
Ecco, tre progetti all'anno
Tu crois pas, j'les fais un par un
Non ci credi, li faccio uno per uno
Et j'fais pas l'parrain
E non faccio il padrino
Fuck les putas, putas
Fanculo le puttane, puttane
J'te fais un bisou, chica, chica
Ti do un bacio, ragazza, ragazza
Fais la recette, ma choukchouka
Fai la ricetta, la mia shakshuka
Et que ça chupa, chupa
E che succhi, succhi
Fuck les putas, putas
Fanculo le puttane, puttane
J'te fais un bisou chica, chica
Ti do un bacio, ragazza, ragazza
Fais la recette, ma choukchouka
Fai la ricetta, la mia shakshuka
Et que ça chupa, chupa
E che succhi, succhi
Fuck les putas, putas
Fanculo le puttane, puttane
J'te fais un bisou, chica, chica
Ti do un bacio, ragazza, ragazza
Fais la recette, ma choukchouka
Fai la ricetta, la mia shakshuka
Et que ça chupa, chupa
E che succhi, succhi
Stef Becker Beatmaker
Stef Becker Beatmaker
Je manie les mots comme personne
Eu manejo as palavras como ninguém
J'ai pleuré des larmes sous les Persol
Chorei lágrimas sob os Persol
Moi, moche et mes couilles j'pars en guerre seul
Eu, feio e minhas bolas, vou para a guerra sozinho
Tout avec le cœur jusqu'à c'que mon heure sonne
Tudo com o coração até que minha hora chegue
Petit jaloux, si tu savais
Pequeno ciumento, se você soubesse
J'ai mis ma vie d'coté pour travailler, batailler
Deixei minha vida de lado para trabalhar, lutar
J'suis pas comme eux, j'ai pas tailler
Não sou como eles, não cortei
Pas fait d'vacances à Pataya
Não tirei férias em Pataya
Poto y a, plein d'gens qui disent que j'suis dans ma paranoïa
Cara, tem muita gente dizendo que estou paranoico
C'est normal vu la vie q'j'ai, j'ai vu le vrai visage de ceux qui m'appelaient khoya
É normal, dado a vida que tenho, vi o verdadeiro rosto daqueles que me chamavam de irmão
J'suis qu'un rappeur, pas un acteur
Sou apenas um rapper, não um ator
Et de ma vie, j'suis rédacteur et producteur
E da minha vida, sou redator e produtor
Il serre l'inspecteur, croyant que j'allais passer ma vie sous le terter'
Ele aperta o inspetor, pensando que eu passaria minha vida debaixo da terra
Avec mon dix et mon cutter
Com meu dez e meu cortador
J'la branche pas même si elle a un cul fait d'or
Não ligo para ela mesmo que ela tenha uma bunda de ouro
Nique les gow, toute la vie j'fais d'(?)
Foda-se as garotas, passo a vida fazendo (?)
Jul ci, Jul ça, ouais, mais Jul il fait taire
Jul aqui, Jul lá, sim, mas Jul silencia
Vroum vroum, j'passe sur une roue vers la Rose
Vrum vrum, passo em uma roda para a Rosa
Entre les voitures, ta portière j'la rase
Entre os carros, raspo sua porta
Je fais l'signe Jul au petit du haz, oh-oh-oh
Faço o sinal de Jul para o pequeno do haz, oh-oh-oh
Fuck les putas, putas
Foda-se as putas, putas
J'te fais un bisou, chica, chica
Te dou um beijo, chica, chica
Fais la recette, ma choukchouka
Faça a receita, minha choukchouka
Et que ça chupa, chupa
E que chupe, chupe
Fuck les putas, putas
Foda-se as putas, putas
J'te fais un bisou chica, chica
Te dou um beijo, chica, chica
Fais la recette, ma choukchouka
Faça a receita, minha choukchouka
Et que ça chupa, chupa
E que chupe, chupe
Fuck les putas, putas
Foda-se as putas, putas
J'te fais un bisou, chica, chica
Te dou um beijo, chica, chica
Fais la recette, ma choukchouka
Faça a receita, minha choukchouka
Et que ça chupa, chupa
E que chupe, chupe
Poto, on a pas le même vice, ni la même vie
Cara, não temos o mesmo vício, nem a mesma vida
Ni la même ville, ni les mêmes feats, ni les mêmes potes
Nem a mesma cidade, nem os mesmos feats, nem os mesmos amigos
On a pas fait les mêmes fautes, hein
Não cometemos os mesmos erros, hein
Quand on m'invite moi, j'arrive jamais les mains vides
Quando me convidam, nunca chego de mãos vazias
Yeah, ah t'es mal barré
Sim, ah você está mal
Ça veut te vourah comme une Marlboro
Querem te devorar como um Marlboro
Moi j'aime pas les gens quand ils sont pas carrés
Eu não gosto de pessoas quando elas não são quadradas
J'suis arrivé dans le game, j'ai fait une Santoro
Cheguei no jogo, fiz um Santoro
Tu m'as confondu toi, pour qui tu m'prenais?
Você me confundiu, por quem você me tomou?
Fais pas de poussettes, gros j'les connais
Não faça carrinhos, cara, eu os conheço
J'suis le genre de mec qui aime déconner
Sou o tipo de cara que gosta de brincar
J'ai jamais tchoupé, jamais on m'a pistonné
Nunca beijei, nunca fui favorecido
Pas de pistolet, cœur rafistolé
Sem pistola, coração remendado
Sur mon pull Stone, non on aime pas michtonner
No meu suéter Stone, não, não gostamos de golpistas
L'amitié j'connais, j'ai prêté mon cœur on m'l'a pas rendu
Conheço a amizade, emprestei meu coração e não me devolveram
Maintenant que puis-je donner?
Agora, o que posso dar?
Ouais je fais du chiffre, mais j'fuis pas le chef
Sim, eu faço dinheiro, mas não fujo do chefe
Monsieur l'agent, je fais pas le chouf, j'suis pas dans le shit
Senhor agente, não estou de vigia, não estou na merda
J'fais les hits, j'crées des mythes
Faço hits, crio mitos
Là c'est E.T, fuck les bitches, j'suis dans heat
Aqui é E.T, foda-se as vadias, estou no calor
J'm'en fous de qui t'es et des boules que tu tiens
Não me importo com quem você é e com as bolas que você segura
Y a des connexions, des vaillants, y a des outils
Há conexões, valentes, há ferramentas
Y a un cerveau sous le bonnet Péruvien
Há um cérebro sob o boné peruano
J'suis bien accueilli moi, quand dans les rues j'viens
Sou bem recebido quando venho às ruas
Tiens, trois projets par an
Aqui, três projetos por ano
Tu crois pas, j'les fais un par un
Você não acredita, faço um por um
Et j'fais pas l'parrain
E não faço o padrinho
Fuck les putas, putas
Foda-se as putas, putas
J'te fais un bisou, chica, chica
Te dou um beijo, chica, chica
Fais la recette, ma choukchouka
Faça a receita, minha choukchouka
Et que ça chupa, chupa
E que chupe, chupe
Fuck les putas, putas
Foda-se as putas, putas
J'te fais un bisou chica, chica
Te dou um beijo, chica, chica
Fais la recette, ma choukchouka
Faça a receita, minha choukchouka
Et que ça chupa, chupa
E que chupe, chupe
Fuck les putas, putas
Foda-se as putas, putas
J'te fais un bisou, chica, chica
Te dou um beijo, chica, chica
Fais la recette, ma choukchouka
Faça a receita, minha choukchouka
Et que ça chupa, chupa
E que chupe, chupe
Stef Becker Beatmaker
Stef Becker Beatmaker
Je manie les mots comme personne
I handle words like no one else
J'ai pleuré des larmes sous les Persol
I've cried tears under Persol sunglasses
Moi, moche et mes couilles j'pars en guerre seul
Me, ugly and my balls, I go to war alone
Tout avec le cœur jusqu'à c'que mon heure sonne
Everything with heart until my time comes
Petit jaloux, si tu savais
Little jealous one, if you only knew
J'ai mis ma vie d'coté pour travailler, batailler
I put my life aside to work, to fight
J'suis pas comme eux, j'ai pas tailler
I'm not like them, I didn't cut corners
Pas fait d'vacances à Pataya
Didn't take vacations in Pataya
Poto y a, plein d'gens qui disent que j'suis dans ma paranoïa
Buddy, there are many people who say I'm paranoid
C'est normal vu la vie q'j'ai, j'ai vu le vrai visage de ceux qui m'appelaient khoya
It's normal given the life I've had, I've seen the true face of those who called me brother
J'suis qu'un rappeur, pas un acteur
I'm just a rapper, not an actor
Et de ma vie, j'suis rédacteur et producteur
And of my life, I'm the writer and producer
Il serre l'inspecteur, croyant que j'allais passer ma vie sous le terter'
He tightens the inspector, thinking I was going to spend my life underground
Avec mon dix et mon cutter
With my ten and my cutter
J'la branche pas même si elle a un cul fait d'or
I don't hit on her even if she has a golden ass
Nique les gow, toute la vie j'fais d'(?)
Fuck the girls, all my life I do (?)
Jul ci, Jul ça, ouais, mais Jul il fait taire
Jul this, Jul that, yeah, but Jul shuts them up
Vroum vroum, j'passe sur une roue vers la Rose
Vroom vroom, I pass on a wheel towards the Rose
Entre les voitures, ta portière j'la rase
Between the cars, your door I shave it
Je fais l'signe Jul au petit du haz, oh-oh-oh
I make the Jul sign to the little one from the haz, oh-oh-oh
Fuck les putas, putas
Fuck the whores, whores
J'te fais un bisou, chica, chica
I give you a kiss, girl, girl
Fais la recette, ma choukchouka
Make the recipe, my shakshuka
Et que ça chupa, chupa
And let it suck, suck
Fuck les putas, putas
Fuck the whores, whores
J'te fais un bisou chica, chica
I give you a kiss, girl, girl
Fais la recette, ma choukchouka
Make the recipe, my shakshuka
Et que ça chupa, chupa
And let it suck, suck
Fuck les putas, putas
Fuck the whores, whores
J'te fais un bisou, chica, chica
I give you a kiss, girl, girl
Fais la recette, ma choukchouka
Make the recipe, my shakshuka
Et que ça chupa, chupa
And let it suck, suck
Poto, on a pas le même vice, ni la même vie
Buddy, we don't have the same vice, nor the same life
Ni la même ville, ni les mêmes feats, ni les mêmes potes
Nor the same city, nor the same feats, nor the same friends
On a pas fait les mêmes fautes, hein
We didn't make the same mistakes, huh
Quand on m'invite moi, j'arrive jamais les mains vides
When I'm invited, I never arrive empty-handed
Yeah, ah t'es mal barré
Yeah, ah you're in trouble
Ça veut te vourah comme une Marlboro
They want to devour you like a Marlboro
Moi j'aime pas les gens quand ils sont pas carrés
I don't like people when they're not straight
J'suis arrivé dans le game, j'ai fait une Santoro
I arrived in the game, I made a Santoro
Tu m'as confondu toi, pour qui tu m'prenais?
You confused me, who did you take me for?
Fais pas de poussettes, gros j'les connais
Don't push, big guy, I know them
J'suis le genre de mec qui aime déconner
I'm the kind of guy who likes to joke around
J'ai jamais tchoupé, jamais on m'a pistonné
I've never sucked up, never been favored
Pas de pistolet, cœur rafistolé
No gun, patched-up heart
Sur mon pull Stone, non on aime pas michtonner
On my Stone sweater, no we don't like to gold-dig
L'amitié j'connais, j'ai prêté mon cœur on m'l'a pas rendu
I know friendship, I lent my heart and it wasn't returned
Maintenant que puis-je donner?
Now what can I give?
Ouais je fais du chiffre, mais j'fuis pas le chef
Yeah I make money, but I'm not the boss
Monsieur l'agent, je fais pas le chouf, j'suis pas dans le shit
Mr. Officer, I'm not the lookout, I'm not into shit
J'fais les hits, j'crées des mythes
I make hits, I create myths
Là c'est E.T, fuck les bitches, j'suis dans heat
Here it's E.T, fuck the bitches, I'm in heat
J'm'en fous de qui t'es et des boules que tu tiens
I don't care who you are and the balls you hold
Y a des connexions, des vaillants, y a des outils
There are connections, brave ones, there are tools
Y a un cerveau sous le bonnet Péruvien
There's a brain under the Peruvian hat
J'suis bien accueilli moi, quand dans les rues j'viens
I'm well received when I come to the streets
Tiens, trois projets par an
Here, three projects a year
Tu crois pas, j'les fais un par un
You don't believe, I do them one by one
Et j'fais pas l'parrain
And I don't play the godfather
Fuck les putas, putas
Fuck the whores, whores
J'te fais un bisou, chica, chica
I give you a kiss, girl, girl
Fais la recette, ma choukchouka
Make the recipe, my shakshuka
Et que ça chupa, chupa
And let it suck, suck
Fuck les putas, putas
Fuck the whores, whores
J'te fais un bisou chica, chica
I give you a kiss, girl, girl
Fais la recette, ma choukchouka
Make the recipe, my shakshuka
Et que ça chupa, chupa
And let it suck, suck
Fuck les putas, putas
Fuck the whores, whores
J'te fais un bisou, chica, chica
I give you a kiss, girl, girl
Fais la recette, ma choukchouka
Make the recipe, my shakshuka
Et que ça chupa, chupa
And let it suck, suck
Stef Becker Beatmaker
Stef Becker Beatmaker
Je manie les mots comme personne
Manejo las palabras como nadie
J'ai pleuré des larmes sous les Persol
He llorado lágrimas bajo las Persol
Moi, moche et mes couilles j'pars en guerre seul
Yo, feo y mis cojones, voy a la guerra solo
Tout avec le cœur jusqu'à c'que mon heure sonne
Todo con el corazón hasta que suene mi hora
Petit jaloux, si tu savais
Pequeño celoso, si supieras
J'ai mis ma vie d'coté pour travailler, batailler
He dejado mi vida de lado para trabajar, luchar
J'suis pas comme eux, j'ai pas tailler
No soy como ellos, no he cortado
Pas fait d'vacances à Pataya
No he hecho vacaciones en Pataya
Poto y a, plein d'gens qui disent que j'suis dans ma paranoïa
Amigo, hay mucha gente que dice que estoy paranoico
C'est normal vu la vie q'j'ai, j'ai vu le vrai visage de ceux qui m'appelaient khoya
Es normal dada la vida que llevo, he visto la verdadera cara de los que me llamaban hermano
J'suis qu'un rappeur, pas un acteur
Solo soy un rapero, no un actor
Et de ma vie, j'suis rédacteur et producteur
Y de mi vida, soy redactor y productor
Il serre l'inspecteur, croyant que j'allais passer ma vie sous le terter'
Estrecha al inspector, pensando que iba a pasar mi vida bajo tierra
Avec mon dix et mon cutter
Con mi diez y mi cutter
J'la branche pas même si elle a un cul fait d'or
No la conecto incluso si tiene un culo de oro
Nique les gow, toute la vie j'fais d'(?)
Jode a las chicas, toda la vida hago de (?)
Jul ci, Jul ça, ouais, mais Jul il fait taire
Jul aquí, Jul allá, sí, pero Jul calla
Vroum vroum, j'passe sur une roue vers la Rose
Vrum vrum, paso sobre una rueda hacia la Rosa
Entre les voitures, ta portière j'la rase
Entre los coches, tu puerta la raspo
Je fais l'signe Jul au petit du haz, oh-oh-oh
Hago el signo de Jul al pequeño del haz, oh-oh-oh
Fuck les putas, putas
Jode a las putas, putas
J'te fais un bisou, chica, chica
Te doy un beso, chica, chica
Fais la recette, ma choukchouka
Haz la receta, mi choukchouka
Et que ça chupa, chupa
Y que chupe, chupe
Fuck les putas, putas
Jode a las putas, putas
J'te fais un bisou chica, chica
Te doy un beso, chica, chica
Fais la recette, ma choukchouka
Haz la receta, mi choukchouka
Et que ça chupa, chupa
Y que chupe, chupe
Fuck les putas, putas
Jode a las putas, putas
J'te fais un bisou, chica, chica
Te doy un beso, chica, chica
Fais la recette, ma choukchouka
Haz la receta, mi choukchouka
Et que ça chupa, chupa
Y que chupe, chupe
Poto, on a pas le même vice, ni la même vie
Amigo, no tenemos el mismo vicio, ni la misma vida
Ni la même ville, ni les mêmes feats, ni les mêmes potes
Ni la misma ciudad, ni las mismas colaboraciones, ni los mismos amigos
On a pas fait les mêmes fautes, hein
No hemos cometido los mismos errores, eh
Quand on m'invite moi, j'arrive jamais les mains vides
Cuando me invitan, nunca llego con las manos vacías
Yeah, ah t'es mal barré
Sí, estás en problemas
Ça veut te vourah comme une Marlboro
Quieren fumarte como un Marlboro
Moi j'aime pas les gens quand ils sont pas carrés
No me gustan las personas cuando no son cuadradas
J'suis arrivé dans le game, j'ai fait une Santoro
Llegué al juego, hice un Santoro
Tu m'as confondu toi, pour qui tu m'prenais?
Me confundiste, ¿por quién me tomabas?
Fais pas de poussettes, gros j'les connais
No hagas empujones, los conozco
J'suis le genre de mec qui aime déconner
Soy el tipo de chico que le gusta bromear
J'ai jamais tchoupé, jamais on m'a pistonné
Nunca he chupado, nunca me han enchufado
Pas de pistolet, cœur rafistolé
No hay pistola, corazón remendado
Sur mon pull Stone, non on aime pas michtonner
En mi jersey Stone, no nos gusta ligar
L'amitié j'connais, j'ai prêté mon cœur on m'l'a pas rendu
Conozco la amistad, presté mi corazón y no me lo devolvieron
Maintenant que puis-je donner?
Ahora, ¿qué puedo dar?
Ouais je fais du chiffre, mais j'fuis pas le chef
Sí, hago números, pero no soy el jefe
Monsieur l'agent, je fais pas le chouf, j'suis pas dans le shit
Señor agente, no hago de vigilante, no estoy en la mierda
J'fais les hits, j'crées des mythes
Hago los éxitos, creo mitos
Là c'est E.T, fuck les bitches, j'suis dans heat
Aquí es E.T, jode a las perras, estoy en calor
J'm'en fous de qui t'es et des boules que tu tiens
No me importa quién eres y las bolas que tienes
Y a des connexions, des vaillants, y a des outils
Hay conexiones, valientes, hay herramientas
Y a un cerveau sous le bonnet Péruvien
Hay un cerebro bajo el gorro peruano
J'suis bien accueilli moi, quand dans les rues j'viens
Soy bien recibido, cuando vengo a las calles
Tiens, trois projets par an
Toma, tres proyectos al año
Tu crois pas, j'les fais un par un
No crees, los hago uno por uno
Et j'fais pas l'parrain
Y no hago de padrino
Fuck les putas, putas
Jode a las putas, putas
J'te fais un bisou, chica, chica
Te doy un beso, chica, chica
Fais la recette, ma choukchouka
Haz la receta, mi choukchouka
Et que ça chupa, chupa
Y que chupe, chupe
Fuck les putas, putas
Jode a las putas, putas
J'te fais un bisou chica, chica
Te doy un beso, chica, chica
Fais la recette, ma choukchouka
Haz la receta, mi choukchouka
Et que ça chupa, chupa
Y que chupe, chupe
Fuck les putas, putas
Jode a las putas, putas
J'te fais un bisou, chica, chica
Te doy un beso, chica, chica
Fais la recette, ma choukchouka
Haz la receta, mi choukchouka
Et que ça chupa, chupa
Y que chupe, chupe
Stef Becker Beatmaker
Stef Becker Beatmaker
Je manie les mots comme personne
Ich beherrsche die Worte wie niemand sonst
J'ai pleuré des larmes sous les Persol
Ich habe Tränen unter den Persol geweint
Moi, moche et mes couilles j'pars en guerre seul
Ich, hässlich und meine Eier, ich gehe allein in den Krieg
Tout avec le cœur jusqu'à c'que mon heure sonne
Alles mit dem Herzen, bis meine Stunde schlägt
Petit jaloux, si tu savais
Kleiner Neider, wenn du wüsstest
J'ai mis ma vie d'coté pour travailler, batailler
Ich habe mein Leben beiseite gelegt, um zu arbeiten, zu kämpfen
J'suis pas comme eux, j'ai pas tailler
Ich bin nicht wie sie, ich habe nicht geschnitten
Pas fait d'vacances à Pataya
Kein Urlaub in Pataya gemacht
Poto y a, plein d'gens qui disent que j'suis dans ma paranoïa
Kumpel, es gibt viele Leute, die sagen, dass ich paranoid bin
C'est normal vu la vie q'j'ai, j'ai vu le vrai visage de ceux qui m'appelaient khoya
Das ist normal angesichts des Lebens, das ich führe, ich habe das wahre Gesicht derer gesehen, die mich Bruder nannten
J'suis qu'un rappeur, pas un acteur
Ich bin nur ein Rapper, kein Schauspieler
Et de ma vie, j'suis rédacteur et producteur
Und von meinem Leben bin ich Redakteur und Produzent
Il serre l'inspecteur, croyant que j'allais passer ma vie sous le terter'
Er drückt den Inspektor, in der Annahme, dass ich mein Leben unter der Erde verbringen würde
Avec mon dix et mon cutter
Mit meinem Zeh und meinem Cutter
J'la branche pas même si elle a un cul fait d'or
Ich stecke sie nicht an, auch wenn sie einen goldenen Hintern hat
Nique les gow, toute la vie j'fais d'(?)
Fick die Mädchen, mein ganzes Leben lang mache ich (?)
Jul ci, Jul ça, ouais, mais Jul il fait taire
Jul hier, Jul da, ja, aber Jul bringt zum Schweigen
Vroum vroum, j'passe sur une roue vers la Rose
Vroum vroum, ich fahre auf einem Rad zur Rose
Entre les voitures, ta portière j'la rase
Zwischen den Autos, deine Tür rasiere ich
Je fais l'signe Jul au petit du haz, oh-oh-oh
Ich mache das Jul-Zeichen für den kleinen Haz, oh-oh-oh
Fuck les putas, putas
Fick die Schlampen, Schlampen
J'te fais un bisou, chica, chica
Ich gebe dir einen Kuss, Mädchen, Mädchen
Fais la recette, ma choukchouka
Mach das Rezept, meine Shakshuka
Et que ça chupa, chupa
Und dass es saugt, saugt
Fuck les putas, putas
Fick die Schlampen, Schlampen
J'te fais un bisou chica, chica
Ich gebe dir einen Kuss, Mädchen, Mädchen
Fais la recette, ma choukchouka
Mach das Rezept, meine Shakshuka
Et que ça chupa, chupa
Und dass es saugt, saugt
Fuck les putas, putas
Fick die Schlampen, Schlampen
J'te fais un bisou, chica, chica
Ich gebe dir einen Kuss, Mädchen, Mädchen
Fais la recette, ma choukchouka
Mach das Rezept, meine Shakshuka
Et que ça chupa, chupa
Und dass es saugt, saugt
Poto, on a pas le même vice, ni la même vie
Kumpel, wir haben nicht das gleiche Laster, noch das gleiche Leben
Ni la même ville, ni les mêmes feats, ni les mêmes potes
Noch die gleiche Stadt, noch die gleichen Features, noch die gleichen Freunde
On a pas fait les mêmes fautes, hein
Wir haben nicht die gleichen Fehler gemacht, hm
Quand on m'invite moi, j'arrive jamais les mains vides
Wenn man mich einlädt, komme ich nie mit leeren Händen
Yeah, ah t'es mal barré
Yeah, ah du bist schlecht dran
Ça veut te vourah comme une Marlboro
Sie wollen dich rauchen wie eine Marlboro
Moi j'aime pas les gens quand ils sont pas carrés
Ich mag Leute nicht, wenn sie nicht ehrlich sind
J'suis arrivé dans le game, j'ai fait une Santoro
Ich bin ins Spiel gekommen, ich habe eine Santoro gemacht
Tu m'as confondu toi, pour qui tu m'prenais?
Du hast mich verwechselt, für wen hältst du mich?
Fais pas de poussettes, gros j'les connais
Mach keine Kinderwagen, ich kenne sie
J'suis le genre de mec qui aime déconner
Ich bin der Typ, der gerne herumalbert
J'ai jamais tchoupé, jamais on m'a pistonné
Ich habe nie geschluckt, niemand hat mich jemals gepusht
Pas de pistolet, cœur rafistolé
Keine Pistole, geflicktes Herz
Sur mon pull Stone, non on aime pas michtonner
Auf meinem Stone Pullover, nein, wir mögen es nicht zu schnorren
L'amitié j'connais, j'ai prêté mon cœur on m'l'a pas rendu
Freundschaft kenne ich, ich habe mein Herz verliehen, es wurde mir nicht zurückgegeben
Maintenant que puis-je donner?
Was kann ich jetzt noch geben?
Ouais je fais du chiffre, mais j'fuis pas le chef
Ja, ich mache Umsatz, aber ich bin nicht der Chef
Monsieur l'agent, je fais pas le chouf, j'suis pas dans le shit
Herr Polizist, ich mache nicht den Ausguck, ich bin nicht im Dreck
J'fais les hits, j'crées des mythes
Ich mache die Hits, ich erschaffe Mythen
Là c'est E.T, fuck les bitches, j'suis dans heat
Hier ist E.T, fick die Schlampen, ich bin im Hitze
J'm'en fous de qui t'es et des boules que tu tiens
Es ist mir egal, wer du bist und welche Kugeln du hältst
Y a des connexions, des vaillants, y a des outils
Es gibt Verbindungen, tapfere Leute, es gibt Werkzeuge
Y a un cerveau sous le bonnet Péruvien
Es gibt ein Gehirn unter der peruanischen Mütze
J'suis bien accueilli moi, quand dans les rues j'viens
Ich werde gut empfangen, wenn ich auf die Straße komme
Tiens, trois projets par an
Hier, drei Projekte pro Jahr
Tu crois pas, j'les fais un par un
Du glaubst nicht, ich mache sie eins nach dem anderen
Et j'fais pas l'parrain
Und ich spiele nicht den Paten
Fuck les putas, putas
Fick die Schlampen, Schlampen
J'te fais un bisou, chica, chica
Ich gebe dir einen Kuss, Mädchen, Mädchen
Fais la recette, ma choukchouka
Mach das Rezept, meine Shakshuka
Et que ça chupa, chupa
Und dass es saugt, saugt
Fuck les putas, putas
Fick die Schlampen, Schlampen
J'te fais un bisou chica, chica
Ich gebe dir einen Kuss, Mädchen, Mädchen
Fais la recette, ma choukchouka
Mach das Rezept, meine Shakshuka
Et que ça chupa, chupa
Und dass es saugt, saugt
Fuck les putas, putas
Fick die Schlampen, Schlampen
J'te fais un bisou, chica, chica
Ich gebe dir einen Kuss, Mädchen, Mädchen
Fais la recette, ma choukchouka
Mach das Rezept, meine Shakshuka
Et que ça chupa, chupa
Und dass es saugt, saugt