Je réponds plus

Julien Mari, Moubaraka Mognimali, Mohamed Cheurfa, Nicolas Romano

Testi Traduzione

C'est l'hiver j'ai décapoté
Y a plus d'B-boys, tu cours à côté
Tous bruncias là c'est la noche
J'regarde le cœur, la beauté
C'soir à la villa, c'est Rio
Ça sert à rien des animaux
Sous Grey Goose, Mojito
On fait les gros, les Don Vito
Elle a fait les plaques, elle s'est maquillée, elle a fait les ongles
Elle fait la gadji, j'crois qu'j'vais lui insulter son oncle
Cramé dans l'RS, ils m'rendent fou les CRS
Vas-y, j'ouvre mon Snapchat, d'jà j'vois une gadji qui montre ses fesses
Le rouge c'est dans l'bédo, j'pense aux jaloux dans l'ghetto
Dans l'13 ça sort les métaux, y a des p'tits qui meurent très tôt
J'ai toujours fait ce qu'il faut
Pour vous décrire j'ai plus les mots
Ça y est, j'regarde plus dans l'rétro
Mes ennemis me disaient qu'ils m'aimaient trop

La moto, le pare-balles, ah, ah
Les képis qui ont la dalle, ah, ah
J'réponds plus aux appels, ah, ah
Cette droguerie, ah, ah
J'ai fermé l'livre, pas tourné la page, ah, ah
Moub'zer, l'ovni, ça arrive à balles, ah, ah
J'comprends pas, elle m'fait la belle, ah, ah
J'la raye de ma liste

Souvent sous capuches, matrixé tu capice?
Ça se voit qu't'as pris la luge, qu'est-c'que tu as? Tu t'affiches
Tu te montes devant les minchs, t'es là tu fais l'riche
T'utilises les sous d'ton pote pour calmement sans pitch
Que des félés qu'ont fait les folles-lles
Qui font chacun leur biz' pour le pactole-le
Il a mis des gifles pour toi et tu le donnes-nes
Ça tourne pas en battant que je m'affole-le
Ça apprend pas ses leçons, ça charbonne à tout va
Ça mémorise les blagues des sites pour guetter au tier-quar
Ça veut ramener des miss à l'hôtel dans le noir
Ça veut s'évader, ça prend son flash sous pourboire
Faut voir les choses du bon côté
Les échecs te font voir aussi les bons, les mauvais

La moto, le pare-balles, ah, ah
Les képis qui ont la dalle, ah, ah
J'réponds plus aux appels, ah, ah
Cette droguerie, ah, ah
J'ai fermé l'livre, pas tourné la page, ah, ah
Moub'zer, l'ovni, ça arrive à balles, ah, ah
J'comprends pas, elle m'fait la belle, ah, ah
J'la raye de ma liste, ah, ah

Lacoste, TN, ça part à la gratte toute la semaine
Ta copine rien qu'elle se mêle
J'crois qu'elle veut s'prendre une semelle
Lacoste, TN, ça part à la gratte toute la semaine
Ta copine rien qu'elle se mêle
J'crois qu'elle veut s'prendre une semelle

La moto, le pare-balles, ah, ah
Les képis qui ont la dalle, ah, ah
J'réponds plus aux appels, ah, ah
Cette droguerie, ah, ah
J'ai fermé l'livre, pas tourné la page, ah, ah
Moub'zer, l'ovni, ça arrive à balles, ah, ah
J'comprends pas, elle m'fait la belle, ah, ah
J'la raye de ma liste

C'est l'hiver j'ai décapoté
È inverno, ho tolto il tetto
Y a plus d'B-boys, tu cours à côté
Non ci sono più B-boys, tu corri accanto
Tous bruncias là c'est la noche
Tutti bruciati, è la notte
J'regarde le cœur, la beauté
Guardo il cuore, la bellezza
C'soir à la villa, c'est Rio
Stasera alla villa, è Rio
Ça sert à rien des animaux
Non serve a nulla degli animali
Sous Grey Goose, Mojito
Sotto Grey Goose, Mojito
On fait les gros, les Don Vito
Facciamo i grossi, i Don Vito
Elle a fait les plaques, elle s'est maquillée, elle a fait les ongles
Ha fatto le placche, si è truccata, ha fatto le unghie
Elle fait la gadji, j'crois qu'j'vais lui insulter son oncle
Fa la gadji, credo che le insulterò lo zio
Cramé dans l'RS, ils m'rendent fou les CRS
Bruciato nell'RS, mi fanno impazzire i CRS
Vas-y, j'ouvre mon Snapchat, d'jà j'vois une gadji qui montre ses fesses
Vai, apro il mio Snapchat, già vedo una gadji che mostra il suo sedere
Le rouge c'est dans l'bédo, j'pense aux jaloux dans l'ghetto
Il rosso è nel bedo, penso ai gelosi nel ghetto
Dans l'13 ça sort les métaux, y a des p'tits qui meurent très tôt
Nel 13 tirano fuori i metalli, ci sono piccoli che muoiono molto presto
J'ai toujours fait ce qu'il faut
Ho sempre fatto quello che dovevo
Pour vous décrire j'ai plus les mots
Per descrivervi non ho più le parole
Ça y est, j'regarde plus dans l'rétro
Ecco, non guardo più nel retrovisore
Mes ennemis me disaient qu'ils m'aimaient trop
I miei nemici mi dicevano che mi amavano troppo
La moto, le pare-balles, ah, ah
La moto, il giubbotto antiproiettile, ah, ah
Les képis qui ont la dalle, ah, ah
I poliziotti che hanno fame, ah, ah
J'réponds plus aux appels, ah, ah
Non rispondo più alle chiamate, ah, ah
Cette droguerie, ah, ah
Questo drugstore, ah, ah
J'ai fermé l'livre, pas tourné la page, ah, ah
Ho chiuso il libro, non ho girato la pagina, ah, ah
Moub'zer, l'ovni, ça arrive à balles, ah, ah
Moub'zer, l'UFO, arriva a pallottole, ah, ah
J'comprends pas, elle m'fait la belle, ah, ah
Non capisco, lei mi fa la bella, ah, ah
J'la raye de ma liste
La cancello dalla mia lista
Souvent sous capuches, matrixé tu capice?
Spesso sotto cappucci, sei nella matrice, capisci?
Ça se voit qu't'as pris la luge, qu'est-c'que tu as? Tu t'affiches
Si vede che hai preso la slitta, cosa hai? Ti esponi
Tu te montes devant les minchs, t'es là tu fais l'riche
Ti mostri davanti ai minch, sei lì, fai il ricco
T'utilises les sous d'ton pote pour calmement sans pitch
Usi i soldi del tuo amico per calmarti senza pitch
Que des félés qu'ont fait les folles-lles
Solo pazzi che hanno fatto le folle
Qui font chacun leur biz' pour le pactole-le
Che fanno ognuno il loro business per il bottino
Il a mis des gifles pour toi et tu le donnes-nes
Ha preso delle botte per te e tu lo dai
Ça tourne pas en battant que je m'affole-le
Non gira battendo che mi agito
Ça apprend pas ses leçons, ça charbonne à tout va
Non impara le sue lezioni, lavora a tutto spiano
Ça mémorise les blagues des sites pour guetter au tier-quar
Memorizza le battute dei siti per guardare al terzo quartiere
Ça veut ramener des miss à l'hôtel dans le noir
Vuole portare delle miss all'hotel al buio
Ça veut s'évader, ça prend son flash sous pourboire
Vuole evadere, prende il suo flash come mancia
Faut voir les choses du bon côté
Bisogna vedere le cose dal lato positivo
Les échecs te font voir aussi les bons, les mauvais
I fallimenti ti fanno vedere anche i buoni, i cattivi
La moto, le pare-balles, ah, ah
La moto, il giubbotto antiproiettile, ah, ah
Les képis qui ont la dalle, ah, ah
I poliziotti che hanno fame, ah, ah
J'réponds plus aux appels, ah, ah
Non rispondo più alle chiamate, ah, ah
Cette droguerie, ah, ah
Questo drugstore, ah, ah
J'ai fermé l'livre, pas tourné la page, ah, ah
Ho chiuso il libro, non ho girato la pagina, ah, ah
Moub'zer, l'ovni, ça arrive à balles, ah, ah
Moub'zer, l'UFO, arriva a pallottole, ah, ah
J'comprends pas, elle m'fait la belle, ah, ah
Non capisco, lei mi fa la bella, ah, ah
J'la raye de ma liste, ah, ah
La cancello dalla mia lista, ah, ah
Lacoste, TN, ça part à la gratte toute la semaine
Lacoste, TN, parte a grattare tutta la settimana
Ta copine rien qu'elle se mêle
La tua ragazza si intromette sempre
J'crois qu'elle veut s'prendre une semelle
Credo che voglia prendersi una suola
Lacoste, TN, ça part à la gratte toute la semaine
Lacoste, TN, parte a grattare tutta la settimana
Ta copine rien qu'elle se mêle
La tua ragazza si intromette sempre
J'crois qu'elle veut s'prendre une semelle
Credo che voglia prendersi una suola
La moto, le pare-balles, ah, ah
La moto, il giubbotto antiproiettile, ah, ah
Les képis qui ont la dalle, ah, ah
I poliziotti che hanno fame, ah, ah
J'réponds plus aux appels, ah, ah
Non rispondo più alle chiamate, ah, ah
Cette droguerie, ah, ah
Questo drugstore, ah, ah
J'ai fermé l'livre, pas tourné la page, ah, ah
Ho chiuso il libro, non ho girato la pagina, ah, ah
Moub'zer, l'ovni, ça arrive à balles, ah, ah
Moub'zer, l'UFO, arriva a pallottole, ah, ah
J'comprends pas, elle m'fait la belle, ah, ah
Non capisco, lei mi fa la bella, ah, ah
J'la raye de ma liste
La cancello dalla mia lista
C'est l'hiver j'ai décapoté
É inverno, eu tirei a capota
Y a plus d'B-boys, tu cours à côté
Não há mais B-boys, você corre ao lado
Tous bruncias là c'est la noche
Todos bruncias, é a noite
J'regarde le cœur, la beauté
Eu olho para o coração, a beleza
C'soir à la villa, c'est Rio
Esta noite na villa, é Rio
Ça sert à rien des animaux
Não serve para nada os animais
Sous Grey Goose, Mojito
Sob Grey Goose, Mojito
On fait les gros, les Don Vito
Nós somos os grandes, os Don Vito
Elle a fait les plaques, elle s'est maquillée, elle a fait les ongles
Ela fez as placas, ela se maquiou, ela fez as unhas
Elle fait la gadji, j'crois qu'j'vais lui insulter son oncle
Ela age como uma gadji, acho que vou insultar o tio dela
Cramé dans l'RS, ils m'rendent fou les CRS
Queimado no RS, os CRS me deixam louco
Vas-y, j'ouvre mon Snapchat, d'jà j'vois une gadji qui montre ses fesses
Vamos lá, eu abro meu Snapchat, já vejo uma gadji mostrando a bunda
Le rouge c'est dans l'bédo, j'pense aux jaloux dans l'ghetto
O vermelho está no baseado, penso nos invejosos no gueto
Dans l'13 ça sort les métaux, y a des p'tits qui meurent très tôt
No 13 eles tiram os metais, há pequenos que morrem muito cedo
J'ai toujours fait ce qu'il faut
Eu sempre fiz o que era necessário
Pour vous décrire j'ai plus les mots
Para descrever você, eu não tenho mais palavras
Ça y est, j'regarde plus dans l'rétro
Pronto, eu não olho mais no retrovisor
Mes ennemis me disaient qu'ils m'aimaient trop
Meus inimigos me diziam que me amavam demais
La moto, le pare-balles, ah, ah
A moto, o colete à prova de balas, ah, ah
Les képis qui ont la dalle, ah, ah
Os policiais que estão com fome, ah, ah
J'réponds plus aux appels, ah, ah
Eu não atendo mais as chamadas, ah, ah
Cette droguerie, ah, ah
Esta drogaria, ah, ah
J'ai fermé l'livre, pas tourné la page, ah, ah
Eu fechei o livro, não virei a página, ah, ah
Moub'zer, l'ovni, ça arrive à balles, ah, ah
Moub'zer, o OVNI, está chegando a balas, ah, ah
J'comprends pas, elle m'fait la belle, ah, ah
Eu não entendo, ela está se fazendo de bonita, ah, ah
J'la raye de ma liste
Eu a risco da minha lista
Souvent sous capuches, matrixé tu capice?
Muitas vezes sob capuzes, você entende a matrix?
Ça se voit qu't'as pris la luge, qu'est-c'que tu as? Tu t'affiches
Dá para ver que você pegou o trenó, o que você tem? Você se exibe
Tu te montes devant les minchs, t'es là tu fais l'riche
Você se exibe na frente dos minchs, você está aí, você age como rico
T'utilises les sous d'ton pote pour calmement sans pitch
Você usa o dinheiro do seu amigo para acalmar sem pitch
Que des félés qu'ont fait les folles-lles
Só loucos que fizeram as loucas
Qui font chacun leur biz' pour le pactole-le
Que fazem cada um o seu negócio pelo pacto
Il a mis des gifles pour toi et tu le donnes-nes
Ele deu tapas por você e você o entrega
Ça tourne pas en battant que je m'affole-le
Não é só batendo que eu me preocupo
Ça apprend pas ses leçons, ça charbonne à tout va
Não aprende as lições, trabalha a todo vapor
Ça mémorise les blagues des sites pour guetter au tier-quar
Memoriza as piadas dos sites para vigiar no bairro
Ça veut ramener des miss à l'hôtel dans le noir
Quer levar as garotas para o hotel no escuro
Ça veut s'évader, ça prend son flash sous pourboire
Quer fugir, pega o flash como gorjeta
Faut voir les choses du bon côté
Precisa ver as coisas pelo lado bom
Les échecs te font voir aussi les bons, les mauvais
Os fracassos também te mostram os bons, os maus
La moto, le pare-balles, ah, ah
A moto, o colete à prova de balas, ah, ah
Les képis qui ont la dalle, ah, ah
Os policiais que estão com fome, ah, ah
J'réponds plus aux appels, ah, ah
Eu não atendo mais as chamadas, ah, ah
Cette droguerie, ah, ah
Esta drogaria, ah, ah
J'ai fermé l'livre, pas tourné la page, ah, ah
Eu fechei o livro, não virei a página, ah, ah
Moub'zer, l'ovni, ça arrive à balles, ah, ah
Moub'zer, o OVNI, está chegando a balas, ah, ah
J'comprends pas, elle m'fait la belle, ah, ah
Eu não entendo, ela está se fazendo de bonita, ah, ah
J'la raye de ma liste, ah, ah
Eu a risco da minha lista, ah, ah
Lacoste, TN, ça part à la gratte toute la semaine
Lacoste, TN, vai para a ralé toda a semana
Ta copine rien qu'elle se mêle
Sua namorada só se mete
J'crois qu'elle veut s'prendre une semelle
Acho que ela quer levar um chute
Lacoste, TN, ça part à la gratte toute la semaine
Lacoste, TN, vai para a ralé toda a semana
Ta copine rien qu'elle se mêle
Sua namorada só se mete
J'crois qu'elle veut s'prendre une semelle
Acho que ela quer levar um chute
La moto, le pare-balles, ah, ah
A moto, o colete à prova de balas, ah, ah
Les képis qui ont la dalle, ah, ah
Os policiais que estão com fome, ah, ah
J'réponds plus aux appels, ah, ah
Eu não atendo mais as chamadas, ah, ah
Cette droguerie, ah, ah
Esta drogaria, ah, ah
J'ai fermé l'livre, pas tourné la page, ah, ah
Eu fechei o livro, não virei a página, ah, ah
Moub'zer, l'ovni, ça arrive à balles, ah, ah
Moub'zer, o OVNI, está chegando a balas, ah, ah
J'comprends pas, elle m'fait la belle, ah, ah
Eu não entendo, ela está se fazendo de bonita, ah, ah
J'la raye de ma liste
Eu a risco da minha lista
C'est l'hiver j'ai décapoté
It's winter, I've taken the top down
Y a plus d'B-boys, tu cours à côté
There are no more B-boys, you're running alongside
Tous bruncias là c'est la noche
All browned, it's the night
J'regarde le cœur, la beauté
I look at the heart, the beauty
C'soir à la villa, c'est Rio
Tonight at the villa, it's Rio
Ça sert à rien des animaux
Animals are useless
Sous Grey Goose, Mojito
Under Grey Goose, Mojito
On fait les gros, les Don Vito
We play the big shots, the Don Vitos
Elle a fait les plaques, elle s'est maquillée, elle a fait les ongles
She did the plates, she put on makeup, she did her nails
Elle fait la gadji, j'crois qu'j'vais lui insulter son oncle
She's acting like a gadji, I think I'm going to insult her uncle
Cramé dans l'RS, ils m'rendent fou les CRS
Burned in the RS, the CRS drive me crazy
Vas-y, j'ouvre mon Snapchat, d'jà j'vois une gadji qui montre ses fesses
Go ahead, I open my Snapchat, already I see a gadji showing her buttocks
Le rouge c'est dans l'bédo, j'pense aux jaloux dans l'ghetto
The red is in the joint, I think of the jealous ones in the ghetto
Dans l'13 ça sort les métaux, y a des p'tits qui meurent très tôt
In the 13th, they bring out the metals, there are kids who die very young
J'ai toujours fait ce qu'il faut
I've always done what it takes
Pour vous décrire j'ai plus les mots
To describe you, I'm out of words
Ça y est, j'regarde plus dans l'rétro
That's it, I don't look in the rearview mirror anymore
Mes ennemis me disaient qu'ils m'aimaient trop
My enemies told me they loved me too much
La moto, le pare-balles, ah, ah
The motorcycle, the bulletproof vest, ah, ah
Les képis qui ont la dalle, ah, ah
The cops who are hungry, ah, ah
J'réponds plus aux appels, ah, ah
I don't answer calls anymore, ah, ah
Cette droguerie, ah, ah
This drugstore, ah, ah
J'ai fermé l'livre, pas tourné la page, ah, ah
I closed the book, didn't turn the page, ah, ah
Moub'zer, l'ovni, ça arrive à balles, ah, ah
Moub'zer, the UFO, it's coming fast, ah, ah
J'comprends pas, elle m'fait la belle, ah, ah
I don't understand, she's playing hard to get, ah, ah
J'la raye de ma liste
I cross her off my list
Souvent sous capuches, matrixé tu capice?
Often under hoods, you get it, matrixed?
Ça se voit qu't'as pris la luge, qu'est-c'que tu as? Tu t'affiches
It's obvious you took the sled, what's wrong? You're showing off
Tu te montes devant les minchs, t'es là tu fais l'riche
You show off in front of the girls, you're there acting rich
T'utilises les sous d'ton pote pour calmement sans pitch
You use your friend's money to calmly without pitch
Que des félés qu'ont fait les folles-lles
Only crazies who acted crazy
Qui font chacun leur biz' pour le pactole-le
Who each do their business for the jackpot
Il a mis des gifles pour toi et tu le donnes-nes
He slapped you and you give him away
Ça tourne pas en battant que je m'affole-le
It doesn't just spin around that I panic
Ça apprend pas ses leçons, ça charbonne à tout va
It doesn't learn its lessons, it hustles non-stop
Ça mémorise les blagues des sites pour guetter au tier-quar
It memorizes the jokes from the sites to watch in the third quarter
Ça veut ramener des miss à l'hôtel dans le noir
It wants to bring misses to the hotel in the dark
Ça veut s'évader, ça prend son flash sous pourboire
It wants to escape, it takes its flash as a tip
Faut voir les choses du bon côté
You have to see things on the bright side
Les échecs te font voir aussi les bons, les mauvais
Failures also show you the good, the bad
La moto, le pare-balles, ah, ah
The motorcycle, the bulletproof vest, ah, ah
Les képis qui ont la dalle, ah, ah
The cops who are hungry, ah, ah
J'réponds plus aux appels, ah, ah
I don't answer calls anymore, ah, ah
Cette droguerie, ah, ah
This drugstore, ah, ah
J'ai fermé l'livre, pas tourné la page, ah, ah
I closed the book, didn't turn the page, ah, ah
Moub'zer, l'ovni, ça arrive à balles, ah, ah
Moub'zer, the UFO, it's coming fast, ah, ah
J'comprends pas, elle m'fait la belle, ah, ah
I don't understand, she's playing hard to get, ah, ah
J'la raye de ma liste, ah, ah
I cross her off my list, ah, ah
Lacoste, TN, ça part à la gratte toute la semaine
Lacoste, TN, it goes to the scratch all week
Ta copine rien qu'elle se mêle
Your girlfriend keeps interfering
J'crois qu'elle veut s'prendre une semelle
I think she wants to get a sole
Lacoste, TN, ça part à la gratte toute la semaine
Lacoste, TN, it goes to the scratch all week
Ta copine rien qu'elle se mêle
Your girlfriend keeps interfering
J'crois qu'elle veut s'prendre une semelle
I think she wants to get a sole
La moto, le pare-balles, ah, ah
The motorcycle, the bulletproof vest, ah, ah
Les képis qui ont la dalle, ah, ah
The cops who are hungry, ah, ah
J'réponds plus aux appels, ah, ah
I don't answer calls anymore, ah, ah
Cette droguerie, ah, ah
This drugstore, ah, ah
J'ai fermé l'livre, pas tourné la page, ah, ah
I closed the book, didn't turn the page, ah, ah
Moub'zer, l'ovni, ça arrive à balles, ah, ah
Moub'zer, the UFO, it's coming fast, ah, ah
J'comprends pas, elle m'fait la belle, ah, ah
I don't understand, she's playing hard to get, ah, ah
J'la raye de ma liste
I cross her off my list
C'est l'hiver j'ai décapoté
Es invierno, he quitado la capota
Y a plus d'B-boys, tu cours à côté
Ya no hay B-boys, tú corres al lado
Tous bruncias là c'est la noche
Todos bronceados, es la noche
J'regarde le cœur, la beauté
Miro el corazón, la belleza
C'soir à la villa, c'est Rio
Esta noche en la villa, es Rio
Ça sert à rien des animaux
No sirve de nada los animales
Sous Grey Goose, Mojito
Bajo Grey Goose, Mojito
On fait les gros, les Don Vito
Hacemos los grandes, los Don Vito
Elle a fait les plaques, elle s'est maquillée, elle a fait les ongles
Ella ha hecho las placas, se ha maquillado, se ha hecho las uñas
Elle fait la gadji, j'crois qu'j'vais lui insulter son oncle
Ella hace la gadji, creo que voy a insultar a su tío
Cramé dans l'RS, ils m'rendent fou les CRS
Quemado en el RS, los CRS me vuelven loco
Vas-y, j'ouvre mon Snapchat, d'jà j'vois une gadji qui montre ses fesses
Vamos, abro mi Snapchat, ya veo una gadji mostrando sus nalgas
Le rouge c'est dans l'bédo, j'pense aux jaloux dans l'ghetto
El rojo está en el porro, pienso en los celosos en el gueto
Dans l'13 ça sort les métaux, y a des p'tits qui meurent très tôt
En el 13 sacan los metales, hay pequeños que mueren muy temprano
J'ai toujours fait ce qu'il faut
Siempre he hecho lo que hay que hacer
Pour vous décrire j'ai plus les mots
Para describirte ya no tengo palabras
Ça y est, j'regarde plus dans l'rétro
Ya está, ya no miro en el retrovisor
Mes ennemis me disaient qu'ils m'aimaient trop
Mis enemigos me decían que me amaban demasiado
La moto, le pare-balles, ah, ah
La moto, el chaleco antibalas, ah, ah
Les képis qui ont la dalle, ah, ah
Los policías que tienen hambre, ah, ah
J'réponds plus aux appels, ah, ah
Ya no respondo a las llamadas, ah, ah
Cette droguerie, ah, ah
Esta droguería, ah, ah
J'ai fermé l'livre, pas tourné la page, ah, ah
Cerré el libro, no pasé la página, ah, ah
Moub'zer, l'ovni, ça arrive à balles, ah, ah
Moub'zer, el ovni, llega a balazos, ah, ah
J'comprends pas, elle m'fait la belle, ah, ah
No entiendo, ella me hace la bella, ah, ah
J'la raye de ma liste
La borro de mi lista
Souvent sous capuches, matrixé tu capice?
A menudo bajo capuchas, ¿entiendes la matriz?
Ça se voit qu't'as pris la luge, qu'est-c'que tu as? Tu t'affiches
Se nota que has cogido el trineo, ¿qué tienes? Te exhibes
Tu te montes devant les minchs, t'es là tu fais l'riche
Te muestras delante de las chicas, estás ahí, te haces el rico
T'utilises les sous d'ton pote pour calmement sans pitch
Usas el dinero de tu amigo para calmarte sin pitch
Que des félés qu'ont fait les folles-lles
Sólo locos que han hecho las locuras
Qui font chacun leur biz' pour le pactole-le
Que hacen cada uno su negocio para el botín
Il a mis des gifles pour toi et tu le donnes-nes
Él te ha abofeteado y tú se lo das
Ça tourne pas en battant que je m'affole-le
No me preocupo sólo porque no gire al golpear
Ça apprend pas ses leçons, ça charbonne à tout va
No aprende sus lecciones, trabaja a toda costa
Ça mémorise les blagues des sites pour guetter au tier-quar
Memoriza los chistes de los sitios para vigilar en el barrio
Ça veut ramener des miss à l'hôtel dans le noir
Quiere llevar a las chicas al hotel en la oscuridad
Ça veut s'évader, ça prend son flash sous pourboire
Quiere escapar, toma su flash como propina
Faut voir les choses du bon côté
Hay que ver las cosas por el lado bueno
Les échecs te font voir aussi les bons, les mauvais
Los fracasos también te hacen ver los buenos, los malos
La moto, le pare-balles, ah, ah
La moto, el chaleco antibalas, ah, ah
Les képis qui ont la dalle, ah, ah
Los policías que tienen hambre, ah, ah
J'réponds plus aux appels, ah, ah
Ya no respondo a las llamadas, ah, ah
Cette droguerie, ah, ah
Esta droguería, ah, ah
J'ai fermé l'livre, pas tourné la page, ah, ah
Cerré el libro, no pasé la página, ah, ah
Moub'zer, l'ovni, ça arrive à balles, ah, ah
Moub'zer, el ovni, llega a balazos, ah, ah
J'comprends pas, elle m'fait la belle, ah, ah
No entiendo, ella me hace la bella, ah, ah
J'la raye de ma liste, ah, ah
La borro de mi lista, ah, ah
Lacoste, TN, ça part à la gratte toute la semaine
Lacoste, TN, se va a la raspadura toda la semana
Ta copine rien qu'elle se mêle
Tu novia sólo se mete
J'crois qu'elle veut s'prendre une semelle
Creo que quiere llevarse una suela
Lacoste, TN, ça part à la gratte toute la semaine
Lacoste, TN, se va a la raspadura toda la semana
Ta copine rien qu'elle se mêle
Tu novia sólo se mete
J'crois qu'elle veut s'prendre une semelle
Creo que quiere llevarse una suela
La moto, le pare-balles, ah, ah
La moto, el chaleco antibalas, ah, ah
Les képis qui ont la dalle, ah, ah
Los policías que tienen hambre, ah, ah
J'réponds plus aux appels, ah, ah
Ya no respondo a las llamadas, ah, ah
Cette droguerie, ah, ah
Esta droguería, ah, ah
J'ai fermé l'livre, pas tourné la page, ah, ah
Cerré el libro, no pasé la página, ah, ah
Moub'zer, l'ovni, ça arrive à balles, ah, ah
Moub'zer, el ovni, llega a balazos, ah, ah
J'comprends pas, elle m'fait la belle, ah, ah
No entiendo, ella me hace la bella, ah, ah
J'la raye de ma liste
La borro de mi lista
C'est l'hiver j'ai décapoté
Es ist Winter, ich habe das Dach abgenommen
Y a plus d'B-boys, tu cours à côté
Es gibt keine B-Boys mehr, du rennst daneben
Tous bruncias là c'est la noche
Alle sind bruncias, es ist die Nacht
J'regarde le cœur, la beauté
Ich schaue auf das Herz, die Schönheit
C'soir à la villa, c'est Rio
Heute Abend in der Villa, es ist Rio
Ça sert à rien des animaux
Tiere sind nutzlos
Sous Grey Goose, Mojito
Unter Grey Goose, Mojito
On fait les gros, les Don Vito
Wir spielen die Großen, die Don Vitos
Elle a fait les plaques, elle s'est maquillée, elle a fait les ongles
Sie hat die Teller gemacht, sie hat sich geschminkt, sie hat die Nägel gemacht
Elle fait la gadji, j'crois qu'j'vais lui insulter son oncle
Sie spielt die Gadji, ich glaube, ich werde ihren Onkel beleidigen
Cramé dans l'RS, ils m'rendent fou les CRS
Verbrannt im RS, die CRS machen mich verrückt
Vas-y, j'ouvre mon Snapchat, d'jà j'vois une gadji qui montre ses fesses
Los, ich öffne meinen Snapchat, schon sehe ich eine Gadji, die ihren Hintern zeigt
Le rouge c'est dans l'bédo, j'pense aux jaloux dans l'ghetto
Das Rote ist im Joint, ich denke an die Neider im Ghetto
Dans l'13 ça sort les métaux, y a des p'tits qui meurent très tôt
Im 13. kommen die Metalle raus, es gibt kleine Kinder, die sehr früh sterben
J'ai toujours fait ce qu'il faut
Ich habe immer getan, was nötig ist
Pour vous décrire j'ai plus les mots
Um euch zu beschreiben, fehlen mir die Worte
Ça y est, j'regarde plus dans l'rétro
Das war's, ich schaue nicht mehr in den Rückspiegel
Mes ennemis me disaient qu'ils m'aimaient trop
Meine Feinde sagten mir, sie liebten mich zu sehr
La moto, le pare-balles, ah, ah
Das Motorrad, die kugelsichere Weste, ah, ah
Les képis qui ont la dalle, ah, ah
Die Polizisten, die hungrig sind, ah, ah
J'réponds plus aux appels, ah, ah
Ich antworte nicht mehr auf Anrufe, ah, ah
Cette droguerie, ah, ah
Diese Drogerie, ah, ah
J'ai fermé l'livre, pas tourné la page, ah, ah
Ich habe das Buch geschlossen, nicht die Seite umgedreht, ah, ah
Moub'zer, l'ovni, ça arrive à balles, ah, ah
Moub'zer, das UFO, es kommt mit Kugeln, ah, ah
J'comprends pas, elle m'fait la belle, ah, ah
Ich verstehe nicht, sie spielt die Schöne, ah, ah
J'la raye de ma liste
Ich streiche sie von meiner Liste
Souvent sous capuches, matrixé tu capice?
Oft unter Kapuzen, matrixiert, verstehst du?
Ça se voit qu't'as pris la luge, qu'est-c'que tu as? Tu t'affiches
Man sieht, dass du den Schlitten genommen hast, was ist los? Du zeigst dich
Tu te montes devant les minchs, t'es là tu fais l'riche
Du prahlst vor den Minchs, du bist da, du spielst den Reichen
T'utilises les sous d'ton pote pour calmement sans pitch
Du benutzt das Geld deines Freundes, um ruhig ohne Pitch zu sein
Que des félés qu'ont fait les folles-lles
Nur Verrückte, die verrückt geworden sind
Qui font chacun leur biz' pour le pactole-le
Jeder macht sein eigenes Geschäft für den Jackpot
Il a mis des gifles pour toi et tu le donnes-nes
Er hat für dich Ohrfeigen verteilt und du gibst ihn weg
Ça tourne pas en battant que je m'affole-le
Es dreht sich nicht nur ums Schlagen, dass ich in Panik gerate
Ça apprend pas ses leçons, ça charbonne à tout va
Es lernt seine Lektionen nicht, es schuftet wie verrückt
Ça mémorise les blagues des sites pour guetter au tier-quar
Es merkt sich die Witze von Websites, um im Viertel zu lauern
Ça veut ramener des miss à l'hôtel dans le noir
Es will Mädchen ins Hotel im Dunkeln bringen
Ça veut s'évader, ça prend son flash sous pourboire
Es will fliehen, es nimmt seinen Blitz als Trinkgeld
Faut voir les choses du bon côté
Man muss die Dinge von der guten Seite sehen
Les échecs te font voir aussi les bons, les mauvais
Fehler lassen dich auch die Guten und die Schlechten sehen
La moto, le pare-balles, ah, ah
Das Motorrad, die kugelsichere Weste, ah, ah
Les képis qui ont la dalle, ah, ah
Die Polizisten, die hungrig sind, ah, ah
J'réponds plus aux appels, ah, ah
Ich antworte nicht mehr auf Anrufe, ah, ah
Cette droguerie, ah, ah
Diese Drogerie, ah, ah
J'ai fermé l'livre, pas tourné la page, ah, ah
Ich habe das Buch geschlossen, nicht die Seite umgedreht, ah, ah
Moub'zer, l'ovni, ça arrive à balles, ah, ah
Moub'zer, das UFO, es kommt mit Kugeln, ah, ah
J'comprends pas, elle m'fait la belle, ah, ah
Ich verstehe nicht, sie spielt die Schöne, ah, ah
J'la raye de ma liste, ah, ah
Ich streiche sie von meiner Liste, ah, ah
Lacoste, TN, ça part à la gratte toute la semaine
Lacoste, TN, es geht die ganze Woche zur Kratzerei
Ta copine rien qu'elle se mêle
Deine Freundin mischt sich ständig ein
J'crois qu'elle veut s'prendre une semelle
Ich glaube, sie will einen Tritt bekommen
Lacoste, TN, ça part à la gratte toute la semaine
Lacoste, TN, es geht die ganze Woche zur Kratzerei
Ta copine rien qu'elle se mêle
Deine Freundin mischt sich ständig ein
J'crois qu'elle veut s'prendre une semelle
Ich glaube, sie will einen Tritt bekommen
La moto, le pare-balles, ah, ah
Das Motorrad, die kugelsichere Weste, ah, ah
Les képis qui ont la dalle, ah, ah
Die Polizisten, die hungrig sind, ah, ah
J'réponds plus aux appels, ah, ah
Ich antworte nicht mehr auf Anrufe, ah, ah
Cette droguerie, ah, ah
Diese Drogerie, ah, ah
J'ai fermé l'livre, pas tourné la page, ah, ah
Ich habe das Buch geschlossen, nicht die Seite umgedreht, ah, ah
Moub'zer, l'ovni, ça arrive à balles, ah, ah
Moub'zer, das UFO, es kommt mit Kugeln, ah, ah
J'comprends pas, elle m'fait la belle, ah, ah
Ich verstehe nicht, sie spielt die Schöne, ah, ah
J'la raye de ma liste
Ich streiche sie von meiner Liste

Curiosità sulla canzone Je réponds plus di JUL

Quando è stata rilasciata la canzone “Je réponds plus” di JUL?
La canzone Je réponds plus è stata rilasciata nel 2018, nell’album “La Zone en Personne”.
Chi ha composto la canzone “Je réponds plus” di di JUL?
La canzone “Je réponds plus” di di JUL è stata composta da Julien Mari, Moubaraka Mognimali, Mohamed Cheurfa, Nicolas Romano.

Canzoni più popolari di JUL

Altri artisti di Trap