Je fais mon tour

Julien Mari

Testi Traduzione

Me parle pas de paix
Ti as trahi ma confiance et je sais qu'tout se paye
Moi je dis qu'j'suis comme eux
Mais c'est pas ce qu'ils pensent
Ils se disent que j'suis refait
Mais les soucis c'est les mêmes
Et les gens c'est plus c'que c'était
Maintenant ils sont gros les problèmes
Mama se fait de l'anxiété
J'regrette pas c'que j'ai donné
Tout ces gens qui ont profité
De moi, de mon buzz, de mes vues mais bon j'suis comme ça

Moi je suis nia, toujours quillé, j't'ai tout donné
Maintenant tu m'renies
Moi je suis nia, toujours quillé, j't'ai tout donné
Maintenant tu m'renies

J'ai fais mon tour
J'ai fait mon tour

J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne

J'sais pas dire "I love you"
Même dans mon dream
À personne j'me fie
J'ai pas pris un coup
J'mène une dure vie
Mais je survis
Oui, toute l'année

J'ai fait mon tour
J'ai fait mon tour

J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne

Eh mercé bien la zone, vous m'avez pas oublié
Eh mercé bien la zone, depuis toutes ces années
Qui y a quand y a foye? Tu vois personne là ah yeah
Que les soldats d'la zone, à la rue mariés
J'roule un gros cigare yeah, dire qu'avant sur moi ça riait
Ça voulait pas parié j'voyais les civ' d'vant l'palier
Fais-toi qu'des alliés, tes ennemis voudront t'balayer
Fouettes en un et ça parlera de toi dans l'quartier

J'ai fait mon tour
J'ai fait mon tour

J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne

Me parle pas de paix
Non parlarmi di pace
Ti as trahi ma confiance et je sais qu'tout se paye
Mi hai tradito la mia fiducia e so che tutto si paga
Moi je dis qu'j'suis comme eux
Io dico che sono come loro
Mais c'est pas ce qu'ils pensent
Ma non è quello che pensano
Ils se disent que j'suis refait
Pensano che io sia rifatto
Mais les soucis c'est les mêmes
Ma i problemi sono gli stessi
Et les gens c'est plus c'que c'était
E le persone non sono più quelle di una volta
Maintenant ils sont gros les problèmes
Ora i problemi sono grossi
Mama se fait de l'anxiété
Mamma è ansiosa
J'regrette pas c'que j'ai donné
Non rimpiango quello che ho dato
Tout ces gens qui ont profité
Tutte queste persone che hanno approfittato
De moi, de mon buzz, de mes vues mais bon j'suis comme ça
Di me, del mio successo, delle mie visualizzazioni, ma sono così
Moi je suis nia, toujours quillé, j't'ai tout donné
Io sono nia, sempre tranquillo, ti ho dato tutto
Maintenant tu m'renies
Ora mi rinneghi
Moi je suis nia, toujours quillé, j't'ai tout donné
Io sono nia, sempre tranquillo, ti ho dato tutto
Maintenant tu m'renies
Ora mi rinneghi
J'ai fais mon tour
Ho fatto il mio giro
J'ai fait mon tour
Ho fatto il mio giro
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
Ho fatto il mio giro, ho spento il mio telefono
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
Non considero la ragazza anche se è bella
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
Ho fatto il mio giro, ho spento il mio telefono
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
Non considero la ragazza anche se è bella
J'sais pas dire "I love you"
Non so dire "Ti amo"
Même dans mon dream
Nemmeno nei miei sogni
À personne j'me fie
Non mi fido di nessuno
J'ai pas pris un coup
Non ho preso un colpo
J'mène une dure vie
Ho una vita dura
Mais je survis
Ma sopravvivo
Oui, toute l'année
Sì, tutto l'anno
J'ai fait mon tour
Ho fatto il mio giro
J'ai fait mon tour
Ho fatto il mio giro
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
Ho fatto il mio giro, ho spento il mio telefono
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
Non considero la ragazza anche se è bella
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
Ho fatto il mio giro, ho spento il mio telefono
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
Non considero la ragazza anche se è bella
Eh mercé bien la zone, vous m'avez pas oublié
Eh grazie alla zona, non mi avete dimenticato
Eh mercé bien la zone, depuis toutes ces années
Eh grazie alla zona, dopo tutti questi anni
Qui y a quand y a foye? Tu vois personne là ah yeah
Chi c'è quando c'è il fuoco? Non vedi nessuno là ah yeah
Que les soldats d'la zone, à la rue mariés
Solo i soldati della zona, sposati con la strada
J'roule un gros cigare yeah, dire qu'avant sur moi ça riait
Fumo un grosso sigaro yeah, prima si rideva di me
Ça voulait pas parié j'voyais les civ' d'vant l'palier
Non volevano scommettere, vedevo i civili davanti al portone
Fais-toi qu'des alliés, tes ennemis voudront t'balayer
Fatti solo alleati, i tuoi nemici vorranno spazzarti via
Fouettes en un et ça parlera de toi dans l'quartier
Frusta uno e parleranno di te nel quartiere
J'ai fait mon tour
Ho fatto il mio giro
J'ai fait mon tour
Ho fatto il mio giro
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
Ho fatto il mio giro, ho spento il mio telefono
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
Non considero la ragazza anche se è bella
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
Ho fatto il mio giro, ho spento il mio telefono
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
Non considero la ragazza anche se è bella
Me parle pas de paix
Não me fale sobre paz
Ti as trahi ma confiance et je sais qu'tout se paye
Você traiu minha confiança e eu sei que tudo se paga
Moi je dis qu'j'suis comme eux
Eu digo que sou como eles
Mais c'est pas ce qu'ils pensent
Mas não é o que eles pensam
Ils se disent que j'suis refait
Eles pensam que estou reconstruído
Mais les soucis c'est les mêmes
Mas os problemas são os mesmos
Et les gens c'est plus c'que c'était
E as pessoas não são mais o que eram
Maintenant ils sont gros les problèmes
Agora os problemas são grandes
Mama se fait de l'anxiété
Mamãe está ansiosa
J'regrette pas c'que j'ai donné
Não me arrependo do que dei
Tout ces gens qui ont profité
Todas essas pessoas que se aproveitaram
De moi, de mon buzz, de mes vues mais bon j'suis comme ça
De mim, do meu buzz, das minhas visualizações, mas eu sou assim
Moi je suis nia, toujours quillé, j't'ai tout donné
Eu sou teimoso, sempre tranquilo, te dei tudo
Maintenant tu m'renies
Agora você me renega
Moi je suis nia, toujours quillé, j't'ai tout donné
Eu sou teimoso, sempre tranquilo, te dei tudo
Maintenant tu m'renies
Agora você me renega
J'ai fais mon tour
Fiz minha parte
J'ai fait mon tour
Fiz minha parte
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
Fiz minha parte, desliguei meu telefone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
Não dou bola para a garota, mesmo que ela seja bonita
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
Fiz minha parte, desliguei meu telefone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
Não dou bola para a garota, mesmo que ela seja bonita
J'sais pas dire "I love you"
Não sei dizer "Eu te amo"
Même dans mon dream
Mesmo nos meus sonhos
À personne j'me fie
Não confio em ninguém
J'ai pas pris un coup
Não levei um golpe
J'mène une dure vie
Levo uma vida dura
Mais je survis
Mas eu sobrevivo
Oui, toute l'année
Sim, o ano todo
J'ai fait mon tour
Fiz minha parte
J'ai fait mon tour
Fiz minha parte
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
Fiz minha parte, desliguei meu telefone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
Não dou bola para a garota, mesmo que ela seja bonita
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
Fiz minha parte, desliguei meu telefone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
Não dou bola para a garota, mesmo que ela seja bonita
Eh mercé bien la zone, vous m'avez pas oublié
Ei, obrigado zona, vocês não me esqueceram
Eh mercé bien la zone, depuis toutes ces années
Ei, obrigado zona, por todos esses anos
Qui y a quand y a foye? Tu vois personne là ah yeah
Quem está lá quando há confusão? Você não vê ninguém lá ah yeah
Que les soldats d'la zone, à la rue mariés
Apenas os soldados da zona, casados com a rua
J'roule un gros cigare yeah, dire qu'avant sur moi ça riait
Estou fumando um charuto grande, yeah, antes eles riam de mim
Ça voulait pas parié j'voyais les civ' d'vant l'palier
Eles não queriam apostar, eu via os civis na frente do patamar
Fais-toi qu'des alliés, tes ennemis voudront t'balayer
Faça apenas aliados, seus inimigos vão querer te derrubar
Fouettes en un et ça parlera de toi dans l'quartier
Chicoteie um e eles falarão de você no bairro
J'ai fait mon tour
Fiz minha parte
J'ai fait mon tour
Fiz minha parte
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
Fiz minha parte, desliguei meu telefone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
Não dou bola para a garota, mesmo que ela seja bonita
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
Fiz minha parte, desliguei meu telefone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
Não dou bola para a garota, mesmo que ela seja bonita
Me parle pas de paix
Don't talk to me about peace
Ti as trahi ma confiance et je sais qu'tout se paye
You've betrayed my trust and I know everything comes at a price
Moi je dis qu'j'suis comme eux
I say I'm like them
Mais c'est pas ce qu'ils pensent
But that's not what they think
Ils se disent que j'suis refait
They think I've made it
Mais les soucis c'est les mêmes
But the worries are the same
Et les gens c'est plus c'que c'était
And people aren't what they used to be
Maintenant ils sont gros les problèmes
Now the problems are big
Mama se fait de l'anxiété
Mama is getting anxious
J'regrette pas c'que j'ai donné
I don't regret what I've given
Tout ces gens qui ont profité
All these people who have taken advantage
De moi, de mon buzz, de mes vues mais bon j'suis comme ça
Of me, of my buzz, of my views but well I'm like that
Moi je suis nia, toujours quillé, j't'ai tout donné
I am naive, always chilled, I gave you everything
Maintenant tu m'renies
Now you deny me
Moi je suis nia, toujours quillé, j't'ai tout donné
I am naive, always chilled, I gave you everything
Maintenant tu m'renies
Now you deny me
J'ai fais mon tour
I've done my round
J'ai fait mon tour
I've done my round
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
I've done my round, I've turned off my phone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
I don't pay attention to the girl even if she's good
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
I've done my round, I've turned off my phone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
I don't pay attention to the girl even if she's good
J'sais pas dire "I love you"
I don't know how to say "I love you"
Même dans mon dream
Even in my dream
À personne j'me fie
I trust no one
J'ai pas pris un coup
I haven't taken a hit
J'mène une dure vie
I lead a hard life
Mais je survis
But I survive
Oui, toute l'année
Yes, all year round
J'ai fait mon tour
I've done my round
J'ai fait mon tour
I've done my round
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
I've done my round, I've turned off my phone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
I don't pay attention to the girl even if she's good
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
I've done my round, I've turned off my phone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
I don't pay attention to the girl even if she's good
Eh mercé bien la zone, vous m'avez pas oublié
Hey, thanks a lot to the hood, you haven't forgotten me
Eh mercé bien la zone, depuis toutes ces années
Hey, thanks a lot to the hood, for all these years
Qui y a quand y a foye? Tu vois personne là ah yeah
Who's there when there's trouble? You see no one there ah yeah
Que les soldats d'la zone, à la rue mariés
Only the soldiers of the hood, married to the street
J'roule un gros cigare yeah, dire qu'avant sur moi ça riait
I'm rolling a big cigar yeah, to think that before they laughed at me
Ça voulait pas parié j'voyais les civ' d'vant l'palier
They didn't want to bet I saw the cops in front of the doorstep
Fais-toi qu'des alliés, tes ennemis voudront t'balayer
Make only allies, your enemies will want to sweep you away
Fouettes en un et ça parlera de toi dans l'quartier
Whip one and they'll talk about you in the neighborhood
J'ai fait mon tour
I've done my round
J'ai fait mon tour
I've done my round
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
I've done my round, I've turned off my phone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
I don't pay attention to the girl even if she's good
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
I've done my round, I've turned off my phone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
I don't pay attention to the girl even if she's good
Me parle pas de paix
No me hables de paz
Ti as trahi ma confiance et je sais qu'tout se paye
Has traicionado mi confianza y sé que todo se paga
Moi je dis qu'j'suis comme eux
Yo digo que soy como ellos
Mais c'est pas ce qu'ils pensent
Pero no es lo que piensan
Ils se disent que j'suis refait
Piensan que estoy rehecho
Mais les soucis c'est les mêmes
Pero los problemas son los mismos
Et les gens c'est plus c'que c'était
Y la gente ya no es lo que era
Maintenant ils sont gros les problèmes
Ahora los problemas son grandes
Mama se fait de l'anxiété
Mamá está ansiosa
J'regrette pas c'que j'ai donné
No me arrepiento de lo que he dado
Tout ces gens qui ont profité
Todas esas personas que se han aprovechado
De moi, de mon buzz, de mes vues mais bon j'suis comme ça
De mí, de mi fama, de mis vistas, pero bueno, soy así
Moi je suis nia, toujours quillé, j't'ai tout donné
Yo soy ingenuo, siempre tranquilo, te lo di todo
Maintenant tu m'renies
Ahora me niegas
Moi je suis nia, toujours quillé, j't'ai tout donné
Yo soy ingenuo, siempre tranquilo, te lo di todo
Maintenant tu m'renies
Ahora me niegas
J'ai fais mon tour
He dado la vuelta
J'ai fait mon tour
He dado la vuelta
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
He dado la vuelta, he apagado mi teléfono
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
No presto atención a la chica, aunque sea bonita
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
He dado la vuelta, he apagado mi teléfono
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
No presto atención a la chica, aunque sea bonita
J'sais pas dire "I love you"
No sé decir "Te amo"
Même dans mon dream
Incluso en mi sueño
À personne j'me fie
No confío en nadie
J'ai pas pris un coup
No he recibido un golpe
J'mène une dure vie
Llevo una vida dura
Mais je survis
Pero sobrevivo
Oui, toute l'année
Sí, todo el año
J'ai fait mon tour
He dado la vuelta
J'ai fait mon tour
He dado la vuelta
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
He dado la vuelta, he apagado mi teléfono
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
No presto atención a la chica, aunque sea bonita
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
He dado la vuelta, he apagado mi teléfono
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
No presto atención a la chica, aunque sea bonita
Eh mercé bien la zone, vous m'avez pas oublié
Eh, gracias a la zona, no me habéis olvidado
Eh mercé bien la zone, depuis toutes ces années
Eh, gracias a la zona, después de todos estos años
Qui y a quand y a foye? Tu vois personne là ah yeah
¿Quién está cuando hay problemas? No ves a nadie ahí, ah sí
Que les soldats d'la zone, à la rue mariés
Solo los soldados de la zona, casados con la calle
J'roule un gros cigare yeah, dire qu'avant sur moi ça riait
Estoy fumando un gran cigarro, sí, antes se reían de mí
Ça voulait pas parié j'voyais les civ' d'vant l'palier
No querían apostar, veía a los civiles en el rellano
Fais-toi qu'des alliés, tes ennemis voudront t'balayer
Hazte solo aliados, tus enemigos querrán barrerte
Fouettes en un et ça parlera de toi dans l'quartier
Azota a uno y hablarán de ti en el barrio
J'ai fait mon tour
He dado la vuelta
J'ai fait mon tour
He dado la vuelta
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
He dado la vuelta, he apagado mi teléfono
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
No presto atención a la chica, aunque sea bonita
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
He dado la vuelta, he apagado mi teléfono
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
No presto atención a la chica, aunque sea bonita
Me parle pas de paix
Sprich nicht von Frieden mit mir
Ti as trahi ma confiance et je sais qu'tout se paye
Du hast mein Vertrauen verraten und ich weiß, dass alles seinen Preis hat
Moi je dis qu'j'suis comme eux
Ich sage, ich bin wie sie
Mais c'est pas ce qu'ils pensent
Aber das ist nicht, was sie denken
Ils se disent que j'suis refait
Sie denken, ich habe mich verändert
Mais les soucis c'est les mêmes
Aber die Sorgen sind die gleichen
Et les gens c'est plus c'que c'était
Und die Leute sind nicht mehr, was sie einmal waren
Maintenant ils sont gros les problèmes
Jetzt sind die Probleme groß
Mama se fait de l'anxiété
Mama macht sich Sorgen
J'regrette pas c'que j'ai donné
Ich bereue nicht, was ich gegeben habe
Tout ces gens qui ont profité
All diese Leute, die profitiert haben
De moi, de mon buzz, de mes vues mais bon j'suis comme ça
Von mir, von meinem Ruhm, von meinen Ansichten, aber ich bin nun mal so
Moi je suis nia, toujours quillé, j't'ai tout donné
Ich bin naiv, immer bereit, ich habe dir alles gegeben
Maintenant tu m'renies
Jetzt leugnest du mich
Moi je suis nia, toujours quillé, j't'ai tout donné
Ich bin naiv, immer bereit, ich habe dir alles gegeben
Maintenant tu m'renies
Jetzt leugnest du mich
J'ai fais mon tour
Ich habe meine Runde gemacht
J'ai fait mon tour
Ich habe meine Runde gemacht
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
Ich habe meine Runde gemacht, habe mein Telefon ausgeschaltet
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
Ich beachte das Mädchen nicht, auch wenn sie hübsch ist
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
Ich habe meine Runde gemacht, habe mein Telefon ausgeschaltet
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
Ich beachte das Mädchen nicht, auch wenn sie hübsch ist
J'sais pas dire "I love you"
Ich kann nicht "Ich liebe dich" sagen
Même dans mon dream
Selbst in meinem Traum
À personne j'me fie
Ich vertraue niemandem
J'ai pas pris un coup
Ich habe keinen Schlag bekommen
J'mène une dure vie
Ich führe ein hartes Leben
Mais je survis
Aber ich überlebe
Oui, toute l'année
Ja, das ganze Jahr
J'ai fait mon tour
Ich habe meine Runde gemacht
J'ai fait mon tour
Ich habe meine Runde gemacht
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
Ich habe meine Runde gemacht, habe mein Telefon ausgeschaltet
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
Ich beachte das Mädchen nicht, auch wenn sie hübsch ist
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
Ich habe meine Runde gemacht, habe mein Telefon ausgeschaltet
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
Ich beachte das Mädchen nicht, auch wenn sie hübsch ist
Eh mercé bien la zone, vous m'avez pas oublié
Danke sehr, ihr habt mich nicht vergessen
Eh mercé bien la zone, depuis toutes ces années
Danke sehr, all diese Jahre
Qui y a quand y a foye? Tu vois personne là ah yeah
Wer ist da, wenn es Ärger gibt? Du siehst niemanden da ah yeah
Que les soldats d'la zone, à la rue mariés
Nur die Soldaten der Zone, verheiratet mit der Straße
J'roule un gros cigare yeah, dire qu'avant sur moi ça riait
Ich rauche eine dicke Zigarre yeah, zu denken, dass sie früher über mich gelacht haben
Ça voulait pas parié j'voyais les civ' d'vant l'palier
Sie wollten nicht wetten, ich sah die Zivilisten vor der Tür
Fais-toi qu'des alliés, tes ennemis voudront t'balayer
Mache nur Verbündete, deine Feinde werden dich wegfegen
Fouettes en un et ça parlera de toi dans l'quartier
Peitsche einen aus und sie werden über dich im Viertel reden
J'ai fait mon tour
Ich habe meine Runde gemacht
J'ai fait mon tour
Ich habe meine Runde gemacht
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
Ich habe meine Runde gemacht, habe mein Telefon ausgeschaltet
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
Ich beachte das Mädchen nicht, auch wenn sie hübsch ist
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
Ich habe meine Runde gemacht, habe mein Telefon ausgeschaltet
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
Ich beachte das Mädchen nicht, auch wenn sie hübsch ist

Curiosità sulla canzone Je fais mon tour di JUL

Quando è stata rilasciata la canzone “Je fais mon tour” di JUL?
La canzone Je fais mon tour è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Rien 100 Rien”.
Chi ha composto la canzone “Je fais mon tour” di di JUL?
La canzone “Je fais mon tour” di di JUL è stata composta da Julien Mari.

Canzoni più popolari di JUL

Altri artisti di Trap