Inspi d'ailleurs

Julien Mari

Testi Traduzione

Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Marseille, c'est The Wire

J'prends une loc' et deux-trois potes
J'traverse la Belgique, j'vais à Amsterdam
Le lendemain, j'suis en showcase, dans l'jacuzzi, à Rotterdam
J'fais la fête, j'fais pas la tête
C'est occasionnel, j'bois des verres d'homme
J'mets première et j'accélère, sur l'bitume, j'arrache la gomme
C'est Ju-Ju-Jul, nouveau style, 2018, on change la donne
Tu veux ma vie, tu l'auras, mes soucis
Tiens, prends-la, j'te la donne
C'qu'elle michtonne, si elle veut passer ses nuits au Sheraton
T'as tout claqué, elle t'a quitté, toi, tu croyais avoir trouvé la bonne
Qu'c'est la zone, frangin, moi, j'ai peur d'personne
J'fume toute ta plantation, et en plus, j'me fais qu'des gros persos

Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh

Qu'tu sois en Clio ou en Golf 7R
Qu'tu sois en stunt ou en CBR
Qu'tu sois au taff ou posé, pépère
Ou dans l'quartier, à faire des roues arrières
Pour ceux qui mettent la voiture d'travers
Traction avant ou traction arrière
Cinq ans qu'j'suis là, j'ai fait quinze albums
Va falloir taffer si tu veux ma carrière
Nan, j'me prends pas pour un cas rare
J'représente Marseille comme Cara
Même en fumette, j'fais les choses carrées
Y a plein d'trahisons, c'est des choses qui arrivent
C'est mon pote, donc s'te plaît parle pas quand il est pas là
Tu continues, tu m'casses les couilles
Bah va l'voir en face dans ce cas-là
J'pense à tout, j'suis dans ma bulle, sous shit ou sous marijuana
Arrête de croire que ta clique, c'est l'Cartel de Tijuana

Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh

On a deux bras, on a deux jambes
Moi, ma team, c'est D'Or et d'Platine
Une phrase, ils comprennent si j'te l'ai pas dit
Moi, j'ai pas b'soin d'télépathie
Tu m'en veux? Bah, j'te nique, connard
Gauche-droite, gauche-droite, McGregor Conor
Rien à faire, au quartier, c'est mort
Pour voler à la moula, ça monte jusqu'au Nord
Dans l'secteur, y a des grosses commères
Gros big up à tous les zonards
Ça met encore Lacoste, des chaussettes Homer
Ouais, gros big up à tous les zonards
Dans l'bloc, ça vole, détaille
Ça voit les bleus, ça détale
Déter', Marseille, l'hiver en Thaï
Dans l'ouragan, sapapaya
J'comprends qu'faut d'la maille
Mais m'teste pas, t'es pas d'taille
Bientôt, j'me taille
Les fils de, goodbye

Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh

Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Les jaloux m'mettent l'oeil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh

Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh

Hein, 2018, hein
Ju-Ju-Jul, il arrive, y va casser des coccyx, bande d'enfoirés

Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marsiglia, è The Wire
Marseille, c'est The Wire
Marsiglia, è The Wire
J'prends une loc' et deux-trois potes
Prendo una macchina a noleggio e due-tre amici
J'traverse la Belgique, j'vais à Amsterdam
Attraverso il Belgio, vado ad Amsterdam
Le lendemain, j'suis en showcase, dans l'jacuzzi, à Rotterdam
Il giorno dopo, sono in showcase, nella jacuzzi, a Rotterdam
J'fais la fête, j'fais pas la tête
Faccio festa, non faccio la faccia
C'est occasionnel, j'bois des verres d'homme
È occasionale, bevo bicchieri da uomo
J'mets première et j'accélère, sur l'bitume, j'arrache la gomme
Metto la prima e accelero, sull'asfalto, strappo la gomma
C'est Ju-Ju-Jul, nouveau style, 2018, on change la donne
È Ju-Ju-Jul, nuovo stile, 2018, cambiamo le carte in tavola
Tu veux ma vie, tu l'auras, mes soucis
Vuoi la mia vita, l'avrai, i miei problemi
Tiens, prends-la, j'te la donne
Ecco, prendila, te la do
C'qu'elle michtonne, si elle veut passer ses nuits au Sheraton
Cosa sta combinando, se vuole passare le sue notti al Sheraton
T'as tout claqué, elle t'a quitté, toi, tu croyais avoir trouvé la bonne
Hai speso tutto, ti ha lasciato, tu pensavi di aver trovato la giusta
Qu'c'est la zone, frangin, moi, j'ai peur d'personne
Che è la zona, fratello, io, non ho paura di nessuno
J'fume toute ta plantation, et en plus, j'me fais qu'des gros persos
Fumo tutta la tua piantagione, e in più, mi faccio solo grossi personaggi
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marsiglia, è The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
I gelosi mi guardano, passo in bolide, metto il caos
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marsiglia, è The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Hanno l'odio, io, non calcolo, faccio le mie cose
Qu'tu sois en Clio ou en Golf 7R
Che tu sia in Clio o in Golf 7R
Qu'tu sois en stunt ou en CBR
Che tu sia in stunt o in CBR
Qu'tu sois au taff ou posé, pépère
Che tu sia al lavoro o rilassato, tranquillo
Ou dans l'quartier, à faire des roues arrières
O nel quartiere, a fare le ruote posteriori
Pour ceux qui mettent la voiture d'travers
Per quelli che mettono la macchina di traverso
Traction avant ou traction arrière
Trazione anteriore o trazione posteriore
Cinq ans qu'j'suis là, j'ai fait quinze albums
Cinque anni che sono qui, ho fatto quindici album
Va falloir taffer si tu veux ma carrière
Dovrai lavorare se vuoi la mia carriera
Nan, j'me prends pas pour un cas rare
No, non mi considero un caso raro
J'représente Marseille comme Cara
Rappresento Marsiglia come Cara
Même en fumette, j'fais les choses carrées
Anche fumando, faccio le cose quadrate
Y a plein d'trahisons, c'est des choses qui arrivent
Ci sono tanti tradimenti, sono cose che succedono
C'est mon pote, donc s'te plaît parle pas quand il est pas là
È il mio amico, quindi per favore non parlare quando non è qui
Tu continues, tu m'casses les couilles
Continui, mi rompi le palle
Bah va l'voir en face dans ce cas-là
Allora vai a vederlo di persona in quel caso
J'pense à tout, j'suis dans ma bulle, sous shit ou sous marijuana
Penso a tutto, sono nella mia bolla, sotto hashish o sotto marijuana
Arrête de croire que ta clique, c'est l'Cartel de Tijuana
Smetti di credere che la tua banda, è il Cartello di Tijuana
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marsiglia, è The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
I gelosi mi guardano, passo in bolide, metto il caos
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marsiglia, è The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Hanno l'odio, io, non calcolo, faccio le mie cose
On a deux bras, on a deux jambes
Abbiamo due braccia, abbiamo due gambe
Moi, ma team, c'est D'Or et d'Platine
Io, la mia squadra, è D'Oro e di Platino
Une phrase, ils comprennent si j'te l'ai pas dit
Una frase, capiscono se non te l'ho detto
Moi, j'ai pas b'soin d'télépathie
Io, non ho bisogno di telepatia
Tu m'en veux? Bah, j'te nique, connard
Mi odi? Beh, ti fotto, stronzo
Gauche-droite, gauche-droite, McGregor Conor
Sinistra-destra, sinistra-destra, McGregor Conor
Rien à faire, au quartier, c'est mort
Non c'è niente da fare, nel quartiere, è morto
Pour voler à la moula, ça monte jusqu'au Nord
Per rubare al moula, si sale fino al Nord
Dans l'secteur, y a des grosses commères
Nel settore, ci sono delle grosse comari
Gros big up à tous les zonards
Grosso big up a tutti i zonards
Ça met encore Lacoste, des chaussettes Homer
Indossano ancora Lacoste, calze Homer
Ouais, gros big up à tous les zonards
Sì, grosso big up a tutti i zonards
Dans l'bloc, ça vole, détaille
Nel blocco, rubano, dettagliano
Ça voit les bleus, ça détale
Vedono i poliziotti, scappano
Déter', Marseille, l'hiver en Thaï
Deciso, Marsiglia, l'inverno in Thailandia
Dans l'ouragan, sapapaya
Nell'uragano, sapapaya
J'comprends qu'faut d'la maille
Capisco che serve del denaro
Mais m'teste pas, t'es pas d'taille
Ma non mettermi alla prova, non sei all'altezza
Bientôt, j'me taille
Presto, me ne vado
Les fils de, goodbye
I figli di, arrivederci
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marsiglia, è The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
I gelosi mi guardano, passo in bolide, metto il caos
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marsiglia, è The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Hanno l'odio, io, non calcolo, faccio le mie cose
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marsiglia, è The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
I gelosi mi guardano, passo in bolide, metto il caos
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marsiglia, è The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Hanno l'odio, io, non calcolo, faccio le mie cose
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marsiglia, è The Wire
Les jaloux m'mettent l'oeil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
I gelosi mi guardano, passo in bolide, metto il caos
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marsiglia, è The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Hanno l'odio, io, non calcolo, faccio le mie cose
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marsiglia, è The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Hanno l'odio, io, non calcolo, faccio le mie cose
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marsiglia, è The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Hanno l'odio, io, non calcolo, faccio le mie cose
Hein, 2018, hein
Eh, 2018, eh
Ju-Ju-Jul, il arrive, y va casser des coccyx, bande d'enfoirés
Ju-Ju-Jul, sta arrivando, sta per rompere dei coccigi, banda di bastardi
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marselha, é The Wire
Marseille, c'est The Wire
Marselha, é The Wire
J'prends une loc' et deux-trois potes
Eu alugo um carro e levo dois ou três amigos
J'traverse la Belgique, j'vais à Amsterdam
Atravesso a Bélgica, vou para Amsterdã
Le lendemain, j'suis en showcase, dans l'jacuzzi, à Rotterdam
No dia seguinte, estou em um showcase, na jacuzzi, em Roterdã
J'fais la fête, j'fais pas la tête
Eu festejo, não fico de cara feia
C'est occasionnel, j'bois des verres d'homme
É ocasional, bebo copos de homem
J'mets première et j'accélère, sur l'bitume, j'arrache la gomme
Eu engato a primeira e acelero, no asfalto, queimo borracha
C'est Ju-Ju-Jul, nouveau style, 2018, on change la donne
É Ju-Ju-Jul, novo estilo, 2018, mudamos o jogo
Tu veux ma vie, tu l'auras, mes soucis
Você quer minha vida, você a terá, meus problemas
Tiens, prends-la, j'te la donne
Toma, eu te dou
C'qu'elle michtonne, si elle veut passer ses nuits au Sheraton
O que ela está tramando, se ela quer passar suas noites no Sheraton
T'as tout claqué, elle t'a quitté, toi, tu croyais avoir trouvé la bonne
Você gastou tudo, ela te deixou, você pensou que tinha encontrado a certa
Qu'c'est la zone, frangin, moi, j'ai peur d'personne
Que é a zona, irmão, eu não tenho medo de ninguém
J'fume toute ta plantation, et en plus, j'me fais qu'des gros persos
Eu fumo toda a sua plantação, e além disso, só faço grandes personagens
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marselha, é The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
Os invejosos me olham, passo em um carro esporte, eu causo o waï-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marselha, é The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Eles têm ódio, eu não calculo, faço minhas coisas
Qu'tu sois en Clio ou en Golf 7R
Seja em um Clio ou em um Golf 7R
Qu'tu sois en stunt ou en CBR
Seja em uma moto de acrobacias ou em uma CBR
Qu'tu sois au taff ou posé, pépère
Seja no trabalho ou relaxado, tranquilo
Ou dans l'quartier, à faire des roues arrières
Ou no bairro, fazendo rodas traseiras
Pour ceux qui mettent la voiture d'travers
Para aqueles que estacionam o carro de lado
Traction avant ou traction arrière
Tração dianteira ou traseira
Cinq ans qu'j'suis là, j'ai fait quinze albums
Cinco anos que estou aqui, fiz quinze álbuns
Va falloir taffer si tu veux ma carrière
Vai ter que trabalhar se quiser minha carreira
Nan, j'me prends pas pour un cas rare
Não, eu não me acho um caso raro
J'représente Marseille comme Cara
Eu represento Marselha como Cara
Même en fumette, j'fais les choses carrées
Mesmo fumando, faço as coisas direito
Y a plein d'trahisons, c'est des choses qui arrivent
Há muitas traições, são coisas que acontecem
C'est mon pote, donc s'te plaît parle pas quand il est pas là
Ele é meu amigo, então por favor não fale quando ele não está aqui
Tu continues, tu m'casses les couilles
Você continua, está me irritando
Bah va l'voir en face dans ce cas-là
Bem, vá vê-lo cara a cara nesse caso
J'pense à tout, j'suis dans ma bulle, sous shit ou sous marijuana
Eu penso em tudo, estou na minha bolha, sob efeito de haxixe ou maconha
Arrête de croire que ta clique, c'est l'Cartel de Tijuana
Pare de acreditar que seu grupo é o Cartel de Tijuana
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marselha, é The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
Os invejosos me olham, passo em um carro esporte, eu causo o waï-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marselha, é The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Eles têm ódio, eu não calculo, faço minhas coisas
On a deux bras, on a deux jambes
Temos dois braços, temos duas pernas
Moi, ma team, c'est D'Or et d'Platine
Minha equipe é D'Or et d'Platine
Une phrase, ils comprennent si j'te l'ai pas dit
Uma frase, eles entendem se eu não te disse
Moi, j'ai pas b'soin d'télépathie
Eu não preciso de telepatia
Tu m'en veux? Bah, j'te nique, connard
Você está com raiva de mim? Bem, eu te fodo, idiota
Gauche-droite, gauche-droite, McGregor Conor
Esquerda-direita, esquerda-direita, McGregor Conor
Rien à faire, au quartier, c'est mort
Não há nada a fazer, no bairro, está morto
Pour voler à la moula, ça monte jusqu'au Nord
Para roubar dinheiro, sobe até o Norte
Dans l'secteur, y a des grosses commères
No setor, há muitas fofoqueiras
Gros big up à tous les zonards
Grande abraço para todos os zonards
Ça met encore Lacoste, des chaussettes Homer
Ainda usam Lacoste, meias Homer
Ouais, gros big up à tous les zonards
Sim, grande abraço para todos os zonards
Dans l'bloc, ça vole, détaille
No bloco, roubam, detalham
Ça voit les bleus, ça détale
Vêem os policiais, fogem
Déter', Marseille, l'hiver en Thaï
Determinado, Marselha, o inverno na Tailândia
Dans l'ouragan, sapapaya
No furacão, sapapaya
J'comprends qu'faut d'la maille
Eu entendo que precisa de dinheiro
Mais m'teste pas, t'es pas d'taille
Mas não me teste, você não é do tamanho
Bientôt, j'me taille
Em breve, eu vou embora
Les fils de, goodbye
Filhos de, adeus
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marselha, é The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
Os invejosos me olham, passo em um carro esporte, eu causo o waï-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marselha, é The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Eles têm ódio, eu não calculo, faço minhas coisas
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marselha, é The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
Os invejosos me olham, passo em um carro esporte, eu causo o waï-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marselha, é The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Eles têm ódio, eu não calculo, faço minhas coisas
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marselha, é The Wire
Les jaloux m'mettent l'oeil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
Os invejosos me olham, passo em um carro esporte, eu causo o waï-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marselha, é The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Eles têm ódio, eu não calculo, faço minhas coisas
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marselha, é The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Eles têm ódio, eu não calculo, faço minhas coisas
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi d'ailleurs, Marselha, é The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Eles têm ódio, eu não calculo, faço minhas coisas
Hein, 2018, hein
Hein, 2018, hein
Ju-Ju-Jul, il arrive, y va casser des coccyx, bande d'enfoirés
Ju-Ju-Jul, ele está chegando, vai quebrar cóccix, bando de filhos da puta
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspired from elsewhere, Marseille, it's The Wire
Marseille, c'est The Wire
Marseille, it's The Wire
J'prends une loc' et deux-trois potes
I rent a place and a couple of friends
J'traverse la Belgique, j'vais à Amsterdam
I cross Belgium, I go to Amsterdam
Le lendemain, j'suis en showcase, dans l'jacuzzi, à Rotterdam
The next day, I'm in a showcase, in the jacuzzi, in Rotterdam
J'fais la fête, j'fais pas la tête
I party, I don't sulk
C'est occasionnel, j'bois des verres d'homme
It's occasional, I drink man's drinks
J'mets première et j'accélère, sur l'bitume, j'arrache la gomme
I put it in first and I accelerate, on the asphalt, I burn rubber
C'est Ju-Ju-Jul, nouveau style, 2018, on change la donne
It's Ju-Ju-Jul, new style, 2018, we change the game
Tu veux ma vie, tu l'auras, mes soucis
You want my life, you'll have it, my worries
Tiens, prends-la, j'te la donne
Here, take it, I give it to you
C'qu'elle michtonne, si elle veut passer ses nuits au Sheraton
What she's cooking up, if she wants to spend her nights at the Sheraton
T'as tout claqué, elle t'a quitté, toi, tu croyais avoir trouvé la bonne
You spent everything, she left you, you thought you found the right one
Qu'c'est la zone, frangin, moi, j'ai peur d'personne
That it's the zone, bro, I'm afraid of no one
J'fume toute ta plantation, et en plus, j'me fais qu'des gros persos
I smoke all your plantation, and besides, I only make big characters
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspired from elsewhere, Marseille, it's The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
The jealous ones are watching me, I pass in a fast car, I mess it up
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspired from elsewhere, Marseille, it's The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
They are full of hate, I don't care, I do my thing
Qu'tu sois en Clio ou en Golf 7R
Whether you're in a Clio or a Golf 7R
Qu'tu sois en stunt ou en CBR
Whether you're in a stunt or a CBR
Qu'tu sois au taff ou posé, pépère
Whether you're at work or chilling, relaxed
Ou dans l'quartier, à faire des roues arrières
Or in the neighborhood, doing wheelies
Pour ceux qui mettent la voiture d'travers
For those who park their car sideways
Traction avant ou traction arrière
Front-wheel drive or rear-wheel drive
Cinq ans qu'j'suis là, j'ai fait quinze albums
Five years that I'm here, I made fifteen albums
Va falloir taffer si tu veux ma carrière
You'll have to work if you want my career
Nan, j'me prends pas pour un cas rare
No, I don't think I'm a rare case
J'représente Marseille comme Cara
I represent Marseille like Cara
Même en fumette, j'fais les choses carrées
Even when smoking, I do things straight
Y a plein d'trahisons, c'est des choses qui arrivent
There are many betrayals, these things happen
C'est mon pote, donc s'te plaît parle pas quand il est pas là
He's my friend, so please don't talk when he's not here
Tu continues, tu m'casses les couilles
You continue, you're annoying me
Bah va l'voir en face dans ce cas-là
Well, go see him face to face in that case
J'pense à tout, j'suis dans ma bulle, sous shit ou sous marijuana
I think about everything, I'm in my bubble, under hash or under marijuana
Arrête de croire que ta clique, c'est l'Cartel de Tijuana
Stop believing that your clique is the Tijuana Cartel
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspired from elsewhere, Marseille, it's The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
The jealous ones are watching me, I pass in a fast car, I mess it up
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspired from elsewhere, Marseille, it's The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
They are full of hate, I don't care, I do my thing
On a deux bras, on a deux jambes
We have two arms, we have two legs
Moi, ma team, c'est D'Or et d'Platine
My team is Gold and Platinum
Une phrase, ils comprennent si j'te l'ai pas dit
One sentence, they understand if I didn't tell you
Moi, j'ai pas b'soin d'télépathie
I don't need telepathy
Tu m'en veux? Bah, j'te nique, connard
You're mad at me? Well, I screw you, jerk
Gauche-droite, gauche-droite, McGregor Conor
Left-right, left-right, McGregor Conor
Rien à faire, au quartier, c'est mort
Nothing to do, in the neighborhood, it's dead
Pour voler à la moula, ça monte jusqu'au Nord
To steal the dough, it goes up to the North
Dans l'secteur, y a des grosses commères
In the sector, there are big gossips
Gros big up à tous les zonards
Big shout out to all the hoodlums
Ça met encore Lacoste, des chaussettes Homer
They still wear Lacoste, Homer socks
Ouais, gros big up à tous les zonards
Yeah, big shout out to all the hoodlums
Dans l'bloc, ça vole, détaille
In the block, it steals, it details
Ça voit les bleus, ça détale
It sees the cops, it runs away
Déter', Marseille, l'hiver en Thaï
Determined, Marseille, winter in Thai
Dans l'ouragan, sapapaya
In the hurricane, sapapaya
J'comprends qu'faut d'la maille
I understand that you need money
Mais m'teste pas, t'es pas d'taille
But don't test me, you're not up to it
Bientôt, j'me taille
Soon, I'm leaving
Les fils de, goodbye
Sons of, goodbye
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspired from elsewhere, Marseille, it's The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
The jealous ones are watching me, I pass in a fast car, I mess it up
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspired from elsewhere, Marseille, it's The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
They are full of hate, I don't care, I do my thing
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspired from elsewhere, Marseille, it's The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
The jealous ones are watching me, I pass in a fast car, I mess it up
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspired from elsewhere, Marseille, it's The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
They are full of hate, I don't care, I do my thing
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspired from elsewhere, Marseille, it's The Wire
Les jaloux m'mettent l'oeil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
The jealous ones are watching me, I pass in a fast car, I mess it up
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspired from elsewhere, Marseille, it's The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
They are full of hate, I don't care, I do my thing
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspired from elsewhere, Marseille, it's The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
They are full of hate, I don't care, I do my thing
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspired from elsewhere, Marseille, it's The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
They are full of hate, I don't care, I do my thing
Hein, 2018, hein
Huh, 2018, huh
Ju-Ju-Jul, il arrive, y va casser des coccyx, bande d'enfoirés
Ju-Ju-Jul, he's coming, he's going to break some coccyxes, you bastards
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi de otros lugares, Marsella, es The Wire
Marseille, c'est The Wire
Marsella, es The Wire
J'prends une loc' et deux-trois potes
Tomo un alquiler y dos o tres amigos
J'traverse la Belgique, j'vais à Amsterdam
Cruzo Bélgica, voy a Ámsterdam
Le lendemain, j'suis en showcase, dans l'jacuzzi, à Rotterdam
Al día siguiente, estoy en un showcase, en el jacuzzi, en Rotterdam
J'fais la fête, j'fais pas la tête
Hago la fiesta, no pongo mala cara
C'est occasionnel, j'bois des verres d'homme
Es ocasional, bebo tragos de hombre
J'mets première et j'accélère, sur l'bitume, j'arrache la gomme
Pongo primera y acelero, en el asfalto, arranco la goma
C'est Ju-Ju-Jul, nouveau style, 2018, on change la donne
Es Ju-Ju-Jul, nuevo estilo, 2018, cambiamos las reglas
Tu veux ma vie, tu l'auras, mes soucis
Quieres mi vida, la tendrás, mis problemas
Tiens, prends-la, j'te la donne
Toma, te la doy
C'qu'elle michtonne, si elle veut passer ses nuits au Sheraton
Lo que ella trama, si quiere pasar sus noches en el Sheraton
T'as tout claqué, elle t'a quitté, toi, tu croyais avoir trouvé la bonne
Lo gastaste todo, ella te dejó, tú, creías haber encontrado a la buena
Qu'c'est la zone, frangin, moi, j'ai peur d'personne
Que es la zona, hermano, yo, no le tengo miedo a nadie
J'fume toute ta plantation, et en plus, j'me fais qu'des gros persos
Fumo toda tu plantación, y además, solo me hago grandes personajes
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi de otros lugares, Marsella, es The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
Los celosos me echan el ojo, paso en bólido, pongo el waï-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi de otros lugares, Marsella, es The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Ellos tienen odio, yo, no calculo, hago mis cosas-euh
Qu'tu sois en Clio ou en Golf 7R
Que estés en un Clio o en un Golf 7R
Qu'tu sois en stunt ou en CBR
Que estés en stunt o en CBR
Qu'tu sois au taff ou posé, pépère
Que estés trabajando o relajado, tranquilo
Ou dans l'quartier, à faire des roues arrières
O en el barrio, haciendo caballitos
Pour ceux qui mettent la voiture d'travers
Para aquellos que ponen el coche de lado
Traction avant ou traction arrière
Tracción delantera o tracción trasera
Cinq ans qu'j'suis là, j'ai fait quinze albums
Cinco años que estoy aquí, he hecho quince álbumes
Va falloir taffer si tu veux ma carrière
Vas a tener que trabajar si quieres mi carrera
Nan, j'me prends pas pour un cas rare
No, no me creo un caso raro
J'représente Marseille comme Cara
Represento a Marsella como Cara
Même en fumette, j'fais les choses carrées
Incluso fumando, hago las cosas cuadradas
Y a plein d'trahisons, c'est des choses qui arrivent
Hay muchas traiciones, son cosas que pasan
C'est mon pote, donc s'te plaît parle pas quand il est pas là
Es mi amigo, así que por favor no hables cuando él no está aquí
Tu continues, tu m'casses les couilles
Continúas, me estás molestando
Bah va l'voir en face dans ce cas-là
Pues ve a verlo en persona en ese caso
J'pense à tout, j'suis dans ma bulle, sous shit ou sous marijuana
Pienso en todo, estoy en mi burbuja, bajo hachís o bajo marihuana
Arrête de croire que ta clique, c'est l'Cartel de Tijuana
Deja de creer que tu pandilla es el Cartel de Tijuana
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi de otros lugares, Marsella, es The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
Los celosos me echan el ojo, paso en bólido, pongo el waï-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi de otros lugares, Marsella, es The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Ellos tienen odio, yo, no calculo, hago mis cosas-euh
On a deux bras, on a deux jambes
Tenemos dos brazos, tenemos dos piernas
Moi, ma team, c'est D'Or et d'Platine
Mi equipo, es De Oro y Platino
Une phrase, ils comprennent si j'te l'ai pas dit
Una frase, ellos entienden si no te lo he dicho
Moi, j'ai pas b'soin d'télépathie
Yo, no necesito telepatía
Tu m'en veux? Bah, j'te nique, connard
¿Me guardas rencor? Pues, te jodo, idiota
Gauche-droite, gauche-droite, McGregor Conor
Izquierda-derecha, izquierda-derecha, McGregor Conor
Rien à faire, au quartier, c'est mort
No hay nada que hacer, en el barrio, está muerto
Pour voler à la moula, ça monte jusqu'au Nord
Para robar la pasta, suben hasta el Norte
Dans l'secteur, y a des grosses commères
En el sector, hay grandes chismosas
Gros big up à tous les zonards
Un gran saludo a todos los delincuentes
Ça met encore Lacoste, des chaussettes Homer
Siguen vistiendo Lacoste, calcetines Homer
Ouais, gros big up à tous les zonards
Sí, un gran saludo a todos los delincuentes
Dans l'bloc, ça vole, détaille
En el bloque, roban, detallan
Ça voit les bleus, ça détale
Ven a los policías, huyen
Déter', Marseille, l'hiver en Thaï
Determinados, Marsella, el invierno en Tailandia
Dans l'ouragan, sapapaya
En el huracán, sapapaya
J'comprends qu'faut d'la maille
Entiendo que se necesita dinero
Mais m'teste pas, t'es pas d'taille
Pero no me pruebes, no estás a la altura
Bientôt, j'me taille
Pronto, me voy
Les fils de, goodbye
Los hijos de, adiós
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi de otros lugares, Marsella, es The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
Los celosos me echan el ojo, paso en bólido, pongo el waï-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi de otros lugares, Marsella, es The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Ellos tienen odio, yo, no calculo, hago mis cosas-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi de otros lugares, Marsella, es The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
Los celosos me echan el ojo, paso en bólido, pongo el waï-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi de otros lugares, Marsella, es The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Ellos tienen odio, yo, no calculo, hago mis cosas-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi de otros lugares, Marsella, es The Wire
Les jaloux m'mettent l'oeil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
Los celosos me echan el ojo, paso en bólido, pongo el waï-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi de otros lugares, Marsella, es The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Ellos tienen odio, yo, no calculo, hago mis cosas-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi de otros lugares, Marsella, es The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Ellos tienen odio, yo, no calculo, hago mis cosas-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi de otros lugares, Marsella, es The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Ellos tienen odio, yo, no calculo, hago mis cosas-euh
Hein, 2018, hein
Eh, 2018, eh
Ju-Ju-Jul, il arrive, y va casser des coccyx, bande d'enfoirés
Ju-Ju-Jul, llega, va a romper coxis, banda de cabrones
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi von anderswo, Marseille, es ist The Wire
Marseille, c'est The Wire
Marseille, es ist The Wire
J'prends une loc' et deux-trois potes
Ich nehme ein Auto und zwei-drei Freunde
J'traverse la Belgique, j'vais à Amsterdam
Ich durchquere Belgien, ich gehe nach Amsterdam
Le lendemain, j'suis en showcase, dans l'jacuzzi, à Rotterdam
Am nächsten Tag bin ich in einer Showcase, im Jacuzzi, in Rotterdam
J'fais la fête, j'fais pas la tête
Ich feiere, ich bin nicht schlecht gelaunt
C'est occasionnel, j'bois des verres d'homme
Es ist gelegentlich, ich trinke Männergläser
J'mets première et j'accélère, sur l'bitume, j'arrache la gomme
Ich schalte den ersten Gang ein und beschleunige, auf dem Asphalt, ich reiße den Gummi ab
C'est Ju-Ju-Jul, nouveau style, 2018, on change la donne
Es ist Ju-Ju-Jul, neuer Stil, 2018, wir ändern das Spiel
Tu veux ma vie, tu l'auras, mes soucis
Du willst mein Leben, du wirst es haben, meine Sorgen
Tiens, prends-la, j'te la donne
Hier, nimm es, ich gebe es dir
C'qu'elle michtonne, si elle veut passer ses nuits au Sheraton
Was sie kocht, wenn sie ihre Nächte im Sheraton verbringen will
T'as tout claqué, elle t'a quitté, toi, tu croyais avoir trouvé la bonne
Du hast alles ausgegeben, sie hat dich verlassen, du dachtest, du hättest die Richtige gefunden
Qu'c'est la zone, frangin, moi, j'ai peur d'personne
Dass es die Zone ist, Bruder, ich habe vor niemandem Angst
J'fume toute ta plantation, et en plus, j'me fais qu'des gros persos
Ich rauche deine ganze Plantage, und außerdem mache ich nur große Charaktere
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi von anderswo, Marseille, es ist The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
Die Neider werfen mir einen Blick zu, ich fahre vorbei im Flitzer, ich mache den Waï-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi von anderswo, Marseille, es ist The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Sie sind voller Hass, ich rechne nicht, ich mache meine Geschäfte-euh
Qu'tu sois en Clio ou en Golf 7R
Ob du in einem Clio oder einem Golf 7R bist
Qu'tu sois en stunt ou en CBR
Ob du Stunt fährst oder auf einem CBR bist
Qu'tu sois au taff ou posé, pépère
Ob du bei der Arbeit oder entspannt bist
Ou dans l'quartier, à faire des roues arrières
Oder im Viertel, beim Wheelie machen
Pour ceux qui mettent la voiture d'travers
Für diejenigen, die das Auto quer stellen
Traction avant ou traction arrière
Frontantrieb oder Heckantrieb
Cinq ans qu'j'suis là, j'ai fait quinze albums
Fünf Jahre bin ich hier, ich habe fünfzehn Alben gemacht
Va falloir taffer si tu veux ma carrière
Du wirst hart arbeiten müssen, wenn du meine Karriere willst
Nan, j'me prends pas pour un cas rare
Nein, ich halte mich nicht für etwas Besonderes
J'représente Marseille comme Cara
Ich repräsentiere Marseille wie Cara
Même en fumette, j'fais les choses carrées
Auch beim Kiffen mache ich die Dinge richtig
Y a plein d'trahisons, c'est des choses qui arrivent
Es gibt viele Verräter, das sind Dinge, die passieren
C'est mon pote, donc s'te plaît parle pas quand il est pas là
Er ist mein Freund, also bitte rede nicht, wenn er nicht da ist
Tu continues, tu m'casses les couilles
Du machst weiter, du nervst mich
Bah va l'voir en face dans ce cas-là
Geh und konfrontiere ihn dann direkt
J'pense à tout, j'suis dans ma bulle, sous shit ou sous marijuana
Ich denke an alles, ich bin in meiner Blase, unter Drogen oder unter Marihuana
Arrête de croire que ta clique, c'est l'Cartel de Tijuana
Hör auf zu glauben, dass deine Clique das Tijuana-Kartell ist
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi von anderswo, Marseille, es ist The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
Die Neider werfen mir einen Blick zu, ich fahre vorbei im Flitzer, ich mache den Waï-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi von anderswo, Marseille, es ist The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Sie sind voller Hass, ich rechne nicht, ich mache meine Geschäfte-euh
On a deux bras, on a deux jambes
Wir haben zwei Arme, wir haben zwei Beine
Moi, ma team, c'est D'Or et d'Platine
Mein Team ist Gold und Platin
Une phrase, ils comprennent si j'te l'ai pas dit
Ein Satz, sie verstehen, wenn ich es dir nicht gesagt habe
Moi, j'ai pas b'soin d'télépathie
Ich brauche keine Telepathie
Tu m'en veux? Bah, j'te nique, connard
Du bist sauer auf mich? Nun, ich ficke dich, Arschloch
Gauche-droite, gauche-droite, McGregor Conor
Links-rechts, links-rechts, McGregor Conor
Rien à faire, au quartier, c'est mort
Es ist egal, im Viertel ist es tot
Pour voler à la moula, ça monte jusqu'au Nord
Um Geld zu stehlen, geht es bis in den Norden
Dans l'secteur, y a des grosses commères
Im Sektor gibt es große Klatschmäuler
Gros big up à tous les zonards
Großes big up an alle Zonards
Ça met encore Lacoste, des chaussettes Homer
Sie tragen immer noch Lacoste, Homer-Socken
Ouais, gros big up à tous les zonards
Ja, großes big up an alle Zonards
Dans l'bloc, ça vole, détaille
Im Block wird gestohlen, detailliert
Ça voit les bleus, ça détale
Sie sehen die Polizei, sie rennen weg
Déter', Marseille, l'hiver en Thaï
Entschlossen, Marseille, Winter in Thailand
Dans l'ouragan, sapapaya
Im Hurrikan, Sapapaya
J'comprends qu'faut d'la maille
Ich verstehe, dass man Geld braucht
Mais m'teste pas, t'es pas d'taille
Aber teste mich nicht, du bist nicht groß genug
Bientôt, j'me taille
Bald werde ich mich verabschieden
Les fils de, goodbye
Die Söhne von, auf Wiedersehen
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi von anderswo, Marseille, es ist The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
Die Neider werfen mir einen Blick zu, ich fahre vorbei im Flitzer, ich mache den Waï-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi von anderswo, Marseille, es ist The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Sie sind voller Hass, ich rechne nicht, ich mache meine Geschäfte-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi von anderswo, Marseille, es ist The Wire
Les jaloux m'mettent l'œil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
Die Neider werfen mir einen Blick zu, ich fahre vorbei im Flitzer, ich mache den Waï-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi von anderswo, Marseille, es ist The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Sie sind voller Hass, ich rechne nicht, ich mache meine Geschäfte-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi von anderswo, Marseille, es ist The Wire
Les jaloux m'mettent l'oeil, j'passe en bolide, je fous le waï-euh
Die Neider werfen mir einen Blick zu, ich fahre vorbei im Flitzer, ich mache den Waï-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi von anderswo, Marseille, es ist The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Sie sind voller Hass, ich rechne nicht, ich mache meine Geschäfte-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi von anderswo, Marseille, es ist The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Sie sind voller Hass, ich rechne nicht, ich mache meine Geschäfte-euh
Inspi d'ailleurs, Marseille, c'est The Wire
Inspi von anderswo, Marseille, es ist The Wire
Ils ont la haine, moi, j'calcule pas, je fais mes bails-euh
Sie sind voller Hass, ich rechne nicht, ich mache meine Geschäfte-euh
Hein, 2018, hein
Hein, 2018, hein
Ju-Ju-Jul, il arrive, y va casser des coccyx, bande d'enfoirés
Ju-Ju-Jul, er kommt, er wird Steißbeine brechen, ihr Arschlöcher

Curiosità sulla canzone Inspi d'ailleurs di JUL

Quando è stata rilasciata la canzone “Inspi d'ailleurs” di JUL?
La canzone Inspi d'ailleurs è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Inspi d'Ailleurs”.
Chi ha composto la canzone “Inspi d'ailleurs” di di JUL?
La canzone “Inspi d'ailleurs” di di JUL è stata composta da Julien Mari.

Canzoni più popolari di JUL

Altri artisti di Trap