J'rentre pas en boite, fuck le videur
J'évite BDH, profiteur
J'suis ailleurs comment vous dire
J'ai mis de la beuh dans le grinder
J'suis qu'un jeune de cité
J'vois des belles femmes j'suis excité
M'demande pas de choisir, ma mère j'vais jamais la quitter
Plus d'amour faut pas déconner, putain d'merde j'ai assez donné
Tu m'dis qu'elle c'est une fille bien
Mais tout l'monde dit qu'elle s'est fait donner
Du mal à dire "Ti Amo" pourtant on est collé comme des siamois
J'm'attache à toi mais j'ai pas les mots,
Car tu sais qu'la fierté c'est en moi
J'veux pas m'lever tôt
J'suis ailleurs c'est trop
J'veux pas tomber d'haut
J'laisse le passé dans l'rétro
J'veux pas m'lever tôt
J'suis ailleurs c'est trop
J'veux pas tomber d'haut
J'laisse le passée dans l'rétro
Et je vois des signes, mon avenir s'dessine
Mon but de finir riche, avoir le boule à J-Lo dans ma piscine
Tu t'sens avec moi, non mais j'hallucine
C'est pas ma faute, excuse-moi j'préfère ta cousine
J'plein d'soucis cous', fais gaffe sur qui tu t'appuis cous'
T'es trop sur les nerfs, t'énerve tout l'monde faut faire la piquouz
Comme le long j'ai le blues, dans le mal on est tous
C'est l'hiver dans le stud', il fait chaud,
Trop de shit, ouvre les vitres, on étouffe
On a rien boire écoute, du coup sur toi je doute
Attends que j'vide ma bouteille avant de te dire qu'tu m'dégoûtes
J'veux pas m'lever tôt
J'suis ailleurs c'est trop
J'veux pas tomber d'haut
J'laisse le passé dans l'rétro
J'veux pas m'lever tôt
J'suis ailleurs c'est trop
J'veux pas tomber d'haut
J'laisse le passée dans l'rétro
J'rentre pas en boite, fuck le videur
Non entro in discoteca, fanculo il buttafuori
J'évite BDH, profiteur
Evito BDH, approfittatore
J'suis ailleurs comment vous dire
Sono altrove, come dirvi
J'ai mis de la beuh dans le grinder
Ho messo dell'erba nel grinder
J'suis qu'un jeune de cité
Sono solo un ragazzo di periferia
J'vois des belles femmes j'suis excité
Vedo belle donne, sono eccitato
M'demande pas de choisir, ma mère j'vais jamais la quitter
Non chiedermi di scegliere, mia madre non la lascerò mai
Plus d'amour faut pas déconner, putain d'merde j'ai assez donné
Non scherziamo con l'amore, cazzo di merda, ho dato abbastanza
Tu m'dis qu'elle c'est une fille bien
Mi dici che lei è una brava ragazza
Mais tout l'monde dit qu'elle s'est fait donner
Ma tutti dicono che si è fatta dare
Du mal à dire "Ti Amo" pourtant on est collé comme des siamois
Faccio fatica a dire "Ti Amo", eppure siamo attaccati come siamesi
J'm'attache à toi mais j'ai pas les mots,
Mi lego a te ma non ho le parole,
Car tu sais qu'la fierté c'est en moi
Perché sai che l'orgoglio è in me
J'veux pas m'lever tôt
Non voglio alzarmi presto
J'suis ailleurs c'est trop
Sono altrove, è troppo
J'veux pas tomber d'haut
Non voglio cadere dall'alto
J'laisse le passé dans l'rétro
Lascio il passato nello specchietto retrovisore
J'veux pas m'lever tôt
Non voglio alzarmi presto
J'suis ailleurs c'est trop
Sono altrove, è troppo
J'veux pas tomber d'haut
Non voglio cadere dall'alto
J'laisse le passée dans l'rétro
Lascio il passato nello specchietto retrovisore
Et je vois des signes, mon avenir s'dessine
E vedo dei segni, il mio futuro si disegna
Mon but de finir riche, avoir le boule à J-Lo dans ma piscine
Il mio obiettivo è finire ricco, avere il culo di J-Lo nella mia piscina
Tu t'sens avec moi, non mais j'hallucine
Ti senti con me, ma sto allucinando
C'est pas ma faute, excuse-moi j'préfère ta cousine
Non è colpa mia, scusami preferisco tua cugina
J'plein d'soucis cous', fais gaffe sur qui tu t'appuis cous'
Ho un sacco di problemi cugino, fai attenzione a chi ti appoggi cugino
T'es trop sur les nerfs, t'énerve tout l'monde faut faire la piquouz
Sei troppo nervoso, infastidisci tutti, devi fare l'iniezione
Comme le long j'ai le blues, dans le mal on est tous
Come il fiume ho il blues, siamo tutti nel male
C'est l'hiver dans le stud', il fait chaud,
È inverno nello studio, fa caldo,
Trop de shit, ouvre les vitres, on étouffe
Troppo shit, apri le finestre, stiamo soffocando
On a rien boire écoute, du coup sur toi je doute
Non abbiamo niente da bere, quindi dubito di te
Attends que j'vide ma bouteille avant de te dire qu'tu m'dégoûtes
Aspetta che svuoti la mia bottiglia prima di dirti che mi disgusti
J'veux pas m'lever tôt
Non voglio alzarmi presto
J'suis ailleurs c'est trop
Sono altrove, è troppo
J'veux pas tomber d'haut
Non voglio cadere dall'alto
J'laisse le passé dans l'rétro
Lascio il passato nello specchietto retrovisore
J'veux pas m'lever tôt
Non voglio alzarmi presto
J'suis ailleurs c'est trop
Sono altrove, è troppo
J'veux pas tomber d'haut
Non voglio cadere dall'alto
J'laisse le passée dans l'rétro
Lascio il passato nello specchietto retrovisore
J'rentre pas en boite, fuck le videur
Não entro em boate, foda-se o segurança
J'évite BDH, profiteur
Evito BDH, aproveitador
J'suis ailleurs comment vous dire
Estou em outro lugar, como posso dizer
J'ai mis de la beuh dans le grinder
Coloquei maconha no moedor
J'suis qu'un jeune de cité
Sou apenas um jovem da periferia
J'vois des belles femmes j'suis excité
Vejo belas mulheres, fico excitado
M'demande pas de choisir, ma mère j'vais jamais la quitter
Não me peça para escolher, nunca vou deixar minha mãe
Plus d'amour faut pas déconner, putain d'merde j'ai assez donné
Sem mais amor, não brinque, puta merda, já dei o suficiente
Tu m'dis qu'elle c'est une fille bien
Você me diz que ela é uma boa garota
Mais tout l'monde dit qu'elle s'est fait donner
Mas todo mundo diz que ela foi usada
Du mal à dire "Ti Amo" pourtant on est collé comme des siamois
Difícil dizer "Ti Amo", mesmo que estejamos grudados como siameses
J'm'attache à toi mais j'ai pas les mots,
Estou apegado a você, mas não tenho as palavras,
Car tu sais qu'la fierté c'est en moi
Porque você sabe que o orgulho está em mim
J'veux pas m'lever tôt
Não quero acordar cedo
J'suis ailleurs c'est trop
Estou em outro lugar, é demais
J'veux pas tomber d'haut
Não quero cair de cima
J'laisse le passé dans l'rétro
Deixo o passado no retrovisor
J'veux pas m'lever tôt
Não quero acordar cedo
J'suis ailleurs c'est trop
Estou em outro lugar, é demais
J'veux pas tomber d'haut
Não quero cair de cima
J'laisse le passée dans l'rétro
Deixo o passado no retrovisor
Et je vois des signes, mon avenir s'dessine
E vejo sinais, meu futuro se desenha
Mon but de finir riche, avoir le boule à J-Lo dans ma piscine
Meu objetivo é ficar rico, ter a bunda da J-Lo na minha piscina
Tu t'sens avec moi, non mais j'hallucine
Você se sente comigo, mas eu estou alucinando
C'est pas ma faute, excuse-moi j'préfère ta cousine
Não é minha culpa, desculpe-me, prefiro sua prima
J'plein d'soucis cous', fais gaffe sur qui tu t'appuis cous'
Tenho muitos problemas, cuidado em quem você confia
T'es trop sur les nerfs, t'énerve tout l'monde faut faire la piquouz
Você está muito nervoso, irrita todo mundo, precisa se acalmar
Comme le long j'ai le blues, dans le mal on est tous
Como o longo, tenho o blues, estamos todos no mal
C'est l'hiver dans le stud', il fait chaud,
É inverno no estúdio, está quente,
Trop de shit, ouvre les vitres, on étouffe
Muito baseado, abra as janelas, estamos sufocando
On a rien boire écoute, du coup sur toi je doute
Não temos nada para beber, então duvido de você
Attends que j'vide ma bouteille avant de te dire qu'tu m'dégoûtes
Espere eu esvaziar minha garrafa antes de dizer que você me enoja
J'veux pas m'lever tôt
Não quero acordar cedo
J'suis ailleurs c'est trop
Estou em outro lugar, é demais
J'veux pas tomber d'haut
Não quero cair de cima
J'laisse le passé dans l'rétro
Deixo o passado no retrovisor
J'veux pas m'lever tôt
Não quero acordar cedo
J'suis ailleurs c'est trop
Estou em outro lugar, é demais
J'veux pas tomber d'haut
Não quero cair de cima
J'laisse le passée dans l'rétro
Deixo o passado no retrovisor
J'rentre pas en boite, fuck le videur
I don't go to clubs, fuck the bouncer
J'évite BDH, profiteur
I avoid BDH, profiteer
J'suis ailleurs comment vous dire
I'm elsewhere, how can I tell you
J'ai mis de la beuh dans le grinder
I put weed in the grinder
J'suis qu'un jeune de cité
I'm just a kid from the city
J'vois des belles femmes j'suis excité
I see beautiful women, I'm excited
M'demande pas de choisir, ma mère j'vais jamais la quitter
Don't ask me to choose, I'll never leave my mother
Plus d'amour faut pas déconner, putain d'merde j'ai assez donné
No more love, don't mess around, damn it, I've given enough
Tu m'dis qu'elle c'est une fille bien
You tell me she's a good girl
Mais tout l'monde dit qu'elle s'est fait donner
But everyone says she's been given
Du mal à dire "Ti Amo" pourtant on est collé comme des siamois
Hard to say "Ti Amo" yet we're stuck like Siamese
J'm'attache à toi mais j'ai pas les mots,
I'm attached to you but I don't have the words,
Car tu sais qu'la fierté c'est en moi
Because you know pride is in me
J'veux pas m'lever tôt
I don't want to get up early
J'suis ailleurs c'est trop
I'm elsewhere, it's too much
J'veux pas tomber d'haut
I don't want to fall from high
J'laisse le passé dans l'rétro
I leave the past in the rearview
J'veux pas m'lever tôt
I don't want to get up early
J'suis ailleurs c'est trop
I'm elsewhere, it's too much
J'veux pas tomber d'haut
I don't want to fall from high
J'laisse le passée dans l'rétro
I leave the past in the rearview
Et je vois des signes, mon avenir s'dessine
And I see signs, my future is shaping up
Mon but de finir riche, avoir le boule à J-Lo dans ma piscine
My goal to end up rich, have J-Lo's ass in my pool
Tu t'sens avec moi, non mais j'hallucine
You feel with me, no but I'm hallucinating
C'est pas ma faute, excuse-moi j'préfère ta cousine
It's not my fault, excuse me I prefer your cousin
J'plein d'soucis cous', fais gaffe sur qui tu t'appuis cous'
I'm full of worries, be careful who you lean on
T'es trop sur les nerfs, t'énerve tout l'monde faut faire la piquouz
You're too on edge, you piss everyone off, you need to get a shot
Comme le long j'ai le blues, dans le mal on est tous
Like the long I have the blues, in the bad we are all
C'est l'hiver dans le stud', il fait chaud,
It's winter in the studio, it's hot,
Trop de shit, ouvre les vitres, on étouffe
Too much shit, open the windows, we're suffocating
On a rien boire écoute, du coup sur toi je doute
We have nothing to drink, so I doubt you
Attends que j'vide ma bouteille avant de te dire qu'tu m'dégoûtes
Wait for me to empty my bottle before I tell you that you disgust me
J'veux pas m'lever tôt
I don't want to get up early
J'suis ailleurs c'est trop
I'm elsewhere, it's too much
J'veux pas tomber d'haut
I don't want to fall from high
J'laisse le passé dans l'rétro
I leave the past in the rearview
J'veux pas m'lever tôt
I don't want to get up early
J'suis ailleurs c'est trop
I'm elsewhere, it's too much
J'veux pas tomber d'haut
I don't want to fall from high
J'laisse le passée dans l'rétro
I leave the past in the rearview
J'rentre pas en boite, fuck le videur
No entro en la discoteca, jódete portero
J'évite BDH, profiteur
Evito a BDH, aprovechado
J'suis ailleurs comment vous dire
Estoy en otro lugar, cómo decirlo
J'ai mis de la beuh dans le grinder
He puesto hierba en el grinder
J'suis qu'un jeune de cité
Solo soy un chico de la ciudad
J'vois des belles femmes j'suis excité
Veo a mujeres hermosas y me excito
M'demande pas de choisir, ma mère j'vais jamais la quitter
No me pidas que elija, nunca voy a dejar a mi madre
Plus d'amour faut pas déconner, putain d'merde j'ai assez donné
No más amor, no jodas, mierda, ya he dado suficiente
Tu m'dis qu'elle c'est une fille bien
Me dices que ella es una buena chica
Mais tout l'monde dit qu'elle s'est fait donner
Pero todo el mundo dice que se la han dado
Du mal à dire "Ti Amo" pourtant on est collé comme des siamois
Difícil decir "Ti Amo" aunque estamos pegados como siameses
J'm'attache à toi mais j'ai pas les mots,
Me aferro a ti pero no tengo las palabras,
Car tu sais qu'la fierté c'est en moi
Porque sabes que el orgullo está en mí
J'veux pas m'lever tôt
No quiero levantarme temprano
J'suis ailleurs c'est trop
Estoy en otro lugar, es demasiado
J'veux pas tomber d'haut
No quiero caer desde lo alto
J'laisse le passé dans l'rétro
Dejo el pasado en el retrovisor
J'veux pas m'lever tôt
No quiero levantarme temprano
J'suis ailleurs c'est trop
Estoy en otro lugar, es demasiado
J'veux pas tomber d'haut
No quiero caer desde lo alto
J'laisse le passée dans l'rétro
Dejo el pasado en el retrovisor
Et je vois des signes, mon avenir s'dessine
Y veo señales, mi futuro se está dibujando
Mon but de finir riche, avoir le boule à J-Lo dans ma piscine
Mi objetivo es terminar rico, tener el trasero de J-Lo en mi piscina
Tu t'sens avec moi, non mais j'hallucine
Te sientes conmigo, no, alucino
C'est pas ma faute, excuse-moi j'préfère ta cousine
No es mi culpa, discúlpame, prefiero a tu prima
J'plein d'soucis cous', fais gaffe sur qui tu t'appuis cous'
Tengo muchos problemas primo, ten cuidado en quién te apoyas primo
T'es trop sur les nerfs, t'énerve tout l'monde faut faire la piquouz
Estás demasiado nervioso, enfadas a todo el mundo, necesitas una inyección
Comme le long j'ai le blues, dans le mal on est tous
Como el largo tengo el blues, todos estamos en el mal
C'est l'hiver dans le stud', il fait chaud,
Es invierno en el estudio, hace calor,
Trop de shit, ouvre les vitres, on étouffe
Demasiada mierda, abre las ventanas, nos estamos asfixiando
On a rien boire écoute, du coup sur toi je doute
No tenemos nada que beber, escucha, así que dudo de ti
Attends que j'vide ma bouteille avant de te dire qu'tu m'dégoûtes
Espera a que vacíe mi botella antes de decirte que me repugnas
J'veux pas m'lever tôt
No quiero levantarme temprano
J'suis ailleurs c'est trop
Estoy en otro lugar, es demasiado
J'veux pas tomber d'haut
No quiero caer desde lo alto
J'laisse le passé dans l'rétro
Dejo el pasado en el retrovisor
J'veux pas m'lever tôt
No quiero levantarme temprano
J'suis ailleurs c'est trop
Estoy en otro lugar, es demasiado
J'veux pas tomber d'haut
No quiero caer desde lo alto
J'laisse le passée dans l'rétro
Dejo el pasado en el retrovisor
J'rentre pas en boite, fuck le videur
Ich gehe nicht in den Club, fick den Türsteher
J'évite BDH, profiteur
Ich meide BDH, Ausbeuter
J'suis ailleurs comment vous dire
Ich bin woanders, wie soll ich es sagen
J'ai mis de la beuh dans le grinder
Ich habe Gras in den Grinder getan
J'suis qu'un jeune de cité
Ich bin nur ein Junge aus der Stadt
J'vois des belles femmes j'suis excité
Ich sehe schöne Frauen, ich bin erregt
M'demande pas de choisir, ma mère j'vais jamais la quitter
Frag mich nicht zu wählen, meine Mutter werde ich nie verlassen
Plus d'amour faut pas déconner, putain d'merde j'ai assez donné
Keine Liebe mehr, das ist kein Witz, verdammt, ich habe genug gegeben
Tu m'dis qu'elle c'est une fille bien
Du sagst mir, sie ist ein gutes Mädchen
Mais tout l'monde dit qu'elle s'est fait donner
Aber alle sagen, dass sie es bekommen hat
Du mal à dire "Ti Amo" pourtant on est collé comme des siamois
Schwer zu sagen „Ti Amo“, obwohl wir wie siamesische Zwillinge zusammenkleben
J'm'attache à toi mais j'ai pas les mots,
Ich bin an dir gebunden, aber ich habe nicht die Worte,
Car tu sais qu'la fierté c'est en moi
Denn du weißt, der Stolz ist in mir
J'veux pas m'lever tôt
Ich will nicht früh aufstehen
J'suis ailleurs c'est trop
Ich bin woanders, es ist zu viel
J'veux pas tomber d'haut
Ich will nicht von oben fallen
J'laisse le passé dans l'rétro
Ich lasse die Vergangenheit im Rückspiegel
J'veux pas m'lever tôt
Ich will nicht früh aufstehen
J'suis ailleurs c'est trop
Ich bin woanders, es ist zu viel
J'veux pas tomber d'haut
Ich will nicht von oben fallen
J'laisse le passée dans l'rétro
Ich lasse die Vergangenheit im Rückspiegel
Et je vois des signes, mon avenir s'dessine
Und ich sehe Zeichen, meine Zukunft zeichnet sich ab
Mon but de finir riche, avoir le boule à J-Lo dans ma piscine
Mein Ziel ist es, reich zu enden, J-Lo's Hintern in meinem Pool zu haben
Tu t'sens avec moi, non mais j'hallucine
Du fühlst dich mit mir, ich kann es nicht glauben
C'est pas ma faute, excuse-moi j'préfère ta cousine
Es ist nicht meine Schuld, entschuldige, ich bevorzuge deine Cousine
J'plein d'soucis cous', fais gaffe sur qui tu t'appuis cous'
Ich habe viele Sorgen, Cousin, pass auf, auf wen du dich stützt, Cousin
T'es trop sur les nerfs, t'énerve tout l'monde faut faire la piquouz
Du bist zu nervös, du reizt alle, du musst die Spritze machen
Comme le long j'ai le blues, dans le mal on est tous
Wie der Fluss habe ich den Blues, wir sind alle im Leid
C'est l'hiver dans le stud', il fait chaud,
Es ist Winter im Studio, es ist heiß,
Trop de shit, ouvre les vitres, on étouffe
Zu viel Scheiße, öffne die Fenster, wir ersticken
On a rien boire écoute, du coup sur toi je doute
Wir haben nichts zu trinken, also zweifle ich an dir
Attends que j'vide ma bouteille avant de te dire qu'tu m'dégoûtes
Warte, bis ich meine Flasche geleert habe, bevor ich dir sage, dass du mich anekelst
J'veux pas m'lever tôt
Ich will nicht früh aufstehen
J'suis ailleurs c'est trop
Ich bin woanders, es ist zu viel
J'veux pas tomber d'haut
Ich will nicht von oben fallen
J'laisse le passé dans l'rétro
Ich lasse die Vergangenheit im Rückspiegel
J'veux pas m'lever tôt
Ich will nicht früh aufstehen
J'suis ailleurs c'est trop
Ich bin woanders, es ist zu viel
J'veux pas tomber d'haut
Ich will nicht von oben fallen
J'laisse le passée dans l'rétro
Ich lasse die Vergangenheit im Rückspiegel
J'rentre pas en boite, fuck le videur
Saya tidak masuk klub, sialan penjaga
J'évite BDH, profiteur
Saya menghindari BDH, pengeksploitasi
J'suis ailleurs comment vous dire
Saya di tempat lain bagaimana saya bisa menjelaskan
J'ai mis de la beuh dans le grinder
Saya memasukkan ganja ke dalam penggiling
J'suis qu'un jeune de cité
Saya hanya anak kota
J'vois des belles femmes j'suis excité
Saya melihat wanita cantik saya menjadi terangsang
M'demande pas de choisir, ma mère j'vais jamais la quitter
Jangan minta saya memilih, ibu saya tidak akan pernah saya tinggalkan
Plus d'amour faut pas déconner, putain d'merde j'ai assez donné
Tidak ada lagi cinta, jangan bercanda, sialan saya sudah cukup memberi
Tu m'dis qu'elle c'est une fille bien
Kamu bilang dia itu gadis baik
Mais tout l'monde dit qu'elle s'est fait donner
Tapi semua orang bilang dia sudah diberi
Du mal à dire "Ti Amo" pourtant on est collé comme des siamois
Sulit mengatakan "Ti Amo" padahal kita lengket seperti kembar siam
J'm'attache à toi mais j'ai pas les mots,
Saya terikat denganmu tapi saya tidak punya kata-kata,
Car tu sais qu'la fierté c'est en moi
Karena kamu tahu kebanggaan itu ada dalam diri saya
J'veux pas m'lever tôt
Saya tidak ingin bangun pagi
J'suis ailleurs c'est trop
Saya di tempat lain itu terlalu banyak
J'veux pas tomber d'haut
Saya tidak ingin jatuh dari ketinggian
J'laisse le passé dans l'rétro
Saya meninggalkan masa lalu di kaca spion
J'veux pas m'lever tôt
Saya tidak ingin bangun pagi
J'suis ailleurs c'est trop
Saya di tempat lain itu terlalu banyak
J'veux pas tomber d'haut
Saya tidak ingin jatuh dari ketinggian
J'laisse le passée dans l'rétro
Saya meninggalkan masa lalu di kaca spion
Et je vois des signes, mon avenir s'dessine
Dan saya melihat tanda-tanda, masa depan saya tergambar
Mon but de finir riche, avoir le boule à J-Lo dans ma piscine
Tujuan saya untuk menjadi kaya, memiliki pantat seperti J-Lo di kolam renang saya
Tu t'sens avec moi, non mais j'hallucine
Kamu merasa bersamaku, tidak, saya terkejut
C'est pas ma faute, excuse-moi j'préfère ta cousine
Bukan salahku, maafkan saya saya lebih suka sepupumu
J'plein d'soucis cous', fais gaffe sur qui tu t'appuis cous'
Banyak masalah, hati-hati dengan siapa kamu bersandar
T'es trop sur les nerfs, t'énerve tout l'monde faut faire la piquouz
Kamu terlalu tegang, membuat semua orang kesal harus melakukan suntikan
Comme le long j'ai le blues, dans le mal on est tous
Seperti lama saya merasa sedih, dalam kesulitan kita semua
C'est l'hiver dans le stud', il fait chaud,
Ini musim dingin di studio, itu panas,
Trop de shit, ouvre les vitres, on étouffe
Terlalu banyak ganja, buka jendela, kita kehabisan napas
On a rien boire écoute, du coup sur toi je doute
Kita tidak punya apa-apa untuk minum dengarkan, jadi saya ragu padamu
Attends que j'vide ma bouteille avant de te dire qu'tu m'dégoûtes
Tunggu sampai saya menghabiskan botol saya sebelum saya bilang kamu menjijikkan
J'veux pas m'lever tôt
Saya tidak ingin bangun pagi
J'suis ailleurs c'est trop
Saya di tempat lain itu terlalu banyak
J'veux pas tomber d'haut
Saya tidak ingin jatuh dari ketinggian
J'laisse le passé dans l'rétro
Saya meninggalkan masa lalu di kaca spion
J'veux pas m'lever tôt
Saya tidak ingin bangun pagi
J'suis ailleurs c'est trop
Saya di tempat lain itu terlalu banyak
J'veux pas tomber d'haut
Saya tidak ingin jatuh dari ketinggian
J'laisse le passée dans l'rétro
Saya meninggalkan masa lalu di kaca spion
J'rentre pas en boite, fuck le videur
ฉันไม่เข้าไปในคลับ, ไปตายเถอะ คนเฝ้าประตู
J'évite BDH, profiteur
ฉันหลีกเลี่ยง BDH, ผู้ฉวยโอกาส
J'suis ailleurs comment vous dire
ฉันอยู่ที่อื่น จะบอกยังไงดี
J'ai mis de la beuh dans le grinder
ฉันใส่กัญชาในเครื่องบด
J'suis qu'un jeune de cité
ฉันเป็นแค่เด็กในเมือง
J'vois des belles femmes j'suis excité
ฉันเห็นผู้หญิงสวย ฉันตื่นเต้น
M'demande pas de choisir, ma mère j'vais jamais la quitter
อย่าถามฉันให้เลือก, แม่ของฉันฉันจะไม่ทิ้งเธอ
Plus d'amour faut pas déconner, putain d'merde j'ai assez donné
ไม่มีความรักอีกต่อไป อย่าเล่นด้วย, ชีวิตนี้ฉันให้มามากพอแล้ว
Tu m'dis qu'elle c'est une fille bien
คุณบอกฉันว่าเธอเป็นผู้หญิงดี
Mais tout l'monde dit qu'elle s'est fait donner
แต่ทุกคนบอกว่าเธอถูกให้
Du mal à dire "Ti Amo" pourtant on est collé comme des siamois
ยากที่จะพูดว่า "Ti Amo" แต่เราติดกันเหมือนฝาแฝด
J'm'attache à toi mais j'ai pas les mots,
ฉันผูกพันกับคุณแต่ฉันไม่มีคำพูด,
Car tu sais qu'la fierté c'est en moi
เพราะคุณรู้ว่าความภาคภูมิใจอยู่ในตัวฉัน
J'veux pas m'lever tôt
ฉันไม่อยากตื่นเช้า
J'suis ailleurs c'est trop
ฉันอยู่ที่อื่นมันมากเกินไป
J'veux pas tomber d'haut
ฉันไม่อยากตกจากที่สูง
J'laisse le passé dans l'rétro
ฉันทิ้งอดีตไว้ในกระจกมองหลัง
J'veux pas m'lever tôt
ฉันไม่อยากตื่นเช้า
J'suis ailleurs c'est trop
ฉันอยู่ที่อื่นมันมากเกินไป
J'veux pas tomber d'haut
ฉันไม่อยากตกจากที่สูง
J'laisse le passée dans l'rétro
ฉันทิ้งอดีตไว้ในกระจกมองหลัง
Et je vois des signes, mon avenir s'dessine
และฉันเห็นสัญญาณ, อนาคตของฉันกำลังก่อตัว
Mon but de finir riche, avoir le boule à J-Lo dans ma piscine
เป้าหมายของฉันคือการจบลงด้วยความร่ำรวย, มีก้นเหมือน J-Lo ในสระว่ายน้ำของฉัน
Tu t'sens avec moi, non mais j'hallucine
คุณรู้สึกว่าอยู่กับฉัน, ไม่แต่ฉันตกใจ
C'est pas ma faute, excuse-moi j'préfère ta cousine
ไม่ใช่ความผิดของฉัน, ขอโทษนะฉันชอบน้องสาวของคุณมากกว่า
J'plein d'soucis cous', fais gaffe sur qui tu t'appuis cous'
ฉันมีความกังวลเยอะ, ระวังคนที่คุณพึ่งพา
T'es trop sur les nerfs, t'énerve tout l'monde faut faire la piquouz
คุณเครียดเกินไป, ทำให้ทุกคนหงุดหงิดต้องฉีดยา
Comme le long j'ai le blues, dans le mal on est tous
เหมือนกับว่าฉันมีความเศร้ายาวนาน, เราทุกคนอยู่ในความทุกข์
C'est l'hiver dans le stud', il fait chaud,
มันเป็นฤดูหนาวในสตูดิโอ, มันร้อน,
Trop de shit, ouvre les vitres, on étouffe
มีกัญชามากเกินไป, เปิดหน้าต่าง, เราหายใจไม่ออก
On a rien boire écoute, du coup sur toi je doute
เราไม่มีอะไรจะดื่มฟังนะ, ดังนั้นฉันสงสัยเกี่ยวกับคุณ
Attends que j'vide ma bouteille avant de te dire qu'tu m'dégoûtes
รอจนกว่าฉันจะดื่มขวดนี้หมดก่อนที่จะบอกคุณว่าคุณทำให้ฉันรู้สึกแย่
J'veux pas m'lever tôt
ฉันไม่อยากตื่นเช้า
J'suis ailleurs c'est trop
ฉันอยู่ที่อื่นมันมากเกินไป
J'veux pas tomber d'haut
ฉันไม่อยากตกจากที่สูง
J'laisse le passé dans l'rétro
ฉันทิ้งอดีตไว้ในกระจกมองหลัง
J'veux pas m'lever tôt
ฉันไม่อยากตื่นเช้า
J'suis ailleurs c'est trop
ฉันอยู่ที่อื่นมันมากเกินไป
J'veux pas tomber d'haut
ฉันไม่อยากตกจากที่สูง
J'laisse le passée dans l'rétro
ฉันทิ้งอดีตไว้ในกระจกมองหลัง
J'rentre pas en boite, fuck le videur
我不进夜店,去他的保安
J'évite BDH, profiteur
我避开BDH,利用者
J'suis ailleurs comment vous dire
我在别处怎么跟你们说
J'ai mis de la beuh dans le grinder
我把大麻放进了研磨器
J'suis qu'un jeune de cité
我只是个城市里的年轻人
J'vois des belles femmes j'suis excité
看到美女我就兴奋
M'demande pas de choisir, ma mère j'vais jamais la quitter
别让我选择,我永远不会离开我妈妈
Plus d'amour faut pas déconner, putain d'merde j'ai assez donné
不再有爱,别开玩笑了,我已经给够了
Tu m'dis qu'elle c'est une fille bien
你说她是个好女孩
Mais tout l'monde dit qu'elle s'est fait donner
但大家都说她被人玩了
Du mal à dire "Ti Amo" pourtant on est collé comme des siamois
难以说“我爱你”,尽管我们像连体婴一样紧密
J'm'attache à toi mais j'ai pas les mots,
我对你有感情但我无法表达
Car tu sais qu'la fierté c'est en moi
因为你知道骄傲在我心中
J'veux pas m'lever tôt
我不想早起
J'suis ailleurs c'est trop
我在别处,太多了
J'veux pas tomber d'haut
我不想从高处跌落
J'laisse le passé dans l'rétro
我把过去留在后视镜里
J'veux pas m'lever tôt
我不想早起
J'suis ailleurs c'est trop
我在别处,太多了
J'veux pas tomber d'haut
我不想从高处跌落
J'laisse le passée dans l'rétro
我把过去留在后视镜里
Et je vois des signes, mon avenir s'dessine
我看到了迹象,我的未来正在形成
Mon but de finir riche, avoir le boule à J-Lo dans ma piscine
我的目标是富有,像J-Lo那样在我的游泳池里
Tu t'sens avec moi, non mais j'hallucine
你觉得和我在一起,我简直不敢相信
C'est pas ma faute, excuse-moi j'préfère ta cousine
这不是我的错,对不起我更喜欢你的表姐
J'plein d'soucis cous', fais gaffe sur qui tu t'appuis cous'
我满是烦恼,小心依靠谁
T'es trop sur les nerfs, t'énerve tout l'monde faut faire la piquouz
你太紧张了,惹恼了所有人需要打针
Comme le long j'ai le blues, dans le mal on est tous
像往常一样我感到忧郁,在困境中我们都一样
C'est l'hiver dans le stud', il fait chaud,
在录音室是冬天,却很热
Trop de shit, ouvre les vitres, on étouffe
大麻太多了,打开窗户,我们快要窒息了
On a rien boire écoute, du coup sur toi je doute
我们什么都没有喝,所以我对你有疑问
Attends que j'vide ma bouteille avant de te dire qu'tu m'dégoûtes
等我喝完我的瓶子再告诉你你让我恶心
J'veux pas m'lever tôt
我不想早起
J'suis ailleurs c'est trop
我在别处,太多了
J'veux pas tomber d'haut
我不想从高处跌落
J'laisse le passé dans l'rétro
我把过去留在后视镜里
J'veux pas m'lever tôt
我不想早起
J'suis ailleurs c'est trop
我在别处,太多了
J'veux pas tomber d'haut
我不想从高处跌落
J'laisse le passée dans l'rétro
我把过去留在后视镜里