Agis ou ferme tgl

Julien Marie

Testi Traduzione

Ouais agis ou ferme ta gueule
Agis ou ferme ta gueule
Agis ou ferme ta gueule, agis, agis

Ouais agis ou ferme ta gueule
Agis ou ferme ta gueule
Agis ou ferme ta gueule, agis, agis

On n'est que de passage
Ils m'ont vu gentil mais des fois j'suis pas sage
J'fais l'décrassage, j'essaye de tourner la page
Mon rap est sale comme c'calibre
Qu'a servi à trop d'mains, à trop de massacres
Toi t'es un fou, j'me souviens d'toi
J'ai grandi comme un homme moi dans ce bloc 23
J'trainais devant l'bando j'ai jamais eu besoin d'toi
Tellement de putes ça faisait pas la part tout le temps sous l'même toit
J'aime le bruit du Vroom, Vroom de ma caisse
Ils m'font passer pour un voyou à chaque fois sur la presse
Après ils veulent qu'on s'apaise
Que j'dise "j'vois que ça blesse"
J'vois que ça pèse, il aime ça le jeune d'la tess
Et toi me teste pas, j'en ai dans la testa
J'écris mal et qu'est-c'tu as?
Deux ans, six disques d'or et toi, dis-moi qu'est-c'tu as?
Et toi, dis-moi qu'est-c'tu as?
J'suis d'humeur bestiale toi tu sens les vestiaires
Tu veux m'faire la bise, t'as tourné ta veste hier
J'l'ai vu grandir, il m'calcule pas, il est fier
J'veux faire bien pour tout l'monde mais j'suis pas l'Abbé Pierre
Tu veux me faire du mal, et bah vas-y
J'suis prêt comme ce soldat au Hazzi
Les petits t'cambutent à la Yamakasi
Cache l'or dans les couilles ou dans la Asics

Ils suivent pas le mouv', ils veulent me test moi j'attends
Et si j'pars mi corazon, on se retrouvera là-haut
Tu me cherches, tu me trouves, le soir tard j'suis à la pente
Le machin dans la boîte à gants, ouais, bande de connards
Quand on n'sait pas frérot oui on ferme sa gueule
Déçu d'voir que y'a trop d'acteurs
Je suis comme je suis, non je change pas
J'dis vrai, non je mens pas

Ouais agis ou ferme ta gueule
Ouais agis ou ferme ta gueule
Agis ou ferme ta gueule
Agis ou ferme ta gueule

Laisse-moi voler, faut qu'j'm'en sorte
J'prends le rap de volée, il m'font passer pour un franc-maçon
Et ouais motherfuck, toi, tes morts, et tes fausses informations
Et ouais va sur ma page, like, si t'aimes pas c'est pareil t'façon
J'suis passé du foot au rap, merde
Maintenant j'me sens si seul ma sœur
Cette année je les choque, j'blague pas
Non, j'vais dédicacer ces lâcheurs
Et j'rigole pas, pas, pas
Les petits d'maintenant veulent devenir des braqueurs
T'entends le bruit des pah, pah, pah
Mélangé au moteur du Fazer

Ils suivent pas le mouv', ils veulent me test moi j'attends
Et si j'pars mi corazon, on se retrouvera là-haut
Tu me cherches, tu me trouves, le soir tard j'suis à la pente
Le machin dans la boîte à gants, ouais, bande de connards
Quand on n'sait pas frérot oui on ferme sa gueule
Déçu d'voir que y'a trop d'acteurs
Je suis comme je suis, non je change pas
J'dis vrai, non je mens pas

Ouais agis ou ferme ta gueule
Ouais agis ou ferme ta gueule
Agis ou ferme ta gueule
Agis ou ferme ta gueule
Agis ou ferme ta gueule
Agis ou ferme ta gueule
Agis ou ferme ta gueule, agis agis

Ouais agis ou ferme ta gueule
Ouais agis ou ferme ta gueule
Agis ou ferme ta gueule
Agis ou ferme ta gueule, agis agis

Ouais agis ou ferme ta gueule
Sì, agisci o chiudi il becco
Agis ou ferme ta gueule
Agisci o chiudi il becco
Agis ou ferme ta gueule, agis, agis
Agisci o chiudi il becco, agisci, agisci
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sì, agisci o chiudi il becco
Agis ou ferme ta gueule
Agisci o chiudi il becco
Agis ou ferme ta gueule, agis, agis
Agisci o chiudi il becco, agisci, agisci
On n'est que de passage
Siamo solo di passaggio
Ils m'ont vu gentil mais des fois j'suis pas sage
Mi hanno visto gentile ma a volte non sono saggio
J'fais l'décrassage, j'essaye de tourner la page
Faccio la pulizia, cerco di voltare pagina
Mon rap est sale comme c'calibre
Il mio rap è sporco come questo calibro
Qu'a servi à trop d'mains, à trop de massacres
Che è stato usato da troppe mani, in troppi massacri
Toi t'es un fou, j'me souviens d'toi
Tu sei un pazzo, mi ricordo di te
J'ai grandi comme un homme moi dans ce bloc 23
Sono cresciuto come un uomo io in questo blocco 23
J'trainais devant l'bando j'ai jamais eu besoin d'toi
Giravo davanti al bando non ho mai avuto bisogno di te
Tellement de putes ça faisait pas la part tout le temps sous l'même toit
Tante puttane non facevano la parte tutto il tempo sotto lo stesso tetto
J'aime le bruit du Vroom, Vroom de ma caisse
Mi piace il rumore del Vroom, Vroom della mia macchina
Ils m'font passer pour un voyou à chaque fois sur la presse
Mi fanno passare per un teppista ogni volta sulla stampa
Après ils veulent qu'on s'apaise
Poi vogliono che ci calmiamo
Que j'dise "j'vois que ça blesse"
Che dica "vedo che fa male"
J'vois que ça pèse, il aime ça le jeune d'la tess
Vedo che pesa, al ragazzo del quartiere piace
Et toi me teste pas, j'en ai dans la testa
E tu non mettermi alla prova, ho nella testa
J'écris mal et qu'est-c'tu as?
Scrivo male e cosa c'hai?
Deux ans, six disques d'or et toi, dis-moi qu'est-c'tu as?
Due anni, sei dischi d'oro e tu, dimmi cosa hai?
Et toi, dis-moi qu'est-c'tu as?
E tu, dimmi cosa hai?
J'suis d'humeur bestiale toi tu sens les vestiaires
Sono di umore bestiale tu senti gli spogliatoi
Tu veux m'faire la bise, t'as tourné ta veste hier
Vuoi darmi un bacio, hai girato la giacca ieri
J'l'ai vu grandir, il m'calcule pas, il est fier
L'ho visto crescere, non mi calcola, è fiero
J'veux faire bien pour tout l'monde mais j'suis pas l'Abbé Pierre
Voglio fare bene a tutti ma non sono l'Abate Pierre
Tu veux me faire du mal, et bah vas-y
Vuoi farmi del male, e allora fallo
J'suis prêt comme ce soldat au Hazzi
Sono pronto come questo soldato al Hazzi
Les petits t'cambutent à la Yamakasi
I piccoli ti cambiano alla Yamakasi
Cache l'or dans les couilles ou dans la Asics
Nascondi l'oro nelle palle o nelle Asics
Ils suivent pas le mouv', ils veulent me test moi j'attends
Non seguono il movimento, vogliono mettermi alla prova io aspetto
Et si j'pars mi corazon, on se retrouvera là-haut
E se me ne vado mi corazon, ci ritroveremo lassù
Tu me cherches, tu me trouves, le soir tard j'suis à la pente
Mi cerchi, mi trovi, la sera tardi sono alla pendenza
Le machin dans la boîte à gants, ouais, bande de connards
La roba nel portaoggetti, sì, banda di stronzi
Quand on n'sait pas frérot oui on ferme sa gueule
Quando non si sa fratello sì si chiude il becco
Déçu d'voir que y'a trop d'acteurs
Deluso di vedere che ci sono troppi attori
Je suis comme je suis, non je change pas
Sono come sono, no non cambio
J'dis vrai, non je mens pas
Dico la verità, no non mento
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sì, agisci o chiudi il becco
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sì, agisci o chiudi il becco
Agis ou ferme ta gueule
Agisci o chiudi il becco
Agis ou ferme ta gueule
Agisci o chiudi il becco
Laisse-moi voler, faut qu'j'm'en sorte
Lasciami volare, devo cavarmela
J'prends le rap de volée, il m'font passer pour un franc-maçon
Prendo il rap al volo, mi fanno passare per un massone
Et ouais motherfuck, toi, tes morts, et tes fausses informations
E sì motherfuck, tu, i tuoi morti, e le tue false informazioni
Et ouais va sur ma page, like, si t'aimes pas c'est pareil t'façon
E sì vai sulla mia pagina, metti mi piace, se non ti piace è lo stesso comunque
J'suis passé du foot au rap, merde
Sono passato dal calcio al rap, merda
Maintenant j'me sens si seul ma sœur
Ora mi sento così solo mia sorella
Cette année je les choque, j'blague pas
Quest'anno li shocko, non scherzo
Non, j'vais dédicacer ces lâcheurs
No, dedicherò questi vigliacchi
Et j'rigole pas, pas, pas
E non sto scherzando, no, no
Les petits d'maintenant veulent devenir des braqueurs
I piccoli di oggi vogliono diventare rapinatori
T'entends le bruit des pah, pah, pah
Senti il rumore dei pah, pah, pah
Mélangé au moteur du Fazer
Mescolato al motore del Fazer
Ils suivent pas le mouv', ils veulent me test moi j'attends
Non seguono il movimento, vogliono mettermi alla prova io aspetto
Et si j'pars mi corazon, on se retrouvera là-haut
E se me ne vado mi corazon, ci ritroveremo lassù
Tu me cherches, tu me trouves, le soir tard j'suis à la pente
Mi cerchi, mi trovi, la sera tardi sono alla pendenza
Le machin dans la boîte à gants, ouais, bande de connards
La roba nel portaoggetti, sì, banda di stronzi
Quand on n'sait pas frérot oui on ferme sa gueule
Quando non si sa fratello sì si chiude il becco
Déçu d'voir que y'a trop d'acteurs
Deluso di vedere che ci sono troppi attori
Je suis comme je suis, non je change pas
Sono come sono, no non cambio
J'dis vrai, non je mens pas
Dico la verità, no non mento
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sì, agisci o chiudi il becco
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sì, agisci o chiudi il becco
Agis ou ferme ta gueule
Agisci o chiudi il becco
Agis ou ferme ta gueule
Agisci o chiudi il becco
Agis ou ferme ta gueule
Agisci o chiudi il becco
Agis ou ferme ta gueule
Agisci o chiudi il becco
Agis ou ferme ta gueule, agis agis
Agisci o chiudi il becco, agisci agisci
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sì, agisci o chiudi il becco
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sì, agisci o chiudi il becco
Agis ou ferme ta gueule
Agisci o chiudi il becco
Agis ou ferme ta gueule, agis agis
Agisci o chiudi il becco, agisci agisci
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sim, aja ou cale a boca
Agis ou ferme ta gueule
Aja ou cale a boca
Agis ou ferme ta gueule, agis, agis
Aja ou cale a boca, aja, aja
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sim, aja ou cale a boca
Agis ou ferme ta gueule
Aja ou cale a boca
Agis ou ferme ta gueule, agis, agis
Aja ou cale a boca, aja, aja
On n'est que de passage
Estamos apenas de passagem
Ils m'ont vu gentil mais des fois j'suis pas sage
Eles me viram gentil, mas às vezes eu não sou sábio
J'fais l'décrassage, j'essaye de tourner la page
Estou me limpando, tentando virar a página
Mon rap est sale comme c'calibre
Meu rap é sujo como essa arma
Qu'a servi à trop d'mains, à trop de massacres
Que foi usada por muitas mãos, em muitos massacres
Toi t'es un fou, j'me souviens d'toi
Você é um louco, eu me lembro de você
J'ai grandi comme un homme moi dans ce bloc 23
Eu cresci como um homem neste bloco 23
J'trainais devant l'bando j'ai jamais eu besoin d'toi
Eu andava na frente do bando, nunca precisei de você
Tellement de putes ça faisait pas la part tout le temps sous l'même toit
Tantas putas, não dividiam o mesmo teto o tempo todo
J'aime le bruit du Vroom, Vroom de ma caisse
Eu amo o som do Vroom, Vroom do meu carro
Ils m'font passer pour un voyou à chaque fois sur la presse
Eles me fazem parecer um bandido toda vez na imprensa
Après ils veulent qu'on s'apaise
Depois eles querem que a gente se acalme
Que j'dise "j'vois que ça blesse"
Que eu diga "vejo que isso machuca"
J'vois que ça pèse, il aime ça le jeune d'la tess
Vejo que isso pesa, o jovem do gueto gosta disso
Et toi me teste pas, j'en ai dans la testa
E você não me teste, eu tenho na cabeça
J'écris mal et qu'est-c'tu as?
Eu escrevo mal e o que você tem?
Deux ans, six disques d'or et toi, dis-moi qu'est-c'tu as?
Dois anos, seis discos de ouro e você, me diga o que você tem?
Et toi, dis-moi qu'est-c'tu as?
E você, me diga o que você tem?
J'suis d'humeur bestiale toi tu sens les vestiaires
Estou com humor bestial, você cheira a vestiários
Tu veux m'faire la bise, t'as tourné ta veste hier
Você quer me beijar, você virou a casaca ontem
J'l'ai vu grandir, il m'calcule pas, il est fier
Eu o vi crescer, ele não me calcula, ele é orgulhoso
J'veux faire bien pour tout l'monde mais j'suis pas l'Abbé Pierre
Quero fazer bem para todos, mas não sou o Abbé Pierre
Tu veux me faire du mal, et bah vas-y
Você quer me machucar, então vá em frente
J'suis prêt comme ce soldat au Hazzi
Estou pronto como esse soldado em Hazzi
Les petits t'cambutent à la Yamakasi
Os pequenos te cambuteiam à la Yamakasi
Cache l'or dans les couilles ou dans la Asics
Esconda o ouro nas bolas ou nas Asics
Ils suivent pas le mouv', ils veulent me test moi j'attends
Eles não seguem o movimento, eles querem me testar, eu estou esperando
Et si j'pars mi corazon, on se retrouvera là-haut
E se eu for, meu coração, nos encontraremos lá em cima
Tu me cherches, tu me trouves, le soir tard j'suis à la pente
Você me procura, você me encontra, tarde da noite eu estou na ladeira
Le machin dans la boîte à gants, ouais, bande de connards
A coisa na luva do carro, sim, bando de idiotas
Quand on n'sait pas frérot oui on ferme sa gueule
Quando não se sabe, irmão sim, se cala a boca
Déçu d'voir que y'a trop d'acteurs
Desapontado em ver que há muitos atores
Je suis comme je suis, non je change pas
Eu sou como eu sou, não, eu não mudo
J'dis vrai, non je mens pas
Eu digo a verdade, não, eu não minto
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sim, aja ou cale a boca
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sim, aja ou cale a boca
Agis ou ferme ta gueule
Aja ou cale a boca
Agis ou ferme ta gueule
Aja ou cale a boca
Laisse-moi voler, faut qu'j'm'en sorte
Deixe-me voar, eu preciso sair
J'prends le rap de volée, il m'font passer pour un franc-maçon
Eu pego o rap de voo, eles me fazem parecer um maçom
Et ouais motherfuck, toi, tes morts, et tes fausses informations
E sim, mãe, você, seus mortos, e suas falsas informações
Et ouais va sur ma page, like, si t'aimes pas c'est pareil t'façon
E sim, vá para a minha página, curta, se você não gosta, é a mesma coisa de qualquer maneira
J'suis passé du foot au rap, merde
Eu passei do futebol para o rap, merda
Maintenant j'me sens si seul ma sœur
Agora eu me sinto tão sozinho, minha irmã
Cette année je les choque, j'blague pas
Este ano eu os choco, eu não estou brincando
Non, j'vais dédicacer ces lâcheurs
Não, eu vou dedicar isso aos desertores
Et j'rigole pas, pas, pas
E eu não estou rindo, não, não
Les petits d'maintenant veulent devenir des braqueurs
Os pequenos de hoje querem se tornar ladrões
T'entends le bruit des pah, pah, pah
Você ouve o som dos pah, pah, pah
Mélangé au moteur du Fazer
Misturado com o motor do Fazer
Ils suivent pas le mouv', ils veulent me test moi j'attends
Eles não seguem o movimento, eles querem me testar, eu estou esperando
Et si j'pars mi corazon, on se retrouvera là-haut
E se eu for, meu coração, nos encontraremos lá em cima
Tu me cherches, tu me trouves, le soir tard j'suis à la pente
Você me procura, você me encontra, tarde da noite eu estou na ladeira
Le machin dans la boîte à gants, ouais, bande de connards
A coisa na luva do carro, sim, bando de idiotas
Quand on n'sait pas frérot oui on ferme sa gueule
Quando não se sabe, irmão sim, se cala a boca
Déçu d'voir que y'a trop d'acteurs
Desapontado em ver que há muitos atores
Je suis comme je suis, non je change pas
Eu sou como eu sou, não, eu não mudo
J'dis vrai, non je mens pas
Eu digo a verdade, não, eu não minto
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sim, aja ou cale a boca
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sim, aja ou cale a boca
Agis ou ferme ta gueule
Aja ou cale a boca
Agis ou ferme ta gueule
Aja ou cale a boca
Agis ou ferme ta gueule
Aja ou cale a boca
Agis ou ferme ta gueule
Aja ou cale a boca
Agis ou ferme ta gueule, agis agis
Aja ou cale a boca, aja aja
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sim, aja ou cale a boca
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sim, aja ou cale a boca
Agis ou ferme ta gueule
Aja ou cale a boca
Agis ou ferme ta gueule, agis agis
Aja ou cale a boca, aja aja
Ouais agis ou ferme ta gueule
Yeah, act or shut your mouth
Agis ou ferme ta gueule
Act or shut your mouth
Agis ou ferme ta gueule, agis, agis
Act or shut your mouth, act, act
Ouais agis ou ferme ta gueule
Yeah, act or shut your mouth
Agis ou ferme ta gueule
Act or shut your mouth
Agis ou ferme ta gueule, agis, agis
Act or shut your mouth, act, act
On n'est que de passage
We're just passing through
Ils m'ont vu gentil mais des fois j'suis pas sage
They saw me as nice but sometimes I'm not wise
J'fais l'décrassage, j'essaye de tourner la page
I'm cleaning up, trying to turn the page
Mon rap est sale comme c'calibre
My rap is dirty like this caliber
Qu'a servi à trop d'mains, à trop de massacres
That's been used by too many hands, in too many massacres
Toi t'es un fou, j'me souviens d'toi
You're a madman, I remember you
J'ai grandi comme un homme moi dans ce bloc 23
I grew up like a man in this block 23
J'trainais devant l'bando j'ai jamais eu besoin d'toi
I hung out in front of the bando, I never needed you
Tellement de putes ça faisait pas la part tout le temps sous l'même toit
So many bitches, it didn't make a difference all the time under the same roof
J'aime le bruit du Vroom, Vroom de ma caisse
I love the sound of the Vroom, Vroom of my car
Ils m'font passer pour un voyou à chaque fois sur la presse
They make me out to be a thug every time in the press
Après ils veulent qu'on s'apaise
Then they want us to calm down
Que j'dise "j'vois que ça blesse"
That I say "I see that it hurts"
J'vois que ça pèse, il aime ça le jeune d'la tess
I see that it weighs, the young one from the projects likes it
Et toi me teste pas, j'en ai dans la testa
And you don't test me, I have it in the head
J'écris mal et qu'est-c'tu as?
I write badly and what do you have?
Deux ans, six disques d'or et toi, dis-moi qu'est-c'tu as?
Two years, six gold records and you, tell me what do you have?
Et toi, dis-moi qu'est-c'tu as?
And you, tell me what do you have?
J'suis d'humeur bestiale toi tu sens les vestiaires
I'm in a beastly mood you smell like locker rooms
Tu veux m'faire la bise, t'as tourné ta veste hier
You want to kiss me, you turned your coat yesterday
J'l'ai vu grandir, il m'calcule pas, il est fier
I saw him grow up, he doesn't calculate me, he's proud
J'veux faire bien pour tout l'monde mais j'suis pas l'Abbé Pierre
I want to do well for everyone but I'm not Abbé Pierre
Tu veux me faire du mal, et bah vas-y
You want to hurt me, well go ahead
J'suis prêt comme ce soldat au Hazzi
I'm ready like this soldier at Hazzi
Les petits t'cambutent à la Yamakasi
The little ones tuck you in like the Yamakasi
Cache l'or dans les couilles ou dans la Asics
Hide the gold in the balls or in the Asics
Ils suivent pas le mouv', ils veulent me test moi j'attends
They don't follow the move, they want to test me I'm waiting
Et si j'pars mi corazon, on se retrouvera là-haut
And if I leave my heart, we'll meet up there
Tu me cherches, tu me trouves, le soir tard j'suis à la pente
You're looking for me, you find me, late at night I'm on the slope
Le machin dans la boîte à gants, ouais, bande de connards
The thing in the glove box, yeah, bunch of assholes
Quand on n'sait pas frérot oui on ferme sa gueule
When you don't know brother yes you shut your mouth
Déçu d'voir que y'a trop d'acteurs
Disappointed to see that there are too many actors
Je suis comme je suis, non je change pas
I am as I am, no I don't change
J'dis vrai, non je mens pas
I tell the truth, no I don't lie
Ouais agis ou ferme ta gueule
Yeah, act or shut your mouth
Ouais agis ou ferme ta gueule
Yeah, act or shut your mouth
Agis ou ferme ta gueule
Act or shut your mouth
Agis ou ferme ta gueule
Act or shut your mouth
Laisse-moi voler, faut qu'j'm'en sorte
Let me fly, I need to get out
J'prends le rap de volée, il m'font passer pour un franc-maçon
I take rap by storm, they make me out to be a Freemason
Et ouais motherfuck, toi, tes morts, et tes fausses informations
And yeah motherfuck, you, your dead, and your false information
Et ouais va sur ma page, like, si t'aimes pas c'est pareil t'façon
And yeah go on my page, like, if you don't like it's the same anyway
J'suis passé du foot au rap, merde
I went from football to rap, shit
Maintenant j'me sens si seul ma sœur
Now I feel so alone my sister
Cette année je les choque, j'blague pas
This year I shock them, I'm not joking
Non, j'vais dédicacer ces lâcheurs
No, I'm going to dedicate these cowards
Et j'rigole pas, pas, pas
And I'm not laughing, not, not
Les petits d'maintenant veulent devenir des braqueurs
The little ones now want to become robbers
T'entends le bruit des pah, pah, pah
You hear the sound of the pah, pah, pah
Mélangé au moteur du Fazer
Mixed with the engine of the Fazer
Ils suivent pas le mouv', ils veulent me test moi j'attends
They don't follow the move, they want to test me I'm waiting
Et si j'pars mi corazon, on se retrouvera là-haut
And if I leave my heart, we'll meet up there
Tu me cherches, tu me trouves, le soir tard j'suis à la pente
You're looking for me, you find me, late at night I'm on the slope
Le machin dans la boîte à gants, ouais, bande de connards
The thing in the glove box, yeah, bunch of assholes
Quand on n'sait pas frérot oui on ferme sa gueule
When you don't know brother yes you shut your mouth
Déçu d'voir que y'a trop d'acteurs
Disappointed to see that there are too many actors
Je suis comme je suis, non je change pas
I am as I am, no I don't change
J'dis vrai, non je mens pas
I tell the truth, no I don't lie
Ouais agis ou ferme ta gueule
Yeah, act or shut your mouth
Ouais agis ou ferme ta gueule
Yeah, act or shut your mouth
Agis ou ferme ta gueule
Act or shut your mouth
Agis ou ferme ta gueule
Act or shut your mouth
Agis ou ferme ta gueule
Act or shut your mouth
Agis ou ferme ta gueule
Act or shut your mouth
Agis ou ferme ta gueule, agis agis
Act or shut your mouth, act act
Ouais agis ou ferme ta gueule
Yeah, act or shut your mouth
Ouais agis ou ferme ta gueule
Yeah, act or shut your mouth
Agis ou ferme ta gueule
Act or shut your mouth
Agis ou ferme ta gueule, agis agis
Act or shut your mouth, act act
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sí, actúa o cierra la boca
Agis ou ferme ta gueule
Actúa o cierra la boca
Agis ou ferme ta gueule, agis, agis
Actúa o cierra la boca, actúa, actúa
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sí, actúa o cierra la boca
Agis ou ferme ta gueule
Actúa o cierra la boca
Agis ou ferme ta gueule, agis, agis
Actúa o cierra la boca, actúa, actúa
On n'est que de passage
Solo estamos de paso
Ils m'ont vu gentil mais des fois j'suis pas sage
Me vieron amable pero a veces no soy sabio
J'fais l'décrassage, j'essaye de tourner la page
Hago la limpieza, intento pasar la página
Mon rap est sale comme c'calibre
Mi rap es sucio como este calibre
Qu'a servi à trop d'mains, à trop de massacres
Que ha sido usado por demasiadas manos, en demasiadas masacres
Toi t'es un fou, j'me souviens d'toi
Tú eres un loco, me acuerdo de ti
J'ai grandi comme un homme moi dans ce bloc 23
Crecí como un hombre en este bloque 23
J'trainais devant l'bando j'ai jamais eu besoin d'toi
Pasaba el tiempo frente al bando, nunca necesité de ti
Tellement de putes ça faisait pas la part tout le temps sous l'même toit
Tantas putas, no siempre compartiendo el mismo techo
J'aime le bruit du Vroom, Vroom de ma caisse
Me gusta el sonido del Vroom, Vroom de mi coche
Ils m'font passer pour un voyou à chaque fois sur la presse
Me hacen pasar por un delincuente cada vez en la prensa
Après ils veulent qu'on s'apaise
Luego quieren que nos calmemos
Que j'dise "j'vois que ça blesse"
Que diga "veo que duele"
J'vois que ça pèse, il aime ça le jeune d'la tess
Veo que pesa, al joven del barrio le gusta
Et toi me teste pas, j'en ai dans la testa
Y tú no me pruebas, tengo en la cabeza
J'écris mal et qu'est-c'tu as?
Escribo mal y ¿qué tienes?
Deux ans, six disques d'or et toi, dis-moi qu'est-c'tu as?
Dos años, seis discos de oro y tú, dime ¿qué tienes?
Et toi, dis-moi qu'est-c'tu as?
Y tú, dime ¿qué tienes?
J'suis d'humeur bestiale toi tu sens les vestiaires
Estoy de humor bestial, tú hueles a vestuarios
Tu veux m'faire la bise, t'as tourné ta veste hier
Quieres darme un beso, cambiaste de chaqueta ayer
J'l'ai vu grandir, il m'calcule pas, il est fier
Lo vi crecer, no me calcula, es orgulloso
J'veux faire bien pour tout l'monde mais j'suis pas l'Abbé Pierre
Quiero hacer bien para todos pero no soy el Abbé Pierre
Tu veux me faire du mal, et bah vas-y
Quieres hacerme daño, pues adelante
J'suis prêt comme ce soldat au Hazzi
Estoy listo como este soldado en Hazzi
Les petits t'cambutent à la Yamakasi
Los pequeños te cambian al estilo Yamakasi
Cache l'or dans les couilles ou dans la Asics
Esconde el oro en los testículos o en las Asics
Ils suivent pas le mouv', ils veulent me test moi j'attends
No siguen el movimiento, quieren probarme, yo espero
Et si j'pars mi corazon, on se retrouvera là-haut
Y si me voy mi corazón, nos encontraremos allá arriba
Tu me cherches, tu me trouves, le soir tard j'suis à la pente
Me buscas, me encuentras, tarde por la noche estoy en la pendiente
Le machin dans la boîte à gants, ouais, bande de connards
La cosa en la guantera, sí, banda de idiotas
Quand on n'sait pas frérot oui on ferme sa gueule
Cuando no se sabe hermano sí, se cierra la boca
Déçu d'voir que y'a trop d'acteurs
Decepcionado de ver que hay demasiados actores
Je suis comme je suis, non je change pas
Soy como soy, no cambio
J'dis vrai, non je mens pas
Digo la verdad, no miento
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sí, actúa o cierra la boca
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sí, actúa o cierra la boca
Agis ou ferme ta gueule
Actúa o cierra la boca
Agis ou ferme ta gueule
Actúa o cierra la boca
Laisse-moi voler, faut qu'j'm'en sorte
Déjame volar, tengo que salir de esto
J'prends le rap de volée, il m'font passer pour un franc-maçon
Tomo el rap al vuelo, me hacen pasar por un francmasón
Et ouais motherfuck, toi, tes morts, et tes fausses informations
Y sí, maldita sea, tú, tus muertos, y tus falsas informaciones
Et ouais va sur ma page, like, si t'aimes pas c'est pareil t'façon
Y sí, ve a mi página, dale me gusta, si no te gusta es igual de todos modos
J'suis passé du foot au rap, merde
Pasé del fútbol al rap, mierda
Maintenant j'me sens si seul ma sœur
Ahora me siento tan solo hermana
Cette année je les choque, j'blague pas
Este año los sorprendo, no estoy bromeando
Non, j'vais dédicacer ces lâcheurs
No, voy a dedicar a estos desertores
Et j'rigole pas, pas, pas
Y no estoy bromeando, no, no, no
Les petits d'maintenant veulent devenir des braqueurs
Los pequeños de ahora quieren convertirse en ladrones
T'entends le bruit des pah, pah, pah
Escuchas el sonido de los pah, pah, pah
Mélangé au moteur du Fazer
Mezclado con el motor del Fazer
Ils suivent pas le mouv', ils veulent me test moi j'attends
No siguen el movimiento, quieren probarme, yo espero
Et si j'pars mi corazon, on se retrouvera là-haut
Y si me voy mi corazón, nos encontraremos allá arriba
Tu me cherches, tu me trouves, le soir tard j'suis à la pente
Me buscas, me encuentras, tarde por la noche estoy en la pendiente
Le machin dans la boîte à gants, ouais, bande de connards
La cosa en la guantera, sí, banda de idiotas
Quand on n'sait pas frérot oui on ferme sa gueule
Cuando no se sabe hermano sí, se cierra la boca
Déçu d'voir que y'a trop d'acteurs
Decepcionado de ver que hay demasiados actores
Je suis comme je suis, non je change pas
Soy como soy, no cambio
J'dis vrai, non je mens pas
Digo la verdad, no miento
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sí, actúa o cierra la boca
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sí, actúa o cierra la boca
Agis ou ferme ta gueule
Actúa o cierra la boca
Agis ou ferme ta gueule
Actúa o cierra la boca
Agis ou ferme ta gueule
Actúa o cierra la boca
Agis ou ferme ta gueule
Actúa o cierra la boca
Agis ou ferme ta gueule, agis agis
Actúa o cierra la boca, actúa actúa
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sí, actúa o cierra la boca
Ouais agis ou ferme ta gueule
Sí, actúa o cierra la boca
Agis ou ferme ta gueule
Actúa o cierra la boca
Agis ou ferme ta gueule, agis agis
Actúa o cierra la boca, actúa actúa
Ouais agis ou ferme ta gueule
Ja, handle oder halt den Mund
Agis ou ferme ta gueule
Handle oder halt den Mund
Agis ou ferme ta gueule, agis, agis
Handle oder halt den Mund, handle, handle
Ouais agis ou ferme ta gueule
Ja, handle oder halt den Mund
Agis ou ferme ta gueule
Handle oder halt den Mund
Agis ou ferme ta gueule, agis, agis
Handle oder halt den Mund, handle, handle
On n'est que de passage
Wir sind nur auf der Durchreise
Ils m'ont vu gentil mais des fois j'suis pas sage
Sie haben mich nett gesehen, aber manchmal bin ich nicht brav
J'fais l'décrassage, j'essaye de tourner la page
Ich mache die Reinigung, ich versuche die Seite zu wechseln
Mon rap est sale comme c'calibre
Mein Rap ist schmutzig wie diese Kaliber
Qu'a servi à trop d'mains, à trop de massacres
Das zu viele Hände, zu viele Massaker gedient hat
Toi t'es un fou, j'me souviens d'toi
Du bist ein Verrückter, ich erinnere mich an dich
J'ai grandi comme un homme moi dans ce bloc 23
Ich bin wie ein Mann in diesem Block 23 aufgewachsen
J'trainais devant l'bando j'ai jamais eu besoin d'toi
Ich hing vor dem Bando, ich habe dich nie gebraucht
Tellement de putes ça faisait pas la part tout le temps sous l'même toit
So viele Huren, sie waren nicht immer unter demselben Dach
J'aime le bruit du Vroom, Vroom de ma caisse
Ich mag das Geräusch des Vroom, Vroom meines Autos
Ils m'font passer pour un voyou à chaque fois sur la presse
Sie stellen mich jedes Mal in der Presse als Schurken dar
Après ils veulent qu'on s'apaise
Dann wollen sie, dass wir uns beruhigen
Que j'dise "j'vois que ça blesse"
Dass ich sage "ich sehe, dass es verletzt"
J'vois que ça pèse, il aime ça le jeune d'la tess
Ich sehe, dass es wiegt, der Junge aus dem Tess liebt das
Et toi me teste pas, j'en ai dans la testa
Und du, teste mich nicht, ich habe es im Kopf
J'écris mal et qu'est-c'tu as?
Ich schreibe schlecht und was hast du?
Deux ans, six disques d'or et toi, dis-moi qu'est-c'tu as?
Zwei Jahre, sechs Goldplatten und du, sag mir, was hast du?
Et toi, dis-moi qu'est-c'tu as?
Und du, sag mir, was hast du?
J'suis d'humeur bestiale toi tu sens les vestiaires
Ich bin in tierischer Stimmung, du riechst nach Umkleidekabinen
Tu veux m'faire la bise, t'as tourné ta veste hier
Du willst mir einen Kuss geben, du hast gestern deine Jacke gewendet
J'l'ai vu grandir, il m'calcule pas, il est fier
Ich habe ihn aufwachsen sehen, er ignoriert mich, er ist stolz
J'veux faire bien pour tout l'monde mais j'suis pas l'Abbé Pierre
Ich will für alle gut sein, aber ich bin nicht Abbé Pierre
Tu veux me faire du mal, et bah vas-y
Du willst mir wehtun, dann mach es
J'suis prêt comme ce soldat au Hazzi
Ich bin bereit wie dieser Soldat in Hazzi
Les petits t'cambutent à la Yamakasi
Die Kleinen machen dich zu Yamakasi
Cache l'or dans les couilles ou dans la Asics
Verstecke das Gold in den Hoden oder in den Asics
Ils suivent pas le mouv', ils veulent me test moi j'attends
Sie folgen nicht der Bewegung, sie wollen mich testen, ich warte
Et si j'pars mi corazon, on se retrouvera là-haut
Und wenn ich gehe, mein Herz, wir werden uns dort oben treffen
Tu me cherches, tu me trouves, le soir tard j'suis à la pente
Du suchst mich, du findest mich, spät in der Nacht bin ich am Hang
Le machin dans la boîte à gants, ouais, bande de connards
Das Ding im Handschuhfach, ja, Bande von Arschlöchern
Quand on n'sait pas frérot oui on ferme sa gueule
Wenn man es nicht weiß, Bruder, ja, man hält den Mund
Déçu d'voir que y'a trop d'acteurs
Enttäuscht zu sehen, dass es zu viele Schauspieler gibt
Je suis comme je suis, non je change pas
Ich bin wie ich bin, nein, ich ändere mich nicht
J'dis vrai, non je mens pas
Ich sage die Wahrheit, nein, ich lüge nicht
Ouais agis ou ferme ta gueule
Ja, handle oder halt den Mund
Ouais agis ou ferme ta gueule
Ja, handle oder halt den Mund
Agis ou ferme ta gueule
Handle oder halt den Mund
Agis ou ferme ta gueule
Handle oder halt den Mund
Laisse-moi voler, faut qu'j'm'en sorte
Lass mich fliegen, ich muss rauskommen
J'prends le rap de volée, il m'font passer pour un franc-maçon
Ich nehme den Rap im Flug, sie stellen mich als Freimaurer dar
Et ouais motherfuck, toi, tes morts, et tes fausses informations
Und ja, Scheiß drauf, du, deine Toten und deine falschen Informationen
Et ouais va sur ma page, like, si t'aimes pas c'est pareil t'façon
Und ja, geh auf meine Seite, like, wenn du es nicht magst, ist es sowieso egal
J'suis passé du foot au rap, merde
Ich bin vom Fußball zum Rap gewechselt, Scheiße
Maintenant j'me sens si seul ma sœur
Jetzt fühle ich mich so allein, meine Schwester
Cette année je les choque, j'blague pas
Dieses Jahr schockiere ich sie, ich mache keine Witze
Non, j'vais dédicacer ces lâcheurs
Nein, ich werde diesen Feiglingen widmen
Et j'rigole pas, pas, pas
Und ich lache nicht, nicht, nicht
Les petits d'maintenant veulent devenir des braqueurs
Die Kleinen von heute wollen Räuber werden
T'entends le bruit des pah, pah, pah
Hörst du das Geräusch der pah, pah, pah
Mélangé au moteur du Fazer
Gemischt mit dem Motor des Fazer
Ils suivent pas le mouv', ils veulent me test moi j'attends
Sie folgen nicht der Bewegung, sie wollen mich testen, ich warte
Et si j'pars mi corazon, on se retrouvera là-haut
Und wenn ich gehe, mein Herz, wir werden uns dort oben treffen
Tu me cherches, tu me trouves, le soir tard j'suis à la pente
Du suchst mich, du findest mich, spät in der Nacht bin ich am Hang
Le machin dans la boîte à gants, ouais, bande de connards
Das Ding im Handschuhfach, ja, Bande von Arschlöchern
Quand on n'sait pas frérot oui on ferme sa gueule
Wenn man es nicht weiß, Bruder, ja, man hält den Mund
Déçu d'voir que y'a trop d'acteurs
Enttäuscht zu sehen, dass es zu viele Schauspieler gibt
Je suis comme je suis, non je change pas
Ich bin wie ich bin, nein, ich ändere mich nicht
J'dis vrai, non je mens pas
Ich sage die Wahrheit, nein, ich lüge nicht
Ouais agis ou ferme ta gueule
Ja, handle oder halt den Mund
Ouais agis ou ferme ta gueule
Ja, handle oder halt den Mund
Agis ou ferme ta gueule
Handle oder halt den Mund
Agis ou ferme ta gueule
Handle oder halt den Mund
Agis ou ferme ta gueule
Handle oder halt den Mund
Agis ou ferme ta gueule
Handle oder halt den Mund
Agis ou ferme ta gueule, agis agis
Handle oder halt den Mund, handle handle
Ouais agis ou ferme ta gueule
Ja, handle oder halt den Mund
Ouais agis ou ferme ta gueule
Ja, handle oder halt den Mund
Agis ou ferme ta gueule
Handle oder halt den Mund
Agis ou ferme ta gueule, agis agis
Handle oder halt den Mund, handle handle

Curiosità sulla canzone Agis ou ferme tgl di JUL

In quali album è stata rilasciata la canzone “Agis ou ferme tgl” di JUL?
JUL ha rilasciato la canzone negli album “Album gratuit, Vol. 2” nel 2016 e “Agis ou ferme tgl” nel 2016.
Chi ha composto la canzone “Agis ou ferme tgl” di di JUL?
La canzone “Agis ou ferme tgl” di di JUL è stata composta da Julien Marie.

Canzoni più popolari di JUL

Altri artisti di Trap