Kitipun [Live]

Juan Luis Guerra

Testi Traduzione

Mi cuenta de ahorros, mi pasta dental
Mi guitarra Fender y mi celular
Mi libro de sushi comprado en Perú
Mi bata de baño y mi champú, oh
Mi bici, mi moto, mis discos de rock
Mi piano de cola, mi televisor
Mi crema humectante, mis gafas de sol
Mi silla y mi estante

Todo lo que tengo es tuyo
Tuyo (tuyo), tuyo (tuyo)
Tú la única en mi vida
Tuyo (tuyo), tuyo (tuyo), tuyo
La razón de mis anhelos
Tuyo, tuyo, tuyo
El vaivén de mis recuerdos
Tuyo, tuyo, todo y más

Todo es tuyo nena
Aja
Todo es tuyo nena
Mi vida, mi cielo
La que interpreta el fondo de mis sueños

Mi casita y mi conuco
Mis flores de primavera
Y el rinconcito de la luna, todo es tuyo bella
Y cada vez que yo te veo caminar, mi corazón
Retozón, hace ¡pum!, ¡Kitipun!, ¡kitipun!
¡Pum!, ¡kitipun!, ¡Kitipun!

Mis pinos del patio
Mis cartas de amor
La quinta de Mahler grabada en Japón
Mi banda naliva y sin mi Toblerone
Mis dos maraquitas pa' tocar son
Oh, mi aceite del prado
Mi agua Perrier
Y mi camomila pa' yo hacerme un té
Mi almohada, mi sueño, mi despertador
Mi fiesta y mi traje

Todo lo que tengo es tuyo
Tuyo (tuyo), tuyo (tuyo)
Tú la única en mi vida
Tuyo, tuyo, tuyo
La razón de mis anhelos
Tuyo, tuyo, tuyo
El vaivén de mis te quieros
Tuyo, tuyo, todo y más

Todo es tuyo nena
Aja
Todo es tuyo nena
Mi vida, mi cielo
El diccionario en fa de mis te quiero
Todo es tuyo nena

Mi corazón de bachata
El do de mi cafetera
Y el rinconcito de la noche (todo es tuyo bella)
Y cada vez que yo te veo caminar, mi corazón
Retozón, hace ¡pum!, ¡Kitipun!, ¡kitipun!
¡Pum!, ¡kitipun!, ¡Kitipun!
¡Pum!, ¡kitipun!, ¡Kitipun!

Mi cuenta de ahorros, mi pasta dental
Il mio conto di risparmio, il mio dentifricio
Mi guitarra Fender y mi celular
La mia chitarra Fender e il mio cellulare
Mi libro de sushi comprado en Perú
Il mio libro di sushi comprato in Perù
Mi bata de baño y mi champú, oh
Il mio accappatoio e il mio shampoo, oh
Mi bici, mi moto, mis discos de rock
La mia bici, la mia moto, i miei dischi di rock
Mi piano de cola, mi televisor
Il mio pianoforte a coda, la mia televisione
Mi crema humectante, mis gafas de sol
La mia crema idratante, i miei occhiali da sole
Mi silla y mi estante
La mia sedia e il mio scaffale
Todo lo que tengo es tuyo
Tutto quello che ho è tuo
Tuyo (tuyo), tuyo (tuyo)
Tuo (tuo), tuo (tuo)
Tú la única en mi vida
Tu l'unica nella mia vita
Tuyo (tuyo), tuyo (tuyo), tuyo
Tuo (tuo), tuo (tuo), tuo
La razón de mis anhelos
La ragione dei miei desideri
Tuyo, tuyo, tuyo
Tuo, tuo, tuo
El vaivén de mis recuerdos
L'altalena dei miei ricordi
Tuyo, tuyo, todo y más
Tuo, tuo, tutto e di più
Todo es tuyo nena
Tutto è tuo, baby
Aja
Aja
Todo es tuyo nena
Tutto è tuo, baby
Mi vida, mi cielo
La mia vita, il mio cielo
La que interpreta el fondo de mis sueños
Quella che interpreta il fondo dei miei sogni
Mi casita y mi conuco
La mia casetta e il mio orticello
Mis flores de primavera
I miei fiori di primavera
Y el rinconcito de la luna, todo es tuyo bella
E l'angolino della luna, tutto è tuo, bella
Y cada vez que yo te veo caminar, mi corazón
E ogni volta che ti vedo camminare, il mio cuore
Retozón, hace ¡pum!, ¡Kitipun!, ¡kitipun!
Giocoso, fa pum!, Kitipun!, kitipun!
¡Pum!, ¡kitipun!, ¡Kitipun!
Pum!, kitipun!, Kitipun!
Mis pinos del patio
I miei pini nel cortile
Mis cartas de amor
Le mie lettere d'amore
La quinta de Mahler grabada en Japón
La Quinta di Mahler registrata in Giappone
Mi banda naliva y sin mi Toblerone
La mia banda senza il mio Toblerone
Mis dos maraquitas pa' tocar son
Le mie due maracas per suonare son
Oh, mi aceite del prado
Oh, il mio olio di prato
Mi agua Perrier
La mia acqua Perrier
Y mi camomila pa' yo hacerme un té
E la mia camomilla per farmi un tè
Mi almohada, mi sueño, mi despertador
Il mio cuscino, il mio sogno, la mia sveglia
Mi fiesta y mi traje
La mia festa e il mio vestito
Todo lo que tengo es tuyo
Tutto quello che ho è tuo
Tuyo (tuyo), tuyo (tuyo)
Tuo (tuo), tuo (tuo)
Tú la única en mi vida
Tu l'unica nella mia vita
Tuyo, tuyo, tuyo
Tuo, tuo, tuo
La razón de mis anhelos
La ragione dei miei desideri
Tuyo, tuyo, tuyo
Tuo, tuo, tuo
El vaivén de mis te quieros
L'altalena dei miei ti amo
Tuyo, tuyo, todo y más
Tuo, tuo, tutto e di più
Todo es tuyo nena
Tutto è tuo, baby
Aja
Aja
Todo es tuyo nena
Tutto è tuo, baby
Mi vida, mi cielo
La mia vita, il mio cielo
El diccionario en fa de mis te quiero
Il dizionario in fa dei miei ti amo
Todo es tuyo nena
Tutto è tuo, baby
Mi corazón de bachata
Il mio cuore di bachata
El do de mi cafetera
Il do della mia caffettiera
Y el rinconcito de la noche (todo es tuyo bella)
E l'angolino della notte (tutto è tuo, bella)
Y cada vez que yo te veo caminar, mi corazón
E ogni volta che ti vedo camminare, il mio cuore
Retozón, hace ¡pum!, ¡Kitipun!, ¡kitipun!
Giocoso, fa pum!, Kitipun!, kitipun!
¡Pum!, ¡kitipun!, ¡Kitipun!
Pum!, kitipun!, Kitipun!
¡Pum!, ¡kitipun!, ¡Kitipun!
Pum!, kitipun!, Kitipun!
Mi cuenta de ahorros, mi pasta dental
A minha conta poupança, a minha pasta de dentes
Mi guitarra Fender y mi celular
A minha guitarra Fender e o meu telemóvel
Mi libro de sushi comprado en Perú
O meu livro de sushi comprado no Peru
Mi bata de baño y mi champú, oh
O meu roupão e o meu champô, oh
Mi bici, mi moto, mis discos de rock
A minha bicicleta, a minha mota, os meus discos de rock
Mi piano de cola, mi televisor
O meu piano de cauda, a minha televisão
Mi crema humectante, mis gafas de sol
O meu creme hidratante, os meus óculos de sol
Mi silla y mi estante
A minha cadeira e a minha estante
Todo lo que tengo es tuyo
Tudo o que tenho é teu
Tuyo (tuyo), tuyo (tuyo)
Teu (teu), teu (teu)
Tú la única en mi vida
Tu és a única na minha vida
Tuyo (tuyo), tuyo (tuyo), tuyo
Teu (teu), teu (teu), teu
La razón de mis anhelos
A razão dos meus desejos
Tuyo, tuyo, tuyo
Teu, teu, teu
El vaivén de mis recuerdos
O balanço das minhas memórias
Tuyo, tuyo, todo y más
Teu, teu, tudo e mais
Todo es tuyo nena
Tudo é teu, querida
Aja
Aja
Todo es tuyo nena
Tudo é teu, querida
Mi vida, mi cielo
A minha vida, o meu céu
La que interpreta el fondo de mis sueños
A que interpreta o fundo dos meus sonhos
Mi casita y mi conuco
A minha casinha e o meu quintal
Mis flores de primavera
As minhas flores de primavera
Y el rinconcito de la luna, todo es tuyo bella
E o cantinho da lua, tudo é teu, bela
Y cada vez que yo te veo caminar, mi corazón
E cada vez que te vejo a andar, o meu coração
Retozón, hace ¡pum!, ¡Kitipun!, ¡kitipun!
Brincalhão, faz pum!, Kitipun!, kitipun!
¡Pum!, ¡kitipun!, ¡Kitipun!
Pum!, kitipun!, Kitipun!
Mis pinos del patio
Os meus pinheiros do pátio
Mis cartas de amor
As minhas cartas de amor
La quinta de Mahler grabada en Japón
A quinta de Mahler gravada no Japão
Mi banda naliva y sin mi Toblerone
A minha banda naliva e sem o meu Toblerone
Mis dos maraquitas pa' tocar son
As minhas duas maracas para tocar son
Oh, mi aceite del prado
Oh, o meu óleo do prado
Mi agua Perrier
A minha água Perrier
Y mi camomila pa' yo hacerme un té
E a minha camomila para fazer um chá
Mi almohada, mi sueño, mi despertador
A minha almofada, o meu sonho, o meu despertador
Mi fiesta y mi traje
A minha festa e o meu fato
Todo lo que tengo es tuyo
Tudo o que tenho é teu
Tuyo (tuyo), tuyo (tuyo)
Teu (teu), teu (teu)
Tú la única en mi vida
Tu és a única na minha vida
Tuyo, tuyo, tuyo
Teu, teu, teu
La razón de mis anhelos
A razão dos meus desejos
Tuyo, tuyo, tuyo
Teu, teu, teu
El vaivén de mis te quieros
O balanço dos meus te quieros
Tuyo, tuyo, todo y más
Teu, teu, tudo e mais
Todo es tuyo nena
Tudo é teu, querida
Aja
Aja
Todo es tuyo nena
Tudo é teu, querida
Mi vida, mi cielo
A minha vida, o meu céu
El diccionario en fa de mis te quiero
O dicionário em fá dos meus te quero
Todo es tuyo nena
Tudo é teu, querida
Mi corazón de bachata
O meu coração de bachata
El do de mi cafetera
O dó da minha cafeteira
Y el rinconcito de la noche (todo es tuyo bella)
E o cantinho da noite (tudo é teu, bela)
Y cada vez que yo te veo caminar, mi corazón
E cada vez que te vejo a andar, o meu coração
Retozón, hace ¡pum!, ¡Kitipun!, ¡kitipun!
Brincalhão, faz pum!, Kitipun!, kitipun!
¡Pum!, ¡kitipun!, ¡Kitipun!
Pum!, kitipun!, Kitipun!
¡Pum!, ¡kitipun!, ¡Kitipun!
Pum!, kitipun!, Kitipun!
Mi cuenta de ahorros, mi pasta dental
My savings account, my toothpaste
Mi guitarra Fender y mi celular
My Fender guitar and my cell phone
Mi libro de sushi comprado en Perú
My sushi book bought in Peru
Mi bata de baño y mi champú, oh
My bathrobe and my shampoo, oh
Mi bici, mi moto, mis discos de rock
My bike, my motorcycle, my rock records
Mi piano de cola, mi televisor
My grand piano, my TV
Mi crema humectante, mis gafas de sol
My moisturizing cream, my sunglasses
Mi silla y mi estante
My chair and my shelf
Todo lo que tengo es tuyo
Everything I have is yours
Tuyo (tuyo), tuyo (tuyo)
Yours (yours), yours (yours)
Tú la única en mi vida
You're the only one in my life
Tuyo (tuyo), tuyo (tuyo), tuyo
Yours (yours), yours (yours), yours
La razón de mis anhelos
The reason for my longings
Tuyo, tuyo, tuyo
Yours, yours, yours
El vaivén de mis recuerdos
The sway of my memories
Tuyo, tuyo, todo y más
Yours, yours, everything and more
Todo es tuyo nena
Everything is yours baby
Aja
Yeah
Todo es tuyo nena
Everything is yours baby
Mi vida, mi cielo
My life, my sky
La que interpreta el fondo de mis sueños
The one who interprets the depth of my dreams
Mi casita y mi conuco
My little house and my small farm
Mis flores de primavera
My spring flowers
Y el rinconcito de la luna, todo es tuyo bella
And the little corner of the moon, everything is yours beautiful
Y cada vez que yo te veo caminar, mi corazón
And every time I see you walk, my heart
Retozón, hace ¡pum!, ¡Kitipun!, ¡kitipun!
Playful, goes boom!, Kitipun!, kitipun!
¡Pum!, ¡kitipun!, ¡Kitipun!
Boom!, kitipun!, Kitipun!
Mis pinos del patio
My backyard pines
Mis cartas de amor
My love letters
La quinta de Mahler grabada en Japón
Mahler's fifth recorded in Japan
Mi banda naliva y sin mi Toblerone
My naliva band and without my Toblerone
Mis dos maraquitas pa' tocar son
My two maracas to play son
Oh, mi aceite del prado
Oh, my meadow oil
Mi agua Perrier
My Perrier water
Y mi camomila pa' yo hacerme un té
And my chamomile to make myself a tea
Mi almohada, mi sueño, mi despertador
My pillow, my dream, my alarm clock
Mi fiesta y mi traje
My party and my suit
Todo lo que tengo es tuyo
Everything I have is yours
Tuyo (tuyo), tuyo (tuyo)
Yours (yours), yours (yours)
Tú la única en mi vida
You're the only one in my life
Tuyo, tuyo, tuyo
Yours, yours, yours
La razón de mis anhelos
The reason for my longings
Tuyo, tuyo, tuyo
Yours, yours, yours
El vaivén de mis te quieros
The sway of my I love yous
Tuyo, tuyo, todo y más
Yours, yours, everything and more
Todo es tuyo nena
Everything is yours baby
Aja
Yeah
Todo es tuyo nena
Everything is yours baby
Mi vida, mi cielo
My life, my sky
El diccionario en fa de mis te quiero
The dictionary in F of my I love you
Todo es tuyo nena
Everything is yours baby
Mi corazón de bachata
My bachata heart
El do de mi cafetera
The C of my coffee maker
Y el rinconcito de la noche (todo es tuyo bella)
And the little corner of the night (everything is yours beautiful)
Y cada vez que yo te veo caminar, mi corazón
And every time I see you walk, my heart
Retozón, hace ¡pum!, ¡Kitipun!, ¡kitipun!
Playful, goes boom!, Kitipun!, kitipun!
¡Pum!, ¡kitipun!, ¡Kitipun!
Boom!, kitipun!, Kitipun!
¡Pum!, ¡kitipun!, ¡Kitipun!
Boom!, kitipun!, Kitipun!
Mi cuenta de ahorros, mi pasta dental
Mon compte d'épargne, mon dentifrice
Mi guitarra Fender y mi celular
Ma guitare Fender et mon téléphone portable
Mi libro de sushi comprado en Perú
Mon livre de sushi acheté au Pérou
Mi bata de baño y mi champú, oh
Mon peignoir et mon shampoing, oh
Mi bici, mi moto, mis discos de rock
Mon vélo, ma moto, mes disques de rock
Mi piano de cola, mi televisor
Mon piano à queue, ma télévision
Mi crema humectante, mis gafas de sol
Ma crème hydratante, mes lunettes de soleil
Mi silla y mi estante
Ma chaise et mon étagère
Todo lo que tengo es tuyo
Tout ce que j'ai est à toi
Tuyo (tuyo), tuyo (tuyo)
À toi (à toi), à toi (à toi)
Tú la única en mi vida
Tu es la seule dans ma vie
Tuyo (tuyo), tuyo (tuyo), tuyo
À toi (à toi), à toi (à toi), à toi
La razón de mis anhelos
La raison de mes désirs
Tuyo, tuyo, tuyo
À toi, à toi, à toi
El vaivén de mis recuerdos
Le va-et-vient de mes souvenirs
Tuyo, tuyo, todo y más
À toi, à toi, tout et plus
Todo es tuyo nena
Tout est à toi bébé
Aja
Aja
Todo es tuyo nena
Tout est à toi bébé
Mi vida, mi cielo
Ma vie, mon ciel
La que interpreta el fondo de mis sueños
Celle qui interprète le fond de mes rêves
Mi casita y mi conuco
Ma petite maison et mon jardin
Mis flores de primavera
Mes fleurs de printemps
Y el rinconcito de la luna, todo es tuyo bella
Et le petit coin de la lune, tout est à toi belle
Y cada vez que yo te veo caminar, mi corazón
Et chaque fois que je te vois marcher, mon cœur
Retozón, hace ¡pum!, ¡Kitipun!, ¡kitipun!
Joueur, fait pum!, Kitipun!, kitipun!
¡Pum!, ¡kitipun!, ¡Kitipun!
Pum!, kitipun!, Kitipun!
Mis pinos del patio
Mes pins dans la cour
Mis cartas de amor
Mes lettres d'amour
La quinta de Mahler grabada en Japón
La cinquième de Mahler enregistrée au Japon
Mi banda naliva y sin mi Toblerone
Mon groupe naliva et sans mon Toblerone
Mis dos maraquitas pa' tocar son
Mes deux maracas pour jouer le son
Oh, mi aceite del prado
Oh, mon huile de prairie
Mi agua Perrier
Mon eau Perrier
Y mi camomila pa' yo hacerme un té
Et ma camomille pour me faire un thé
Mi almohada, mi sueño, mi despertador
Mon oreiller, mon rêve, mon réveil
Mi fiesta y mi traje
Ma fête et mon costume
Todo lo que tengo es tuyo
Tout ce que j'ai est à toi
Tuyo (tuyo), tuyo (tuyo)
À toi (à toi), à toi (à toi)
Tú la única en mi vida
Tu es la seule dans ma vie
Tuyo, tuyo, tuyo
À toi, à toi, à toi
La razón de mis anhelos
La raison de mes désirs
Tuyo, tuyo, tuyo
À toi, à toi, à toi
El vaivén de mis te quieros
Le va-et-vient de mes je t'aime
Tuyo, tuyo, todo y más
À toi, à toi, tout et plus
Todo es tuyo nena
Tout est à toi bébé
Aja
Aja
Todo es tuyo nena
Tout est à toi bébé
Mi vida, mi cielo
Ma vie, mon ciel
El diccionario en fa de mis te quiero
Le dictionnaire en fa de mes je t'aime
Todo es tuyo nena
Tout est à toi bébé
Mi corazón de bachata
Mon cœur de bachata
El do de mi cafetera
Le do de ma cafetière
Y el rinconcito de la noche (todo es tuyo bella)
Et le petit coin de la nuit (tout est à toi belle)
Y cada vez que yo te veo caminar, mi corazón
Et chaque fois que je te vois marcher, mon cœur
Retozón, hace ¡pum!, ¡Kitipun!, ¡kitipun!
Joueur, fait pum!, Kitipun!, kitipun!
¡Pum!, ¡kitipun!, ¡Kitipun!
Pum!, kitipun!, Kitipun!
¡Pum!, ¡kitipun!, ¡Kitipun!
Pum!, kitipun!, Kitipun!
Mi cuenta de ahorros, mi pasta dental
Mein Sparkonto, meine Zahnpasta
Mi guitarra Fender y mi celular
Meine Fender-Gitarre und mein Handy
Mi libro de sushi comprado en Perú
Mein Sushi-Buch, gekauft in Peru
Mi bata de baño y mi champú, oh
Mein Bademantel und mein Shampoo, oh
Mi bici, mi moto, mis discos de rock
Mein Fahrrad, mein Motorrad, meine Rockplatten
Mi piano de cola, mi televisor
Mein Flügel, mein Fernseher
Mi crema humectante, mis gafas de sol
Meine Feuchtigkeitscreme, meine Sonnenbrille
Mi silla y mi estante
Mein Stuhl und mein Regal
Todo lo que tengo es tuyo
Alles, was ich habe, ist dein
Tuyo (tuyo), tuyo (tuyo)
Dein (dein), dein (dein)
Tú la única en mi vida
Du bist die Einzige in meinem Leben
Tuyo (tuyo), tuyo (tuyo), tuyo
Dein (dein), dein (dein), dein
La razón de mis anhelos
Der Grund für meine Sehnsüchte
Tuyo, tuyo, tuyo
Dein, dein, dein
El vaivén de mis recuerdos
Das Hin und Her meiner Erinnerungen
Tuyo, tuyo, todo y más
Dein, dein, alles und mehr
Todo es tuyo nena
Alles ist dein, Baby
Aja
Aja
Todo es tuyo nena
Alles ist dein, Baby
Mi vida, mi cielo
Mein Leben, mein Himmel
La que interpreta el fondo de mis sueños
Diejenige, die den Hintergrund meiner Träume interpretiert
Mi casita y mi conuco
Mein kleines Haus und mein kleiner Acker
Mis flores de primavera
Meine Frühlingsblumen
Y el rinconcito de la luna, todo es tuyo bella
Und die kleine Ecke des Mondes, alles ist dein, Schöne
Y cada vez que yo te veo caminar, mi corazón
Und jedes Mal, wenn ich dich gehen sehe, mein Herz
Retozón, hace ¡pum!, ¡Kitipun!, ¡kitipun!
Verspielt, macht es „pum!“, „Kitipun!“, „Kitipun!“
¡Pum!, ¡kitipun!, ¡Kitipun!
„Pum!“, „Kitipun!“, „Kitipun!“
Mis pinos del patio
Meine Kiefern im Hof
Mis cartas de amor
Meine Liebesbriefe
La quinta de Mahler grabada en Japón
Die Mahler-Fünfte, aufgenommen in Japan
Mi banda naliva y sin mi Toblerone
Meine Band ohne mein Toblerone
Mis dos maraquitas pa' tocar son
Meine zwei Maracas zum Son spielen
Oh, mi aceite del prado
Oh, mein Prärieöl
Mi agua Perrier
Mein Perrier-Wasser
Y mi camomila pa' yo hacerme un té
Und mein Kamillentee zum Tee machen
Mi almohada, mi sueño, mi despertador
Mein Kissen, mein Traum, mein Wecker
Mi fiesta y mi traje
Meine Party und mein Anzug
Todo lo que tengo es tuyo
Alles, was ich habe, ist dein
Tuyo (tuyo), tuyo (tuyo)
Dein (dein), dein (dein)
Tú la única en mi vida
Du bist die Einzige in meinem Leben
Tuyo, tuyo, tuyo
Dein, dein, dein
La razón de mis anhelos
Der Grund für meine Sehnsüchte
Tuyo, tuyo, tuyo
Dein, dein, dein
El vaivén de mis te quieros
Das Hin und Her meiner „Ich liebe dich“
Tuyo, tuyo, todo y más
Dein, dein, alles und mehr
Todo es tuyo nena
Alles ist dein, Baby
Aja
Aja
Todo es tuyo nena
Alles ist dein, Baby
Mi vida, mi cielo
Mein Leben, mein Himmel
El diccionario en fa de mis te quiero
Das Wörterbuch in F von meinen „Ich liebe dich“
Todo es tuyo nena
Alles ist dein, Baby
Mi corazón de bachata
Mein Bachata-Herz
El do de mi cafetera
Das C meiner Kaffeemaschine
Y el rinconcito de la noche (todo es tuyo bella)
Und die kleine Ecke der Nacht (alles ist dein, Schöne)
Y cada vez que yo te veo caminar, mi corazón
Und jedes Mal, wenn ich dich gehen sehe, mein Herz
Retozón, hace ¡pum!, ¡Kitipun!, ¡kitipun!
Verspielt, macht es „pum!“, „Kitipun!“, „Kitipun!“
¡Pum!, ¡kitipun!, ¡Kitipun!
„Pum!“, „Kitipun!“, „Kitipun!“
¡Pum!, ¡kitipun!, ¡Kitipun!
„Pum!“, „Kitipun!“, „Kitipun!“

Curiosità sulla canzone Kitipun [Live] di Juan Luis Guerra 4.40

Chi ha composto la canzone “Kitipun [Live]” di di Juan Luis Guerra 4.40?
La canzone “Kitipun [Live]” di di Juan Luis Guerra 4.40 è stata composta da Juan Luis Guerra.

Canzoni più popolari di Juan Luis Guerra 4.40

Altri artisti di Merengue music