El Niágara en Bicicleta [Live]

Juan Luis Guerra

Testi Traduzione

Me dio una sirimba un domingo en la mañana
Cuando menos lo pensaba
Caí redondo, como una guanábana, sobre la alcantarilla
Será la presión o me ha subido la bilirrubina

Y me entró una calentura
Y me fui poniendo blanco como bola 'e naftalina
Me llevaron a un hospital de gente, supuestamente
En la emergencia, el recepcionista escuchaba la lotería
(Treinta mil pesos)

"Alguien se apiade de mí"
Grité perdiendo el sentido
Y una enfermera se acercó a mi oreja y me dijo
"Tranquilo, Bobby, tranquilo"

Me acarició con sus manos de Bengay y me dijo
"¿Qué le pasa, atleta?"
Y le conté con lujo de detalles lo que me había sucedido

"Hay que chequearte la presión
Pero la sala está ocupada, y mi querido
En este hospital no hay luz para un electrocardiograma"

Abrí los ojos como luna llena y me agarré la cabeza, jah
Porque es muy duro pasar
El Niágara en bicicleta

No me digan que los médicos se fueron (woh-oh-oh)
No me digan que no tienen anestesia (woh-oh-oh)
No me digan que el alcohol se lo bebieron (woh-oh-oh)
Y que el hilo de coser
Fue bordado en un mantel, no

No me digan que las pinzas se perdieron (woh-oh-oh)
Que el estetoscopio está de fiesta (woh-oh-oh)
Que los rayos X se fundieron (woh-oh-oh)
Y que el suero ya se usó
Para endulzar el café, yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh

Auh, shicaun

Me apoyé de sus hombros como un cojo a su muleta
Y le dije, "¿Qué hago, princesa?"
Y en un papel de receta (¿mi princesa, qué va a ser de mí?)
Me escribió muy dulcemente
"Lo siento, atleta" (¿mi princesa, qué va a ser de mí?, Uh)

Me acarició con sus manos de Bengay y siguió su destino
Y oí claramente cuando dijo a otro paciente (¿mi princesa, qué va a ser de mí?, Uh)
"Tranquilo, Bobby, tranquilo"

Bajé los ojos a media asta y me agarré la cabeza
(¿Mi princesa, qué va a ser de mí?, Uh)
Porque es muy duro pasar
El Niágara en bicicleta

No me digan que los médicos se fueron (woh-oh-oh)
No me digan que no tienen anestesia (woh-oh-oh)
No me digan que el alcohol se lo bebieron (woh-oh-oh)
Y que el hilo de coser
Fue bordado en un mantel, no

No me digan que las pinzas se perdieron (woh-oh-oh)
Que el estetoscopio está de fiesta (woh-oh-oh)
Que los rayos X se fundieron (woh-oh-oh)
Y que el suero ya se usó
Para endulzar el café, yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh

Uh-uh, eh-eh, eh

Oh, no

No me digan que me va cayendo
De tanto dolor (no me digan que alguien va cayendo)
No me digan que las aspirinas
Cambian de color (no me digan que las aspirinas)

No me digan que me van pariendo
Que le falta amor (no me digan que alguien va pariendo)
No me digan que le está latiendo, woh no (oh, no)

No me digan que me va cayendo
De tanto dolor (no me digan que alguien va pariendo)
No me digan que las aspirinas
Cambian de color (no me digan que las aspirinas)

No me digan que me van pariendo
Que le falta amor (no me digan que alguien va cayendo)
No me digan que le está latiendo, woh no

Mi ha colpito un malore una domenica mattina
Quando meno me lo aspettavo
Sono caduto rotondo, come un guanabana, sulla griglia di scarico
Sarà la pressione o mi è salita la bilirubina

E mi è venuta una febbre
E mi sono fatto bianco come una palla di naftalina
Mi hanno portato in un ospedale di gente, presumibilmente
All'emergenza, il receptionist ascoltava la lotteria
(Trentamila pesos)

"Qualcuno abbia pietà di me"
Ho gridato perdendo i sensi
E un'infermiera si è avvicinata al mio orecchio e mi ha detto
"Tranquillo, Bobby, tranquillo"

Mi ha accarezzato con le sue mani di Bengay e mi ha detto
"Cosa ti succede, atleta?"
E le ho raccontato con lusso di dettagli quello che mi era successo

"Dobbiamo controllarti la pressione
Ma la sala è occupata, e mio caro
In questo ospedale non c'è luce per un elettrocardiogramma"

Ho aperto gli occhi come luna piena e mi sono preso la testa, juh
Perché è molto duro passare
Le cascate del Niagara in bicicletta

Non ditemi che i medici se ne sono andati (woh-oh-oh)
Non ditemi che non hanno anestesia (woh-oh-oh)
Non ditemi che l'alcool se lo sono bevuto (woh-oh-oh)
E che il filo da cucire
È stato ricamato su una tovaglia, no

Non ditemi che le pinze si sono perse (woh-oh-oh)
Che lo stetoscopio è in festa (woh-oh-oh)
Che i raggi X si sono fusi (woh-oh-oh)
E che il siero è già stato usato
Per addolcire il caffè, yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh

Mi sono appoggiato alle sue spalle come un zoppo alla sua stampella
E le ho detto, "Cosa faccio, principessa?"
E su un foglio di ricetta (mia principessa, cosa sarà di me?, uh)
Mi ha scritto molto dolcemente
"Mi dispiace, atleta" (mia principessa, cosa sarà di me?, uh)

Mi ha accarezzato con le sue mani di Bengay e ha seguito il suo destino
E ho sentito chiaramente quando ha detto a un altro paziente (mia principessa, cosa sarà di me?, uh)
"Tranquillo, Bobby, tranquillo"

Ho abbassato gli occhi a mezz'asta e mi sono preso la testa
(Mia principessa, cosa sarà di me?, uh)
Perché è molto duro passare (mia principessa, cosa sarà di me?, uh)
Le cascate del Niagara in bicicletta

Non ditemi che i medici se ne sono andati (woh-oh-oh)
Non ditemi che non hanno anestesia (woh-oh-oh)
Non ditemi che l'alcool se lo sono bevuto (woh-oh-oh)
E che il filo da cucire
È stato ricamato su una tovaglia, no

Non ditemi che le pinze si sono perse (woh-oh-oh)
Che lo stetoscopio è in festa (woh-oh-oh)
Che i raggi X si sono fusi (woh-oh-oh)
E che il siero è già stato usato
Per addolcire il caffè, yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh

Uh-uh, eh-eh-eh

Oh no

Non ditemi che sto cadendo
Dal tanto dolore (non ditemi che qualcuno sta cadendo)
Non ditemi che le aspirine
Cambiano colore (non ditemi che le aspirine)

Non ditemi che mi stanno partorendo
Che manca amore (non ditemi che qualcuno sta partorendo)
Non ditemi che sta battendo, woh no

Non ditemi che sto cadendo
Dal tanto dolore (non ditemi che qualcuno sta partorendo)
Non ditemi che le aspirine
Cambiano colore (non ditemi che le aspirine)

Non ditemi che mi stanno partorendo
Che manca amore (non ditemi che qualcuno sta cadendo)
Non ditemi che sta battendo, oh no

Non ditemi che sto cadendo
Dal tanto dolore
Non ditemi che le aspirine
Cambiano colore

Non ditemi che mi stanno partorendo
Che manca amore
Non ditemi che sta battendo, oh no

Non ditemi che sto cadendo
Dal tanto dolore (non ditemi che qualcuno sta partorendo)
Non ditemi che le aspirine
Cambiano colore (non ditemi che le aspirine)

Non ditemi che mi stanno partorendo
Che manca amore (non ditemi che qualcuno sta partorendo)
Non ditemi che sta battendo, woh no

Tive uma tontura num domingo de manhã
Quando menos esperava
Caí redondo, como uma goiaba, sobre o bueiro
Será a pressão ou a bilirrubina subiu

E me deu uma febre
E fui ficando branco como bola de naftalina
Levaram-me a um hospital de gente, supostamente
Na emergência, o recepcionista ouvia a loteria
(Trinta mil pesos)

"Alguém tenha piedade de mim"
Gritei perdendo a consciência
E uma enfermeira se aproximou do meu ouvido e me disse
"Calmamente, Bobby, calmamente"

Ela me acariciou com suas mãos de Bengay e me perguntou
"O que está acontecendo, atleta?"
E contei com riqueza de detalhes o que tinha acontecido

"Precisamos verificar sua pressão
Mas a sala está ocupada, e meu querido
Neste hospital não há luz para um eletrocardiograma"

Abri os olhos como lua cheia e segurei a cabeça, juh
Porque é muito difícil passar
As Cataratas do Niágara de bicicleta

Não me digam que os médicos foram embora (woh-oh-oh)
Não me digam que não têm anestesia (woh-oh-oh)
Não me digam que beberam todo o álcool (woh-oh-oh)
E que o fio de costura
Foi bordado em uma toalha de mesa, não

Não me digam que as pinças se perderam (woh-oh-oh)
Que o estetoscópio está em festa (woh-oh-oh)
Que os raios X queimaram (woh-oh-oh)
E que o soro já foi usado
Para adoçar o café, yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh

Apoiei-me em seus ombros como um coxo em sua muleta
E perguntei, "O que faço, princesa?"
E em um papel de receita (minha princesa, o que vai acontecer comigo?, uh)
Ela escreveu muito docemente
"Sinto muito, atleta" (minha princesa, o que vai acontecer comigo?, uh)

Ela me acariciou com suas mãos de Bengay e seguiu seu destino
E ouvi claramente quando ela disse a outro paciente (minha princesa, o que vai acontecer comigo?, uh)
"Calmamente, Bobby, calmamente"

Baixei os olhos a meio mastro e segurei a cabeça
(Minha princesa, o que vai acontecer comigo?, uh)
Porque é muito difícil passar (minha princesa, o que vai acontecer comigo?, uh)
As Cataratas do Niágara de bicicleta

Não me digam que os médicos foram embora (woh-oh-oh)
Não me digam que não têm anestesia (woh-oh-oh)
Não me digam que beberam todo o álcool (woh-oh-oh)
E que o fio de costura
Foi bordado em uma toalha de mesa, não

Não me digam que as pinças se perderam (woh-oh-oh)
Que o estetoscópio está em festa (woh-oh-oh)
Que os raios X queimaram (woh-oh-oh)
E que o soro já foi usado
Para adoçar o café, yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh

Uh-uh, eh-eh-eh

Oh não

Não me digam que estou caindo
De tanta dor (não me digam que alguém está caindo)
Não me digam que as aspirinas
Mudam de cor (não me digam que as aspirinas)

Não me digam que estou dando à luz
Que falta amor (não me digam que alguém está dando à luz)
Não me digam que está batendo, woh não

Não me digam que estou caindo
De tanta dor (não me digam que alguém está dando à luz)
Não me digam que as aspirinas
Mudam de cor (não me digam que as aspirinas)

Não me digam que estou dando à luz
Que falta amor (não me digam que alguém está caindo)
Não me digam que está batendo, oh não

Não me digam que estou caindo
De tanta dor
Não me digam que as aspirinas
Mudam de cor

Não me digam que estou dando à luz
Que falta amor
Não me digam que está batendo, oh não

Não me digam que estou caindo
De tanta dor (não me digam que alguém está dando à luz)
Não me digam que as aspirinas
Mudam de cor (não me digam que as aspirinas)

Não me digam que estou dando à luz
Que falta amor (não me digam que alguém está dando à luz)
Não me digam que está batendo, woh não

I had a fainting spell one Sunday morning
When I least expected it
I fell flat, like a guanabana, on the sewer
It could be the pressure or my bilirubin has risen

And I got a fever
And I started turning white like a mothball
They took me to a people's hospital, supposedly
In the emergency room, the receptionist was listening to the lottery
(Thirty thousand pesos)

"Someone have mercy on me"
I screamed losing consciousness
And a nurse came up to my ear and told me
"Calm down, Bobby, calm down"

She caressed me with her Bengay hands and asked me
"What's wrong, athlete?"
And I told her in great detail what had happened to me

"We need to check your pressure
But the room is occupied, and my dear
In this hospital there is no light for an electrocardiogram"

I opened my eyes wide as a full moon and grabbed my head, juh
Because it's very hard to cross
Niagara Falls on a bicycle

Don't tell me the doctors have left (woh-oh-oh)
Don't tell me they don't have anesthesia (woh-oh-oh)
Don't tell me they drank all the alcohol (woh-oh-oh)
And that the sewing thread
Was embroidered on a tablecloth, no

Don't tell me the forceps are lost (woh-oh-oh)
That the stethoscope is partying (woh-oh-oh)
That the X-rays have melted (woh-oh-oh)
And that the serum has already been used
To sweeten the coffee, yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh

I leaned on her shoulders like a cripple on his crutch
And I asked her, "What do I do, princess?"
And on a prescription paper (my princess, what will become of me?, uh)
She wrote very sweetly
"I'm sorry, athlete" (my princess, what will become of me?, uh)

She caressed me with her Bengay hands and continued her destiny
And I clearly heard when she said to another patient (my princess, what will become of me?, uh)
"Calm down, Bobby, calm down"

I lowered my eyes halfway and grabbed my head
(My princess, what will become of me?, uh)
Because it's very hard to cross (my princess, what will become of me?, uh)
Niagara Falls on a bicycle

Don't tell me the doctors have left (woh-oh-oh)
Don't tell me they don't have anesthesia (woh-oh-oh)
Don't tell me they drank all the alcohol (woh-oh-oh)
And that the sewing thread
Was embroidered on a tablecloth, no

Don't tell me the forceps are lost (woh-oh-oh)
That the stethoscope is partying (woh-oh-oh)
That the X-rays have melted (woh-oh-oh)
And that the serum has already been used
To sweeten the coffee, yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh

Uh-uh, eh-eh-eh

Oh no

Don't tell me I'm falling
From so much pain (don't tell me someone is falling)
Don't tell me the aspirins
Are changing color (don't tell me the aspirins)

Don't tell me they're giving birth to me
That it lacks love (don't tell me someone is giving birth)
Don't tell me it's beating, woh no

Don't tell me I'm falling
From so much pain (don't tell me someone is giving birth)
Don't tell me the aspirins
Are changing color (don't tell me the aspirins)

Don't tell me they're giving birth to me
That it lacks love (don't tell me someone is falling)
Don't tell me it's beating, oh no

Don't tell me I'm falling
From so much pain
Don't tell me the aspirins
Are changing color

Don't tell me they're giving birth to me
That it lacks love
Don't tell me it's beating, oh no

Don't tell me I'm falling
From so much pain (don't tell me someone is giving birth)
Don't tell me the aspirins
Are changing color (don't tell me the aspirins)

Don't tell me they're giving birth to me
That it lacks love (don't tell me someone is giving birth)
Don't tell me it's beating, woh no

Un dimanche matin, j'ai eu un malaise
Quand je m'y attendais le moins
Je suis tombé à plat, comme une goyave, sur la bouche d'égout
Est-ce la pression ou ma bilirubine a augmenté

Et j'ai eu une fièvre
Et je suis devenu blanc comme une boule de naphtaline
Ils m'ont emmené dans un hôpital pour les gens, soi-disant
À l'urgence, le réceptionniste écoutait la loterie
(Trente mille pesos)

"Quelqu'un a pitié de moi"
J'ai crié en perdant connaissance
Et une infirmière s'est approchée de mon oreille et m'a dit
"Calme-toi, Bobby, calme-toi"

Elle m'a caressé avec ses mains de Bengay et m'a demandé
"Qu'est-ce qui ne va pas, athlète ?"
Et je lui ai raconté en détail ce qui m'était arrivé

"Il faut vérifier ta pression
Mais la salle est occupée, et mon cher
Dans cet hôpital, il n'y a pas de lumière pour un électrocardiogramme"

J'ai ouvert les yeux comme une pleine lune et j'ai pris ma tête, juh
Parce que c'est très dur de passer
Les chutes du Niagara à vélo

Ne me dites pas que les médecins sont partis (woh-oh-oh)
Ne me dites pas qu'ils n'ont pas d'anesthésie (woh-oh-oh)
Ne me dites pas qu'ils ont bu tout l'alcool (woh-oh-oh)
Et que le fil à coudre
A été brodé sur une nappe, non

Ne me dites pas que les pinces ont été perdues (woh-oh-oh)
Que le stéthoscope est en fête (woh-oh-oh)
Que les rayons X sont grillés (woh-oh-oh)
Et que le sérum a été utilisé
Pour sucrer le café, yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh

Je me suis appuyé sur ses épaules comme un boiteux sur sa béquille
Et je lui ai dit, "Que dois-je faire, princesse ?"
Et sur une ordonnance (ma princesse, que vais-je devenir ?, uh)
Elle m'a écrit très doucement
"Je suis désolée, athlète" (ma princesse, que vais-je devenir ?, uh)

Elle m'a caressé avec ses mains de Bengay et a continué son chemin
Et j'ai clairement entendu quand elle a dit à un autre patient (ma princesse, que vais-je devenir ?, uh)
"Calme-toi, Bobby, calme-toi"

J'ai baissé les yeux à mi-hauteur et j'ai pris ma tête
(Ma princesse, que vais-je devenir ?, uh)
Parce que c'est très dur de passer (ma princesse, que vais-je devenir ?, uh)
Les chutes du Niagara à vélo

Ne me dites pas que les médecins sont partis (woh-oh-oh)
Ne me dites pas qu'ils n'ont pas d'anesthésie (woh-oh-oh)
Ne me dites pas qu'ils ont bu tout l'alcool (woh-oh-oh)
Et que le fil à coudre
A été brodé sur une nappe, non

Ne me dites pas que les pinces ont été perdues (woh-oh-oh)
Que le stéthoscope est en fête (woh-oh-oh)
Que les rayons X sont grillés (woh-oh-oh)
Et que le sérum a été utilisé
Pour sucrer le café, yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh

Uh-uh, eh-eh-eh

Oh non

Ne me dites pas que je suis en train de tomber
De tant de douleur (ne me dites pas que quelqu'un est en train de tomber)
Ne me dites pas que les aspirines
Changent de couleur (ne me dites pas que les aspirines)

Ne me dites pas qu'ils sont en train de me donner naissance
Qu'il manque d'amour (ne me dites pas que quelqu'un est en train de donner naissance)
Ne me dites pas qu'il bat, woh non

Ne me dites pas que je suis en train de tomber
De tant de douleur (ne me dites pas que quelqu'un est en train de donner naissance)
Ne me dites pas que les aspirines
Changent de couleur (ne me dites pas que les aspirines)

Ne me dites pas qu'ils sont en train de me donner naissance
Qu'il manque d'amour (ne me dites pas que quelqu'un est en train de tomber)
Ne me dites pas qu'il bat, oh non

Ne me dites pas que je suis en train de tomber
De tant de douleur
Ne me dites pas que les aspirines
Changent de couleur

Ne me dites pas qu'ils sont en train de me donner naissance
Qu'il manque d'amour
Ne me dites pas qu'il bat, oh non

Ne me dites pas que je suis en train de tomber
De tant de douleur (ne me dites pas que quelqu'un est en train de donner naissance)
Ne me dites pas que les aspirines
Changent de couleur (ne me dites pas que les aspirines)

Ne me dites pas qu'ils sont en train de me donner naissance
Qu'il manque d'amour (ne me dites pas que quelqu'un est en train de donner naissance)
Ne me dites pas qu'il bat, woh non

Ich bekam einen Schwindelanfall an einem Sonntagmorgen
Als ich es am wenigsten erwartete
Ich fiel um, wie eine Guanabana, auf den Gullideckel
Es könnte der Druck sein oder mein Bilirubin ist gestiegen

Und ich bekam Fieber
Und ich wurde so weiß wie eine Mottenkugel
Sie brachten mich in ein Krankenhaus für Menschen, angeblich
In der Notaufnahme hörte der Rezeptionist die Lotterie
(Dreißigtausend Pesos)

„Jemand erbarme sich meiner“
Ich schrie, als ich das Bewusstsein verlor
Und eine Krankenschwester kam zu meinem Ohr und sagte
„Ruhig, Bobby, ruhig“

Sie streichelte mich mit ihren Bengay-Händen und fragte
„Was ist los, Athlet?“
Und ich erzählte ihr im Detail, was mir passiert war

„Wir müssen deinen Druck überprüfen
Aber der Raum ist besetzt, und mein Lieber
In diesem Krankenhaus gibt es kein Licht für ein EKG“

Ich öffnete meine Augen wie ein Vollmond und hielt mir den Kopf, juh
Denn es ist sehr hart
Die Niagarafälle mit dem Fahrrad zu überqueren

Sagt mir nicht, dass die Ärzte gegangen sind (woh-oh-oh)
Sagt mir nicht, dass sie keine Betäubung haben (woh-oh-oh)
Sagt mir nicht, dass sie den Alkohol getrunken haben (woh-oh-oh)
Und dass der Nähfaden
In eine Tischdecke eingestickt wurde, nein

Sagt mir nicht, dass die Zangen verloren gegangen sind (woh-oh-oh)
Dass das Stethoskop feiert (woh-oh-oh)
Dass die Röntgenstrahlen durchgebrannt sind (woh-oh-oh)
Und dass die Infusion bereits verwendet wurde
Um den Kaffee zu süßen, yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh

Ich stützte mich auf ihre Schultern wie ein Lahmer auf seine Krücke
Und ich fragte sie, „Was soll ich tun, Prinzessin?“
Und auf einem Rezeptzettel (meine Prinzessin, was wird aus mir?, uh)
Schrieb sie mir sehr süß
„Tut mir leid, Athlet“ (meine Prinzessin, was wird aus mir?, uh)

Sie streichelte mich mit ihren Bengay-Händen und ging ihren Weg
Und ich hörte deutlich, wie sie zu einem anderen Patienten sagte (meine Prinzessin, was wird aus mir?, uh)
„Ruhig, Bobby, ruhig“

Ich senkte meine Augen halb und hielt mir den Kopf
(Meine Prinzessin, was wird aus mir?, uh)
Denn es ist sehr hart (meine Prinzessin, was wird aus mir?, uh)
Die Niagarafälle mit dem Fahrrad zu überqueren

Sagt mir nicht, dass die Ärzte gegangen sind (woh-oh-oh)
Sagt mir nicht, dass sie keine Betäubung haben (woh-oh-oh)
Sagt mir nicht, dass sie den Alkohol getrunken haben (woh-oh-oh)
Und dass der Nähfaden
In eine Tischdecke eingestickt wurde, nein

Sagt mir nicht, dass die Zangen verloren gegangen sind (woh-oh-oh)
Dass das Stethoskop feiert (woh-oh-oh)
Dass die Röntgenstrahlen durchgebrannt sind (woh-oh-oh)
Und dass die Infusion bereits verwendet wurde
Um den Kaffee zu süßen, yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh

Uh-uh, eh-eh-eh

Oh nein

Sagt mir nicht, dass ich zusammenbreche
Vor so viel Schmerz (sagt mir nicht, dass jemand zusammenbricht)
Sagt mir nicht, dass die Aspirin
Die Farbe wechseln (sagt mir nicht, dass die Aspirin)

Sagt mir nicht, dass sie mich gebären
Dass es an Liebe fehlt (sagt mir nicht, dass jemand geboren wird)
Sagt mir nicht, dass es schlägt, woh nein

Sagt mir nicht, dass ich zusammenbreche
Vor so viel Schmerz (sagt mir nicht, dass jemand geboren wird)
Sagt mir nicht, dass die Aspirin
Die Farbe wechseln (sagt mir nicht, dass die Aspirin)

Sagt mir nicht, dass sie mich gebären
Dass es an Liebe fehlt (sagt mir nicht, dass jemand zusammenbricht)
Sagt mir nicht, dass es schlägt, oh nein

Sagt mir nicht, dass ich zusammenbreche
Vor so viel Schmerz
Sagt mir nicht, dass die Aspirin
Die Farbe wechseln

Sagt mir nicht, dass sie mich gebären
Dass es an Liebe fehlt
Sagt mir nicht, dass es schlägt, oh nein

Sagt mir nicht, dass ich zusammenbreche
Vor so viel Schmerz (sagt mir nicht, dass jemand geboren wird)
Sagt mir nicht, dass die Aspirin
Die Farbe wechseln (sagt mir nicht, dass die Aspirin)

Sagt mir nicht, dass sie mich gebären
Dass es an Liebe fehlt (sagt mir nicht, dass jemand geboren wird)
Sagt mir nicht, dass es schlägt, woh nein

Curiosità sulla canzone El Niágara en Bicicleta [Live] di Juan Luis Guerra 4.40

In quali album è stata rilasciata la canzone “El Niágara en Bicicleta [Live]” di Juan Luis Guerra 4.40?
Juan Luis Guerra 4.40 ha rilasciato la canzone negli album “Asondeguerra Tour” nel 2013, “A son de Guerra tour” nel 2013, e “Entre Mar y Palmeras (Live)” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “El Niágara en Bicicleta [Live]” di di Juan Luis Guerra 4.40?
La canzone “El Niágara en Bicicleta [Live]” di di Juan Luis Guerra 4.40 è stata composta da Juan Luis Guerra.

Canzoni più popolari di Juan Luis Guerra 4.40

Altri artisti di Merengue music