O céu abriu e o tempo deixou
De um jeito que eu não podia ser
Eu te olhei e você me olhou ao mesmo sem querer
Eu fui até você descrever o seu retrato
E dançou até eu não ver mais
Se tu quiser eu posso curtir o seu status
Mas minha mente me diz que isso é demais
Há quanto tempo você me olhou
Pra não me querer mais
Há quanto tempo você dançou pra me deixar incapaz
É seu sorriso que me faz correr perigo
Nessa constante dança entre casais
O céu abriu e o tempo deixou
De um jeito que eu não podia ser
Eu te olhei e você me olhou ao mesmo sem querer
Eu fui até você descrever seu retrato
E dançou até eu não ver mais
Se tu quiser eu posso curtir seu status
Mas minha mente me diz que isso é demais
Há quanto tempo você me olhou
Pra não me querer mais
Há quanto tempo você dançou pra me deixar incapaz
É seu sorriso que me faz correr perigo
Nessa constante dança entre casais
Há quanto tempo você me olhou
Pra não me querer mais
Há quanto tempo você dançou pra me deixar incapaz
É seu sorriso que me faz correr perigo
Nessa constante dança entre casais
O céu abriu e o tempo deixou
Il cielo si è aperto e il tempo ha lasciato
De um jeito que eu não podia ser
In un modo che non potevo essere
Eu te olhei e você me olhou ao mesmo sem querer
Ti ho guardato e tu mi hai guardato allo stesso tempo senza volerlo
Eu fui até você descrever o seu retrato
Sono andato da te per descrivere il tuo ritratto
E dançou até eu não ver mais
E hai ballato fino a quando non ho più visto
Se tu quiser eu posso curtir o seu status
Se vuoi posso mettere mi piace al tuo stato
Mas minha mente me diz que isso é demais
Ma la mia mente mi dice che è troppo
Há quanto tempo você me olhou
Da quanto tempo mi hai guardato
Pra não me querer mais
Per non volermi più
Há quanto tempo você dançou pra me deixar incapaz
Da quanto tempo hai ballato per rendermi incapace
É seu sorriso que me faz correr perigo
È il tuo sorriso che mi fa correre pericoli
Nessa constante dança entre casais
In questa costante danza tra coppie
O céu abriu e o tempo deixou
Il cielo si è aperto e il tempo ha lasciato
De um jeito que eu não podia ser
In un modo che non potevo essere
Eu te olhei e você me olhou ao mesmo sem querer
Ti ho guardato e tu mi hai guardato allo stesso tempo senza volerlo
Eu fui até você descrever seu retrato
Sono andato da te per descrivere il tuo ritratto
E dançou até eu não ver mais
E hai ballato fino a quando non ho più visto
Se tu quiser eu posso curtir seu status
Se vuoi posso mettere mi piace al tuo stato
Mas minha mente me diz que isso é demais
Ma la mia mente mi dice che è troppo
Há quanto tempo você me olhou
Da quanto tempo mi hai guardato
Pra não me querer mais
Per non volermi più
Há quanto tempo você dançou pra me deixar incapaz
Da quanto tempo hai ballato per rendermi incapace
É seu sorriso que me faz correr perigo
È il tuo sorriso che mi fa correre pericoli
Nessa constante dança entre casais
In questa costante danza tra coppie
Há quanto tempo você me olhou
Da quanto tempo mi hai guardato
Pra não me querer mais
Per non volermi più
Há quanto tempo você dançou pra me deixar incapaz
Da quanto tempo hai ballato per rendermi incapace
É seu sorriso que me faz correr perigo
È il tuo sorriso che mi fa correre pericoli
Nessa constante dança entre casais
In questa costante danza tra coppie
O céu abriu e o tempo deixou
The sky opened and time allowed
De um jeito que eu não podia ser
In a way that I couldn't be
Eu te olhei e você me olhou ao mesmo sem querer
I looked at you and you looked at me unintentionally
Eu fui até você descrever o seu retrato
I went to you to describe your portrait
E dançou até eu não ver mais
And danced until I couldn't see anymore
Se tu quiser eu posso curtir o seu status
If you want, I can like your status
Mas minha mente me diz que isso é demais
But my mind tells me that's too much
Há quanto tempo você me olhou
How long ago did you look at me
Pra não me querer mais
Not to want me anymore
Há quanto tempo você dançou pra me deixar incapaz
How long ago did you dance to leave me incapable
É seu sorriso que me faz correr perigo
It's your smile that makes me run into danger
Nessa constante dança entre casais
In this constant dance between couples
O céu abriu e o tempo deixou
The sky opened and time allowed
De um jeito que eu não podia ser
In a way that I couldn't be
Eu te olhei e você me olhou ao mesmo sem querer
I looked at you and you looked at me unintentionally
Eu fui até você descrever seu retrato
I went to you to describe your portrait
E dançou até eu não ver mais
And danced until I couldn't see anymore
Se tu quiser eu posso curtir seu status
If you want, I can like your status
Mas minha mente me diz que isso é demais
But my mind tells me that's too much
Há quanto tempo você me olhou
How long ago did you look at me
Pra não me querer mais
Not to want me anymore
Há quanto tempo você dançou pra me deixar incapaz
How long ago did you dance to leave me incapable
É seu sorriso que me faz correr perigo
It's your smile that makes me run into danger
Nessa constante dança entre casais
In this constant dance between couples
Há quanto tempo você me olhou
How long ago did you look at me
Pra não me querer mais
Not to want me anymore
Há quanto tempo você dançou pra me deixar incapaz
How long ago did you dance to leave me incapable
É seu sorriso que me faz correr perigo
It's your smile that makes me run into danger
Nessa constante dança entre casais
In this constant dance between couples
O céu abriu e o tempo deixou
El cielo se abrió y el tiempo dejó
De um jeito que eu não podia ser
De una manera que no podía ser
Eu te olhei e você me olhou ao mesmo sem querer
Te miré y tú me miraste al mismo tiempo sin querer
Eu fui até você descrever o seu retrato
Fui hasta ti para describir tu retrato
E dançou até eu não ver mais
Y bailaste hasta que ya no pude ver más
Se tu quiser eu posso curtir o seu status
Si quieres, puedo darle me gusta a tu estado
Mas minha mente me diz que isso é demais
Pero mi mente me dice que eso es demasiado
Há quanto tempo você me olhou
¿Cuánto tiempo hace que me miraste
Pra não me querer mais
Para ya no quererme más?
Há quanto tempo você dançou pra me deixar incapaz
¿Cuánto tiempo hace que bailaste para dejarme incapaz?
É seu sorriso que me faz correr perigo
Es tu sonrisa la que me hace correr peligro
Nessa constante dança entre casais
En esta constante danza entre parejas
O céu abriu e o tempo deixou
El cielo se abrió y el tiempo dejó
De um jeito que eu não podia ser
De una manera que no podía ser
Eu te olhei e você me olhou ao mesmo sem querer
Te miré y tú me miraste al mismo tiempo sin querer
Eu fui até você descrever seu retrato
Fui hasta ti para describir tu retrato
E dançou até eu não ver mais
Y bailaste hasta que ya no pude ver más
Se tu quiser eu posso curtir seu status
Si quieres, puedo darle me gusta a tu estado
Mas minha mente me diz que isso é demais
Pero mi mente me dice que eso es demasiado
Há quanto tempo você me olhou
¿Cuánto tiempo hace que me miraste
Pra não me querer mais
Para ya no quererme más?
Há quanto tempo você dançou pra me deixar incapaz
¿Cuánto tiempo hace que bailaste para dejarme incapaz?
É seu sorriso que me faz correr perigo
Es tu sonrisa la que me hace correr peligro
Nessa constante dança entre casais
En esta constante danza entre parejas
Há quanto tempo você me olhou
¿Cuánto tiempo hace que me miraste
Pra não me querer mais
Para ya no quererme más?
Há quanto tempo você dançou pra me deixar incapaz
¿Cuánto tiempo hace que bailaste para dejarme incapaz?
É seu sorriso que me faz correr perigo
Es tu sonrisa la que me hace correr peligro
Nessa constante dança entre casais
En esta constante danza entre parejas
O céu abriu e o tempo deixou
Le ciel s'est ouvert et le temps a laissé
De um jeito que eu não podia ser
D'une manière que je ne pouvais pas être
Eu te olhei e você me olhou ao mesmo sem querer
Je t'ai regardé et tu m'as regardé en même temps sans le vouloir
Eu fui até você descrever o seu retrato
Je suis allé vers toi pour décrire ton portrait
E dançou até eu não ver mais
Et tu as dansé jusqu'à ce que je ne te vois plus
Se tu quiser eu posso curtir o seu status
Si tu veux, je peux aimer ton statut
Mas minha mente me diz que isso é demais
Mais mon esprit me dit que c'est trop
Há quanto tempo você me olhou
Depuis combien de temps m'as-tu regardé
Pra não me querer mais
Pour ne plus me vouloir
Há quanto tempo você dançou pra me deixar incapaz
Depuis combien de temps as-tu dansé pour me rendre incapable
É seu sorriso que me faz correr perigo
C'est ton sourire qui me fait courir un risque
Nessa constante dança entre casais
Dans cette danse constante entre les couples
O céu abriu e o tempo deixou
Le ciel s'est ouvert et le temps a laissé
De um jeito que eu não podia ser
D'une manière que je ne pouvais pas être
Eu te olhei e você me olhou ao mesmo sem querer
Je t'ai regardé et tu m'as regardé en même temps sans le vouloir
Eu fui até você descrever seu retrato
Je suis allé vers toi pour décrire ton portrait
E dançou até eu não ver mais
Et tu as dansé jusqu'à ce que je ne te vois plus
Se tu quiser eu posso curtir seu status
Si tu veux, je peux aimer ton statut
Mas minha mente me diz que isso é demais
Mais mon esprit me dit que c'est trop
Há quanto tempo você me olhou
Depuis combien de temps m'as-tu regardé
Pra não me querer mais
Pour ne plus me vouloir
Há quanto tempo você dançou pra me deixar incapaz
Depuis combien de temps as-tu dansé pour me rendre incapable
É seu sorriso que me faz correr perigo
C'est ton sourire qui me fait courir un risque
Nessa constante dança entre casais
Dans cette danse constante entre les couples
Há quanto tempo você me olhou
Depuis combien de temps m'as-tu regardé
Pra não me querer mais
Pour ne plus me vouloir
Há quanto tempo você dançou pra me deixar incapaz
Depuis combien de temps as-tu dansé pour me rendre incapable
É seu sorriso que me faz correr perigo
C'est ton sourire qui me fait courir un risque
Nessa constante dança entre casais
Dans cette danse constante entre les couples
O céu abriu e o tempo deixou
Der Himmel öffnete sich und die Zeit ließ nach
De um jeito que eu não podia ser
Auf eine Weise, die ich nicht sein konnte
Eu te olhei e você me olhou ao mesmo sem querer
Ich sah dich an und du sahst mich gleichzeitig an, ohne es zu wollen
Eu fui até você descrever o seu retrato
Ich ging zu dir, um dein Porträt zu beschreiben
E dançou até eu não ver mais
Und tanzte, bis ich nichts mehr sah
Se tu quiser eu posso curtir o seu status
Wenn du willst, kann ich deinen Status mögen
Mas minha mente me diz que isso é demais
Aber mein Verstand sagt mir, dass das zu viel ist
Há quanto tempo você me olhou
Wie lange hast du mich schon angesehen
Pra não me querer mais
Um mich nicht mehr zu wollen
Há quanto tempo você dançou pra me deixar incapaz
Wie lange hast du getanzt, um mich unfähig zu machen
É seu sorriso que me faz correr perigo
Es ist dein Lächeln, das mich in Gefahr bringt
Nessa constante dança entre casais
In diesem ständigen Tanz zwischen Paaren
O céu abriu e o tempo deixou
Der Himmel öffnete sich und die Zeit ließ nach
De um jeito que eu não podia ser
Auf eine Weise, die ich nicht sein konnte
Eu te olhei e você me olhou ao mesmo sem querer
Ich sah dich an und du sahst mich gleichzeitig an, ohne es zu wollen
Eu fui até você descrever seu retrato
Ich ging zu dir, um dein Porträt zu beschreiben
E dançou até eu não ver mais
Und tanzte, bis ich nichts mehr sah
Se tu quiser eu posso curtir seu status
Wenn du willst, kann ich deinen Status mögen
Mas minha mente me diz que isso é demais
Aber mein Verstand sagt mir, dass das zu viel ist
Há quanto tempo você me olhou
Wie lange hast du mich schon angesehen
Pra não me querer mais
Um mich nicht mehr zu wollen
Há quanto tempo você dançou pra me deixar incapaz
Wie lange hast du getanzt, um mich unfähig zu machen
É seu sorriso que me faz correr perigo
Es ist dein Lächeln, das mich in Gefahr bringt
Nessa constante dança entre casais
In diesem ständigen Tanz zwischen Paaren
Há quanto tempo você me olhou
Wie lange hast du mich schon angesehen
Pra não me querer mais
Um mich nicht mehr zu wollen
Há quanto tempo você dançou pra me deixar incapaz
Wie lange hast du getanzt, um mich unfähig zu machen
É seu sorriso que me faz correr perigo
Es ist dein Lächeln, das mich in Gefahr bringt
Nessa constante dança entre casais
In diesem ständigen Tanz zwischen Paaren