Back Home Again

John Denver

Testi Traduzione

There's a storm across the valley, clouds are rollin' in
The afternoon is heavy on your shoulders
There's a truck out on the four lane, a mile or more away
The whinin' of his wheels just makes it colder

He's an hour away from ridin' on your prayers up in the sky
Ten days on the road are barely gone
There's a fire softly burning, supper's on the stove
It's the light in your eyes that makes him warm

Hey, it's good to be back home again
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Yes, and hey, it's good to be back home again

There's all the news to tell him, how'd you spend your time?
What's the latest thing the neighbors say
And your mother called last Friday, sunshine made her cry
You felt the baby move just yesterday

Hey, it's good to be back home again, yes it is
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Yes, and hey, it's good to be back home again

Oh, the time that I can lay this tired old body down
Feel your fingers feather soft on me
The kisses that I live for, the love that lights my way
The happiness that livin' with you brings me

It's the sweetest thing I know of, just spending time with you
It's the little things that make a house a home
Like a fire softly burning and supper on the stove
The light in your eyes that makes me warm

Hey, it's good to be back home again
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Yes, and hey, it's good to be back home again

Hey, it's good to be back home again, you know it is
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Hey, it's good to be back home again
I said, hey, it's good to be back home again

There's a storm across the valley, clouds are rollin' in
C'è una tempesta attraverso la valle, le nuvole stanno arrivando
The afternoon is heavy on your shoulders
Il pomeriggio pesa sulle tue spalle
There's a truck out on the four lane, a mile or more away
C'è un camion sulla quattro corsie, a un miglio o più di distanza
The whinin' of his wheels just makes it colder
Il sibilo delle sue ruote lo rende solo più freddo
He's an hour away from ridin' on your prayers up in the sky
È a un'ora di distanza dal cavalcare sulle tue preghiere lassù nel cielo
Ten days on the road are barely gone
Dieci giorni sulla strada sono appena passati
There's a fire softly burning, supper's on the stove
C'è un fuoco che brucia dolcemente, la cena è sul fornello
It's the light in your eyes that makes him warm
È la luce nei tuoi occhi che lo riscalda
Hey, it's good to be back home again
Ehi, è bello essere di nuovo a casa
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
A volte questa vecchia fattoria sembra un amico perduto da tempo
Yes, and hey, it's good to be back home again
Sì, e ehi, è bello essere di nuovo a casa
There's all the news to tell him, how'd you spend your time?
Ci sono tutte le notizie da raccontargli, come hai passato il tuo tempo?
What's the latest thing the neighbors say
Qual è l'ultima cosa che dicono i vicini
And your mother called last Friday, sunshine made her cry
E tua madre ha chiamato venerdì scorso, il sole l'ha fatta piangere
You felt the baby move just yesterday
Hai sentito il bambino muoversi solo ieri
Hey, it's good to be back home again, yes it is
Ehi, è bello essere di nuovo a casa, sì lo è
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
A volte questa vecchia fattoria sembra un amico perduto da tempo
Yes, and hey, it's good to be back home again
Sì, e ehi, è bello essere di nuovo a casa
Oh, the time that I can lay this tired old body down
Oh, il tempo in cui posso stendere questo vecchio corpo stanco
Feel your fingers feather soft on me
Senti le tue dita piuma morbide su di me
The kisses that I live for, the love that lights my way
I baci per cui vivo, l'amore che illumina la mia strada
The happiness that livin' with you brings me
La felicità che vivere con te mi porta
It's the sweetest thing I know of, just spending time with you
È la cosa più dolce che conosco, passare del tempo con te
It's the little things that make a house a home
Sono le piccole cose che fanno di una casa un focolare
Like a fire softly burning and supper on the stove
Come un fuoco che brucia dolcemente e la cena sul fornello
The light in your eyes that makes me warm
La luce nei tuoi occhi che mi riscalda
Hey, it's good to be back home again
Ehi, è bello essere di nuovo a casa
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
A volte questa vecchia fattoria sembra un amico perduto da tempo
Yes, and hey, it's good to be back home again
Sì, e ehi, è bello essere di nuovo a casa
Hey, it's good to be back home again, you know it is
Ehi, è bello essere di nuovo a casa, lo sai
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
A volte questa vecchia fattoria sembra un amico perduto da tempo
Hey, it's good to be back home again
Ehi, è bello essere di nuovo a casa
I said, hey, it's good to be back home again
Ho detto, ehi, è bello essere di nuovo a casa
There's a storm across the valley, clouds are rollin' in
Há uma tempestade atravessando o vale, as nuvens estão chegando
The afternoon is heavy on your shoulders
A tarde está pesada em seus ombros
There's a truck out on the four lane, a mile or more away
Há um caminhão na estrada de quatro pistas, a uma milha ou mais de distância
The whinin' of his wheels just makes it colder
O gemido de suas rodas só faz ficar mais frio
He's an hour away from ridin' on your prayers up in the sky
Ele está a uma hora de andar em suas orações lá no céu
Ten days on the road are barely gone
Dez dias na estrada mal se foram
There's a fire softly burning, supper's on the stove
Há um fogo queimando suavemente, o jantar está no fogão
It's the light in your eyes that makes him warm
É a luz em seus olhos que o faz se sentir aquecido
Hey, it's good to be back home again
Ei, é bom estar de volta em casa novamente
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Às vezes, essa velha fazenda parece um amigo perdido há muito tempo
Yes, and hey, it's good to be back home again
Sim, e ei, é bom estar de volta em casa novamente
There's all the news to tell him, how'd you spend your time?
Há todas as notícias para contar a ele, como você passou seu tempo?
What's the latest thing the neighbors say
Qual é a última coisa que os vizinhos dizem
And your mother called last Friday, sunshine made her cry
E sua mãe ligou na última sexta-feira, o sol fez ela chorar
You felt the baby move just yesterday
Você sentiu o bebê se mexer apenas ontem
Hey, it's good to be back home again, yes it is
Ei, é bom estar de volta em casa novamente, sim é
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Às vezes, essa velha fazenda parece um amigo perdido há muito tempo
Yes, and hey, it's good to be back home again
Sim, e ei, é bom estar de volta em casa novamente
Oh, the time that I can lay this tired old body down
Oh, o tempo que eu posso deitar este velho corpo cansado
Feel your fingers feather soft on me
Sinta seus dedos suaves como penas em mim
The kisses that I live for, the love that lights my way
Os beijos pelos quais eu vivo, o amor que ilumina meu caminho
The happiness that livin' with you brings me
A felicidade que viver com você me traz
It's the sweetest thing I know of, just spending time with you
É a coisa mais doce que eu conheço, apenas passar tempo com você
It's the little things that make a house a home
São as pequenas coisas que fazem uma casa ser um lar
Like a fire softly burning and supper on the stove
Como um fogo queimando suavemente e o jantar no fogão
The light in your eyes that makes me warm
A luz em seus olhos que me faz sentir aquecido
Hey, it's good to be back home again
Ei, é bom estar de volta em casa novamente
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Às vezes, essa velha fazenda parece um amigo perdido há muito tempo
Yes, and hey, it's good to be back home again
Sim, e ei, é bom estar de volta em casa novamente
Hey, it's good to be back home again, you know it is
Ei, é bom estar de volta em casa novamente, você sabe que é
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Às vezes, essa velha fazenda parece um amigo perdido há muito tempo
Hey, it's good to be back home again
Ei, é bom estar de volta em casa novamente
I said, hey, it's good to be back home again
Eu disse, ei, é bom estar de volta em casa novamente
There's a storm across the valley, clouds are rollin' in
Hay una tormenta por el valle, las nubes formándose
The afternoon is heavy on your shoulders
La tarde pesada sobre tus hombros
There's a truck out on the four lane, a mile or more away
Hay una camioneta en el camino de cuatro carriles, a una milla o más de distancia
The whinin' of his wheels just makes it colder
El chillido de nuestras llantas sólo lo hace más frío
He's an hour away from ridin' on your prayers up in the sky
Él está a una hora de montarse en tus oracuones en el cielo
Ten days on the road are barely gone
Diez días en el camino apenas pasados
There's a fire softly burning, supper's on the stove
Hay un fuego lentamente ardiendo, la cena en la estufa
It's the light in your eyes that makes him warm
Es la luz en tus ojos lo que le da calor
Hey, it's good to be back home again
Hey, es bueno estar de regreso en casa
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
A veces esta vieja granja se siente como un amigo perdido de hace tiempo
Yes, and hey, it's good to be back home again
Sí, y hey, es bueno estar de regreso en casa
There's all the news to tell him, how'd you spend your time?
Están todas las noticias para decirle, ¿cómo pasas el tiempo?
What's the latest thing the neighbors say
Qué es lo que los vecinos dicen últimamente
And your mother called last Friday, sunshine made her cry
Y tu mamá llamó el viernes pasado, la luz del sol la puso a llorar
You felt the baby move just yesterday
Sentiste al bebé moverse ayer
Hey, it's good to be back home again, yes it is
Hey, es bueno estar de regreso en casa, sí lo es
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
A veces esta vieja granja se siente como un amigo perdido de hace tiempo
Yes, and hey, it's good to be back home again
Sí, y hey, es bueno estar de regreso en casa
Oh, the time that I can lay this tired old body down
Oh, el tiempo que puedo acostar este viejo cuerpo cansado
Feel your fingers feather soft on me
Siento tu dedo suave cual pluma suave sobre mí
The kisses that I live for, the love that lights my way
Los besos por los que vivo, el amor que ilumina mi camino
The happiness that livin' with you brings me
La felicidad que vivir contigo me trae
It's the sweetest thing I know of, just spending time with you
Es la cosa más dulce que conozco, sólo el pasar tiempo contigo
It's the little things that make a house a home
Son las cosas pequeñas que hacen la casa un hogar
Like a fire softly burning and supper on the stove
Como un fuego lentamente ardiendo y la cena en la estufa
The light in your eyes that makes me warm
La luz en tus ojos que me da calor
Hey, it's good to be back home again
Hey, es bueno estar de regreso en casa, sí lo es
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
A veces esta vieja granja se siente como un amigo perdido de hace tiempo
Yes, and hey, it's good to be back home again
Sí, y hey, es bueno estar de regreso en casa
Hey, it's good to be back home again, you know it is
Hey, es bueno estar de regreso en casa, sí lo es
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
A veces esta vieja granja se siente como un amigo perdido de hace tiempo
Hey, it's good to be back home again
Sí, y hey, es bueno estar de regreso en casa
I said, hey, it's good to be back home again
Dije, hey, es bueno estar de regreso en casa
There's a storm across the valley, clouds are rollin' in
Il y a une tempête à travers la vallée, les nuages roulent
The afternoon is heavy on your shoulders
L'après-midi est lourd sur tes épaules
There's a truck out on the four lane, a mile or more away
Il y a un camion sur la quatre voies, à un mile ou plus
The whinin' of his wheels just makes it colder
Le grincement de ses roues rend tout plus froid
He's an hour away from ridin' on your prayers up in the sky
Il est à une heure de rouler sur tes prières dans le ciel
Ten days on the road are barely gone
Dix jours sur la route sont à peine passés
There's a fire softly burning, supper's on the stove
Il y a un feu qui brûle doucement, le dîner est sur le poêle
It's the light in your eyes that makes him warm
C'est la lumière dans tes yeux qui le réchauffe
Hey, it's good to be back home again
Hey, c'est bon d'être de retour à la maison
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Parfois, cette vieille ferme semble être un ami perdu depuis longtemps
Yes, and hey, it's good to be back home again
Oui, et hey, c'est bon d'être de retour à la maison
There's all the news to tell him, how'd you spend your time?
Il y a toutes les nouvelles à lui dire, comment as-tu passé ton temps ?
What's the latest thing the neighbors say
Qu'est-ce que les voisins disent de nouveau
And your mother called last Friday, sunshine made her cry
Et ta mère a appelé vendredi dernier, le soleil l'a fait pleurer
You felt the baby move just yesterday
Tu as senti le bébé bouger hier
Hey, it's good to be back home again, yes it is
Hey, c'est bon d'être de retour à la maison, oui c'est vrai
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Parfois, cette vieille ferme semble être un ami perdu depuis longtemps
Yes, and hey, it's good to be back home again
Oui, et hey, c'est bon d'être de retour à la maison
Oh, the time that I can lay this tired old body down
Oh, le moment où je peux poser ce vieux corps fatigué
Feel your fingers feather soft on me
Sens tes doigts doux comme une plume sur moi
The kisses that I live for, the love that lights my way
Les baisers pour lesquels je vis, l'amour qui éclaire ma voie
The happiness that livin' with you brings me
Le bonheur que vivre avec toi m'apporte
It's the sweetest thing I know of, just spending time with you
C'est la chose la plus douce que je connaisse, passer du temps avec toi
It's the little things that make a house a home
Ce sont les petites choses qui font d'une maison un foyer
Like a fire softly burning and supper on the stove
Comme un feu qui brûle doucement et le dîner sur le poêle
The light in your eyes that makes me warm
La lumière dans tes yeux qui me réchauffe
Hey, it's good to be back home again
Hey, c'est bon d'être de retour à la maison
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Parfois, cette vieille ferme semble être un ami perdu depuis longtemps
Yes, and hey, it's good to be back home again
Oui, et hey, c'est bon d'être de retour à la maison
Hey, it's good to be back home again, you know it is
Hey, c'est bon d'être de retour à la maison, tu sais que c'est vrai
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Parfois, cette vieille ferme semble être un ami perdu depuis longtemps
Hey, it's good to be back home again
Hey, c'est bon d'être de retour à la maison
I said, hey, it's good to be back home again
J'ai dit, hey, c'est bon d'être de retour à la maison
There's a storm across the valley, clouds are rollin' in
Es gibt einen Sturm über dem Tal, Wolken ziehen auf
The afternoon is heavy on your shoulders
Der Nachmittag lastet schwer auf deinen Schultern
There's a truck out on the four lane, a mile or more away
Es gibt einen Lastwagen auf der vierspurigen Straße, eine Meile oder mehr entfernt
The whinin' of his wheels just makes it colder
Das Weinen seiner Räder macht es nur kälter
He's an hour away from ridin' on your prayers up in the sky
Er ist eine Stunde entfernt, um auf deinen Gebeten im Himmel zu reiten
Ten days on the road are barely gone
Zehn Tage auf der Straße sind kaum vergangen
There's a fire softly burning, supper's on the stove
Es brennt leise ein Feuer, das Abendessen steht auf dem Herd
It's the light in your eyes that makes him warm
Es ist das Licht in deinen Augen, das ihn wärmt
Hey, it's good to be back home again
Hey, es ist schön, wieder zu Hause zu sein
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Manchmal fühlt sich dieser alte Bauernhof wie ein verlorener Freund an
Yes, and hey, it's good to be back home again
Ja, und hey, es ist schön, wieder zu Hause zu sein
There's all the news to tell him, how'd you spend your time?
Es gibt so viel zu erzählen, wie hast du deine Zeit verbracht?
What's the latest thing the neighbors say
Was ist das Neueste, was die Nachbarn sagen?
And your mother called last Friday, sunshine made her cry
Und deine Mutter hat letzten Freitag angerufen, die Sonne hat sie zum Weinen gebracht
You felt the baby move just yesterday
Du hast gestern erst das Baby gespürt
Hey, it's good to be back home again, yes it is
Hey, es ist schön, wieder zu Hause zu sein, ja, das ist es
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Manchmal fühlt sich dieser alte Bauernhof wie ein verlorener Freund an
Yes, and hey, it's good to be back home again
Ja, und hey, es ist schön, wieder zu Hause zu sein
Oh, the time that I can lay this tired old body down
Oh, die Zeit, in der ich diesen müden alten Körper hinlegen kann
Feel your fingers feather soft on me
Deine Finger sanft auf mir spüren
The kisses that I live for, the love that lights my way
Die Küsse, für die ich lebe, die Liebe, die meinen Weg erhellt
The happiness that livin' with you brings me
Das Glück, mit dir zu leben, bringt mir
It's the sweetest thing I know of, just spending time with you
Es ist das Schönste, was ich kenne, einfach Zeit mit dir zu verbringen
It's the little things that make a house a home
Es sind die kleinen Dinge, die ein Haus zu einem Zuhause machen
Like a fire softly burning and supper on the stove
Wie ein Feuer, das leise brennt und Abendessen auf dem Herd
The light in your eyes that makes me warm
Das Licht in deinen Augen, das mich wärmt
Hey, it's good to be back home again
Hey, es ist schön, wieder zu Hause zu sein
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Manchmal fühlt sich dieser alte Bauernhof wie ein verlorener Freund an
Yes, and hey, it's good to be back home again
Ja, und hey, es ist schön, wieder zu Hause zu sein
Hey, it's good to be back home again, you know it is
Hey, es ist schön, wieder zu Hause zu sein, du weißt es
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Manchmal fühlt sich dieser alte Bauernhof wie ein verlorener Freund an
Hey, it's good to be back home again
Hey, es ist schön, wieder zu Hause zu sein
I said, hey, it's good to be back home again
Ich sagte, hey, es ist schön, wieder zu Hause zu sein
There's a storm across the valley, clouds are rollin' in
Ada badai di seberang lembah, awan bergulung masuk
The afternoon is heavy on your shoulders
Sore hari berat di pundakmu
There's a truck out on the four lane, a mile or more away
Ada truk di jalur empat, sejauh satu mil atau lebih
The whinin' of his wheels just makes it colder
Dengungan roda truk itu hanya membuatnya semakin dingin
He's an hour away from ridin' on your prayers up in the sky
Dia satu jam lagi akan naik dengan doa-doa mu di langit
Ten days on the road are barely gone
Sepuluh hari di jalan baru saja berlalu
There's a fire softly burning, supper's on the stove
Ada api yang perlahan membakar, makan malam di atas kompor
It's the light in your eyes that makes him warm
Itu adalah cahaya di matamu yang membuatnya hangat
Hey, it's good to be back home again
Hei, senang rasanya bisa kembali ke rumah lagi
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Kadang-kadang peternakan tua ini terasa seperti teman lama yang hilang
Yes, and hey, it's good to be back home again
Ya, dan hei, senang rasanya bisa kembali ke rumah lagi
There's all the news to tell him, how'd you spend your time?
Ada semua berita untuk diberitahukannya, bagaimana kamu menghabiskan waktu?
What's the latest thing the neighbors say
Apa hal terbaru yang dikatakan tetangga
And your mother called last Friday, sunshine made her cry
Dan ibumu menelepon hari Jumat lalu, sinar matahari membuatnya menangis
You felt the baby move just yesterday
Kamu merasakan bayi bergerak baru kemarin
Hey, it's good to be back home again, yes it is
Hei, senang rasanya bisa kembali ke rumah lagi, ya memang begitu
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Kadang-kadang peternakan tua ini terasa seperti teman lama yang hilang
Yes, and hey, it's good to be back home again
Ya, dan hei, senang rasanya bisa kembali ke rumah lagi
Oh, the time that I can lay this tired old body down
Oh, waktu yang bisa saya gunakan untuk meletakkan tubuh tua ini
Feel your fingers feather soft on me
Merasa jari-jarimu lembut seperti bulu di atasku
The kisses that I live for, the love that lights my way
Ciuman yang saya hidupi, cinta yang menerangi jalanku
The happiness that livin' with you brings me
Kebahagiaan yang hidup bersamamu berikan padaku
It's the sweetest thing I know of, just spending time with you
Itu adalah hal termanis yang saya tahu, hanya menghabiskan waktu denganmu
It's the little things that make a house a home
Itu adalah hal-hal kecil yang membuat rumah menjadi rumah
Like a fire softly burning and supper on the stove
Seperti api yang perlahan membakar dan makan malam di atas kompor
The light in your eyes that makes me warm
Cahaya di matamu yang membuatku hangat
Hey, it's good to be back home again
Hei, senang rasanya bisa kembali ke rumah lagi
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Kadang-kadang peternakan tua ini terasa seperti teman lama yang hilang
Yes, and hey, it's good to be back home again
Ya, dan hei, senang rasanya bisa kembali ke rumah lagi
Hey, it's good to be back home again, you know it is
Hei, senang rasanya bisa kembali ke rumah lagi, kamu tahu itu
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Kadang-kadang peternakan tua ini terasa seperti teman lama yang hilang
Hey, it's good to be back home again
Hei, senang rasanya bisa kembali ke rumah lagi
I said, hey, it's good to be back home again
Saya katakan, hei, senang rasanya bisa kembali ke rumah lagi
There's a storm across the valley, clouds are rollin' in
มีพายุข้ามหุบเขา, ฝนกำลังจะตก
The afternoon is heavy on your shoulders
บ่ายนี้หนักหนาบนไหล่ของคุณ
There's a truck out on the four lane, a mile or more away
มีรถบรรทุกอยู่บนทางหลวงสี่เลน, ห่างไปหนึ่งไมล์หรือมากกว่า
The whinin' of his wheels just makes it colder
เสียงหวีดของล้อทำให้มันดูหนาวขึ้น
He's an hour away from ridin' on your prayers up in the sky
เขาอีกหนึ่งชั่วโมงจะขับรถบนคำอธิษฐานของคุณบนท้องฟ้า
Ten days on the road are barely gone
สิบวันบนถนนเพิ่งผ่านไป
There's a fire softly burning, supper's on the stove
มีไฟที่เผาอ่อนๆ, มื้อเย็นอยู่บนเตา
It's the light in your eyes that makes him warm
มันคือแสงในตาของคุณที่ทำให้เขาอบอุ่น
Hey, it's good to be back home again
เฮ้, ดีที่ได้กลับบ้านอีกครั้ง
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
บางครั้งฟาร์มเก่านี้รู้สึกเหมือนเพื่อนที่สูญหาย
Yes, and hey, it's good to be back home again
ใช่, และเฮ้, ดีที่ได้กลับบ้านอีกครั้ง
There's all the news to tell him, how'd you spend your time?
มีข่าวทั้งหมดที่จะบอกเขา, คุณใช้เวลาอย่างไร?
What's the latest thing the neighbors say
สิ่งใหม่ล่าสุดที่เพื่อนบ้านพูดคืออะไร
And your mother called last Friday, sunshine made her cry
และแม่ของคุณโทรมาวันศุกร์ที่ผ่านมา, แสงแดดทำให้เธอร้องไห้
You felt the baby move just yesterday
คุณรู้สึกลูกท้องเคลื่อนไหวเมื่อวานนี้
Hey, it's good to be back home again, yes it is
เฮ้, ดีที่ได้กลับบ้านอีกครั้ง, ใช่มันคือ
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
บางครั้งฟาร์มเก่านี้รู้สึกเหมือนเพื่อนที่สูญหาย
Yes, and hey, it's good to be back home again
ใช่, และเฮ้, ดีที่ได้กลับบ้านอีกครั้ง
Oh, the time that I can lay this tired old body down
โอ้, เวลาที่ฉันสามารถนอนลงที่ร่างกายเก่านี้
Feel your fingers feather soft on me
รู้สึกถึงนิ้วของคุณที่นุ่มนวลบนฉัน
The kisses that I live for, the love that lights my way
จูบที่ฉันอยู่เพื่อ, ความรักที่ส่องสว่างทางของฉัน
The happiness that livin' with you brings me
ความสุขที่อยู่กับคุณทำให้ฉันรู้สึก
It's the sweetest thing I know of, just spending time with you
มันคือสิ่งที่หวานที่สุดที่ฉันรู้จัก, แค่ใช้เวลากับคุณ
It's the little things that make a house a home
มันคือสิ่งเล็กๆ ที่ทำให้บ้านเป็นบ้าน
Like a fire softly burning and supper on the stove
เช่นไฟที่เผาอ่อนๆ และมื้อเย็นบนเตา
The light in your eyes that makes me warm
แสงในตาของคุณที่ทำให้ฉันอบอุ่น
Hey, it's good to be back home again
เฮ้, ดีที่ได้กลับบ้านอีกครั้ง
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
บางครั้งฟาร์มเก่านี้รู้สึกเหมือนเพื่อนที่สูญหาย
Yes, and hey, it's good to be back home again
ใช่, และเฮ้, ดีที่ได้กลับบ้านอีกครั้ง
Hey, it's good to be back home again, you know it is
เฮ้, ดีที่ได้กลับบ้านอีกครั้ง, คุณรู้มัน
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
บางครั้งฟาร์มเก่านี้รู้สึกเหมือนเพื่อนที่สูญหาย
Hey, it's good to be back home again
เฮ้, ดีที่ได้กลับบ้านอีกครั้ง
I said, hey, it's good to be back home again
ฉันบอกว่า, เฮ้, ดีที่ได้กลับบ้านอีกครั้ง
There's a storm across the valley, clouds are rollin' in
山谷中有一场风暴,云卷云舒
The afternoon is heavy on your shoulders
午后的沉重压在你的肩膀上
There's a truck out on the four lane, a mile or more away
四车道上有一辆卡车,离这里一英里或更远
The whinin' of his wheels just makes it colder
他的车轮的呼啸声只是让人感到更冷
He's an hour away from ridin' on your prayers up in the sky
他离乘坐你的祈祷飞上天空还有一个小时
Ten days on the road are barely gone
十天的路程刚刚结束
There's a fire softly burning, supper's on the stove
有一团火在悄悄燃烧,晚餐在炉子上
It's the light in your eyes that makes him warm
是你眼中的光芒让他感到温暖
Hey, it's good to be back home again
嘿,回到家真好
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
有时这个老农场就像一个久违的朋友
Yes, and hey, it's good to be back home again
是的,嘿,回到家真好
There's all the news to tell him, how'd you spend your time?
有所有的新闻要告诉他,你是如何度过你的时间?
What's the latest thing the neighbors say
邻居们最新的说法是什么
And your mother called last Friday, sunshine made her cry
你的母亲上周五打来电话,阳光让她哭了
You felt the baby move just yesterday
你昨天刚刚感觉到宝宝在动
Hey, it's good to be back home again, yes it is
嘿,回到家真好,是的
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
有时这个老农场就像一个久违的朋友
Yes, and hey, it's good to be back home again
是的,嘿,回到家真好
Oh, the time that I can lay this tired old body down
哦,我可以让这疲惫的老身体躺下的时候
Feel your fingers feather soft on me
感觉你的手指在我身上轻轻滑过
The kisses that I live for, the love that lights my way
我生活的吻,照亮我道路的爱
The happiness that livin' with you brings me
和你一起生活带给我的幸福
It's the sweetest thing I know of, just spending time with you
我知道的最甜蜜的事情,就是和你一起度过时间
It's the little things that make a house a home
是那些小事情让一个房子变成了家
Like a fire softly burning and supper on the stove
像一团火在悄悄燃烧,晚餐在炉子上
The light in your eyes that makes me warm
是你眼中的光芒让我感到温暖
Hey, it's good to be back home again
嘿,回到家真好
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
有时这个老农场就像一个久违的朋友
Yes, and hey, it's good to be back home again
是的,嘿,回到家真好
Hey, it's good to be back home again, you know it is
嘿,回到家真好,你知道吗
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
有时这个老农场就像一个久违的朋友
Hey, it's good to be back home again
嘿,回到家真好
I said, hey, it's good to be back home again
我说,嘿,回到家真好

Curiosità sulla canzone Back Home Again di John Denver

In quali album è stata rilasciata la canzone “Back Home Again” di John Denver?
John Denver ha rilasciato la canzone negli album “Back Home Again” nel 1974, “Live in London” nel 1976, “Greatest Hits Volume 2” nel 1977, “John Denver’s Greatest Hits Volume 2” nel 1977, “The Wildlife Concert” nel 1995, “A Celebration Of Life 1943-1997” nel 1997, “Portrait” nel 1999, “Legendary” nel 1999, “Live at the Sydney Opera House” nel 1999, “The Harbor Lights Concert” nel 2002, “16 Biggest Hits: John Denver” nel 2006, “American Music Legends: John Denver” nel 2006, “Essential John Denver” nel 2007, “The Essential John Denver” nel 2007, “Live At Cedar Rapids - 12/10/87” nel 2011, “The RCA Albums Collection” nel 2012, e “All of My Memories” nel 2014.

Canzoni più popolari di John Denver

Altri artisti di Country & western