Free Max B
Owww (owww)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
It's like (it's like)
Sometimes I feel alienated
Because I'm not up in the stadium playing or on the radio sayin'
"Fuck 'em broads we don't love 'em we degradin' 'em"
But always find my self back at the bacchanalian
Blood vessels poppin' out my craniums
Niggas askin' when the tape gon' drop but I got nothin' to say to them
Because I been slacking the skill, although my passion is real
I'm too caught up catching a feel when I should be cashin' a mil
It's something bout me being younger that affected my hunger
Got older in number, realized I can't count on these hundreds
To determine my elation
Pursuit of happiness I keep pacin', these motherfuckas racist
These ain't fair races, they just let the fear erase us
Adopted by the slums, son of guns this is how they raised us
Yo son we gotta raise up, don't let them just array us
'Til we raisins in the sun, so we gotta wake up
Cause they always be behind in the cut
Always in the skies watchin' stars when they up
So don't you confide into the evil and corrupt
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
Cause they always be behind in the cut
Always in the skies watchin' stars when they up
So don't you confide into the evil and corrupt
This is urgent
Got a whole bunch of shit up on my plate now
Thinkin' like in the man garden it's a snake now
Cause I don't know who to believe or who to deceive
Got me thinkin' I sold my soul and ain't received a receipt
But I won't proceed to retreat, Jigga told me watch your throne seat
And now I sees it and in respect to B.I.G., I gotta cease it
And I hope he see me cause these niggas don't want beef with my talents
They ain't fit for this green, they just caesar salad
You think because you avid they just gonna let you have it?
It's a lot to learn and that my nigga need to ask us
It's the axis of the earth at the birth, I found a new balance
And now I walk on water like I knew balance
Just like a relative, marijuana sedatives
Got me thinkin' I should put a bomb right where the Senate is
Cause they corruptin' the youth, we ain't inductin' the truth
Lookin' at the president like yo it must be nothin' to you
Cause they always be behind in the cut
Always in the skies watchin' stars when they up
So don't you confide into the evil and corrupt
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
Cause they always be behind in the cut
Always in the skies watchin' stars when they up
So don't you confide into the evil and corrupt
This is urgent
I passed the dutch to the left and it started to make sense
It's funny how I see it more straight when I'm bent
You've been warned on the risk it takes to sit on top
Been on clock cause you could see that I been on watch
Shit don't stop, 'til you make the sacrifices
Trade in what's priceless to ices and devices
When the light switch, I shift like I'm typin'
Livin' in the era where Christ is the crisis
The lifeless in the trance actin like yo mans
Bitch niggas only know that transactions is the plans
But the mic is in my hands so I valor the booth
The blacker the berry is, the more sour the fruit
They ejectin' us to make us cowards to the power of truth
Became flowers from roots and now we just move in cahoots
I move from the stoop and put my foot right down on the asphalt
Every night I ask lord if this what I asked for
Cause they always be behind in the cut
Always in the skies watchin' stars when they up
So don't you confide into the evil and corrupt
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
Cause they always be behind in the cut
Always in the skies watchin' stars when they up
So don't you confide into the evil and corrupt
This is urgent
Cause they always be behind in the cut
Always in the skies watchin' stars when they up
So don't you confide into the evil and corrupt
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
Cause they always be behind in the cut
Always in the skies watchin' stars when they up
So don't you confide into the evil and corrupt
This is urgent
Free Max B
Libera Max B
Owww (owww)
Owww (owww)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
It's like (it's like)
È come (è come)
Sometimes I feel alienated
A volte mi sento alienato
Because I'm not up in the stadium playing or on the radio sayin'
Perché non sono nello stadio a giocare o alla radio a dire
"Fuck 'em broads we don't love 'em we degradin' 'em"
"Fanculo a quelle troie, non le amiamo, le degradiamo"
But always find my self back at the bacchanalian
Ma mi ritrovo sempre di nuovo al baccanale
Blood vessels poppin' out my craniums
Vasi sanguigni che scoppiano fuori dal mio cranio
Niggas askin' when the tape gon' drop but I got nothin' to say to them
Niggas chiedendo quando il nastro cadrà ma non ho nulla da dire a loro
Because I been slacking the skill, although my passion is real
Perché ho trascurato l'abilità, anche se la mia passione è reale
I'm too caught up catching a feel when I should be cashin' a mil
Sono troppo preso a provare un sentimento quando dovrei incassare un milione
It's something bout me being younger that affected my hunger
C'è qualcosa nel mio essere più giovane che ha influenzato la mia fame
Got older in number, realized I can't count on these hundreds
Sono diventato più vecchio in numero, ho capito che non posso contare su queste centinaia
To determine my elation
Per determinare la mia euforia
Pursuit of happiness I keep pacin', these motherfuckas racist
Inseguimento della felicità continuo a camminare, questi figli di puttana razzisti
These ain't fair races, they just let the fear erase us
Queste non sono corse giuste, lasciano solo che la paura ci cancelli
Adopted by the slums, son of guns this is how they raised us
Adottati dalle baraccopoli, figli delle pistole così ci hanno cresciuti
Yo son we gotta raise up, don't let them just array us
Yo figlio dobbiamo alzarci, non lasciare che ci dispongano solo
'Til we raisins in the sun, so we gotta wake up
Fino a quando non siamo uvetta al sole, quindi dobbiamo svegliarci
Cause they always be behind in the cut
Perché saranno sempre dietro nel taglio
Always in the skies watchin' stars when they up
Sempre nei cieli a guardare le stelle quando sono su
So don't you confide into the evil and corrupt
Quindi non confidarti nel male e nel corrotto
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
Questo è urgente, Apex sul vertice, stasera stiamo servendo serpenti
Cause they always be behind in the cut
Perché saranno sempre dietro nel taglio
Always in the skies watchin' stars when they up
Sempre nei cieli a guardare le stelle quando sono su
So don't you confide into the evil and corrupt
Quindi non confidarti nel male e nel corrotto
This is urgent
Questo è urgente
Got a whole bunch of shit up on my plate now
Ho un sacco di merda nel mio piatto ora
Thinkin' like in the man garden it's a snake now
Pensando come nel giardino dell'uomo c'è un serpente ora
Cause I don't know who to believe or who to deceive
Perché non so in chi credere o chi ingannare
Got me thinkin' I sold my soul and ain't received a receipt
Mi ha fatto pensare che ho venduto la mia anima e non ho ricevuto una ricevuta
But I won't proceed to retreat, Jigga told me watch your throne seat
Ma non procederò a ritirarmi, Jigga mi ha detto di guardare il tuo trono
And now I sees it and in respect to B.I.G., I gotta cease it
E ora lo vedo e in rispetto a B.I.G., devo cessarlo
And I hope he see me cause these niggas don't want beef with my talents
E spero che mi veda perché questi niggas non vogliono avere a che fare con i miei talenti
They ain't fit for this green, they just caesar salad
Non sono adatti per questo verde, sono solo insalata cesar
You think because you avid they just gonna let you have it?
Pensi che solo perché sei avido ti lasceranno averlo?
It's a lot to learn and that my nigga need to ask us
C'è molto da imparare e il mio nigga deve chiederci
It's the axis of the earth at the birth, I found a new balance
È l'asse della terra alla nascita, ho trovato un nuovo equilibrio
And now I walk on water like I knew balance
E ora cammino sull'acqua come se conoscessi l'equilibrio
Just like a relative, marijuana sedatives
Proprio come un parente, sedativi alla marijuana
Got me thinkin' I should put a bomb right where the Senate is
Mi ha fatto pensare che dovrei mettere una bomba proprio dove si trova il Senato
Cause they corruptin' the youth, we ain't inductin' the truth
Perché stanno corrompendo i giovani, non stiamo iniziando la verità
Lookin' at the president like yo it must be nothin' to you
Guardando il presidente come yo non deve essere niente per te
Cause they always be behind in the cut
Perché saranno sempre dietro nel taglio
Always in the skies watchin' stars when they up
Sempre nei cieli a guardare le stelle quando sono su
So don't you confide into the evil and corrupt
Quindi non confidarti nel male e nel corrotto
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
Questo è urgente, Apex sul vertice, stasera stiamo servendo serpenti
Cause they always be behind in the cut
Perché saranno sempre dietro nel taglio
Always in the skies watchin' stars when they up
Sempre nei cieli a guardare le stelle quando sono su
So don't you confide into the evil and corrupt
Quindi non confidarti nel male e nel corrotto
This is urgent
Questo è urgente
I passed the dutch to the left and it started to make sense
Ho passato l'olandese a sinistra e ha iniziato a avere senso
It's funny how I see it more straight when I'm bent
È divertente come lo vedo più dritto quando sono piegato
You've been warned on the risk it takes to sit on top
Sei stato avvertito sul rischio che comporta sedersi in cima
Been on clock cause you could see that I been on watch
Sono stato sull'orologio perché potresti vedere che sono stato in guardia
Shit don't stop, 'til you make the sacrifices
La merda non si ferma, fino a quando non fai i sacrifici
Trade in what's priceless to ices and devices
Scambia ciò che è inestimabile per ghiacci e dispositivi
When the light switch, I shift like I'm typin'
Quando l'interruttore della luce, mi sposto come se stessi digitando
Livin' in the era where Christ is the crisis
Vivendo nell'era in cui Cristo è la crisi
The lifeless in the trance actin like yo mans
I senza vita in trance agiscono come il tuo uomo
Bitch niggas only know that transactions is the plans
Le cagne niggas sanno solo che le transazioni sono i piani
But the mic is in my hands so I valor the booth
Ma il microfono è nelle mie mani quindi valorizzo la cabina
The blacker the berry is, the more sour the fruit
Più nera è la bacca, più acido è il frutto
They ejectin' us to make us cowards to the power of truth
Ci stanno espellendo per farci diventare codardi di fronte alla verità
Became flowers from roots and now we just move in cahoots
Siamo diventati fiori dalle radici e ora ci muoviamo solo in combutta
I move from the stoop and put my foot right down on the asphalt
Mi sono mosso dallo sgabello e ho messo il piede proprio sull'asfalto
Every night I ask lord if this what I asked for
Ogni notte chiedo al signore se questo è quello che ho chiesto
Cause they always be behind in the cut
Perché saranno sempre dietro nel taglio
Always in the skies watchin' stars when they up
Sempre nei cieli a guardare le stelle quando sono su
So don't you confide into the evil and corrupt
Quindi non confidarti nel male e nel corrotto
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
Questo è urgente, Apex sul vertice, stasera stiamo servendo serpenti
Cause they always be behind in the cut
Perché saranno sempre dietro nel taglio
Always in the skies watchin' stars when they up
Sempre nei cieli a guardare le stelle quando sono su
So don't you confide into the evil and corrupt
Quindi non confidarti nel male e nel corrotto
This is urgent
Questo è urgente
Cause they always be behind in the cut
Perché saranno sempre dietro nel taglio
Always in the skies watchin' stars when they up
Sempre nei cieli a guardare le stelle quando sono su
So don't you confide into the evil and corrupt
Quindi non confidarti nel male e nel corrotto
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
Questo è urgente, Apex sul vertice, stasera stiamo servendo serpenti
Cause they always be behind in the cut
Perché saranno sempre dietro nel taglio
Always in the skies watchin' stars when they up
Sempre nei cieli a guardare le stelle quando sono su
So don't you confide into the evil and corrupt
Quindi non confidarti nel male e nel corrotto
This is urgent
Questo è urgente
Free Max B
Liberte Max B
Owww (owww)
Owww (owww)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
It's like (it's like)
É como (é como)
Sometimes I feel alienated
Às vezes me sinto alienado
Because I'm not up in the stadium playing or on the radio sayin'
Porque não estou no estádio jogando ou no rádio dizendo
"Fuck 'em broads we don't love 'em we degradin' 'em"
"Foda-se as vadias, nós não as amamos, nós as degradamos"
But always find my self back at the bacchanalian
Mas sempre me encontro de volta no bacanal
Blood vessels poppin' out my craniums
Vasos sanguíneos estourando fora do meu crânio
Niggas askin' when the tape gon' drop but I got nothin' to say to them
Niggas perguntando quando a fita vai cair, mas não tenho nada a dizer a eles
Because I been slacking the skill, although my passion is real
Porque eu tenho negligenciado a habilidade, embora minha paixão seja real
I'm too caught up catching a feel when I should be cashin' a mil
Estou muito ocupado pegando um sentimento quando deveria estar ganhando um milhão
It's something bout me being younger that affected my hunger
É algo sobre eu ser mais jovem que afetou minha fome
Got older in number, realized I can't count on these hundreds
Fiquei mais velho em número, percebi que não posso contar com essas centenas
To determine my elation
Para determinar minha euforia
Pursuit of happiness I keep pacin', these motherfuckas racist
Perseguição da felicidade eu continuo andando, esses filhos da puta são racistas
These ain't fair races, they just let the fear erase us
Essas não são corridas justas, eles apenas deixam o medo nos apagar
Adopted by the slums, son of guns this is how they raised us
Adotado pelas favelas, filho de armas é assim que eles nos criaram
Yo son we gotta raise up, don't let them just array us
Yo filho, temos que nos levantar, não deixe que eles apenas nos arrumem
'Til we raisins in the sun, so we gotta wake up
Até que sejamos passas ao sol, então temos que acordar
Cause they always be behind in the cut
Porque eles sempre estão por trás no corte
Always in the skies watchin' stars when they up
Sempre nos céus observando as estrelas quando elas sobem
So don't you confide into the evil and corrupt
Então não confie no mal e no corrupto
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
Isso é urgente, Apex no vértice, esta noite estamos servindo serpentes
Cause they always be behind in the cut
Porque eles sempre estão por trás no corte
Always in the skies watchin' stars when they up
Sempre nos céus observando as estrelas quando elas sobem
So don't you confide into the evil and corrupt
Então não confie no mal e no corrupto
This is urgent
Isso é urgente
Got a whole bunch of shit up on my plate now
Tenho um monte de merda no meu prato agora
Thinkin' like in the man garden it's a snake now
Pensando como no jardim do homem há uma cobra agora
Cause I don't know who to believe or who to deceive
Porque eu não sei em quem acreditar ou quem enganar
Got me thinkin' I sold my soul and ain't received a receipt
Me fazendo pensar que vendi minha alma e não recebi um recibo
But I won't proceed to retreat, Jigga told me watch your throne seat
Mas eu não vou recuar, Jigga me disse para cuidar do meu trono
And now I sees it and in respect to B.I.G., I gotta cease it
E agora eu vejo e em respeito a B.I.G., eu tenho que parar
And I hope he see me cause these niggas don't want beef with my talents
E eu espero que ele me veja porque esses niggas não querem briga com meus talentos
They ain't fit for this green, they just caesar salad
Eles não são aptos para esse verde, eles são apenas salada Caesar
You think because you avid they just gonna let you have it?
Você acha que porque você é ávido eles vão simplesmente deixar você ter?
It's a lot to learn and that my nigga need to ask us
Há muito a aprender e meu nigga precisa nos perguntar
It's the axis of the earth at the birth, I found a new balance
É o eixo da terra no nascimento, encontrei um novo equilíbrio
And now I walk on water like I knew balance
E agora eu ando sobre a água como se soubesse equilibrar
Just like a relative, marijuana sedatives
Assim como um parente, sedativos de maconha
Got me thinkin' I should put a bomb right where the Senate is
Me fazendo pensar que eu deveria colocar uma bomba bem onde o Senado está
Cause they corruptin' the youth, we ain't inductin' the truth
Porque eles estão corrompendo a juventude, não estamos inculcando a verdade
Lookin' at the president like yo it must be nothin' to you
Olhando para o presidente como se não fosse nada para você
Cause they always be behind in the cut
Porque eles sempre estão por trás no corte
Always in the skies watchin' stars when they up
Sempre nos céus observando as estrelas quando elas sobem
So don't you confide into the evil and corrupt
Então não confie no mal e no corrupto
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
Isso é urgente, Apex no vértice, esta noite estamos servindo serpentes
Cause they always be behind in the cut
Porque eles sempre estão por trás no corte
Always in the skies watchin' stars when they up
Sempre nos céus observando as estrelas quando elas sobem
So don't you confide into the evil and corrupt
Então não confie no mal e no corrupto
This is urgent
Isso é urgente
I passed the dutch to the left and it started to make sense
Passei o baseado para a esquerda e começou a fazer sentido
It's funny how I see it more straight when I'm bent
É engraçado como eu vejo mais reto quando estou curvado
You've been warned on the risk it takes to sit on top
Você foi avisado sobre o risco de se sentar no topo
Been on clock cause you could see that I been on watch
Estive no relógio porque você pode ver que eu estive de olho
Shit don't stop, 'til you make the sacrifices
A merda não para, até você fazer os sacrifícios
Trade in what's priceless to ices and devices
Trocar o que é inestimável por gelo e dispositivos
When the light switch, I shift like I'm typin'
Quando a luz muda, eu mudo como se estivesse digitando
Livin' in the era where Christ is the crisis
Vivendo na era em que Cristo é a crise
The lifeless in the trance actin like yo mans
Os sem vida em transe agindo como seu mano
Bitch niggas only know that transactions is the plans
Niggas vadias só sabem que transações são os planos
But the mic is in my hands so I valor the booth
Mas o microfone está nas minhas mãos então eu valorizo a cabine
The blacker the berry is, the more sour the fruit
Quanto mais preta a baga, mais azeda a fruta
They ejectin' us to make us cowards to the power of truth
Eles nos ejetam para nos fazer covardes diante do poder da verdade
Became flowers from roots and now we just move in cahoots
Nos tornamos flores das raízes e agora apenas nos movemos em conluio
I move from the stoop and put my foot right down on the asphalt
Eu saio do degrau e coloco meu pé direito no asfalto
Every night I ask lord if this what I asked for
Toda noite eu pergunto ao senhor se isso é o que eu pedi
Cause they always be behind in the cut
Porque eles sempre estão por trás no corte
Always in the skies watchin' stars when they up
Sempre nos céus observando as estrelas quando elas sobem
So don't you confide into the evil and corrupt
Então não confie no mal e no corrupto
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
Isso é urgente, Apex no vértice, esta noite estamos servindo serpentes
Cause they always be behind in the cut
Porque eles sempre estão por trás no corte
Always in the skies watchin' stars when they up
Sempre nos céus observando as estrelas quando elas sobem
So don't you confide into the evil and corrupt
Então não confie no mal e no corrupto
This is urgent
Isso é urgente
Cause they always be behind in the cut
Porque eles sempre estão por trás no corte
Always in the skies watchin' stars when they up
Sempre nos céus observando as estrelas quando elas sobem
So don't you confide into the evil and corrupt
Então não confie no mal e no corrupto
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
Isso é urgente, Apex no vértice, esta noite estamos servindo serpentes
Cause they always be behind in the cut
Porque eles sempre estão por trás no corte
Always in the skies watchin' stars when they up
Sempre nos céus observando as estrelas quando elas sobem
So don't you confide into the evil and corrupt
Então não confie no mal e no corrupto
This is urgent
Isso é urgente
Free Max B
Libertad para Max B
Owww (owww)
Owww (owww)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
It's like (it's like)
Es como (es como)
Sometimes I feel alienated
A veces me siento alienado
Because I'm not up in the stadium playing or on the radio sayin'
Porque no estoy en el estadio jugando o en la radio diciendo
"Fuck 'em broads we don't love 'em we degradin' 'em"
"Que se jodan las chicas, no las amamos, las degradamos"
But always find my self back at the bacchanalian
Pero siempre me encuentro de vuelta en el bacanal
Blood vessels poppin' out my craniums
Vasos sanguíneos saliendo de mis cráneos
Niggas askin' when the tape gon' drop but I got nothin' to say to them
Los chicos preguntan cuándo saldrá la cinta pero no tengo nada que decirles
Because I been slacking the skill, although my passion is real
Porque he estado descuidando la habilidad, aunque mi pasión es real
I'm too caught up catching a feel when I should be cashin' a mil
Estoy demasiado atrapado atrapando un sentimiento cuando debería estar ganando un millón
It's something bout me being younger that affected my hunger
Hay algo acerca de ser más joven que afectó mi hambre
Got older in number, realized I can't count on these hundreds
Me hice mayor en número, me di cuenta de que no puedo contar con estos cientos
To determine my elation
Para determinar mi alegría
Pursuit of happiness I keep pacin', these motherfuckas racist
La búsqueda de la felicidad la sigo marcando, estos hijos de puta son racistas
These ain't fair races, they just let the fear erase us
Estas no son carreras justas, solo dejan que el miedo nos borre
Adopted by the slums, son of guns this is how they raised us
Adoptado por los barrios bajos, hijo de armas así es como nos criaron
Yo son we gotta raise up, don't let them just array us
Oye hijo, tenemos que levantarnos, no dejes que simplemente nos dispongan
'Til we raisins in the sun, so we gotta wake up
Hasta que seamos pasas al sol, así que tenemos que despertar
Cause they always be behind in the cut
Porque siempre estarán detrás en la sombra
Always in the skies watchin' stars when they up
Siempre en los cielos mirando las estrellas cuando están arriba
So don't you confide into the evil and corrupt
Así que no confíes en el mal y en los corruptos
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
Esto es urgente, Apex en el vértice, esta noche estamos sirviendo serpientes
Cause they always be behind in the cut
Porque siempre estarán detrás en la sombra
Always in the skies watchin' stars when they up
Siempre en los cielos mirando las estrellas cuando están arriba
So don't you confide into the evil and corrupt
Así que no confíes en el mal y en los corruptos
This is urgent
Esto es urgente
Got a whole bunch of shit up on my plate now
Tengo un montón de mierda en mi plato ahora
Thinkin' like in the man garden it's a snake now
Pensando como en el jardín del hombre hay una serpiente ahora
Cause I don't know who to believe or who to deceive
Porque no sé en quién creer o a quién engañar
Got me thinkin' I sold my soul and ain't received a receipt
Me hace pensar que vendí mi alma y no recibí un recibo
But I won't proceed to retreat, Jigga told me watch your throne seat
Pero no procederé a retirarme, Jigga me dijo que vigilara tu trono
And now I sees it and in respect to B.I.G., I gotta cease it
Y ahora lo veo y en respeto a B.I.G., tengo que cesarlo
And I hope he see me cause these niggas don't want beef with my talents
Y espero que me vea porque estos chicos no quieren problemas con mis talentos
They ain't fit for this green, they just caesar salad
No están preparados para este verde, solo son ensalada césar
You think because you avid they just gonna let you have it?
¿Crees que porque eres ávido simplemente te lo van a dejar tener?
It's a lot to learn and that my nigga need to ask us
Hay mucho que aprender y eso mi amigo necesita preguntarnos
It's the axis of the earth at the birth, I found a new balance
Es el eje de la tierra en el nacimiento, encontré un nuevo equilibrio
And now I walk on water like I knew balance
Y ahora camino sobre el agua como si supiera equilibrarme
Just like a relative, marijuana sedatives
Al igual que un pariente, los sedantes de la marihuana
Got me thinkin' I should put a bomb right where the Senate is
Me hacen pensar que debería poner una bomba justo donde está el Senado
Cause they corruptin' the youth, we ain't inductin' the truth
Porque están corrompiendo a la juventud, no estamos inculcando la verdad
Lookin' at the president like yo it must be nothin' to you
Mirando al presidente como si no fuera nada para ti
Cause they always be behind in the cut
Porque siempre estarán detrás en la sombra
Always in the skies watchin' stars when they up
Siempre en los cielos mirando las estrellas cuando están arriba
So don't you confide into the evil and corrupt
Así que no confíes en el mal y en los corruptos
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
Esto es urgente, Apex en el vértice, esta noche estamos sirviendo serpientes
Cause they always be behind in the cut
Porque siempre estarán detrás en la sombra
Always in the skies watchin' stars when they up
Siempre en los cielos mirando las estrellas cuando están arriba
So don't you confide into the evil and corrupt
Así que no confíes en el mal y en los corruptos
This is urgent
Esto es urgente
I passed the dutch to the left and it started to make sense
Pasé el porro a la izquierda y empezó a tener sentido
It's funny how I see it more straight when I'm bent
Es gracioso cómo lo veo más claro cuando estoy doblado
You've been warned on the risk it takes to sit on top
Has sido advertido sobre el riesgo que conlleva estar en la cima
Been on clock cause you could see that I been on watch
He estado en el reloj porque puedes ver que he estado vigilando
Shit don't stop, 'til you make the sacrifices
La mierda no se detiene, hasta que haces los sacrificios
Trade in what's priceless to ices and devices
Cambias lo que no tiene precio por hielo y dispositivos
When the light switch, I shift like I'm typin'
Cuando se enciende la luz, cambio como si estuviera escribiendo
Livin' in the era where Christ is the crisis
Viviendo en la era en la que Cristo es la crisis
The lifeless in the trance actin like yo mans
Los sin vida en trance actuando como tu amigo
Bitch niggas only know that transactions is the plans
Los chicos débiles solo saben que las transacciones son los planes
But the mic is in my hands so I valor the booth
Pero el micrófono está en mis manos así que valoro la cabina
The blacker the berry is, the more sour the fruit
Cuanto más negra es la baya, más agrio es el fruto
They ejectin' us to make us cowards to the power of truth
Nos están expulsando para hacernos cobardes ante el poder de la verdad
Became flowers from roots and now we just move in cahoots
Nos convertimos en flores desde las raíces y ahora solo nos movemos en complicidad
I move from the stoop and put my foot right down on the asphalt
Me muevo desde el escalón y pongo mi pie derecho en el asfalto
Every night I ask lord if this what I asked for
Cada noche le pregunto al señor si esto es lo que pedí
Cause they always be behind in the cut
Porque siempre estarán detrás en la sombra
Always in the skies watchin' stars when they up
Siempre en los cielos mirando las estrellas cuando están arriba
So don't you confide into the evil and corrupt
Así que no confíes en el mal y en los corruptos
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
Esto es urgente, Apex en el vértice, esta noche estamos sirviendo serpientes
Cause they always be behind in the cut
Porque siempre estarán detrás en la sombra
Always in the skies watchin' stars when they up
Siempre en los cielos mirando las estrellas cuando están arriba
So don't you confide into the evil and corrupt
Así que no confíes en el mal y en los corruptos
This is urgent
Esto es urgente
Cause they always be behind in the cut
Porque siempre estarán detrás en la sombra
Always in the skies watchin' stars when they up
Siempre en los cielos mirando las estrellas cuando están arriba
So don't you confide into the evil and corrupt
Así que no confíes en el mal y en los corruptos
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
Esto es urgente, Apex en el vértice, esta noche estamos sirviendo serpientes
Cause they always be behind in the cut
Porque siempre estarán detrás en la sombra
Always in the skies watchin' stars when they up
Siempre en los cielos mirando las estrellas cuando están arriba
So don't you confide into the evil and corrupt
Así que no confíes en el mal y en los corruptos
This is urgent
Esto es urgente
Free Max B
Libérez Max B
Owww (owww)
Owww (owww)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
It's like (it's like)
C'est comme (c'est comme)
Sometimes I feel alienated
Parfois je me sens aliéné
Because I'm not up in the stadium playing or on the radio sayin'
Parce que je ne suis pas dans le stade en train de jouer ou à la radio en disant
"Fuck 'em broads we don't love 'em we degradin' 'em"
"Fuck 'em broads nous ne les aimons pas nous les dégradons"
But always find my self back at the bacchanalian
Mais je me retrouve toujours à la bacchanale
Blood vessels poppin' out my craniums
Les vaisseaux sanguins éclatent hors de mon crâne
Niggas askin' when the tape gon' drop but I got nothin' to say to them
Les négros demandent quand la cassette va tomber mais je n'ai rien à leur dire
Because I been slacking the skill, although my passion is real
Parce que j'ai négligé la compétence, bien que ma passion soit réelle
I'm too caught up catching a feel when I should be cashin' a mil
Je suis trop pris à attraper un sentiment quand je devrais encaisser un million
It's something bout me being younger that affected my hunger
Il y a quelque chose à propos de moi étant plus jeune qui a affecté ma faim
Got older in number, realized I can't count on these hundreds
J'ai vieilli en nombre, réalisé que je ne peux pas compter sur ces centaines
To determine my elation
Pour déterminer mon élévation
Pursuit of happiness I keep pacin', these motherfuckas racist
Poursuite du bonheur je continue à faire les cent pas, ces fils de pute sont racistes
These ain't fair races, they just let the fear erase us
Ce ne sont pas des courses équitables, ils laissent juste la peur nous effacer
Adopted by the slums, son of guns this is how they raised us
Adopté par les bidonvilles, fils de flingues c'est comme ça qu'ils nous ont élevés
Yo son we gotta raise up, don't let them just array us
Yo fils on doit se lever, ne les laisse pas nous arranger
'Til we raisins in the sun, so we gotta wake up
Jusqu'à ce que nous soyons des raisins au soleil, alors nous devons nous réveiller
Cause they always be behind in the cut
Parce qu'ils sont toujours derrière dans le cut
Always in the skies watchin' stars when they up
Toujours dans le ciel à regarder les étoiles quand elles sont levées
So don't you confide into the evil and corrupt
Alors ne te confie pas au mal et à la corruption
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
C'est urgent, Apex sur le sommet, ce soir nous servons des serpents
Cause they always be behind in the cut
Parce qu'ils sont toujours derrière dans le cut
Always in the skies watchin' stars when they up
Toujours dans le ciel à regarder les étoiles quand elles sont levées
So don't you confide into the evil and corrupt
Alors ne te confie pas au mal et à la corruption
This is urgent
C'est urgent
Got a whole bunch of shit up on my plate now
J'ai un tas de merde sur mon assiette maintenant
Thinkin' like in the man garden it's a snake now
Pensant comme dans le jardin de l'homme c'est un serpent maintenant
Cause I don't know who to believe or who to deceive
Parce que je ne sais pas à qui croire ou qui tromper
Got me thinkin' I sold my soul and ain't received a receipt
Ça me fait penser que j'ai vendu mon âme et que je n'ai pas reçu de reçu
But I won't proceed to retreat, Jigga told me watch your throne seat
Mais je ne vais pas reculer, Jigga m'a dit de surveiller ton trône
And now I sees it and in respect to B.I.G., I gotta cease it
Et maintenant je le vois et par respect pour B.I.G., je dois cesser
And I hope he see me cause these niggas don't want beef with my talents
Et j'espère qu'il me voit parce que ces négros ne veulent pas de beef avec mes talents
They ain't fit for this green, they just caesar salad
Ils ne sont pas faits pour ce vert, ils sont juste de la salade césar
You think because you avid they just gonna let you have it?
Tu penses que parce que tu es avide ils vont juste te laisser l'avoir ?
It's a lot to learn and that my nigga need to ask us
Il y a beaucoup à apprendre et mon négro a besoin de nous demander
It's the axis of the earth at the birth, I found a new balance
C'est l'axe de la terre à la naissance, j'ai trouvé un nouvel équilibre
And now I walk on water like I knew balance
Et maintenant je marche sur l'eau comme si je connaissais l'équilibre
Just like a relative, marijuana sedatives
Comme un parent, les sédatifs à base de marijuana
Got me thinkin' I should put a bomb right where the Senate is
Ça me fait penser que je devrais mettre une bombe là où se trouve le Sénat
Cause they corruptin' the youth, we ain't inductin' the truth
Parce qu'ils corrompent la jeunesse, nous n'inculquons pas la vérité
Lookin' at the president like yo it must be nothin' to you
En regardant le président comme yo ça ne doit rien te faire
Cause they always be behind in the cut
Parce qu'ils sont toujours derrière dans le cut
Always in the skies watchin' stars when they up
Toujours dans le ciel à regarder les étoiles quand elles sont levées
So don't you confide into the evil and corrupt
Alors ne te confie pas au mal et à la corruption
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
C'est urgent, Apex sur le sommet, ce soir nous servons des serpents
Cause they always be behind in the cut
Parce qu'ils sont toujours derrière dans le cut
Always in the skies watchin' stars when they up
Toujours dans le ciel à regarder les étoiles quand elles sont levées
So don't you confide into the evil and corrupt
Alors ne te confie pas au mal et à la corruption
This is urgent
C'est urgent
I passed the dutch to the left and it started to make sense
J'ai passé le dutch à gauche et ça a commencé à avoir du sens
It's funny how I see it more straight when I'm bent
C'est drôle comment je le vois plus droit quand je suis plié
You've been warned on the risk it takes to sit on top
On t'a prévenu sur le risque que ça prend de s'asseoir en haut
Been on clock cause you could see that I been on watch
J'ai été sur l'horloge parce que tu peux voir que j'ai été sur le qui-vive
Shit don't stop, 'til you make the sacrifices
La merde ne s'arrête pas, jusqu'à ce que tu fasses les sacrifices
Trade in what's priceless to ices and devices
Échanger ce qui est inestimable pour des glaces et des appareils
When the light switch, I shift like I'm typin'
Quand l'interrupteur s'allume, je change comme si je tapais
Livin' in the era where Christ is the crisis
Vivant à l'époque où Christ est la crise
The lifeless in the trance actin like yo mans
Les sans-vie dans la transe agissant comme ton homme
Bitch niggas only know that transactions is the plans
Les négros bitch ne savent que les transactions sont les plans
But the mic is in my hands so I valor the booth
Mais le micro est dans mes mains alors je valorise la cabine
The blacker the berry is, the more sour the fruit
Plus la baie est noire, plus le fruit est aigre
They ejectin' us to make us cowards to the power of truth
Ils nous éjectent pour nous rendre lâches face à la vérité
Became flowers from roots and now we just move in cahoots
Nous sommes devenus des fleurs à partir de racines et maintenant nous ne faisons que bouger en cahoots
I move from the stoop and put my foot right down on the asphalt
Je bouge de la marche et pose mon pied droit sur l'asphalte
Every night I ask lord if this what I asked for
Chaque nuit je demande au seigneur si c'est ce que j'ai demandé
Cause they always be behind in the cut
Parce qu'ils sont toujours derrière dans le cut
Always in the skies watchin' stars when they up
Toujours dans le ciel à regarder les étoiles quand elles sont levées
So don't you confide into the evil and corrupt
Alors ne te confie pas au mal et à la corruption
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
C'est urgent, Apex sur le sommet, ce soir nous servons des serpents
Cause they always be behind in the cut
Parce qu'ils sont toujours derrière dans le cut
Always in the skies watchin' stars when they up
Toujours dans le ciel à regarder les étoiles quand elles sont levées
So don't you confide into the evil and corrupt
Alors ne te confie pas au mal et à la corruption
This is urgent
C'est urgent
Cause they always be behind in the cut
Parce qu'ils sont toujours derrière dans le cut
Always in the skies watchin' stars when they up
Toujours dans le ciel à regarder les étoiles quand elles sont levées
So don't you confide into the evil and corrupt
Alors ne te confie pas au mal et à la corruption
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
C'est urgent, Apex sur le sommet, ce soir nous servons des serpents
Cause they always be behind in the cut
Parce qu'ils sont toujours derrière dans le cut
Always in the skies watchin' stars when they up
Toujours dans le ciel à regarder les étoiles quand elles sont levées
So don't you confide into the evil and corrupt
Alors ne te confie pas au mal et à la corruption
This is urgent
C'est urgent
Free Max B
Frei Max B
Owww (owww)
Owww (owww)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
Uh uh (uh uh)
It's like (it's like)
Es ist wie (es ist wie)
Sometimes I feel alienated
Manchmal fühle ich mich entfremdet
Because I'm not up in the stadium playing or on the radio sayin'
Weil ich nicht im Stadion spiele oder im Radio sage
"Fuck 'em broads we don't love 'em we degradin' 'em"
„Scheiß auf die Weiber, wir lieben sie nicht, wir degradieren sie“
But always find my self back at the bacchanalian
Aber immer finde ich mich zurück beim Bacchanal
Blood vessels poppin' out my craniums
Blutgefäße platzen aus meinem Schädel
Niggas askin' when the tape gon' drop but I got nothin' to say to them
Niggas fragen, wann das Tape rauskommt, aber ich habe nichts zu sagen
Because I been slacking the skill, although my passion is real
Denn ich habe die Fähigkeit vernachlässigt, obwohl meine Leidenschaft echt ist
I'm too caught up catching a feel when I should be cashin' a mil
Ich bin zu sehr damit beschäftigt, ein Gefühl zu fangen, wenn ich eine Million machen sollte
It's something bout me being younger that affected my hunger
Es ist etwas an meiner Jugend, das meinen Hunger beeinflusst hat
Got older in number, realized I can't count on these hundreds
Wurde älter in Zahlen, erkannte, dass ich mich nicht auf diese Hunderte verlassen kann
To determine my elation
Um meine Freude zu bestimmen
Pursuit of happiness I keep pacin', these motherfuckas racist
Streben nach Glück, ich bleibe in Bewegung, diese Motherfucker sind rassistisch
These ain't fair races, they just let the fear erase us
Das sind keine fairen Rennen, sie lassen einfach die Angst uns auslöschen
Adopted by the slums, son of guns this is how they raised us
Adoptiert von den Slums, Sohn der Waffen, so haben sie uns erzogen
Yo son we gotta raise up, don't let them just array us
Yo Sohn, wir müssen aufstehen, lass sie uns nicht einfach so anordnen
'Til we raisins in the sun, so we gotta wake up
Bis wir Rosinen in der Sonne sind, also müssen wir aufwachen
Cause they always be behind in the cut
Denn sie sind immer im Hintergrund
Always in the skies watchin' stars when they up
Immer am Himmel, die Sterne beobachtend, wenn sie aufgehen
So don't you confide into the evil and corrupt
Also vertraue nicht dem Bösen und Korrupten
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
Das ist dringend, Apex auf dem Scheitelpunkt, heute Abend dienen wir Schlangen
Cause they always be behind in the cut
Denn sie sind immer im Hintergrund
Always in the skies watchin' stars when they up
Immer am Himmel, die Sterne beobachtend, wenn sie aufgehen
So don't you confide into the evil and corrupt
Also vertraue nicht dem Bösen und Korrupten
This is urgent
Das ist dringend
Got a whole bunch of shit up on my plate now
Habe eine ganze Menge Scheiße auf meinem Teller jetzt
Thinkin' like in the man garden it's a snake now
Denke, wie im Garten des Mannes ist jetzt eine Schlange
Cause I don't know who to believe or who to deceive
Denn ich weiß nicht, wem ich glauben oder wen ich täuschen soll
Got me thinkin' I sold my soul and ain't received a receipt
Lässt mich denken, ich habe meine Seele verkauft und keinen Beleg erhalten
But I won't proceed to retreat, Jigga told me watch your throne seat
Aber ich werde nicht zum Rückzug übergehen, Jigga hat mir gesagt, ich soll auf meinen Thron achten
And now I sees it and in respect to B.I.G., I gotta cease it
Und jetzt sehe ich es und im Respekt zu B.I.G., muss ich es beenden
And I hope he see me cause these niggas don't want beef with my talents
Und ich hoffe, er sieht mich, denn diese Niggas wollen keinen Beef mit meinen Talenten
They ain't fit for this green, they just caesar salad
Sie sind nicht fit für dieses Grün, sie sind nur Caesar Salat
You think because you avid they just gonna let you have it?
Du denkst, weil du eifrig bist, werden sie es dir einfach lassen?
It's a lot to learn and that my nigga need to ask us
Es gibt viel zu lernen und das muss mein Nigga uns fragen
It's the axis of the earth at the birth, I found a new balance
Es ist die Achse der Erde bei der Geburt, ich habe ein neues Gleichgewicht gefunden
And now I walk on water like I knew balance
Und jetzt gehe ich auf dem Wasser, als ob ich ein neues Gleichgewicht hätte
Just like a relative, marijuana sedatives
Genau wie ein Verwandter, Marihuana-Sedativa
Got me thinkin' I should put a bomb right where the Senate is
Lässt mich denken, ich sollte eine Bombe dort platzieren, wo der Senat ist
Cause they corruptin' the youth, we ain't inductin' the truth
Denn sie korrumpieren die Jugend, wir führen nicht die Wahrheit ein
Lookin' at the president like yo it must be nothin' to you
Schauen auf den Präsidenten wie yo, es muss dir nichts ausmachen
Cause they always be behind in the cut
Denn sie sind immer im Hintergrund
Always in the skies watchin' stars when they up
Immer am Himmel, die Sterne beobachtend, wenn sie aufgehen
So don't you confide into the evil and corrupt
Also vertraue nicht dem Bösen und Korrupten
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
Das ist dringend, Apex auf dem Scheitelpunkt, heute Abend dienen wir Schlangen
Cause they always be behind in the cut
Denn sie sind immer im Hintergrund
Always in the skies watchin' stars when they up
Immer am Himmel, die Sterne beobachtend, wenn sie aufgehen
So don't you confide into the evil and corrupt
Also vertraue nicht dem Bösen und Korrupten
This is urgent
Das ist dringend
I passed the dutch to the left and it started to make sense
Ich habe den Joint nach links weitergegeben und es begann Sinn zu machen
It's funny how I see it more straight when I'm bent
Es ist lustig, wie ich es gerader sehe, wenn ich betrunken bin
You've been warned on the risk it takes to sit on top
Du wurdest gewarnt vor dem Risiko, an der Spitze zu sitzen
Been on clock cause you could see that I been on watch
Bin auf der Uhr, denn du kannst sehen, dass ich auf der Uhr bin
Shit don't stop, 'til you make the sacrifices
Scheiße hört nicht auf, bis du die Opfer bringst
Trade in what's priceless to ices and devices
Tausche das Unbezahlbare gegen Eis und Geräte
When the light switch, I shift like I'm typin'
Wenn das Licht wechselt, wechsle ich, als ob ich tippe
Livin' in the era where Christ is the crisis
Lebe in der Ära, in der Christus die Krise ist
The lifeless in the trance actin like yo mans
Die Leblosen in Trance tun so, als wären sie deine Männer
Bitch niggas only know that transactions is the plans
Bitch Niggas wissen nur, dass Transaktionen der Plan sind
But the mic is in my hands so I valor the booth
Aber das Mikrofon ist in meinen Händen, also schätze ich die Kabine
The blacker the berry is, the more sour the fruit
Je schwarzer die Beere ist, desto saurer ist die Frucht
They ejectin' us to make us cowards to the power of truth
Sie stoßen uns ab, um uns zu Feiglingen vor der Macht der Wahrheit zu machen
Became flowers from roots and now we just move in cahoots
Wurden Blumen aus Wurzeln und jetzt bewegen wir uns nur noch im Gleichschritt
I move from the stoop and put my foot right down on the asphalt
Ich bin von der Stufe gezogen und habe meinen Fuß direkt auf den Asphalt gesetzt
Every night I ask lord if this what I asked for
Jede Nacht frage ich den Herrn, ob das das ist, was ich gefragt habe
Cause they always be behind in the cut
Denn sie sind immer im Hintergrund
Always in the skies watchin' stars when they up
Immer am Himmel, die Sterne beobachtend, wenn sie aufgehen
So don't you confide into the evil and corrupt
Also vertraue nicht dem Bösen und Korrupten
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
Das ist dringend, Apex auf dem Scheitelpunkt, heute Abend dienen wir Schlangen
Cause they always be behind in the cut
Denn sie sind immer im Hintergrund
Always in the skies watchin' stars when they up
Immer am Himmel, die Sterne beobachtend, wenn sie aufgehen
So don't you confide into the evil and corrupt
Also vertraue nicht dem Bösen und Korrupten
This is urgent
Das ist dringend
Cause they always be behind in the cut
Denn sie sind immer im Hintergrund
Always in the skies watchin' stars when they up
Immer am Himmel, die Sterne beobachtend, wenn sie aufgehen
So don't you confide into the evil and corrupt
Also vertraue nicht dem Bösen und Korrupten
This is urgent, Apex on the vertex, tonight we're serving serpents
Das ist dringend, Apex auf dem Scheitelpunkt, heute Abend dienen wir Schlangen
Cause they always be behind in the cut
Denn sie sind immer im Hintergrund
Always in the skies watchin' stars when they up
Immer am Himmel, die Sterne beobachtend, wenn sie aufgehen
So don't you confide into the evil and corrupt
Also vertraue nicht dem Bösen und Korrupten
This is urgent
Das ist dringend