I come here to talk about how I feel
And I feel like that we are treated differently than other people
And I don't like how we are treated
Just because of our colour, doesn't mean anything to me
This just the way I feel
Mind's been racing so long
It's just no way to deal
With these problems alone
And I really can't take it no more
I be fighting temptations, my Lord
I'm making them restless (and I really can't help it)
I never felt selfish before
I've been living so reckless, I know
Tell me Lord can you help me?
(I said Lord can you help me?)
Now everybody got problems, yeah
But ain't no way to solve 'em
I really came up from the bottom
Strugglin', my momma on her last dollar
Hustling man I've been putting in these hours
The government been trying to take away what's ours
It's really all about the money and the power
I just wanna see my people in power
Uh, uh, tell me how we gon' shape this vision
Complainin' all day, but in the same condition
If you wanna make change, it's gon' take commitment
Some people enslaved by they religion
Can't emancipate the fundamental prisons
When I see through optics, transform the wisdom
Watch me use my powers, get 'em all to listen
I've been on a mission, ah!
And I really can't take it no more
I be fighting temptations, my Lord
I'm making them restless (and I really can't help it)
I never felt selfish before
I've been living so reckless, I know
Tell me Lord can you help me?
(I said Lord can you help me?)
Now everybody got vice (vice), yeah
But wouldn't know what good advice was (advice was)
Uh, until they leave him lifeless
Another momma crying, it's another crisis
Lord knows we just trying to live righteous
Are you willing just to make the sacrifices?
I know we can't continue living like this
And I never sell my soul because that's priceless
Uh, uh tell me how we gon' make a living
Hustle on the block who gon' save the children?
Menace on the block and I'm just revealing
The media just trying to make a villain
I just take the pain and a paint a picture
Voices in my head, I hear the whispers
When I feel this way inhale the swisher
Or I sip the liquor, ah!
And I really can't take it no more
I be fighting temptations, my Lord
I'm making them restless (and I really can't help it)
I never felt selfish before
I've been living so reckless I know
Tell me Lord can you help me?
(I said Lord can you help me?)
This just the way I feel
Mind's been racing so long
It's just no way to deal
With these problems alone
And I really can't take it no more
I be fighting temptations, my Lord
I'm making them restless (I said Lord, can you help me?)
I never felt selfish before
I've been living so reckless, I know
Tell me Lord can you help me?
(I said Lord can you help me?)
Do not stop
We are black people and we shouldn't have to feel like this
We shouldn't have to protest because y'all are treating us wrong
We do this because we need to have rights
I come here to talk about how I feel
Vengo qui per parlare di come mi sento
And I feel like that we are treated differently than other people
E sento che siamo trattati diversamente dalle altre persone
And I don't like how we are treated
E non mi piace come veniamo trattati
Just because of our colour, doesn't mean anything to me
Solo a causa del nostro colore, per me non significa nulla
This just the way I feel
Questo è solo il modo in cui mi sento
Mind's been racing so long
La mia mente è stata in corsa per così tanto tempo
It's just no way to deal
Non c'è modo di affrontare
With these problems alone
Questi problemi da solo
And I really can't take it no more
E davvero non ne posso più
I be fighting temptations, my Lord
Sto combattendo le tentazioni, mio Signore
I'm making them restless (and I really can't help it)
Li sto rendendo irrequieti (e davvero non posso evitarlo)
I never felt selfish before
Non mi sono mai sentito egoista prima
I've been living so reckless, I know
Ho vissuto così spericolato, lo so
Tell me Lord can you help me?
Dimmi Signore, puoi aiutarmi?
(I said Lord can you help me?)
(Ho detto Signore, puoi aiutarmi?)
Now everybody got problems, yeah
Ora tutti hanno problemi, sì
But ain't no way to solve 'em
Ma non c'è modo di risolverli
I really came up from the bottom
Sono davvero salito dal basso
Strugglin', my momma on her last dollar
Lottando, mia madre con l'ultimo dollaro
Hustling man I've been putting in these hours
Lavorando sodo, ho messo in queste ore
The government been trying to take away what's ours
Il governo sta cercando di portarci via ciò che è nostro
It's really all about the money and the power
Si tratta davvero solo di soldi e potere
I just wanna see my people in power
Voglio solo vedere la mia gente al potere
Uh, uh, tell me how we gon' shape this vision
Uh, uh, dimmi come plasmeremo questa visione
Complainin' all day, but in the same condition
Lamentarsi tutto il giorno, ma nelle stesse condizioni
If you wanna make change, it's gon' take commitment
Se vuoi fare un cambiamento, ci vorrà impegno
Some people enslaved by they religion
Alcune persone sono schiave della loro religione
Can't emancipate the fundamental prisons
Non posso emancipare le prigioni fondamentali
When I see through optics, transform the wisdom
Quando vedo attraverso l'ottica, trasformo la saggezza
Watch me use my powers, get 'em all to listen
Guardami usare i miei poteri, fagli ascoltare tutti
I've been on a mission, ah!
Sono stato in una missione, ah!
And I really can't take it no more
E davvero non ne posso più
I be fighting temptations, my Lord
Sto combattendo le tentazioni, mio Signore
I'm making them restless (and I really can't help it)
Li sto rendendo irrequieti (e davvero non posso evitarlo)
I never felt selfish before
Non mi sono mai sentito egoista prima
I've been living so reckless, I know
Ho vissuto così spericolato, lo so
Tell me Lord can you help me?
Dimmi Signore, puoi aiutarmi?
(I said Lord can you help me?)
(Ho detto Signore, puoi aiutarmi?)
Now everybody got vice (vice), yeah
Ora tutti hanno vizi (vizi), sì
But wouldn't know what good advice was (advice was)
Ma non saprebbero cosa fosse un buon consiglio (consiglio)
Uh, until they leave him lifeless
Uh, fino a quando non lo lasciano senza vita
Another momma crying, it's another crisis
Un'altra mamma piange, è un'altra crisi
Lord knows we just trying to live righteous
Il Signore sa che stiamo solo cercando di vivere giustamente
Are you willing just to make the sacrifices?
Sei disposto a fare i sacrifici?
I know we can't continue living like this
So che non possiamo continuare a vivere così
And I never sell my soul because that's priceless
E non venderei mai la mia anima perché è impagabile
Uh, uh tell me how we gon' make a living
Uh, uh dimmi come faremo a guadagnarci da vivere
Hustle on the block who gon' save the children?
Lavoro duro nel quartiere, chi salverà i bambini?
Menace on the block and I'm just revealing
Minaccia nel quartiere e sto solo rivelando
The media just trying to make a villain
I media cercano solo di creare un cattivo
I just take the pain and a paint a picture
Prendo solo il dolore e dipingo un quadro
Voices in my head, I hear the whispers
Voci nella mia testa, sento i sussurri
When I feel this way inhale the swisher
Quando mi sento così inalo lo swisher
Or I sip the liquor, ah!
O bevo l'alcol, ah!
And I really can't take it no more
E davvero non ne posso più
I be fighting temptations, my Lord
Sto combattendo le tentazioni, mio Signore
I'm making them restless (and I really can't help it)
Li sto rendendo irrequieti (ho detto Signore, puoi aiutarmi?)
I never felt selfish before
Non mi sono mai sentito egoista prima
I've been living so reckless I know
Ho vissuto così spericolato, lo so
Tell me Lord can you help me?
Dimmi Signore, puoi aiutarmi?
(I said Lord can you help me?)
(Ho detto Signore, puoi aiutarmi?)
This just the way I feel
Questo è solo il modo in cui mi sento
Mind's been racing so long
La mia mente è stata in corsa per così tanto tempo
It's just no way to deal
Non c'è modo di affrontare
With these problems alone
Questi problemi da solo
And I really can't take it no more
E davvero non ne posso più
I be fighting temptations, my Lord
Sto combattendo le tentazioni, mio Signore
I'm making them restless (I said Lord, can you help me?)
Li sto rendendo irrequieti (ho detto Signore, puoi aiutarmi?)
I never felt selfish before
Non mi sono mai sentito egoista prima
I've been living so reckless, I know
Ho vissuto così spericolato, lo so
Tell me Lord can you help me?
Dimmi Signore, puoi aiutarmi?
(I said Lord can you help me?)
(Ho detto Signore, puoi aiutarmi?)
Do not stop
Non fermarti
We are black people and we shouldn't have to feel like this
Siamo persone di colore e non dovremmo sentirci così
We shouldn't have to protest because y'all are treating us wrong
Non dovremmo dover protestare perché ci trattate male
We do this because we need to have rights
Facciamo questo perché abbiamo bisogno di avere diritti
I come here to talk about how I feel
Venho aqui para falar sobre como me sinto
And I feel like that we are treated differently than other people
E sinto que somos tratados de maneira diferente das outras pessoas
And I don't like how we are treated
E não gosto de como somos tratados
Just because of our colour, doesn't mean anything to me
Só por causa da nossa cor, isso não significa nada para mim
This just the way I feel
É apenas o que sinto
Mind's been racing so long
Minha mente tem corrido por tanto tempo
It's just no way to deal
Não há maneira de lidar
With these problems alone
Com esses problemas sozinho
And I really can't take it no more
E realmente não aguento mais
I be fighting temptations, my Lord
Estou lutando contra tentações, meu Senhor
I'm making them restless (and I really can't help it)
Estou deixando-os inquietos (e realmente não posso evitar)
I never felt selfish before
Nunca me senti egoísta antes
I've been living so reckless, I know
Tenho vivido tão imprudentemente, eu sei
Tell me Lord can you help me?
Diga-me Senhor, você pode me ajudar?
(I said Lord can you help me?)
(Eu disse Senhor, você pode me ajudar?)
Now everybody got problems, yeah
Agora todo mundo tem problemas, sim
But ain't no way to solve 'em
Mas não há maneira de resolvê-los
I really came up from the bottom
Realmente vim de baixo
Strugglin', my momma on her last dollar
Lutando, minha mãe com seu último dólar
Hustling man I've been putting in these hours
Correndo atrás, tenho trabalhado essas horas
The government been trying to take away what's ours
O governo tem tentado tirar o que é nosso
It's really all about the money and the power
Realmente é tudo sobre o dinheiro e o poder
I just wanna see my people in power
Só quero ver meu povo no poder
Uh, uh, tell me how we gon' shape this vision
Uh, uh, diga-me como vamos moldar essa visão
Complainin' all day, but in the same condition
Reclamando o dia todo, mas na mesma condição
If you wanna make change, it's gon' take commitment
Se você quer fazer mudanças, vai exigir comprometimento
Some people enslaved by they religion
Algumas pessoas são escravizadas pela religião
Can't emancipate the fundamental prisons
Não podem emancipar as prisões fundamentais
When I see through optics, transform the wisdom
Quando vejo através das óticas, transformo a sabedoria
Watch me use my powers, get 'em all to listen
Veja-me usar meus poderes, faço todos ouvirem
I've been on a mission, ah!
Estive em uma missão, ah!
And I really can't take it no more
E realmente não aguento mais
I be fighting temptations, my Lord
Estou lutando contra tentações, meu Senhor
I'm making them restless (and I really can't help it)
Estou deixando-os inquietos (e realmente não posso evitar)
I never felt selfish before
Nunca me senti egoísta antes
I've been living so reckless, I know
Tenho vivido tão imprudentemente, eu sei
Tell me Lord can you help me?
Diga-me Senhor, você pode me ajudar?
(I said Lord can you help me?)
(Eu disse Senhor, você pode me ajudar?)
Now everybody got vice (vice), yeah
Agora todo mundo tem vícios (vícios), sim
But wouldn't know what good advice was (advice was)
Mas não saberiam o que é um bom conselho (conselho)
Uh, until they leave him lifeless
Uh, até que o deixem sem vida
Another momma crying, it's another crisis
Outra mãe chorando, é outra crise
Lord knows we just trying to live righteous
Senhor sabe que estamos apenas tentando viver corretamente
Are you willing just to make the sacrifices?
Você está disposto a fazer os sacrifícios?
I know we can't continue living like this
Sei que não podemos continuar vivendo assim
And I never sell my soul because that's priceless
E nunca venderia minha alma porque isso é inestimável
Uh, uh tell me how we gon' make a living
Uh, uh diga-me como vamos ganhar a vida
Hustle on the block who gon' save the children?
Correndo atrás no quarteirão, quem vai salvar as crianças?
Menace on the block and I'm just revealing
Ameaça no quarteirão e estou apenas revelando
The media just trying to make a villain
A mídia apenas tentando criar um vilão
I just take the pain and a paint a picture
Apenas pego a dor e pinto uma imagem
Voices in my head, I hear the whispers
Vozes na minha cabeça, ouço os sussurros
When I feel this way inhale the swisher
Quando me sinto assim inalo o baseado
Or I sip the liquor, ah!
Ou bebo a bebida, ah!
And I really can't take it no more
E realmente não aguento mais
I be fighting temptations, my Lord
Estou lutando contra tentações, meu Senhor
I'm making them restless (and I really can't help it)
Estou deixando-os inquietos (Eu disse Senhor, você pode me ajudar?)
I never felt selfish before
Nunca me senti egoísta antes
I've been living so reckless I know
Tenho vivido tão imprudentemente, eu sei
Tell me Lord can you help me?
Diga-me Senhor, você pode me ajudar?
(I said Lord can you help me?)
(Eu disse Senhor, você pode me ajudar?)
This just the way I feel
É apenas o que sinto
Mind's been racing so long
Minha mente tem corrido por tanto tempo
It's just no way to deal
Não há maneira de lidar
With these problems alone
Com esses problemas sozinho
And I really can't take it no more
E realmente não aguento mais
I be fighting temptations, my Lord
Estou lutando contra tentações, meu Senhor
I'm making them restless (I said Lord, can you help me?)
Estou deixando-os inquietos (Eu disse Senhor, você pode me ajudar?)
I never felt selfish before
Nunca me senti egoísta antes
I've been living so reckless, I know
Tenho vivido tão imprudentemente, eu sei
Tell me Lord can you help me?
Diga-me Senhor, você pode me ajudar?
(I said Lord can you help me?)
(Eu disse Senhor, você pode me ajudar?)
Do not stop
Não pare
We are black people and we shouldn't have to feel like this
Somos pessoas negras e não deveríamos ter que nos sentir assim
We shouldn't have to protest because y'all are treating us wrong
Não deveríamos ter que protestar porque vocês estão nos tratando mal
We do this because we need to have rights
Fazemos isso porque precisamos ter direitos
I come here to talk about how I feel
Vengo aquí para hablar de cómo me siento
And I feel like that we are treated differently than other people
Y siento que nos tratan de manera diferente a otras personas
And I don't like how we are treated
Y no me gusta cómo nos tratan
Just because of our colour, doesn't mean anything to me
Solo por nuestro color, no significa nada para mí
This just the way I feel
Así es como me siento
Mind's been racing so long
Mi mente ha estado corriendo tanto tiempo
It's just no way to deal
No hay manera de lidiar
With these problems alone
Con estos problemas solo
And I really can't take it no more
Y realmente no puedo soportarlo más
I be fighting temptations, my Lord
Estoy luchando contra tentaciones, mi Señor
I'm making them restless (and I really can't help it)
Los estoy volviendo inquietos (y realmente no puedo evitarlo)
I never felt selfish before
Nunca me sentí egoísta antes
I've been living so reckless, I know
He estado viviendo tan imprudentemente, lo sé
Tell me Lord can you help me?
Dime Señor, ¿puedes ayudarme?
(I said Lord can you help me?)
(Dije Señor, ¿puedes ayudarme?)
Now everybody got problems, yeah
Ahora todo el mundo tiene problemas, sí
But ain't no way to solve 'em
Pero no hay manera de resolverlos
I really came up from the bottom
Realmente vine desde el fondo
Strugglin', my momma on her last dollar
Luchando, mi madre con su último dólar
Hustling man I've been putting in these hours
Hombre trabajador, he estado metiendo estas horas
The government been trying to take away what's ours
El gobierno ha estado tratando de quitarnos lo que es nuestro
It's really all about the money and the power
Realmente todo se trata del dinero y el poder
I just wanna see my people in power
Solo quiero ver a mi gente en el poder
Uh, uh, tell me how we gon' shape this vision
Uh, uh, dime cómo vamos a dar forma a esta visión
Complainin' all day, but in the same condition
Quejándose todo el día, pero en la misma condición
If you wanna make change, it's gon' take commitment
Si quieres hacer un cambio, va a requerir compromiso
Some people enslaved by they religion
Algunas personas están esclavizadas por su religión
Can't emancipate the fundamental prisons
No pueden emancipar las prisiones fundamentales
When I see through optics, transform the wisdom
Cuando veo a través de la óptica, transformo la sabiduría
Watch me use my powers, get 'em all to listen
Mírame usar mis poderes, haz que todos escuchen
I've been on a mission, ah!
¡He estado en una misión, ah!
And I really can't take it no more
Y realmente no puedo soportarlo más
I be fighting temptations, my Lord
Estoy luchando contra tentaciones, mi Señor
I'm making them restless (and I really can't help it)
Los estoy volviendo inquietos (y realmente no puedo evitarlo)
I never felt selfish before
Nunca me sentí egoísta antes
I've been living so reckless, I know
He estado viviendo tan imprudentemente, lo sé
Tell me Lord can you help me?
Dime Señor, ¿puedes ayudarme?
(I said Lord can you help me?)
(Dije Señor, ¿puedes ayudarme?)
Now everybody got vice (vice), yeah
Ahora todo el mundo tiene vicios (vicios), sí
But wouldn't know what good advice was (advice was)
Pero no sabrían qué es un buen consejo (consejo)
Uh, until they leave him lifeless
Uh, hasta que lo dejen sin vida
Another momma crying, it's another crisis
Otra madre llorando, es otra crisis
Lord knows we just trying to live righteous
El Señor sabe que solo estamos tratando de vivir rectamente
Are you willing just to make the sacrifices?
¿Estás dispuesto a hacer los sacrificios?
I know we can't continue living like this
Sé que no podemos seguir viviendo así
And I never sell my soul because that's priceless
Y nunca vendería mi alma porque eso no tiene precio
Uh, uh tell me how we gon' make a living
Uh, uh dime cómo vamos a ganar la vida
Hustle on the block who gon' save the children?
Lucha en el bloque, ¿quién va a salvar a los niños?
Menace on the block and I'm just revealing
Amenaza en el bloque y solo estoy revelando
The media just trying to make a villain
Los medios solo intentan hacer un villano
I just take the pain and a paint a picture
Solo tomo el dolor y pinto una imagen
Voices in my head, I hear the whispers
Voces en mi cabeza, oigo los susurros
When I feel this way inhale the swisher
Cuando me siento así inhala el swisher
Or I sip the liquor, ah!
O bebo el licor, ¡ah!
And I really can't take it no more
Y realmente no puedo soportarlo más
I be fighting temptations, my Lord
Estoy luchando contra tentaciones, mi Señor
I'm making them restless (and I really can't help it)
Los estoy volviendo inquietos (Dije Señor, ¿puedes ayudarme?)
I never felt selfish before
Nunca me sentí egoísta antes
I've been living so reckless I know
He estado viviendo tan imprudentemente, lo sé
Tell me Lord can you help me?
Dime Señor, ¿puedes ayudarme?
(I said Lord can you help me?)
(Dije Señor, ¿puedes ayudarme?)
This just the way I feel
Así es como me siento
Mind's been racing so long
Mi mente ha estado corriendo tanto tiempo
It's just no way to deal
No hay manera de lidiar
With these problems alone
Con estos problemas solo
And I really can't take it no more
Y realmente no puedo soportarlo más
I be fighting temptations, my Lord
Estoy luchando contra tentaciones, mi Señor
I'm making them restless (I said Lord, can you help me?)
Los estoy volviendo inquietos (Dije Señor, ¿puedes ayudarme?)
I never felt selfish before
Nunca me sentí egoísta antes
I've been living so reckless, I know
He estado viviendo tan imprudentemente, lo sé
Tell me Lord can you help me?
Dime Señor, ¿puedes ayudarme?
(I said Lord can you help me?)
(Dije Señor, ¿puedes ayudarme?)
Do not stop
No pares
We are black people and we shouldn't have to feel like this
Somos personas negras y no deberíamos tener que sentirnos así
We shouldn't have to protest because y'all are treating us wrong
No deberíamos tener que protestar porque nos están tratando mal
We do this because we need to have rights
Hacemos esto porque necesitamos tener derechos
I come here to talk about how I feel
Je viens ici pour parler de ce que je ressens
And I feel like that we are treated differently than other people
Et j'ai l'impression que nous sommes traités différemment des autres
And I don't like how we are treated
Et je n'aime pas comment nous sommes traités
Just because of our colour, doesn't mean anything to me
Juste à cause de notre couleur, cela ne signifie rien pour moi
This just the way I feel
C'est juste ce que je ressens
Mind's been racing so long
Mon esprit est en course depuis si longtemps
It's just no way to deal
Il n'y a tout simplement pas de moyen de gérer
With these problems alone
Ces problèmes tout seul
And I really can't take it no more
Et je ne peux vraiment plus le supporter
I be fighting temptations, my Lord
Je lutte contre les tentations, mon Seigneur
I'm making them restless (and I really can't help it)
Je les rends agités (et je ne peux vraiment pas m'en empêcher)
I never felt selfish before
Je ne me suis jamais senti égoïste auparavant
I've been living so reckless, I know
J'ai vécu si imprudemment, je le sais
Tell me Lord can you help me?
Dis-moi Seigneur, peux-tu m'aider?
(I said Lord can you help me?)
(J'ai dit Seigneur, peux-tu m'aider?)
Now everybody got problems, yeah
Maintenant, tout le monde a des problèmes, oui
But ain't no way to solve 'em
Mais il n'y a pas de moyen de les résoudre
I really came up from the bottom
Je suis vraiment parti de rien
Strugglin', my momma on her last dollar
En difficulté, ma mère sur son dernier dollar
Hustling man I've been putting in these hours
Travaillant dur, j'ai passé ces heures
The government been trying to take away what's ours
Le gouvernement essaie de nous prendre ce qui est à nous
It's really all about the money and the power
C'est vraiment tout sur l'argent et le pouvoir
I just wanna see my people in power
Je veux juste voir mon peuple au pouvoir
Uh, uh, tell me how we gon' shape this vision
Euh, euh, dis-moi comment nous allons façonner cette vision
Complainin' all day, but in the same condition
Se plaindre toute la journée, mais dans la même condition
If you wanna make change, it's gon' take commitment
Si tu veux faire un changement, ça va demander de l'engagement
Some people enslaved by they religion
Certaines personnes sont asservies par leur religion
Can't emancipate the fundamental prisons
Impossible d'émanciper les prisons fondamentales
When I see through optics, transform the wisdom
Quand je vois à travers les optiques, je transforme la sagesse
Watch me use my powers, get 'em all to listen
Regarde-moi utiliser mes pouvoirs, les faire tous écouter
I've been on a mission, ah!
J'ai été en mission, ah!
And I really can't take it no more
Et je ne peux vraiment plus le supporter
I be fighting temptations, my Lord
Je lutte contre les tentations, mon Seigneur
I'm making them restless (and I really can't help it)
Je les rends agités (et je ne peux vraiment pas m'en empêcher)
I never felt selfish before
Je ne me suis jamais senti égoïste auparavant
I've been living so reckless, I know
J'ai vécu si imprudemment, je le sais
Tell me Lord can you help me?
Dis-moi Seigneur, peux-tu m'aider?
(I said Lord can you help me?)
(J'ai dit Seigneur, peux-tu m'aider?)
Now everybody got vice (vice), yeah
Maintenant, tout le monde a des vices (vices), oui
But wouldn't know what good advice was (advice was)
Mais ne saurait pas ce qu'est un bon conseil (conseil)
Uh, until they leave him lifeless
Euh, jusqu'à ce qu'ils le laissent sans vie
Another momma crying, it's another crisis
Une autre maman pleure, c'est une autre crise
Lord knows we just trying to live righteous
Le Seigneur sait que nous essayons juste de vivre justement
Are you willing just to make the sacrifices?
Es-tu prêt à faire les sacrifices?
I know we can't continue living like this
Je sais que nous ne pouvons pas continuer à vivre comme ça
And I never sell my soul because that's priceless
Et je ne vendrais jamais mon âme parce que c'est inestimable
Uh, uh tell me how we gon' make a living
Euh, euh dis-moi comment nous allons gagner notre vie
Hustle on the block who gon' save the children?
Se débrouiller dans le quartier, qui va sauver les enfants?
Menace on the block and I'm just revealing
Menace dans le quartier et je ne fais que révéler
The media just trying to make a villain
Les médias essaient juste de faire un méchant
I just take the pain and a paint a picture
Je prends juste la douleur et je peins une image
Voices in my head, I hear the whispers
Des voix dans ma tête, j'entends les chuchotements
When I feel this way inhale the swisher
Quand je me sens comme ça, j'inspire le swisher
Or I sip the liquor, ah!
Ou je bois de l'alcool, ah!
And I really can't take it no more
Et je ne peux vraiment plus le supporter
I be fighting temptations, my Lord
Je lutte contre les tentations, mon Seigneur
I'm making them restless (and I really can't help it)
Je les rends agités (j'ai dit Seigneur, peux-tu m'aider?)
I never felt selfish before
Je ne me suis jamais senti égoïste auparavant
I've been living so reckless I know
J'ai vécu si imprudemment, je le sais
Tell me Lord can you help me?
Dis-moi Seigneur, peux-tu m'aider?
(I said Lord can you help me?)
(J'ai dit Seigneur, peux-tu m'aider?)
This just the way I feel
C'est juste ce que je ressens
Mind's been racing so long
Mon esprit est en course depuis si longtemps
It's just no way to deal
Il n'y a tout simplement pas de moyen de gérer
With these problems alone
Ces problèmes tout seul
And I really can't take it no more
Et je ne peux vraiment plus le supporter
I be fighting temptations, my Lord
Je lutte contre les tentations, mon Seigneur
I'm making them restless (I said Lord, can you help me?)
Je les rends agités (j'ai dit Seigneur, peux-tu m'aider?)
I never felt selfish before
Je ne me suis jamais senti égoïste auparavant
I've been living so reckless, I know
J'ai vécu si imprudemment, je le sais
Tell me Lord can you help me?
Dis-moi Seigneur, peux-tu m'aider?
(I said Lord can you help me?)
(J'ai dit Seigneur, peux-tu m'aider?)
Do not stop
Ne t'arrête pas
We are black people and we shouldn't have to feel like this
Nous sommes des gens noirs et nous ne devrions pas avoir à nous sentir comme ça
We shouldn't have to protest because y'all are treating us wrong
Nous ne devrions pas avoir à manifester parce que vous nous traitez mal
We do this because we need to have rights
Nous faisons cela parce que nous avons besoin d'avoir des droits
I come here to talk about how I feel
Ich komme hierher, um darüber zu reden, wie ich mich fühle
And I feel like that we are treated differently than other people
Und ich fühle, dass wir anders behandelt werden als andere Menschen
And I don't like how we are treated
Und ich mag nicht, wie wir behandelt werden
Just because of our colour, doesn't mean anything to me
Nur wegen unserer Hautfarbe, bedeutet mir das nichts
This just the way I feel
So fühle ich mich einfach
Mind's been racing so long
Mein Kopf rast schon so lange
It's just no way to deal
Es gibt einfach keinen Weg, damit umzugehen
With these problems alone
Mit diesen Problemen alleine
And I really can't take it no more
Und ich kann es wirklich nicht mehr ertragen
I be fighting temptations, my Lord
Ich kämpfe gegen Versuchungen, mein Herr
I'm making them restless (and I really can't help it)
Ich mache sie unruhig (und ich kann wirklich nichts dagegen tun)
I never felt selfish before
Ich habe mich noch nie egoistisch gefühlt
I've been living so reckless, I know
Ich habe so rücksichtslos gelebt, das weiß ich
Tell me Lord can you help me?
Sag mir Herr, kannst du mir helfen?
(I said Lord can you help me?)
(Ich sagte Herr, kannst du mir helfen?)
Now everybody got problems, yeah
Jetzt hat jeder Probleme, ja
But ain't no way to solve 'em
Aber es gibt keine Möglichkeit, sie zu lösen
I really came up from the bottom
Ich bin wirklich von ganz unten gekommen
Strugglin', my momma on her last dollar
Kämpfend, meine Mutter mit ihrem letzten Dollar
Hustling man I've been putting in these hours
Hustling, Mann, ich habe diese Stunden reingesteckt
The government been trying to take away what's ours
Die Regierung versucht, uns das wegzunehmen, was uns gehört
It's really all about the money and the power
Es geht wirklich nur um das Geld und die Macht
I just wanna see my people in power
Ich möchte nur meine Leute an der Macht sehen
Uh, uh, tell me how we gon' shape this vision
Uh, uh, sag mir, wie wir diese Vision formen sollen
Complainin' all day, but in the same condition
Den ganzen Tag beschweren, aber in der gleichen Situation
If you wanna make change, it's gon' take commitment
Wenn du Veränderung willst, braucht es Engagement
Some people enslaved by they religion
Einige Menschen sind versklavt durch ihre Religion
Can't emancipate the fundamental prisons
Kann die fundamentalen Gefängnisse nicht befreien
When I see through optics, transform the wisdom
Wenn ich durch Optiken sehe, verwandle ich die Weisheit
Watch me use my powers, get 'em all to listen
Schau mir zu, wie ich meine Kräfte nutze, bringe sie alle zum Zuhören
I've been on a mission, ah!
Ich war auf einer Mission, ah!
And I really can't take it no more
Und ich kann es wirklich nicht mehr ertragen
I be fighting temptations, my Lord
Ich kämpfe gegen Versuchungen, mein Herr
I'm making them restless (and I really can't help it)
Ich mache sie unruhig (und ich kann wirklich nichts dagegen tun)
I never felt selfish before
Ich habe mich noch nie egoistisch gefühlt
I've been living so reckless, I know
Ich habe so rücksichtslos gelebt, das weiß ich
Tell me Lord can you help me?
Sag mir Herr, kannst du mir helfen?
(I said Lord can you help me?)
(Ich sagte Herr, kannst du mir helfen?)
Now everybody got vice (vice), yeah
Jetzt hat jeder ein Laster (Laster), ja
But wouldn't know what good advice was (advice was)
Aber sie würden nicht wissen, was guter Rat ist (Rat ist)
Uh, until they leave him lifeless
Uh, bis sie ihn leblos lassen
Another momma crying, it's another crisis
Eine weitere Mutter weint, es ist eine weitere Krise
Lord knows we just trying to live righteous
Herr weiß, wir versuchen nur, rechtschaffen zu leben
Are you willing just to make the sacrifices?
Bist du bereit, die Opfer zu bringen?
I know we can't continue living like this
Ich weiß, wir können nicht so weiterleben
And I never sell my soul because that's priceless
Und ich würde meine Seele nie verkaufen, denn das ist unbezahlbar
Uh, uh tell me how we gon' make a living
Uh, uh sag mir, wie wir unseren Lebensunterhalt verdienen sollen
Hustle on the block who gon' save the children?
Hustle auf dem Block, wer wird die Kinder retten?
Menace on the block and I'm just revealing
Bedrohung auf dem Block und ich offenbare nur
The media just trying to make a villain
Die Medien versuchen nur, einen Bösewicht zu machen
I just take the pain and a paint a picture
Ich nehme einfach den Schmerz und male ein Bild
Voices in my head, I hear the whispers
Stimmen in meinem Kopf, ich höre das Flüstern
When I feel this way inhale the swisher
Wenn ich mich so fühle, inhaliere ich den Swisher
Or I sip the liquor, ah!
Oder ich trinke den Schnaps, ah!
And I really can't take it no more
Und ich kann es wirklich nicht mehr ertragen
I be fighting temptations, my Lord
Ich kämpfe gegen Versuchungen, mein Herr
I'm making them restless (and I really can't help it)
Ich mache sie unruhig (Ich sagte Herr, kannst du mir helfen?)
I never felt selfish before
Ich habe mich noch nie egoistisch gefühlt
I've been living so reckless I know
Ich habe so rücksichtslos gelebt, das weiß ich
Tell me Lord can you help me?
Sag mir Herr, kannst du mir helfen?
(I said Lord can you help me?)
(Ich sagte Herr, kannst du mir helfen?)
This just the way I feel
So fühle ich mich einfach
Mind's been racing so long
Mein Kopf rast schon so lange
It's just no way to deal
Es gibt einfach keinen Weg, damit umzugehen
With these problems alone
Mit diesen Problemen alleine
And I really can't take it no more
Und ich kann es wirklich nicht mehr ertragen
I be fighting temptations, my Lord
Ich kämpfe gegen Versuchungen, mein Herr
I'm making them restless (I said Lord, can you help me?)
Ich mache sie unruhig (Ich sagte Herr, kannst du mir helfen?)
I never felt selfish before
Ich habe mich noch nie egoistisch gefühlt
I've been living so reckless, I know
Ich habe so rücksichtslos gelebt, das weiß ich
Tell me Lord can you help me?
Sag mir Herr, kannst du mir helfen?
(I said Lord can you help me?)
(Ich sagte Herr, kannst du mir helfen?)
Do not stop
Hör nicht auf
We are black people and we shouldn't have to feel like this
Wir sind schwarze Menschen und wir sollten uns nicht so fühlen müssen
We shouldn't have to protest because y'all are treating us wrong
Wir sollten nicht protestieren müssen, weil ihr uns falsch behandelt
We do this because we need to have rights
Wir tun dies, weil wir Rechte haben müssen