ADAM PALLIN, CHE JESSAMY, JANKO NILOVIC, JO-VAUGHN VIRGINIE SCOTT, QUINCEY HANLEY
Yeah, yeah
I said niggas pop shit all the time
Me I don't trip 'cause they know I'm never lyin'
Lookin' between the lines
Feel like Ali in his prime
As-Salaam-Alaikum, alaikum salaam
Peace to my Slimes, and peace to my Crips
Neighborhood police and they always on the shift
Protect my Bloods, look out for my cuz
When it's all said and done, we be the realest there was
Who else if just not us?
If you 'bout this revolution, please stand up
We ain't got no one to trust
Time is running up, feel the burn in my gut
And if you got the guts, scream, "Fuck Donald Trump"
We don't give a fuck, never had one to give
Never will forget, probably never will forgive
Uh, I guess that's just how it is
And they still won't let the Black man live
Feel the energy surge through my veins when I flow
Mentally, I can never be controlled
No sympathy for foes, my enemies exposed
Will they remember me when I'm gone?
I say rockabye, rockabye, rockabye baby
Shotta boy, shotta boy, shotta go crazy
Me nuh play games, so please don't play me
Look at what they made me
I'm part of the reason they still Crippin' out in Brooklyn
Before I was an artist I would book 'em, mm
Push ya shit back while on them front line, nigga, ya lunch time
I'm by them stop sign, you love that wi-fi
On mamas for them dirty dollars, brains on collars
Park the car around the corner, I'll be there in a second
The murder weapon on me, fuck if this bitch start flamin'
The cops patrollin', get that punk ass American flag ceremony
Aww, damn am I going too far?
Give you some flavor to borrow
Bitch yeah it came with the car
It's off-white, leveled the hard
You ball, might come with a charge
Your kids don't know you no more
Your girl's draws stay on the floor
No phone call accepted in weeks
Your son picked up on your beef, real shit
From gettin' lynched in field into ownin' buildings
Getting millions, influencin' white children
And oddly we still ain't even
Still a small percentage of blacks that's eating
Same routines, the same dope fiends
Them nightmare dreams, forever murder season
Bad intentions to them picket fences
They gave us guns but won't hire us, nigga?
So we killin' senseless
Homies murked on the bus benches
Retaliation 'cause his mama cryin'
Kept it gangsta 'til I modify 'em
Rockabye, rockabye
Feel the energy surge through my veins when I flow
Mentally, I can never be controlled
No sympathy for foes, my enemies exposed
Will they remember me when I'm gone?
I say rockabye, rockabye, rockabye baby
Shotta boy, shotta boy, shotta go crazy
Me nuh play games, so please don't play me
Look at what they made me
Yeah, yeah
Sì, sì
I said niggas pop shit all the time
Ho detto che i ragazzi sparano cazzate tutto il tempo
Me I don't trip 'cause they know I'm never lyin'
Io non mi preoccupo perché sanno che non mento mai
Lookin' between the lines
Guardando tra le righe
Feel like Ali in his prime
Mi sento come Ali nel suo apice
As-Salaam-Alaikum, alaikum salaam
As-Salaam-Alaikum, alaikum salaam
Peace to my Slimes, and peace to my Crips
Pace ai miei Slimes, e pace ai miei Crips
Neighborhood police and they always on the shift
Polizia del quartiere e sono sempre in turno
Protect my Bloods, look out for my cuz
Proteggo i miei Bloods, guardo fuori per i miei cugini
When it's all said and done, we be the realest there was
Quando tutto è detto e fatto, siamo i più veri che ci siano
Who else if just not us?
Chi altri se non noi?
If you 'bout this revolution, please stand up
Se sei per questa rivoluzione, per favore alzati
We ain't got no one to trust
Non abbiamo nessuno di cui fidarci
Time is running up, feel the burn in my gut
Il tempo sta finendo, sento il bruciore nel mio stomaco
And if you got the guts, scream, "Fuck Donald Trump"
E se hai il coraggio, urla, "Fuck Donald Trump"
We don't give a fuck, never had one to give
Non ce ne frega un cazzo, non ne abbiamo mai avuto uno da dare
Never will forget, probably never will forgive
Non dimenticheremo mai, probabilmente non perdoneremo mai
Uh, I guess that's just how it is
Uh, immagino che sia così
And they still won't let the Black man live
E ancora non lasciano vivere l'uomo nero
Feel the energy surge through my veins when I flow
Sento l'energia fluire nelle mie vene quando fluisco
Mentally, I can never be controlled
Mentalmente, non potrò mai essere controllato
No sympathy for foes, my enemies exposed
Nessuna simpatia per i nemici, i miei nemici esposti
Will they remember me when I'm gone?
Mi ricorderanno quando sarò andato?
I say rockabye, rockabye, rockabye baby
Dico ninnananna, ninnananna, ninnananna bambino
Shotta boy, shotta boy, shotta go crazy
Ragazzo Shotta, ragazzo Shotta, Shotta impazzisce
Me nuh play games, so please don't play me
Non gioco giochi, quindi per favore non giocare con me
Look at what they made me
Guarda cosa mi hanno fatto
I'm part of the reason they still Crippin' out in Brooklyn
Sono parte del motivo per cui stanno ancora Crippin' a Brooklyn
Before I was an artist I would book 'em, mm
Prima che fossi un artista li avrei prenotati, mm
Push ya shit back while on them front line, nigga, ya lunch time
Spingi la tua merda indietro mentre sei in prima linea, ragazzo, è ora di pranzo
I'm by them stop sign, you love that wi-fi
Sono da quelle fermate, ti piace quel wi-fi
On mamas for them dirty dollars, brains on collars
Sulle mamme per quei dollari sporchi, cervelli sui colletti
Park the car around the corner, I'll be there in a second
Parcheggia l'auto dietro l'angolo, sarò lì in un secondo
The murder weapon on me, fuck if this bitch start flamin'
L'arma del delitto su di me, cazzo se questa cagna inizia a fiammeggiare
The cops patrollin', get that punk ass American flag ceremony
I poliziotti pattugliano, fanno quella cerimonia della bandiera americana
Aww, damn am I going too far?
Oh, dannazione sto andando troppo lontano?
Give you some flavor to borrow
Ti do un po' di sapore da prendere in prestito
Bitch yeah it came with the car
Cagna sì, è venuto con la macchina
It's off-white, leveled the hard
È bianco sporco, ha livellato il duro
You ball, might come with a charge
Tu giochi a pallone, potrebbe venire con una carica
Your kids don't know you no more
I tuoi figli non ti conoscono più
Your girl's draws stay on the floor
Le mutande della tua ragazza rimangono sul pavimento
No phone call accepted in weeks
Nessuna chiamata telefonica accettata in settimane
Your son picked up on your beef, real shit
Tuo figlio ha preso le tue manze, roba vera
From gettin' lynched in field into ownin' buildings
Dal linciaggio in campo all'essere proprietari di edifici
Getting millions, influencin' white children
Ottenere milioni, influenzare i bambini bianchi
And oddly we still ain't even
E stranamente non siamo ancora pari
Still a small percentage of blacks that's eating
Ancora una piccola percentuale di neri che mangiano
Same routines, the same dope fiends
Stesse routine, gli stessi drogati
Them nightmare dreams, forever murder season
Quei sogni incubo, sempre stagione di omicidi
Bad intentions to them picket fences
Cattive intenzioni per quelle recinzioni
They gave us guns but won't hire us, nigga?
Ci hanno dato le pistole ma non ci assumono, ragazzo?
So we killin' senseless
Quindi stiamo uccidendo senza senso
Homies murked on the bus benches
Amici uccisi sulle panchine dell'autobus
Retaliation 'cause his mama cryin'
Ritorsione perché sua madre piange
Kept it gangsta 'til I modify 'em
L'ho tenuto gangsta fino a quando non l'ho modificato
Rockabye, rockabye
Ninnananna, ninnananna
Feel the energy surge through my veins when I flow
Sento l'energia fluire nelle mie vene quando fluisco
Mentally, I can never be controlled
Mentalmente, non potrò mai essere controllato
No sympathy for foes, my enemies exposed
Nessuna simpatia per i nemici, i miei nemici esposti
Will they remember me when I'm gone?
Mi ricorderanno quando sarò andato?
I say rockabye, rockabye, rockabye baby
Dico ninnananna, ninnananna, ninnananna bambino
Shotta boy, shotta boy, shotta go crazy
Ragazzo Shotta, ragazzo Shotta, Shotta impazzisce
Me nuh play games, so please don't play me
Non gioco giochi, quindi per favore non giocare con me
Look at what they made me
Guarda cosa mi hanno fatto
Yeah, yeah
Sim, sim
I said niggas pop shit all the time
Eu disse que os caras falam merda o tempo todo
Me I don't trip 'cause they know I'm never lyin'
Eu não me importo porque eles sabem que eu nunca minto
Lookin' between the lines
Olhando entre as linhas
Feel like Ali in his prime
Me sinto como Ali em seu auge
As-Salaam-Alaikum, alaikum salaam
As-Salaam-Alaikum, alaikum salaam
Peace to my Slimes, and peace to my Crips
Paz para meus Slimes, e paz para meus Crips
Neighborhood police and they always on the shift
Polícia do bairro e eles sempre estão de plantão
Protect my Bloods, look out for my cuz
Protejo meus Bloods, cuido do meu primo
When it's all said and done, we be the realest there was
Quando tudo está dito e feito, somos os mais reais que existem
Who else if just not us?
Quem mais se não nós?
If you 'bout this revolution, please stand up
Se você é a favor desta revolução, por favor, levante-se
We ain't got no one to trust
Não temos ninguém em quem confiar
Time is running up, feel the burn in my gut
O tempo está se esgotando, sinto a queimação no meu estômago
And if you got the guts, scream, "Fuck Donald Trump"
E se você tem coragem, grite, "Foda-se Donald Trump"
We don't give a fuck, never had one to give
Nós não damos a mínima, nunca tivemos uma para dar
Never will forget, probably never will forgive
Nunca esqueceremos, provavelmente nunca perdoaremos
Uh, I guess that's just how it is
Uh, acho que é assim que é
And they still won't let the Black man live
E eles ainda não deixam o homem negro viver
Feel the energy surge through my veins when I flow
Sinto a energia pulsar em minhas veias quando eu flui
Mentally, I can never be controlled
Mentalmente, eu nunca posso ser controlado
No sympathy for foes, my enemies exposed
Sem simpatia pelos inimigos, meus inimigos expostos
Will they remember me when I'm gone?
Eles vão se lembrar de mim quando eu partir?
I say rockabye, rockabye, rockabye baby
Eu digo nana neném, nana neném, nana neném
Shotta boy, shotta boy, shotta go crazy
Garoto atirador, garoto atirador, garoto enlouquece
Me nuh play games, so please don't play me
Eu não brinco, então por favor não brinque comigo
Look at what they made me
Olhe o que eles me fizeram
I'm part of the reason they still Crippin' out in Brooklyn
Eu sou parte da razão pela qual eles ainda estão Crippin' no Brooklyn
Before I was an artist I would book 'em, mm
Antes de eu ser um artista eu os reservava, mm
Push ya shit back while on them front line, nigga, ya lunch time
Empurre sua merda de volta enquanto na linha de frente, cara, é hora do almoço
I'm by them stop sign, you love that wi-fi
Estou perto da placa de pare, você adora esse wi-fi
On mamas for them dirty dollars, brains on collars
Em mães por aqueles dólares sujos, cérebros em colares
Park the car around the corner, I'll be there in a second
Estacione o carro na esquina, estarei lá em um segundo
The murder weapon on me, fuck if this bitch start flamin'
A arma do crime em mim, foda-se se essa vadia começar a atirar
The cops patrollin', get that punk ass American flag ceremony
Os policiais patrulhando, pegue essa cerimônia de bandeira americana de bunda mole
Aww, damn am I going too far?
Aww, estou indo longe demais?
Give you some flavor to borrow
Te dou um pouco de sabor para pegar emprestado
Bitch yeah it came with the car
Vadia sim, veio com o carro
It's off-white, leveled the hard
É off-white, nivelou o duro
You ball, might come with a charge
Você joga, pode vir com uma acusação
Your kids don't know you no more
Seus filhos não te conhecem mais
Your girl's draws stay on the floor
As calcinhas da sua garota ficam no chão
No phone call accepted in weeks
Nenhuma chamada aceita em semanas
Your son picked up on your beef, real shit
Seu filho pegou sua briga, coisa séria
From gettin' lynched in field into ownin' buildings
De ser linchado no campo para possuir prédios
Getting millions, influencin' white children
Ganhando milhões, influenciando crianças brancas
And oddly we still ain't even
E estranhamente ainda não estamos quites
Still a small percentage of blacks that's eating
Ainda é uma pequena porcentagem de negros que estão comendo
Same routines, the same dope fiends
Mesmas rotinas, os mesmos viciados em drogas
Them nightmare dreams, forever murder season
Aqueles sonhos de pesadelo, sempre temporada de assassinato
Bad intentions to them picket fences
Más intenções para aquelas cercas brancas
They gave us guns but won't hire us, nigga?
Eles nos deram armas, mas não nos contratam, cara?
So we killin' senseless
Então estamos matando sem sentido
Homies murked on the bus benches
Amigos assassinados nos bancos de ônibus
Retaliation 'cause his mama cryin'
Retaliação porque sua mãe está chorando
Kept it gangsta 'til I modify 'em
Mantive gangsta até eu modificá-lo
Rockabye, rockabye
Nana neném, nana neném
Feel the energy surge through my veins when I flow
Sinto a energia pulsar em minhas veias quando eu flui
Mentally, I can never be controlled
Mentalmente, eu nunca posso ser controlado
No sympathy for foes, my enemies exposed
Sem simpatia pelos inimigos, meus inimigos expostos
Will they remember me when I'm gone?
Eles vão se lembrar de mim quando eu partir?
I say rockabye, rockabye, rockabye baby
Eu digo nana neném, nana neném, nana neném
Shotta boy, shotta boy, shotta go crazy
Garoto atirador, garoto atirador, garoto enlouquece
Me nuh play games, so please don't play me
Eu não brinco, então por favor não brinque comigo
Look at what they made me
Olhe o que eles me fizeram
Yeah, yeah
Sí, sí
I said niggas pop shit all the time
Dije que los negros hablan mierda todo el tiempo
Me I don't trip 'cause they know I'm never lyin'
Yo no me preocupo porque saben que nunca miento
Lookin' between the lines
Mirando entre líneas
Feel like Ali in his prime
Me siento como Ali en su mejor momento
As-Salaam-Alaikum, alaikum salaam
As-Salaam-Alaikum, alaikum salaam
Peace to my Slimes, and peace to my Crips
Paz a mis Slimes, y paz a mis Crips
Neighborhood police and they always on the shift
Policía del barrio y siempre están de turno
Protect my Bloods, look out for my cuz
Protejo a mis Bloods, cuido a mis primos
When it's all said and done, we be the realest there was
Cuando todo está dicho y hecho, somos los más reales que hubo
Who else if just not us?
¿Quién más si no nosotros?
If you 'bout this revolution, please stand up
Si estás en esta revolución, por favor levántate
We ain't got no one to trust
No tenemos a nadie en quien confiar
Time is running up, feel the burn in my gut
El tiempo se acaba, siento el ardor en mi estómago
And if you got the guts, scream, "Fuck Donald Trump"
Y si tienes las agallas, grita, "Jódete Donald Trump"
We don't give a fuck, never had one to give
No nos importa un carajo, nunca tuvimos uno para dar
Never will forget, probably never will forgive
Nunca olvidaremos, probablemente nunca perdonaremos
Uh, I guess that's just how it is
Uh, supongo que así es como es
And they still won't let the Black man live
Y todavía no dejan vivir al hombre negro
Feel the energy surge through my veins when I flow
Siento la energía fluir por mis venas cuando fluyo
Mentally, I can never be controlled
Mentalmente, nunca puedo ser controlado
No sympathy for foes, my enemies exposed
No tengo simpatía por los enemigos, mis enemigos expuestos
Will they remember me when I'm gone?
¿Me recordarán cuando me vaya?
I say rockabye, rockabye, rockabye baby
Digo nananai, nananai, nananai bebé
Shotta boy, shotta boy, shotta go crazy
Chico Shotta, chico Shotta, Shotta se vuelve loco
Me nuh play games, so please don't play me
Yo no juego juegos, así que por favor no me juegues
Look at what they made me
Mira lo que me hicieron
I'm part of the reason they still Crippin' out in Brooklyn
Soy parte de la razón por la que todavía están Crippin' en Brooklyn
Before I was an artist I would book 'em, mm
Antes de ser un artista yo los reservaría, mm
Push ya shit back while on them front line, nigga, ya lunch time
Empuja tu mierda hacia atrás mientras estás en la línea de frente, negro, es tu hora de comer
I'm by them stop sign, you love that wi-fi
Estoy por las señales de stop, te encanta ese wi-fi
On mamas for them dirty dollars, brains on collars
En mamas por esos sucios dólares, cerebros en collares
Park the car around the corner, I'll be there in a second
Aparca el coche a la vuelta de la esquina, estaré allí en un segundo
The murder weapon on me, fuck if this bitch start flamin'
El arma homicida en mí, a la mierda si esta perra empieza a arder
The cops patrollin', get that punk ass American flag ceremony
Los policías patrullan, consigue esa maldita ceremonia de la bandera americana
Aww, damn am I going too far?
Oh, ¿me estoy pasando?
Give you some flavor to borrow
Te doy un poco de sabor para que lo tomes prestado
Bitch yeah it came with the car
Perra sí, venía con el coche
It's off-white, leveled the hard
Es de color blanco roto, niveló el duro
You ball, might come with a charge
Tú juegas, podría venir con un cargo
Your kids don't know you no more
Tus hijos ya no te conocen
Your girl's draws stay on the floor
Las bragas de tu chica se quedan en el suelo
No phone call accepted in weeks
No se aceptan llamadas telefónicas en semanas
Your son picked up on your beef, real shit
Tu hijo se ha enterado de tu pelea, mierda real
From gettin' lynched in field into ownin' buildings
De ser linchado en el campo a ser dueño de edificios
Getting millions, influencin' white children
Consiguiendo millones, influenciando a los niños blancos
And oddly we still ain't even
Y curiosamente todavía no estamos ni siquiera
Still a small percentage of blacks that's eating
Todavía un pequeño porcentaje de negros que están comiendo
Same routines, the same dope fiends
Las mismas rutinas, los mismos drogadictos
Them nightmare dreams, forever murder season
Esos sueños de pesadilla, siempre es temporada de asesinatos
Bad intentions to them picket fences
Malas intenciones para esas vallas de estacas
They gave us guns but won't hire us, nigga?
Nos dieron armas pero no nos contratan, ¿negro?
So we killin' senseless
Así que estamos matando sin sentido
Homies murked on the bus benches
Amigos asesinados en las bancas de los autobuses
Retaliation 'cause his mama cryin'
Represalias porque su madre está llorando
Kept it gangsta 'til I modify 'em
Mantuve la actitud de gánster hasta que lo modifiqué
Rockabye, rockabye
Nananai, nananai
Feel the energy surge through my veins when I flow
Siento la energía fluir por mis venas cuando fluyo
Mentally, I can never be controlled
Mentalmente, nunca puedo ser controlado
No sympathy for foes, my enemies exposed
No tengo simpatía por los enemigos, mis enemigos expuestos
Will they remember me when I'm gone?
¿Me recordarán cuando me vaya?
I say rockabye, rockabye, rockabye baby
Digo nananai, nananai, nananai bebé
Shotta boy, shotta boy, shotta go crazy
Chico Shotta, chico Shotta, Shotta se vuelve loco
Me nuh play games, so please don't play me
Yo no juego juegos, así que por favor no me juegues
Look at what they made me
Mira lo que me hicieron
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I said niggas pop shit all the time
J'ai dit que les négros parlent tout le temps
Me I don't trip 'cause they know I'm never lyin'
Moi, je ne m'en fais pas parce qu'ils savent que je ne mens jamais
Lookin' between the lines
Regardant entre les lignes
Feel like Ali in his prime
Je me sens comme Ali à son apogée
As-Salaam-Alaikum, alaikum salaam
As-Salaam-Alaikum, alaikum salaam
Peace to my Slimes, and peace to my Crips
Paix à mes Slimes, et paix à mes Crips
Neighborhood police and they always on the shift
La police de quartier et ils sont toujours en service
Protect my Bloods, look out for my cuz
Protège mes Bloods, veille sur mes cousins
When it's all said and done, we be the realest there was
Quand tout est dit et fait, nous sommes les plus vrais qu'il y ait jamais eu
Who else if just not us?
Qui d'autre si ce n'est pas nous ?
If you 'bout this revolution, please stand up
Si tu es pour cette révolution, lève-toi s'il te plaît
We ain't got no one to trust
Nous n'avons personne en qui faire confiance
Time is running up, feel the burn in my gut
Le temps presse, je sens la brûlure dans mon ventre
And if you got the guts, scream, "Fuck Donald Trump"
Et si tu as les tripes, crie, "Fuck Donald Trump"
We don't give a fuck, never had one to give
On s'en fout, on n'en a jamais eu à donner
Never will forget, probably never will forgive
On n'oubliera jamais, on ne pardonnera probablement jamais
Uh, I guess that's just how it is
Euh, je suppose que c'est comme ça
And they still won't let the Black man live
Et ils ne laissent toujours pas l'homme noir vivre
Feel the energy surge through my veins when I flow
Je sens l'énergie monter dans mes veines quand je coule
Mentally, I can never be controlled
Mentalement, je ne peux jamais être contrôlé
No sympathy for foes, my enemies exposed
Pas de sympathie pour les ennemis, mes ennemis sont exposés
Will they remember me when I'm gone?
Se souviendront-ils de moi quand je serai parti ?
I say rockabye, rockabye, rockabye baby
Je dis berceuse, berceuse, berceuse bébé
Shotta boy, shotta boy, shotta go crazy
Shotta boy, shotta boy, shotta devient fou
Me nuh play games, so please don't play me
Je ne joue pas à des jeux, alors ne joue pas avec moi
Look at what they made me
Regarde ce qu'ils m'ont fait
I'm part of the reason they still Crippin' out in Brooklyn
Je fais partie de la raison pour laquelle ils sont toujours Crippin' à Brooklyn
Before I was an artist I would book 'em, mm
Avant que je ne sois un artiste, je les réservais, mm
Push ya shit back while on them front line, nigga, ya lunch time
Repousse ta merde pendant que tu es en première ligne, nigga, c'est l'heure du déjeuner
I'm by them stop sign, you love that wi-fi
Je suis près de ce panneau stop, tu aimes ce wi-fi
On mamas for them dirty dollars, brains on collars
Sur les mamans pour ces dollars sales, les cerveaux sur les cols
Park the car around the corner, I'll be there in a second
Gare la voiture au coin, je serai là dans une seconde
The murder weapon on me, fuck if this bitch start flamin'
L'arme du meurtre sur moi, merde si cette chienne commence à flamber
The cops patrollin', get that punk ass American flag ceremony
Les flics patrouillent, fais cette putain de cérémonie du drapeau américain
Aww, damn am I going too far?
Oh, merde, est-ce que je vais trop loin ?
Give you some flavor to borrow
Je te donne un peu de saveur à emprunter
Bitch yeah it came with the car
Salope ouais ça venait avec la voiture
It's off-white, leveled the hard
C'est du off-white, nivelé le dur
You ball, might come with a charge
Tu joues, ça pourrait venir avec une charge
Your kids don't know you no more
Tes enfants ne te connaissent plus
Your girl's draws stay on the floor
Les sous-vêtements de ta fille restent sur le sol
No phone call accepted in weeks
Pas d'appel accepté depuis des semaines
Your son picked up on your beef, real shit
Ton fils a repris ton beef, vraie merde
From gettin' lynched in field into ownin' buildings
De se faire lyncher dans le champ à posséder des immeubles
Getting millions, influencin' white children
Gagner des millions, influencer les enfants blancs
And oddly we still ain't even
Et bizarrement, nous ne sommes toujours pas à égalité
Still a small percentage of blacks that's eating
Encore un petit pourcentage de noirs qui mangent
Same routines, the same dope fiends
Les mêmes routines, les mêmes drogués
Them nightmare dreams, forever murder season
Ces rêves de cauchemar, toujours la saison des meurtres
Bad intentions to them picket fences
De mauvaises intentions envers ces clôtures blanches
They gave us guns but won't hire us, nigga?
Ils nous ont donné des armes mais ne nous embauchent pas, nigga ?
So we killin' senseless
Alors on tue sans raison
Homies murked on the bus benches
Des potes tués sur les bancs de bus
Retaliation 'cause his mama cryin'
La rétaliation parce que sa maman pleure
Kept it gangsta 'til I modify 'em
J'ai gardé ça gangsta jusqu'à ce que je le modifie
Rockabye, rockabye
Berceuse, berceuse
Feel the energy surge through my veins when I flow
Je sens l'énergie monter dans mes veines quand je coule
Mentally, I can never be controlled
Mentalement, je ne peux jamais être contrôlé
No sympathy for foes, my enemies exposed
Pas de sympathie pour les ennemis, mes ennemis sont exposés
Will they remember me when I'm gone?
Se souviendront-ils de moi quand je serai parti ?
I say rockabye, rockabye, rockabye baby
Je dis berceuse, berceuse, berceuse bébé
Shotta boy, shotta boy, shotta go crazy
Shotta boy, shotta boy, shotta devient fou
Me nuh play games, so please don't play me
Je ne joue pas à des jeux, alors ne joue pas avec moi
Look at what they made me
Regarde ce qu'ils m'ont fait
Yeah, yeah
Ja, ja
I said niggas pop shit all the time
Ich sagte, Niggas reden die ganze Zeit Scheiße
Me I don't trip 'cause they know I'm never lyin'
Ich mache mir keine Sorgen, denn sie wissen, dass ich nie lüge
Lookin' between the lines
Zwischen den Zeilen lesen
Feel like Ali in his prime
Fühle mich wie Ali in seiner Blütezeit
As-Salaam-Alaikum, alaikum salaam
As-Salaam-Alaikum, alaikum salaam
Peace to my Slimes, and peace to my Crips
Frieden für meine Slimes und Frieden für meine Crips
Neighborhood police and they always on the shift
Nachbarschaftspolizei und sie sind immer im Dienst
Protect my Bloods, look out for my cuz
Schütze meine Bloods, pass auf meinen Cuz auf
When it's all said and done, we be the realest there was
Wenn alles gesagt und getan ist, sind wir die echtesten, die es gab
Who else if just not us?
Wer sonst, wenn nicht wir?
If you 'bout this revolution, please stand up
Wenn du für diese Revolution bist, bitte steh auf
We ain't got no one to trust
Wir haben niemandem zu vertrauen
Time is running up, feel the burn in my gut
Die Zeit läuft ab, fühle das Brennen in meinem Bauch
And if you got the guts, scream, "Fuck Donald Trump"
Und wenn du den Mut hast, schreie „Fuck Donald Trump“
We don't give a fuck, never had one to give
Es ist uns egal, wir hatten nie einen zum Geben
Never will forget, probably never will forgive
Werden nie vergessen, wahrscheinlich nie vergeben
Uh, I guess that's just how it is
Uh, ich denke, so ist es eben
And they still won't let the Black man live
Und sie lassen den schwarzen Mann immer noch nicht leben
Feel the energy surge through my veins when I flow
Fühle die Energie, die durch meine Adern strömt, wenn ich fließe
Mentally, I can never be controlled
Mental kann ich nie kontrolliert werden
No sympathy for foes, my enemies exposed
Kein Mitleid für Feinde, meine Feinde entlarvt
Will they remember me when I'm gone?
Werden sie sich an mich erinnern, wenn ich weg bin?
I say rockabye, rockabye, rockabye baby
Ich sage Schlaflied, Schlaflied, Schlaflied Baby
Shotta boy, shotta boy, shotta go crazy
Shotta Junge, Shotta Junge, Shotta wird verrückt
Me nuh play games, so please don't play me
Ich spiele keine Spiele, also spiel mich bitte nicht
Look at what they made me
Schau, was sie aus mir gemacht haben
I'm part of the reason they still Crippin' out in Brooklyn
Ich bin Teil des Grundes, warum sie immer noch in Brooklyn Crippin' sind
Before I was an artist I would book 'em, mm
Bevor ich ein Künstler war, würde ich sie buchen, mm
Push ya shit back while on them front line, nigga, ya lunch time
Schieb deine Scheiße zurück, während du an der Frontlinie bist, Nigga, es ist Mittagszeit
I'm by them stop sign, you love that wi-fi
Ich bin bei den Stoppschildern, du liebst dieses Wi-Fi
On mamas for them dirty dollars, brains on collars
Auf Mamas für diese schmutzigen Dollars, Gehirne auf Kragen
Park the car around the corner, I'll be there in a second
Park das Auto um die Ecke, ich bin in einer Sekunde da
The murder weapon on me, fuck if this bitch start flamin'
Die Mordwaffe bei mir, scheiß drauf, wenn diese Schlampe anfängt zu flammen
The cops patrollin', get that punk ass American flag ceremony
Die Polizei patrouilliert, mach diese scheiß amerikanische Flaggenzeremonie
Aww, damn am I going too far?
Oh, verdammt, gehe ich zu weit?
Give you some flavor to borrow
Gib dir etwas Geschmack zum Ausleihen
Bitch yeah it came with the car
Schlampe ja, es kam mit dem Auto
It's off-white, leveled the hard
Es ist off-white, ebnete das Hart
You ball, might come with a charge
Du spielst Ball, könnte mit einer Anklage kommen
Your kids don't know you no more
Deine Kinder kennen dich nicht mehr
Your girl's draws stay on the floor
Die Unterwäsche deiner Freundin bleibt auf dem Boden
No phone call accepted in weeks
Kein Telefonanruf seit Wochen angenommen
Your son picked up on your beef, real shit
Dein Sohn hat deinen Beef aufgegriffen, echte Scheiße
From gettin' lynched in field into ownin' buildings
Vom Lynchen auf dem Feld zum Besitzen von Gebäuden
Getting millions, influencin' white children
Millionen bekommen, weiße Kinder beeinflussen
And oddly we still ain't even
Und seltsamerweise sind wir immer noch nicht gleich
Still a small percentage of blacks that's eating
Immer noch ein kleiner Prozentsatz von Schwarzen, die essen
Same routines, the same dope fiends
Die gleichen Routinen, die gleichen Drogenabhängigen
Them nightmare dreams, forever murder season
Diese Albtraumträume, für immer Mordsaison
Bad intentions to them picket fences
Schlechte Absichten zu diesen weißen Zäunen
They gave us guns but won't hire us, nigga?
Sie gaben uns Waffen, aber stellen uns nicht ein, Nigga?
So we killin' senseless
Also töten wir sinnlos
Homies murked on the bus benches
Homies auf den Bushaltestellen ermordet
Retaliation 'cause his mama cryin'
Vergeltung, weil seine Mama weint
Kept it gangsta 'til I modify 'em
Habe es gangsta gehalten, bis ich ihn modifiziere
Rockabye, rockabye
Schlaflied, Schlaflied
Feel the energy surge through my veins when I flow
Fühle die Energie, die durch meine Adern strömt, wenn ich fließe
Mentally, I can never be controlled
Mental kann ich nie kontrolliert werden
No sympathy for foes, my enemies exposed
Kein Mitleid für Feinde, meine Feinde entlarvt
Will they remember me when I'm gone?
Werden sie sich an mich erinnern, wenn ich weg bin?
I say rockabye, rockabye, rockabye baby
Ich sage Schlaflied, Schlaflied, Schlaflied Baby
Shotta boy, shotta boy, shotta go crazy
Shotta Junge, Shotta Junge, Shotta wird verrückt
Me nuh play games, so please don't play me
Ich spiele keine Spiele, also spiel mich bitte nicht
Look at what they made me
Schau, was sie aus mir gemacht haben