Donne tout

Joe Gilles

Testi Traduzione

Joé Dwet Filé, hey, ih, eh

Bébé ça matche entre nous t'as senti?
J'vois des envies à travers tes yeux
Et quand tu bouges quelque chose en moi grandit
Que nous deux dans la chambre, bébé dis-moi tes rêves, aujourd'hui j'réalise
Il faut qu'tu kiffes, faut qu'tu trembles, il faut qu'ce soit la guerre, il faut que j'te réanime

J'aime te voir bouger t'es agile
Tu sais où toucher pour m'agiter
Te casser comme quelque chose de fragile
Toi et moi c'est sans s'arrêter

J'veux voir tout ton corps
Laisse-moi te montrer mes envies
J'veux t'entendre fort
Zéro limite non aucune retenue

Donne tout, donne tout bébé
Donne tout, donne tout bébé
Donne tout, donne tout bébé
Donne tout, donne tout bébé

Donne tout, ne te retiens pas bébé
Et donne tout, j'vais manger ta bouche bébé
Ton cou, va fatiguer ta tête est en bas jusqu'au bout

C'est du miel c'est du sucré
Si tu t'accroches c'est du succès
Du sexe sans s'excuser
Sans latex pour s'infuser

J'aime te voir bouger t'es agile
Tu sais où toucher pour m'agiter
Te casser comme quelque chose de fragile
Toi et moi c'est sans s'arrêter

J'veux voir tout ton corps
Laisse-moi te montrer mes envies
J'veux t'entendre fort
Zéro limite non aucune retenue

Donne tout, donne tout bébé
Donne tout, donne tout bébé
Donne tout, donne tout bébé
Donne tout

Donne tout mamacita
Donne tout mamacita
Donne tout mamacita
Donne tout mamacita
Donne tout mamacita

Joé Dwet Filé, hey, ih, eh
Joé Dwet Filé, hey, ih, eh
Bébé ça matche entre nous t'as senti?
Bambina, c'è feeling tra noi, l'hai sentito?
J'vois des envies à travers tes yeux
Vedo desideri nei tuoi occhi
Et quand tu bouges quelque chose en moi grandit
E quando ti muovi qualcosa in me cresce
Que nous deux dans la chambre, bébé dis-moi tes rêves, aujourd'hui j'réalise
Solo noi due in camera, dimmi i tuoi sogni, oggi li realizzo
Il faut qu'tu kiffes, faut qu'tu trembles, il faut qu'ce soit la guerre, il faut que j'te réanime
Devi goderti, devi tremare, deve essere una guerra, devo rianimarti
J'aime te voir bouger t'es agile
Mi piace vederti muovere, sei agile
Tu sais où toucher pour m'agiter
Sai dove toccare per eccitarmi
Te casser comme quelque chose de fragile
Spezzarti come qualcosa di fragile
Toi et moi c'est sans s'arrêter
Tu ed io senza fermarci
J'veux voir tout ton corps
Voglio vedere tutto il tuo corpo
Laisse-moi te montrer mes envies
Lasciami mostrarti i miei desideri
J'veux t'entendre fort
Voglio sentirti forte
Zéro limite non aucune retenue
Nessun limite, nessuna ritenuta
Donne tout, donne tout bébé
Dai tutto, dai tutto, bambina
Donne tout, donne tout bébé
Dai tutto, dai tutto, bambina
Donne tout, donne tout bébé
Dai tutto, dai tutto, bambina
Donne tout, donne tout bébé
Dai tutto, dai tutto, bambina
Donne tout, ne te retiens pas bébé
Dai tutto, non trattenerti, bambina
Et donne tout, j'vais manger ta bouche bébé
E dai tutto, mangerò la tua bocca, bambina
Ton cou, va fatiguer ta tête est en bas jusqu'au bout
Il tuo collo, stancherà la tua testa è in basso fino alla fine
C'est du miel c'est du sucré
È miele, è dolce
Si tu t'accroches c'est du succès
Se ti aggrappi è un successo
Du sexe sans s'excuser
Sesso senza scuse
Sans latex pour s'infuser
Senza lattice per infondere
J'aime te voir bouger t'es agile
Mi piace vederti muovere, sei agile
Tu sais où toucher pour m'agiter
Sai dove toccare per eccitarmi
Te casser comme quelque chose de fragile
Spezzarti come qualcosa di fragile
Toi et moi c'est sans s'arrêter
Tu ed io senza fermarci
J'veux voir tout ton corps
Voglio vedere tutto il tuo corpo
Laisse-moi te montrer mes envies
Lasciami mostrarti i miei desideri
J'veux t'entendre fort
Voglio sentirti forte
Zéro limite non aucune retenue
Nessun limite, nessuna ritenuta
Donne tout, donne tout bébé
Dai tutto, dai tutto, bambina
Donne tout, donne tout bébé
Dai tutto, dai tutto, bambina
Donne tout, donne tout bébé
Dai tutto, dai tutto, bambina
Donne tout
Dai tutto
Donne tout mamacita
Dai tutto, mamacita
Donne tout mamacita
Dai tutto, mamacita
Donne tout mamacita
Dai tutto, mamacita
Donne tout mamacita
Dai tutto, mamacita
Donne tout mamacita
Dai tutto, mamacita
Joé Dwet Filé, hey, ih, eh
Joé Dwet Filé, hey, ih, eh
Bébé ça matche entre nous t'as senti?
Bebê, está rolando algo entre nós, você sentiu?
J'vois des envies à travers tes yeux
Vejo desejos através dos seus olhos
Et quand tu bouges quelque chose en moi grandit
E quando você se move, algo em mim cresce
Que nous deux dans la chambre, bébé dis-moi tes rêves, aujourd'hui j'réalise
Só nós dois no quarto, bebê, me conte seus sonhos, hoje eu realizo
Il faut qu'tu kiffes, faut qu'tu trembles, il faut qu'ce soit la guerre, il faut que j'te réanime
Você precisa curtir, precisa tremer, precisa ser uma guerra, preciso te reanimar
J'aime te voir bouger t'es agile
Gosto de te ver se mover, você é ágil
Tu sais où toucher pour m'agiter
Você sabe onde tocar para me agitar
Te casser comme quelque chose de fragile
Te quebrar como algo frágil
Toi et moi c'est sans s'arrêter
Você e eu, sem parar
J'veux voir tout ton corps
Quero ver todo o seu corpo
Laisse-moi te montrer mes envies
Deixe-me mostrar meus desejos
J'veux t'entendre fort
Quero te ouvir alto
Zéro limite non aucune retenue
Sem limites, sem restrições
Donne tout, donne tout bébé
Dê tudo, dê tudo, bebê
Donne tout, donne tout bébé
Dê tudo, dê tudo, bebê
Donne tout, donne tout bébé
Dê tudo, dê tudo, bebê
Donne tout, donne tout bébé
Dê tudo, dê tudo, bebê
Donne tout, ne te retiens pas bébé
Dê tudo, não se segure, bebê
Et donne tout, j'vais manger ta bouche bébé
E dê tudo, vou beijar sua boca, bebê
Ton cou, va fatiguer ta tête est en bas jusqu'au bout
Seu pescoço, vai cansar, sua cabeça está para baixo até o fim
C'est du miel c'est du sucré
É mel, é doce
Si tu t'accroches c'est du succès
Se você se apegar, é sucesso
Du sexe sans s'excuser
Sexo sem desculpas
Sans latex pour s'infuser
Sem preservativo para se infundir
J'aime te voir bouger t'es agile
Gosto de te ver se mover, você é ágil
Tu sais où toucher pour m'agiter
Você sabe onde tocar para me agitar
Te casser comme quelque chose de fragile
Te quebrar como algo frágil
Toi et moi c'est sans s'arrêter
Você e eu, sem parar
J'veux voir tout ton corps
Quero ver todo o seu corpo
Laisse-moi te montrer mes envies
Deixe-me mostrar meus desejos
J'veux t'entendre fort
Quero te ouvir alto
Zéro limite non aucune retenue
Sem limites, sem restrições
Donne tout, donne tout bébé
Dê tudo, dê tudo, bebê
Donne tout, donne tout bébé
Dê tudo, dê tudo, bebê
Donne tout, donne tout bébé
Dê tudo, dê tudo, bebê
Donne tout
Dê tudo
Donne tout mamacita
Dê tudo, mamacita
Donne tout mamacita
Dê tudo, mamacita
Donne tout mamacita
Dê tudo, mamacita
Donne tout mamacita
Dê tudo, mamacita
Donne tout mamacita
Dê tudo, mamacita
Joé Dwet Filé, hey, ih, eh
Joé Dwet Filé, hey, ih, eh
Bébé ça matche entre nous t'as senti?
Baby, it's a match between us, have you felt it?
J'vois des envies à travers tes yeux
I see desires in your eyes
Et quand tu bouges quelque chose en moi grandit
And when you move, something in me grows
Que nous deux dans la chambre, bébé dis-moi tes rêves, aujourd'hui j'réalise
Just the two of us in the room, baby tell me your dreams, today I realize
Il faut qu'tu kiffes, faut qu'tu trembles, il faut qu'ce soit la guerre, il faut que j'te réanime
You need to enjoy, you need to tremble, it needs to be a war, I need to revive you
J'aime te voir bouger t'es agile
I love to see you move, you're agile
Tu sais où toucher pour m'agiter
You know where to touch to stir me up
Te casser comme quelque chose de fragile
Break you like something fragile
Toi et moi c'est sans s'arrêter
You and me, it's non-stop
J'veux voir tout ton corps
I want to see your whole body
Laisse-moi te montrer mes envies
Let me show you my desires
J'veux t'entendre fort
I want to hear you loud
Zéro limite non aucune retenue
No limits, no restraint
Donne tout, donne tout bébé
Give it all, give it all baby
Donne tout, donne tout bébé
Give it all, give it all baby
Donne tout, donne tout bébé
Give it all, give it all baby
Donne tout, donne tout bébé
Give it all, give it all baby
Donne tout, ne te retiens pas bébé
Give it all, don't hold back baby
Et donne tout, j'vais manger ta bouche bébé
And give it all, I'm going to devour your mouth baby
Ton cou, va fatiguer ta tête est en bas jusqu'au bout
Your neck, will tire your head is down to the end
C'est du miel c'est du sucré
It's honey, it's sweet
Si tu t'accroches c'est du succès
If you hold on, it's a success
Du sexe sans s'excuser
Sex without apologizing
Sans latex pour s'infuser
Without latex to infuse
J'aime te voir bouger t'es agile
I love to see you move, you're agile
Tu sais où toucher pour m'agiter
You know where to touch to stir me up
Te casser comme quelque chose de fragile
Break you like something fragile
Toi et moi c'est sans s'arrêter
You and me, it's non-stop
J'veux voir tout ton corps
I want to see your whole body
Laisse-moi te montrer mes envies
Let me show you my desires
J'veux t'entendre fort
I want to hear you loud
Zéro limite non aucune retenue
No limits, no restraint
Donne tout, donne tout bébé
Give it all, give it all baby
Donne tout, donne tout bébé
Give it all, give it all baby
Donne tout, donne tout bébé
Give it all, give it all baby
Donne tout
Give it all
Donne tout mamacita
Give it all mamacita
Donne tout mamacita
Give it all mamacita
Donne tout mamacita
Give it all mamacita
Donne tout mamacita
Give it all mamacita
Donne tout mamacita
Give it all mamacita
Joé Dwet Filé, hey, ih, eh
Joé Dwet Filé, hey, ih, eh
Bébé ça matche entre nous t'as senti?
Bebé, hay una conexión entre nosotros, ¿la sientes?
J'vois des envies à travers tes yeux
Veo deseos a través de tus ojos
Et quand tu bouges quelque chose en moi grandit
Y cuando te mueves, algo en mí crece
Que nous deux dans la chambre, bébé dis-moi tes rêves, aujourd'hui j'réalise
Solo nosotros dos en la habitación, bebé dime tus sueños, hoy los hago realidad
Il faut qu'tu kiffes, faut qu'tu trembles, il faut qu'ce soit la guerre, il faut que j'te réanime
Necesitas disfrutar, necesitas temblar, necesita ser una guerra, necesito reanimarte
J'aime te voir bouger t'es agile
Me encanta verte moverte, eres ágil
Tu sais où toucher pour m'agiter
Sabes dónde tocar para agitarme
Te casser comme quelque chose de fragile
Romper como algo frágil
Toi et moi c'est sans s'arrêter
Tú y yo sin parar
J'veux voir tout ton corps
Quiero ver todo tu cuerpo
Laisse-moi te montrer mes envies
Déjame mostrarte mis deseos
J'veux t'entendre fort
Quiero oírte fuerte
Zéro limite non aucune retenue
Sin límites, sin restricciones
Donne tout, donne tout bébé
Dalo todo, dalo todo bebé
Donne tout, donne tout bébé
Dalo todo, dalo todo bebé
Donne tout, donne tout bébé
Dalo todo, dalo todo bebé
Donne tout, donne tout bébé
Dalo todo, dalo todo bebé
Donne tout, ne te retiens pas bébé
Dalo todo, no te contengas bebé
Et donne tout, j'vais manger ta bouche bébé
Y dalo todo, voy a devorar tu boca bebé
Ton cou, va fatiguer ta tête est en bas jusqu'au bout
Tu cuello, va a cansarse tu cabeza está abajo hasta el final
C'est du miel c'est du sucré
Es miel, es dulce
Si tu t'accroches c'est du succès
Si te aferras, es un éxito
Du sexe sans s'excuser
Sexo sin disculpas
Sans latex pour s'infuser
Sin látex para infusionar
J'aime te voir bouger t'es agile
Me encanta verte moverte, eres ágil
Tu sais où toucher pour m'agiter
Sabes dónde tocar para agitarme
Te casser comme quelque chose de fragile
Romper como algo frágil
Toi et moi c'est sans s'arrêter
Tú y yo sin parar
J'veux voir tout ton corps
Quiero ver todo tu cuerpo
Laisse-moi te montrer mes envies
Déjame mostrarte mis deseos
J'veux t'entendre fort
Quiero oírte fuerte
Zéro limite non aucune retenue
Sin límites, sin restricciones
Donne tout, donne tout bébé
Dalo todo, dalo todo bebé
Donne tout, donne tout bébé
Dalo todo, dalo todo bebé
Donne tout, donne tout bébé
Dalo todo, dalo todo bebé
Donne tout
Dalo todo
Donne tout mamacita
Dalo todo mamacita
Donne tout mamacita
Dalo todo mamacita
Donne tout mamacita
Dalo todo mamacita
Donne tout mamacita
Dalo todo mamacita
Donne tout mamacita
Dalo todo mamacita
Joé Dwet Filé, hey, ih, eh
Joé Dwet Filé, hey, ih, eh
Bébé ça matche entre nous t'as senti?
Baby, es passt zwischen uns, hast du es gespürt?
J'vois des envies à travers tes yeux
Ich sehe Verlangen in deinen Augen
Et quand tu bouges quelque chose en moi grandit
Und wenn du dich bewegst, wächst etwas in mir
Que nous deux dans la chambre, bébé dis-moi tes rêves, aujourd'hui j'réalise
Nur wir beide im Zimmer, Baby, erzähl mir deine Träume, heute mache ich sie wahr
Il faut qu'tu kiffes, faut qu'tu trembles, il faut qu'ce soit la guerre, il faut que j'te réanime
Du musst es lieben, du musst zittern, es muss Krieg sein, ich muss dich wiederbeleben
J'aime te voir bouger t'es agile
Ich liebe es, dich bewegen zu sehen, du bist geschickt
Tu sais où toucher pour m'agiter
Du weißt, wo du mich berühren musst, um mich aufzuregen
Te casser comme quelque chose de fragile
Dich brechen wie etwas Zerbrechliches
Toi et moi c'est sans s'arrêter
Du und ich, wir hören nicht auf
J'veux voir tout ton corps
Ich will deinen ganzen Körper sehen
Laisse-moi te montrer mes envies
Lass mich dir meine Wünsche zeigen
J'veux t'entendre fort
Ich will dich laut hören
Zéro limite non aucune retenue
Keine Grenzen, keine Zurückhaltung
Donne tout, donne tout bébé
Gib alles, gib alles, Baby
Donne tout, donne tout bébé
Gib alles, gib alles, Baby
Donne tout, donne tout bébé
Gib alles, gib alles, Baby
Donne tout, donne tout bébé
Gib alles, gib alles, Baby
Donne tout, ne te retiens pas bébé
Gib alles, halte dich nicht zurück, Baby
Et donne tout, j'vais manger ta bouche bébé
Und gib alles, ich werde deinen Mund essen, Baby
Ton cou, va fatiguer ta tête est en bas jusqu'au bout
Dein Hals, wird müde, dein Kopf ist unten bis zum Ende
C'est du miel c'est du sucré
Es ist Honig, es ist süß
Si tu t'accroches c'est du succès
Wenn du dich festhältst, ist es ein Erfolg
Du sexe sans s'excuser
Sex ohne sich zu entschuldigen
Sans latex pour s'infuser
Ohne Latex, um sich zu infundieren
J'aime te voir bouger t'es agile
Ich liebe es, dich bewegen zu sehen, du bist geschickt
Tu sais où toucher pour m'agiter
Du weißt, wo du mich berühren musst, um mich aufzuregen
Te casser comme quelque chose de fragile
Dich brechen wie etwas Zerbrechliches
Toi et moi c'est sans s'arrêter
Du und ich, wir hören nicht auf
J'veux voir tout ton corps
Ich will deinen ganzen Körper sehen
Laisse-moi te montrer mes envies
Lass mich dir meine Wünsche zeigen
J'veux t'entendre fort
Ich will dich laut hören
Zéro limite non aucune retenue
Keine Grenzen, keine Zurückhaltung
Donne tout, donne tout bébé
Gib alles, gib alles, Baby
Donne tout, donne tout bébé
Gib alles, gib alles, Baby
Donne tout, donne tout bébé
Gib alles, gib alles, Baby
Donne tout
Gib alles
Donne tout mamacita
Gib alles, Mamacita
Donne tout mamacita
Gib alles, Mamacita
Donne tout mamacita
Gib alles, Mamacita
Donne tout mamacita
Gib alles, Mamacita
Donne tout mamacita
Gib alles, Mamacita

Curiosità sulla canzone Donne tout di Joé Dwèt Filé

In quali album è stata rilasciata la canzone “Donne tout” di Joé Dwèt Filé?
Joé Dwèt Filé ha rilasciato la canzone negli album “Calypso” nel 2021, “Calypso : Winter Edition” nel 2022, e “Calypso : Winter Edition” nel 2022.
Chi ha composto la canzone “Donne tout” di di Joé Dwèt Filé?
La canzone “Donne tout” di di Joé Dwèt Filé è stata composta da Joe Gilles.

Canzoni più popolari di Joé Dwèt Filé

Altri artisti di Urban pop music