Il faut naître à Monaco

Joe Dassin, Pierre Delanoe, Claude Lemesle

Testi Traduzione

Pour avoir la foi, il faut être charbonnier
Pour être mal chaussé, il faut être cordonnier
Pour séduire la foule, faut chanter la pêche aux moules
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco

Et c'est comme ça, honni soit qui mal y pense
Faut souffrir en silence
Ça sert à quoi de vouloir quitter la France
Quand on est auvergnat?

On peut pas tout à la fois
Siffler l'apéro et l'opéra
On peut pas, c'est évident
Payer comptant quand on n'est pas content
Et réciproquement

Pour être légionnaire, faut sentir le sable chaud
Pour bien dire les vers, il faut être Moulineaux
Pour faire des affaires, faut savoir payer un pot
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco

Et c'est comme ça, les Anglais sont Britanniques
Les jardins botaniques
Ça sert à quoi de vouloir quitter l'Afrique
Quand on est du Ghana?

On peut pas tout à la fois
Siffler l'apéro et l'opéra
On peut pas, c'est évident
Payer comptant quand on n'est pas content!
Et réciproquement

Pour être costaud, faut manger des épinards
Pour se lever tôt, y faut pas se coucher tard
Quand on est Cousteau, faut se mettre un beau costard
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco

Et c'est comme ça, comme disait La Fontaine
Mironton, Mirontaine
Ça sert à quoi de vouloir quitter la scène
Quand on ne vous retient pas?

On peut pas tout à la fois
Siffler l'apéro et l'opéra
On peut pas, c'est évident
Payer comptant quand on n'est pas content
Et réciproquement

Pour avoir la foi, il faut être charbonnier
Per avere fede, devi essere un carbonaio
Pour être mal chaussé, il faut être cordonnier
Per avere scarpe brutte, devi essere un calzolaio
Pour séduire la foule, faut chanter la pêche aux moules
Per sedurre la folla, devi cantare la pesca alle cozze
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco
E per non pagare le tasse, devi nascere a Monaco
Et c'est comme ça, honni soit qui mal y pense
Ed è così, maledetto chi ci pensa male
Faut souffrir en silence
Devi soffrire in silenzio
Ça sert à quoi de vouloir quitter la France
A cosa serve voler lasciare la Francia
Quand on est auvergnat?
Quando sei dell'Auvergne?
On peut pas tout à la fois
Non si può avere tutto contemporaneamente
Siffler l'apéro et l'opéra
Fischiettare l'aperitivo e l'opera
On peut pas, c'est évident
Non si può, è ovvio
Payer comptant quand on n'est pas content
Pagare in contanti quando non si è contenti
Et réciproquement
E viceversa
Pour être légionnaire, faut sentir le sable chaud
Per essere un legionario, devi sentire la sabbia calda
Pour bien dire les vers, il faut être Moulineaux
Per dire bene i versi, devi essere Moulineaux
Pour faire des affaires, faut savoir payer un pot
Per fare affari, devi saper pagare un drink
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco
E per non pagare le tasse, devi nascere a Monaco
Et c'est comme ça, les Anglais sont Britanniques
Ed è così, gli inglesi sono britannici
Les jardins botaniques
I giardini botanici
Ça sert à quoi de vouloir quitter l'Afrique
A cosa serve voler lasciare l'Africa
Quand on est du Ghana?
Quando sei del Ghana?
On peut pas tout à la fois
Non si può avere tutto contemporaneamente
Siffler l'apéro et l'opéra
Fischiettare l'aperitivo e l'opera
On peut pas, c'est évident
Non si può, è ovvio
Payer comptant quand on n'est pas content!
Pagare in contanti quando non si è contenti
Et réciproquement
E viceversa
Pour être costaud, faut manger des épinards
Per essere forte, devi mangiare spinaci
Pour se lever tôt, y faut pas se coucher tard
Per alzarsi presto, non devi andare a letto tardi
Quand on est Cousteau, faut se mettre un beau costard
Quando sei Cousteau, devi indossare un bel vestito
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco
E per non pagare le tasse, devi nascere a Monaco
Et c'est comme ça, comme disait La Fontaine
Ed è così, come diceva La Fontaine
Mironton, Mirontaine
Mironton, Mirontaine
Ça sert à quoi de vouloir quitter la scène
A cosa serve voler lasciare la scena
Quand on ne vous retient pas?
Quando nessuno ti trattiene?
On peut pas tout à la fois
Non si può avere tutto contemporaneamente
Siffler l'apéro et l'opéra
Fischiettare l'aperitivo e l'opera
On peut pas, c'est évident
Non si può, è ovvio
Payer comptant quand on n'est pas content
Pagare in contanti quando non si è contenti
Et réciproquement
E viceversa
Pour avoir la foi, il faut être charbonnier
Para ter fé, é preciso ser carvoeiro
Pour être mal chaussé, il faut être cordonnier
Para ter sapatos ruins, é preciso ser sapateiro
Pour séduire la foule, faut chanter la pêche aux moules
Para seduzir a multidão, é preciso cantar sobre a pesca de mexilhões
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco
E para não pagar impostos, é preciso nascer em Mônaco
Et c'est comme ça, honni soit qui mal y pense
E é assim, maldito seja quem pensa mal disso
Faut souffrir en silence
É preciso sofrer em silêncio
Ça sert à quoi de vouloir quitter la France
De que adianta querer deixar a França
Quand on est auvergnat?
Quando se é de Auvergne?
On peut pas tout à la fois
Não se pode ter tudo ao mesmo tempo
Siffler l'apéro et l'opéra
Assobiar para o aperitivo e a ópera
On peut pas, c'est évident
Não se pode, é evidente
Payer comptant quand on n'est pas content
Pagar à vista quando não se está satisfeito
Et réciproquement
E vice-versa
Pour être légionnaire, faut sentir le sable chaud
Para ser legionário, é preciso sentir a areia quente
Pour bien dire les vers, il faut être Moulineaux
Para recitar bem os versos, é preciso ser Moulineaux
Pour faire des affaires, faut savoir payer un pot
Para fazer negócios, é preciso saber pagar uma rodada
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco
E para não pagar impostos, é preciso nascer em Mônaco
Et c'est comme ça, les Anglais sont Britanniques
E é assim, os ingleses são britânicos
Les jardins botaniques
Os jardins botânicos
Ça sert à quoi de vouloir quitter l'Afrique
De que adianta querer deixar a África
Quand on est du Ghana?
Quando se é de Gana?
On peut pas tout à la fois
Não se pode ter tudo ao mesmo tempo
Siffler l'apéro et l'opéra
Assobiar para o aperitivo e a ópera
On peut pas, c'est évident
Não se pode, é evidente
Payer comptant quand on n'est pas content!
Pagar à vista quando não se está satisfeito!
Et réciproquement
E vice-versa
Pour être costaud, faut manger des épinards
Para ser forte, é preciso comer espinafre
Pour se lever tôt, y faut pas se coucher tard
Para acordar cedo, não se deve ir para a cama tarde
Quand on est Cousteau, faut se mettre un beau costard
Quando se é Cousteau, é preciso vestir um belo terno
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco
E para não pagar impostos, é preciso nascer em Mônaco
Et c'est comme ça, comme disait La Fontaine
E é assim, como dizia La Fontaine
Mironton, Mirontaine
Mironton, Mirontaine
Ça sert à quoi de vouloir quitter la scène
De que adianta querer deixar o palco
Quand on ne vous retient pas?
Quando ninguém te segura?
On peut pas tout à la fois
Não se pode ter tudo ao mesmo tempo
Siffler l'apéro et l'opéra
Assobiar para o aperitivo e a ópera
On peut pas, c'est évident
Não se pode, é evidente
Payer comptant quand on n'est pas content
Pagar à vista quando não se está satisfeito
Et réciproquement
E vice-versa
Pour avoir la foi, il faut être charbonnier
To have faith, you must be a charcoal burner
Pour être mal chaussé, il faut être cordonnier
To be poorly shod, you must be a shoemaker
Pour séduire la foule, faut chanter la pêche aux moules
To seduce the crowd, you must sing about mussel fishing
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco
And to not pay taxes, you must be born in Monaco
Et c'est comme ça, honni soit qui mal y pense
And that's how it is, shame on those who think ill of it
Faut souffrir en silence
You must suffer in silence
Ça sert à quoi de vouloir quitter la France
What's the point of wanting to leave France
Quand on est auvergnat?
When you're from Auvergne?
On peut pas tout à la fois
You can't have it all at once
Siffler l'apéro et l'opéra
Whistle for the aperitif and the opera
On peut pas, c'est évident
You can't, it's obvious
Payer comptant quand on n'est pas content
Pay cash when you're not happy
Et réciproquement
And vice versa
Pour être légionnaire, faut sentir le sable chaud
To be a legionnaire, you must feel the hot sand
Pour bien dire les vers, il faut être Moulineaux
To recite verses well, you must be Moulineaux
Pour faire des affaires, faut savoir payer un pot
To do business, you must know how to buy a drink
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco
And to not pay taxes, you must be born in Monaco
Et c'est comme ça, les Anglais sont Britanniques
And that's how it is, the English are British
Les jardins botaniques
Botanical gardens
Ça sert à quoi de vouloir quitter l'Afrique
What's the point of wanting to leave Africa
Quand on est du Ghana?
When you're from Ghana?
On peut pas tout à la fois
You can't have it all at once
Siffler l'apéro et l'opéra
Whistle for the aperitif and the opera
On peut pas, c'est évident
You can't, it's obvious
Payer comptant quand on n'est pas content!
Pay cash when you're not happy
Et réciproquement
And vice versa
Pour être costaud, faut manger des épinards
To be strong, you must eat spinach
Pour se lever tôt, y faut pas se coucher tard
To get up early, you must not go to bed late
Quand on est Cousteau, faut se mettre un beau costard
When you're Cousteau, you must put on a nice suit
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco
And to not pay taxes, you must be born in Monaco
Et c'est comme ça, comme disait La Fontaine
And that's how it is, as La Fontaine said
Mironton, Mirontaine
Mironton, Mirontaine
Ça sert à quoi de vouloir quitter la scène
What's the point of wanting to leave the stage
Quand on ne vous retient pas?
When no one is holding you back?
On peut pas tout à la fois
You can't have it all at once
Siffler l'apéro et l'opéra
Whistle for the aperitif and the opera
On peut pas, c'est évident
You can't, it's obvious
Payer comptant quand on n'est pas content
Pay cash when you're not happy
Et réciproquement
And vice versa
Pour avoir la foi, il faut être charbonnier
Para tener fe, hay que ser carbonero
Pour être mal chaussé, il faut être cordonnier
Para estar mal calzado, hay que ser zapatero
Pour séduire la foule, faut chanter la pêche aux moules
Para seducir a la multitud, hay que cantar la pesca de mejillones
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco
Y para no pagar impuestos, hay que nacer en Mónaco
Et c'est comme ça, honni soit qui mal y pense
Y así es, maldito sea el que piense mal de ello
Faut souffrir en silence
Hay que sufrir en silencio
Ça sert à quoi de vouloir quitter la France
¿De qué sirve querer dejar Francia
Quand on est auvergnat?
Cuando eres de Auvernia?
On peut pas tout à la fois
No se puede tener todo a la vez
Siffler l'apéro et l'opéra
Silbar el aperitivo y la ópera
On peut pas, c'est évident
No se puede, es evidente
Payer comptant quand on n'est pas content
Pagar al contado cuando no estás contento
Et réciproquement
Y viceversa
Pour être légionnaire, faut sentir le sable chaud
Para ser legionario, hay que sentir la arena caliente
Pour bien dire les vers, il faut être Moulineaux
Para recitar bien los versos, hay que ser Moulineaux
Pour faire des affaires, faut savoir payer un pot
Para hacer negocios, hay que saber pagar una ronda
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco
Y para no pagar impuestos, hay que nacer en Mónaco
Et c'est comme ça, les Anglais sont Britanniques
Y así es, los ingleses son británicos
Les jardins botaniques
Los jardines botánicos
Ça sert à quoi de vouloir quitter l'Afrique
¿De qué sirve querer dejar África
Quand on est du Ghana?
Cuando eres de Ghana?
On peut pas tout à la fois
No se puede tener todo a la vez
Siffler l'apéro et l'opéra
Silbar el aperitivo y la ópera
On peut pas, c'est évident
No se puede, es evidente
Payer comptant quand on n'est pas content!
Pagar al contado cuando no estás contento
Et réciproquement
Y viceversa
Pour être costaud, faut manger des épinards
Para ser fuerte, hay que comer espinacas
Pour se lever tôt, y faut pas se coucher tard
Para levantarse temprano, no hay que acostarse tarde
Quand on est Cousteau, faut se mettre un beau costard
Cuando eres Cousteau, hay que ponerse un buen traje
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco
Y para no pagar impuestos, hay que nacer en Mónaco
Et c'est comme ça, comme disait La Fontaine
Y así es, como decía La Fontaine
Mironton, Mirontaine
Mironton, Mirontaine
Ça sert à quoi de vouloir quitter la scène
¿De qué sirve querer dejar el escenario
Quand on ne vous retient pas?
Cuando nadie te retiene?
On peut pas tout à la fois
No se puede tener todo a la vez
Siffler l'apéro et l'opéra
Silbar el aperitivo y la ópera
On peut pas, c'est évident
No se puede, es evidente
Payer comptant quand on n'est pas content
Pagar al contado cuando no estás contento
Et réciproquement
Y viceversa
Pour avoir la foi, il faut être charbonnier
Um Glauben zu haben, muss man Kohlenhändler sein
Pour être mal chaussé, il faut être cordonnier
Um schlecht beschuht zu sein, muss man Schuhmacher sein
Pour séduire la foule, faut chanter la pêche aux moules
Um die Menge zu verführen, muss man das Muschelfischen besingen
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco
Und um keine Steuern zu zahlen, muss man in Monaco geboren sein
Et c'est comme ça, honni soit qui mal y pense
Und so ist es, verachtet sei, wer es schlecht sieht
Faut souffrir en silence
Man muss im Stillen leiden
Ça sert à quoi de vouloir quitter la France
Was bringt es, Frankreich verlassen zu wollen
Quand on est auvergnat?
Wenn man aus der Auvergne kommt?
On peut pas tout à la fois
Man kann nicht alles auf einmal haben
Siffler l'apéro et l'opéra
Den Aperitif und die Oper pfeifen
On peut pas, c'est évident
Man kann nicht, das ist offensichtlich
Payer comptant quand on n'est pas content
Bar zahlen, wenn man unzufrieden ist
Et réciproquement
Und umgekehrt
Pour être légionnaire, faut sentir le sable chaud
Um Legionär zu sein, muss man den heißen Sand spüren
Pour bien dire les vers, il faut être Moulineaux
Um die Verse gut zu sagen, muss man Moulineaux sein
Pour faire des affaires, faut savoir payer un pot
Um Geschäfte zu machen, muss man wissen, wie man einen Drink bezahlt
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco
Und um keine Steuern zu zahlen, muss man in Monaco geboren sein
Et c'est comme ça, les Anglais sont Britanniques
Und so ist es, die Engländer sind Briten
Les jardins botaniques
Die botanischen Gärten
Ça sert à quoi de vouloir quitter l'Afrique
Was bringt es, Afrika verlassen zu wollen
Quand on est du Ghana?
Wenn man aus Ghana kommt?
On peut pas tout à la fois
Man kann nicht alles auf einmal haben
Siffler l'apéro et l'opéra
Den Aperitif und die Oper pfeifen
On peut pas, c'est évident
Man kann nicht, das ist offensichtlich
Payer comptant quand on n'est pas content!
Bar zahlen, wenn man unzufrieden ist
Et réciproquement
Und umgekehrt
Pour être costaud, faut manger des épinards
Um stark zu sein, muss man Spinat essen
Pour se lever tôt, y faut pas se coucher tard
Um früh aufzustehen, darf man nicht spät ins Bett gehen
Quand on est Cousteau, faut se mettre un beau costard
Wenn man Cousteau ist, muss man einen schönen Anzug anziehen
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco
Und um keine Steuern zu zahlen, muss man in Monaco geboren sein
Et c'est comme ça, comme disait La Fontaine
Und so ist es, wie La Fontaine sagte
Mironton, Mirontaine
Mironton, Mirontaine
Ça sert à quoi de vouloir quitter la scène
Was bringt es, die Bühne verlassen zu wollen
Quand on ne vous retient pas?
Wenn man dich nicht zurückhält?
On peut pas tout à la fois
Man kann nicht alles auf einmal haben
Siffler l'apéro et l'opéra
Den Aperitif und die Oper pfeifen
On peut pas, c'est évident
Man kann nicht, das ist offensichtlich
Payer comptant quand on n'est pas content
Bar zahlen, wenn man unzufrieden ist
Et réciproquement
Und umgekehrt

Curiosità sulla canzone Il faut naître à Monaco di Joe Dassin

In quali album è stata rilasciata la canzone “Il faut naître à Monaco” di Joe Dassin?
Joe Dassin ha rilasciato la canzone negli album “Joe Dassin (Le Costume blanc)” nel 1975, “Le Costume blanc” nel 1975, “Une Heure Avec Joe Dassin - Vol. 2” nel 1986, “Intégrale 9 CD - Vol.7 Le Jardin du Luxembourg” nel 1989, “Intégrale 11 CD / CD 6 / Et si tu n’existais pas” nel 1995, “Eternel...” nel 2005, “Salut Les Amoureux” nel 2007, “Best of 3 CD” nel 2009, “Les 100 Plus Belles Chansons De Joe Dassin” nel 2010, “Best of : L'Album Souvenir” nel 2010, e “La Sélection : Best Of 3 CD” nel 2016.
Chi ha composto la canzone “Il faut naître à Monaco” di di Joe Dassin?
La canzone “Il faut naître à Monaco” di di Joe Dassin è stata composta da Joe Dassin, Pierre Delanoe, Claude Lemesle.

Canzoni più popolari di Joe Dassin

Altri artisti di Romantic