Invitame Un Cigarro

Jose Manuel Figueroa Figueroa

Testi Traduzione

Invítame un cigarro quiero el cáncer
Ese que me hace perderme en tu mirada
Soñarme en las colinas de tu cuerpo
Escultural diosa al madurar
Invítame un cigarro que se queme
Como se quema mi alma enamorada
Lo malo es que contigo quiero todo
Lo bueno es que sin ti no quiero nada
No quiero nada, no quiero nada
Lo bueno es que sin ti no quiero nada

Invítame un cigarro
Aunque no fumo
Podré imaginarme ser tu vicio
Aunque pensado bien si un día me fumas
Un riesgo correré perder el juicio
Invítame un cigarro amiga mía
Un cigarro que se esfume por el viento
Y disfrutemos juntos la osadía
Y hacerte al fin saber
Esto que siento
Esto que siento, esto que siento
Hacerte al fin saber esto que siento

Fumemos un cigarro
Yo los prendo
Para ti traigo fuego y cenicero
Hoy te vas a enterar lo que comprendo
Porque entre humo exhalaré un, te quiero

Invítame un cigarro quiero el cáncer
Offrimi una sigaretta, voglio il cancro
Ese que me hace perderme en tu mirada
Quello che mi fa perdere nel tuo sguardo
Soñarme en las colinas de tu cuerpo
Sognarmi sulle colline del tuo corpo
Escultural diosa al madurar
Scultorea dea al maturare
Invítame un cigarro que se queme
Offrimi una sigaretta che bruci
Como se quema mi alma enamorada
Come brucia la mia anima innamorata
Lo malo es que contigo quiero todo
Il problema è che con te voglio tutto
Lo bueno es que sin ti no quiero nada
La cosa buona è che senza di te non voglio nulla
No quiero nada, no quiero nada
Non voglio nulla, non voglio nulla
Lo bueno es que sin ti no quiero nada
La cosa buona è che senza di te non voglio nulla
Invítame un cigarro
Offrimi una sigaretta
Aunque no fumo
Anche se non fumo
Podré imaginarme ser tu vicio
Potrò immaginarmi di essere la tua dipendenza
Aunque pensado bien si un día me fumas
Anche se pensandoci bene, se un giorno mi fumi
Un riesgo correré perder el juicio
Correrò il rischio di perdere il giudizio
Invítame un cigarro amiga mía
Offrimi una sigaretta, amica mia
Un cigarro que se esfume por el viento
Una sigaretta che svanisce nel vento
Y disfrutemos juntos la osadía
E godiamoci insieme l'audacia
Y hacerte al fin saber
E farti finalmente sapere
Esto que siento
Questo che sento
Esto que siento, esto que siento
Questo che sento, questo che sento
Hacerte al fin saber esto que siento
Farti finalmente sapere questo che sento
Fumemos un cigarro
Fumiamo una sigaretta
Yo los prendo
Io li accendo
Para ti traigo fuego y cenicero
Per te porto fuoco e posacenere
Hoy te vas a enterar lo que comprendo
Oggi scoprirai quello che capisco
Porque entre humo exhalaré un, te quiero
Perché tra il fumo eshalerò un, ti amo
Invítame un cigarro quiero el cáncer
Convida-me para um cigarro, quero o câncer
Ese que me hace perderme en tu mirada
Aquele que me faz perder-me no teu olhar
Soñarme en las colinas de tu cuerpo
Sonhar-me nas colinas do teu corpo
Escultural diosa al madurar
Escultural deusa ao amadurecer
Invítame un cigarro que se queme
Convida-me para um cigarro que se queime
Como se quema mi alma enamorada
Como a minha alma apaixonada se queima
Lo malo es que contigo quiero todo
O mau é que contigo quero tudo
Lo bueno es que sin ti no quiero nada
O bom é que sem ti não quero nada
No quiero nada, no quiero nada
Não quero nada, não quero nada
Lo bueno es que sin ti no quiero nada
O bom é que sem ti não quero nada
Invítame un cigarro
Convida-me para um cigarro
Aunque no fumo
Mesmo que eu não fume
Podré imaginarme ser tu vicio
Poderei imaginar-me ser o teu vício
Aunque pensado bien si un día me fumas
Embora pensando bem, se um dia me fumas
Un riesgo correré perder el juicio
Correrei o risco de perder o juízo
Invítame un cigarro amiga mía
Convida-me para um cigarro, minha amiga
Un cigarro que se esfume por el viento
Um cigarro que se esfuma ao vento
Y disfrutemos juntos la osadía
E vamos juntos desfrutar a audácia
Y hacerte al fin saber
E finalmente fazer-te saber
Esto que siento
Isto que sinto
Esto que siento, esto que siento
Isto que sinto, isto que sinto
Hacerte al fin saber esto que siento
Finalmente fazer-te saber isto que sinto
Fumemos un cigarro
Vamos fumar um cigarro
Yo los prendo
Eu acendo
Para ti traigo fuego y cenicero
Para ti trago fogo e cinzeiro
Hoy te vas a enterar lo que comprendo
Hoje vais descobrir o que compreendo
Porque entre humo exhalaré un, te quiero
Porque entre fumaça exalarei um, te amo
Invítame un cigarro quiero el cáncer
Offer me a cigarette, I want the cancer
Ese que me hace perderme en tu mirada
The one that makes me lose myself in your gaze
Soñarme en las colinas de tu cuerpo
Dreaming in the hills of your body
Escultural diosa al madurar
Sculptural goddess as you mature
Invítame un cigarro que se queme
Offer me a cigarette that burns
Como se quema mi alma enamorada
As my soul in love burns
Lo malo es que contigo quiero todo
The bad thing is that with you I want everything
Lo bueno es que sin ti no quiero nada
The good thing is that without you I want nothing
No quiero nada, no quiero nada
I want nothing, I want nothing
Lo bueno es que sin ti no quiero nada
The good thing is that without you I want nothing
Invítame un cigarro
Offer me a cigarette
Aunque no fumo
Even though I don't smoke
Podré imaginarme ser tu vicio
I can imagine being your vice
Aunque pensado bien si un día me fumas
Although thinking well if one day you smoke me
Un riesgo correré perder el juicio
I will run the risk of losing my judgment
Invítame un cigarro amiga mía
Offer me a cigarette my friend
Un cigarro que se esfume por el viento
A cigarette that vanishes in the wind
Y disfrutemos juntos la osadía
And let's enjoy the audacity together
Y hacerte al fin saber
And finally let you know
Esto que siento
What I feel
Esto que siento, esto que siento
What I feel, what I feel
Hacerte al fin saber esto que siento
Finally let you know what I feel
Fumemos un cigarro
Let's smoke a cigarette
Yo los prendo
I'll light them
Para ti traigo fuego y cenicero
For you I bring fire and ashtray
Hoy te vas a enterar lo que comprendo
Today you're going to find out what I understand
Porque entre humo exhalaré un, te quiero
Because among the smoke I will exhale an, I love you.
Invítame un cigarro quiero el cáncer
Offre-moi une cigarette, je veux le cancer
Ese que me hace perderme en tu mirada
Celui qui me fait me perdre dans ton regard
Soñarme en las colinas de tu cuerpo
Rêver sur les collines de ton corps
Escultural diosa al madurar
Déesse sculpturale à maturité
Invítame un cigarro que se queme
Offre-moi une cigarette qui brûle
Como se quema mi alma enamorada
Comme brûle mon âme amoureuse
Lo malo es que contigo quiero todo
Le mauvais, c'est que je veux tout avec toi
Lo bueno es que sin ti no quiero nada
Le bon, c'est que sans toi, je ne veux rien
No quiero nada, no quiero nada
Je ne veux rien, je ne veux rien
Lo bueno es que sin ti no quiero nada
Le bon, c'est que sans toi, je ne veux rien
Invítame un cigarro
Offre-moi une cigarette
Aunque no fumo
Même si je ne fume pas
Podré imaginarme ser tu vicio
Je pourrais m'imaginer être ton vice
Aunque pensado bien si un día me fumas
Bien que, si un jour tu me fumes
Un riesgo correré perder el juicio
Je risquerai de perdre la raison
Invítame un cigarro amiga mía
Offre-moi une cigarette, mon amie
Un cigarro que se esfume por el viento
Une cigarette qui se dissipe dans le vent
Y disfrutemos juntos la osadía
Et profitons ensemble de l'audace
Y hacerte al fin saber
Et enfin te faire savoir
Esto que siento
Ce que je ressens
Esto que siento, esto que siento
Ce que je ressens, ce que je ressens
Hacerte al fin saber esto que siento
Enfin te faire savoir ce que je ressens
Fumemos un cigarro
Fumons une cigarette
Yo los prendo
Je les allume
Para ti traigo fuego y cenicero
Pour toi, j'apporte le feu et le cendrier
Hoy te vas a enterar lo que comprendo
Aujourd'hui, tu vas comprendre ce que je comprends
Porque entre humo exhalaré un, te quiero
Parce qu'entre la fumée, j'exhalerai un, je t'aime
Invítame un cigarro quiero el cáncer
Lade mich zu einer Zigarette ein, ich will den Krebs
Ese que me hace perderme en tu mirada
Den, der mich in deinem Blick verlieren lässt
Soñarme en las colinas de tu cuerpo
Mich in den Hügeln deines Körpers träumen lässt
Escultural diosa al madurar
Reife, bildhauerische Göttin
Invítame un cigarro que se queme
Lade mich zu einer Zigarette ein, die brennt
Como se quema mi alma enamorada
So wie meine verliebte Seele brennt
Lo malo es que contigo quiero todo
Das Schlimme ist, dass ich mit dir alles will
Lo bueno es que sin ti no quiero nada
Das Gute ist, dass ich ohne dich nichts will
No quiero nada, no quiero nada
Ich will nichts, ich will nichts
Lo bueno es que sin ti no quiero nada
Das Gute ist, dass ich ohne dich nichts will
Invítame un cigarro
Lade mich zu einer Zigarette ein
Aunque no fumo
Obwohl ich nicht rauche
Podré imaginarme ser tu vicio
Ich könnte mir vorstellen, deine Sucht zu sein
Aunque pensado bien si un día me fumas
Obwohl, wenn ich es mir recht überlege, wenn du mich eines Tages rauchst
Un riesgo correré perder el juicio
Riskiere ich, den Verstand zu verlieren
Invítame un cigarro amiga mía
Lade mich zu einer Zigarette ein, meine Freundin
Un cigarro que se esfume por el viento
Eine Zigarette, die im Wind verweht
Y disfrutemos juntos la osadía
Und lass uns zusammen die Kühnheit genießen
Y hacerte al fin saber
Und dir endlich wissen lassen
Esto que siento
Was ich fühle
Esto que siento, esto que siento
Was ich fühle, was ich fühle
Hacerte al fin saber esto que siento
Dir endlich wissen lassen, was ich fühle
Fumemos un cigarro
Lass uns eine Zigarette rauchen
Yo los prendo
Ich zünde sie an
Para ti traigo fuego y cenicero
Für dich bringe ich Feuer und Aschenbecher
Hoy te vas a enterar lo que comprendo
Heute wirst du erfahren, was ich verstehe
Porque entre humo exhalaré un, te quiero
Denn im Rauch werde ich ein „Ich liebe dich“ ausatmen
Invítame un cigarro quiero el cáncer
ชวนฉันสูบบุหรี่สักมวน ฉันอยากได้มะเร็ง
Ese que me hace perderme en tu mirada
อันที่ทำให้ฉันหลงใหลในสายตาของเธอ
Soñarme en las colinas de tu cuerpo
ฝันตัวเองอยู่บนเนินเขาของร่างกายเธอ
Escultural diosa al madurar
เทพธิดาแห่งรูปปั้นเมื่อเติบโต
Invítame un cigarro que se queme
ชวนฉันสูบบุหรี่ที่ไหม้ไป
Como se quema mi alma enamorada
เหมือนกับวิญญาณของฉันที่ตกหลุมรัก
Lo malo es que contigo quiero todo
สิ่งที่ไม่ดีคือฉันต้องการทุกอย่างกับเธอ
Lo bueno es que sin ti no quiero nada
สิ่งที่ดีคือถ้าไม่มีเธอ ฉันไม่ต้องการอะไรเลย
No quiero nada, no quiero nada
ฉันไม่ต้องการอะไร, ฉันไม่ต้องการอะไร
Lo bueno es que sin ti no quiero nada
สิ่งที่ดีคือถ้าไม่มีเธอ ฉันไม่ต้องการอะไรเลย
Invítame un cigarro
ชวนฉันสูบบุหรี่
Aunque no fumo
แม้ว่าฉันไม่สูบ
Podré imaginarme ser tu vicio
ฉันจะจินตนาการว่าเป็นนิสัยของเธอ
Aunque pensado bien si un día me fumas
แต่ถ้าคิดดีๆ ว่าถ้าวันหนึ่งเธอสูบฉัน
Un riesgo correré perder el juicio
ฉันจะเสี่ยงที่จะเสียสติ
Invítame un cigarro amiga mía
ชวนฉันสูบบุหรี่เพื่อนรัก
Un cigarro que se esfume por el viento
บุหรี่ที่หายไปกับลม
Y disfrutemos juntos la osadía
และเราจะเพลิดเพลินไปด้วยกันในการผจญภัย
Y hacerte al fin saber
และในที่สุดฉันจะบอกเธอ
Esto que siento
สิ่งที่ฉันรู้สึก
Esto que siento, esto que siento
สิ่งที่ฉันรู้สึก, สิ่งที่ฉันรู้สึก
Hacerte al fin saber esto que siento
ในที่สุดฉันจะบอกเธอสิ่งที่ฉันรู้สึก
Fumemos un cigarro
เรามาสูบบุหรี่ด้วยกัน
Yo los prendo
ฉันจะจุดมัน
Para ti traigo fuego y cenicero
ฉันนำไฟและที่เขี่ยบุหรี่มาให้เธอ
Hoy te vas a enterar lo que comprendo
วันนี้เธอจะรู้ว่าฉันเข้าใจอะไร
Porque entre humo exhalaré un, te quiero
เพราะระหว่างควันฉันจะปล่อยคำว่า "ฉันรักเธอ"

Curiosità sulla canzone Invitame Un Cigarro di Joan Sebastian

Quando è stata rilasciata la canzone “Invitame Un Cigarro” di Joan Sebastian?
La canzone Invitame Un Cigarro è stata rilasciata nel 2006, nell’album “Más Allá del Sol”.
Chi ha composto la canzone “Invitame Un Cigarro” di di Joan Sebastian?
La canzone “Invitame Un Cigarro” di di Joan Sebastian è stata composta da Jose Manuel Figueroa Figueroa.

Canzoni più popolari di Joan Sebastian

Altri artisti di Regional