Hasta Que Amanezca

Jose Manuel Figueroa Figueroa

Testi Traduzione

Hoy nos amaremos hoy nos quedaremos hasta que amanezca
Hoy lo viviremos y que nos importa que absurdo parezca
Nos amamos esa es la verdad, nos queremos es la realidad
Lo demás, que importa
Hoy nos amaremos hoy navegaremos con el alma abierta
Olvida la gente ellos ya no existen al cerrar la puerta
Este amor no es fácil de encontrar no lo vamos a sacrificar
No mi amor

Ámame y déjame amarte a mi manera
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Ámame y déjame amarte a mi manera
Y que diga la gente, lo que quiera

Este amor no es fácil de encontrar no lo vamos a sacrificar
No mi amor
Hoy nos amaremos hoy nos quedaremos hasta que amanezca
Tu cuerpo es tan frágil el mio es de fuego y la mañana es fresca
Es propicio el tiempo para amar, no lo vamos a desperdiciar
No mi amor

Ámame y déjame amarte a mi manera
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Ámame y déjame amarte a mi manera
Y que diga la gente, lo que quiera

Ámame y déjame amarte a mi manera
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Ámame y déjame amarte a mi manera
Y que diga la gente, lo que quiera

Hoy nos amaremos hoy nos quedaremos hasta que amanezca
Oggi ci ameremo, oggi resteremo fino all'alba
Hoy lo viviremos y que nos importa que absurdo parezca
Oggi lo vivremo e che importa se sembra assurdo
Nos amamos esa es la verdad, nos queremos es la realidad
Ci amiamo, questa è la verità, ci vogliamo, questa è la realtà
Lo demás, que importa
Il resto, che importa
Hoy nos amaremos hoy navegaremos con el alma abierta
Oggi ci ameremo, oggi navigheremo con l'anima aperta
Olvida la gente ellos ya no existen al cerrar la puerta
Dimentica la gente, loro non esistono più quando chiudiamo la porta
Este amor no es fácil de encontrar no lo vamos a sacrificar
Questo amore non è facile da trovare, non lo sacrificheremo
No mi amor
No, mio amore
Ámame y déjame amarte a mi manera
Amami e lascia che ti ami a modo mio
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Prendimi, il mio corpo assetato di te aspetta
Ámame y déjame amarte a mi manera
Amami e lascia che ti ami a modo mio
Y que diga la gente, lo que quiera
E che la gente dica quello che vuole
Este amor no es fácil de encontrar no lo vamos a sacrificar
Questo amore non è facile da trovare, non lo sacrificheremo
No mi amor
No, mio amore
Hoy nos amaremos hoy nos quedaremos hasta que amanezca
Oggi ci ameremo, oggi resteremo fino all'alba
Tu cuerpo es tan frágil el mio es de fuego y la mañana es fresca
Il tuo corpo è così fragile, il mio è di fuoco e la mattina è fresca
Es propicio el tiempo para amar, no lo vamos a desperdiciar
Il tempo è propizio per amare, non lo sprecheremo
No mi amor
No, mio amore
Ámame y déjame amarte a mi manera
Amami e lascia che ti ami a modo mio
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Prendimi, il mio corpo assetato di te aspetta
Ámame y déjame amarte a mi manera
Amami e lascia che ti ami a modo mio
Y que diga la gente, lo que quiera
E che la gente dica quello che vuole
Ámame y déjame amarte a mi manera
Amami e lascia che ti ami a modo mio
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Prendimi, il mio corpo assetato di te aspetta
Ámame y déjame amarte a mi manera
Amami e lascia che ti ami a modo mio
Y que diga la gente, lo que quiera
E che la gente dica quello che vuole
Hoy nos amaremos hoy nos quedaremos hasta que amanezca
Hoje nos amaremos, hoje ficaremos até o amanhecer
Hoy lo viviremos y que nos importa que absurdo parezca
Hoje viveremos e que importa se parece absurdo
Nos amamos esa es la verdad, nos queremos es la realidad
Nos amamos, essa é a verdade, nos queremos, essa é a realidade
Lo demás, que importa
O resto, que importa
Hoy nos amaremos hoy navegaremos con el alma abierta
Hoje nos amaremos, hoje navegaremos com a alma aberta
Olvida la gente ellos ya no existen al cerrar la puerta
Esqueça as pessoas, elas não existem mais ao fechar a porta
Este amor no es fácil de encontrar no lo vamos a sacrificar
Este amor não é fácil de encontrar, não vamos sacrificar
No mi amor
Não, meu amor
Ámame y déjame amarte a mi manera
Ame-me e deixe-me amar você à minha maneira
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Tome-me, sedento por você, meu corpo espera
Ámame y déjame amarte a mi manera
Ame-me e deixe-me amar você à minha maneira
Y que diga la gente, lo que quiera
E que as pessoas digam o que quiserem
Este amor no es fácil de encontrar no lo vamos a sacrificar
Este amor não é fácil de encontrar, não vamos sacrificar
No mi amor
Não, meu amor
Hoy nos amaremos hoy nos quedaremos hasta que amanezca
Hoje nos amaremos, hoje ficaremos até o amanhecer
Tu cuerpo es tan frágil el mio es de fuego y la mañana es fresca
Seu corpo é tão frágil, o meu é de fogo e a manhã é fresca
Es propicio el tiempo para amar, no lo vamos a desperdiciar
É propício o tempo para amar, não vamos desperdiçar
No mi amor
Não, meu amor
Ámame y déjame amarte a mi manera
Ame-me e deixe-me amar você à minha maneira
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Tome-me, sedento por você, meu corpo espera
Ámame y déjame amarte a mi manera
Ame-me e deixe-me amar você à minha maneira
Y que diga la gente, lo que quiera
E que as pessoas digam o que quiserem
Ámame y déjame amarte a mi manera
Ame-me e deixe-me amar você à minha maneira
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Tome-me, sedento por você, meu corpo espera
Ámame y déjame amarte a mi manera
Ame-me e deixe-me amar você à minha maneira
Y que diga la gente, lo que quiera
E que as pessoas digam o que quiserem
Hoy nos amaremos hoy nos quedaremos hasta que amanezca
Today we will love each other, today we will stay until dawn
Hoy lo viviremos y que nos importa que absurdo parezca
Today we will live it and we don't care how absurd it may seem
Nos amamos esa es la verdad, nos queremos es la realidad
We love each other, that's the truth, we want each other, that's the reality
Lo demás, que importa
The rest, it doesn't matter
Hoy nos amaremos hoy navegaremos con el alma abierta
Today we will love each other, today we will sail with open souls
Olvida la gente ellos ya no existen al cerrar la puerta
Forget about people, they no longer exist when we close the door
Este amor no es fácil de encontrar no lo vamos a sacrificar
This love is not easy to find, we won't sacrifice it
No mi amor
No, my love
Ámame y déjame amarte a mi manera
Love me and let me love you my way
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Take me, thirsty for you, my body waits
Ámame y déjame amarte a mi manera
Love me and let me love you my way
Y que diga la gente, lo que quiera
And let people say whatever they want
Este amor no es fácil de encontrar no lo vamos a sacrificar
This love is not easy to find, we won't sacrifice it
No mi amor
No, my love
Hoy nos amaremos hoy nos quedaremos hasta que amanezca
Today we will love each other, today we will stay until dawn
Tu cuerpo es tan frágil el mio es de fuego y la mañana es fresca
Your body is so fragile, mine is on fire and the morning is fresh
Es propicio el tiempo para amar, no lo vamos a desperdiciar
The time is right for love, we won't waste it
No mi amor
No, my love
Ámame y déjame amarte a mi manera
Love me and let me love you my way
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Take me, thirsty for you, my body waits
Ámame y déjame amarte a mi manera
Love me and let me love you my way
Y que diga la gente, lo que quiera
And let people say whatever they want
Ámame y déjame amarte a mi manera
Love me and let me love you my way
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Take me, thirsty for you, my body waits
Ámame y déjame amarte a mi manera
Love me and let me love you my way
Y que diga la gente, lo que quiera
And let people say whatever they want
Hoy nos amaremos hoy nos quedaremos hasta que amanezca
Aujourd'hui, nous nous aimerons, nous resterons jusqu'à l'aube
Hoy lo viviremos y que nos importa que absurdo parezca
Aujourd'hui, nous le vivrons et qu'importe si cela semble absurde
Nos amamos esa es la verdad, nos queremos es la realidad
Nous nous aimons, c'est la vérité, nous nous voulons, c'est la réalité
Lo demás, que importa
Le reste, qu'importe
Hoy nos amaremos hoy navegaremos con el alma abierta
Aujourd'hui, nous nous aimerons, aujourd'hui nous naviguerons avec l'âme ouverte
Olvida la gente ellos ya no existen al cerrar la puerta
Oublie les gens, ils n'existent plus une fois la porte fermée
Este amor no es fácil de encontrar no lo vamos a sacrificar
Cet amour n'est pas facile à trouver, nous ne le sacrifierons pas
No mi amor
Non mon amour
Ámame y déjame amarte a mi manera
Aime-moi et laisse-moi t'aimer à ma façon
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Prends-moi, assoiffé de toi, mon corps attend
Ámame y déjame amarte a mi manera
Aime-moi et laisse-moi t'aimer à ma façon
Y que diga la gente, lo que quiera
Et que les gens disent ce qu'ils veulent
Este amor no es fácil de encontrar no lo vamos a sacrificar
Cet amour n'est pas facile à trouver, nous ne le sacrifierons pas
No mi amor
Non mon amour
Hoy nos amaremos hoy nos quedaremos hasta que amanezca
Aujourd'hui, nous nous aimerons, nous resterons jusqu'à l'aube
Tu cuerpo es tan frágil el mio es de fuego y la mañana es fresca
Ton corps est si fragile, le mien est de feu et le matin est frais
Es propicio el tiempo para amar, no lo vamos a desperdiciar
Le temps est propice pour aimer, nous ne le gaspillerons pas
No mi amor
Non mon amour
Ámame y déjame amarte a mi manera
Aime-moi et laisse-moi t'aimer à ma façon
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Prends-moi, assoiffé de toi, mon corps attend
Ámame y déjame amarte a mi manera
Aime-moi et laisse-moi t'aimer à ma façon
Y que diga la gente, lo que quiera
Et que les gens disent ce qu'ils veulent
Ámame y déjame amarte a mi manera
Aime-moi et laisse-moi t'aimer à ma façon
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Prends-moi, assoiffé de toi, mon corps attend
Ámame y déjame amarte a mi manera
Aime-moi et laisse-moi t'aimer à ma façon
Y que diga la gente, lo que quiera
Et que les gens disent ce qu'ils veulent
Hoy nos amaremos hoy nos quedaremos hasta que amanezca
Heute werden wir uns lieben, heute werden wir bleiben, bis es dämmert
Hoy lo viviremos y que nos importa que absurdo parezca
Heute werden wir es erleben und es ist uns egal, wie absurd es scheint
Nos amamos esa es la verdad, nos queremos es la realidad
Wir lieben uns, das ist die Wahrheit, wir wollen uns, das ist die Realität
Lo demás, que importa
Der Rest, was macht es aus
Hoy nos amaremos hoy navegaremos con el alma abierta
Heute werden wir uns lieben, heute werden wir mit offener Seele segeln
Olvida la gente ellos ya no existen al cerrar la puerta
Vergiss die Leute, sie existieren nicht mehr, wenn wir die Tür schließen
Este amor no es fácil de encontrar no lo vamos a sacrificar
Diese Liebe ist nicht leicht zu finden, wir werden sie nicht opfern
No mi amor
Nein, meine Liebe
Ámame y déjame amarte a mi manera
Liebe mich und lass mich dich auf meine Weise lieben
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Nimm mich, mein Körper wartet durstig auf dich
Ámame y déjame amarte a mi manera
Liebe mich und lass mich dich auf meine Weise lieben
Y que diga la gente, lo que quiera
Und lass die Leute sagen, was sie wollen
Este amor no es fácil de encontrar no lo vamos a sacrificar
Diese Liebe ist nicht leicht zu finden, wir werden sie nicht opfern
No mi amor
Nein, meine Liebe
Hoy nos amaremos hoy nos quedaremos hasta que amanezca
Heute werden wir uns lieben, heute werden wir bleiben, bis es dämmert
Tu cuerpo es tan frágil el mio es de fuego y la mañana es fresca
Dein Körper ist so zerbrechlich, meiner ist aus Feuer und der Morgen ist frisch
Es propicio el tiempo para amar, no lo vamos a desperdiciar
Die Zeit ist günstig zum Lieben, wir werden sie nicht verschwenden
No mi amor
Nein, meine Liebe
Ámame y déjame amarte a mi manera
Liebe mich und lass mich dich auf meine Weise lieben
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Nimm mich, mein Körper wartet durstig auf dich
Ámame y déjame amarte a mi manera
Liebe mich und lass mich dich auf meine Weise lieben
Y que diga la gente, lo que quiera
Und lass die Leute sagen, was sie wollen
Ámame y déjame amarte a mi manera
Liebe mich und lass mich dich auf meine Weise lieben
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Nimm mich, mein Körper wartet durstig auf dich
Ámame y déjame amarte a mi manera
Liebe mich und lass mich dich auf meine Weise lieben
Y que diga la gente, lo que quiera
Und lass die Leute sagen, was sie wollen
Hoy nos amaremos hoy nos quedaremos hasta que amanezca
Hari ini kita akan saling mencintai, kita akan bertahan sampai fajar
Hoy lo viviremos y que nos importa que absurdo parezca
Hari ini kita akan menjalaninya dan apa peduli kita jika tampak absurd
Nos amamos esa es la verdad, nos queremos es la realidad
Kita saling mencintai, itulah kebenarannya, kita saling menginginkan, itulah realitasnya
Lo demás, que importa
Yang lainnya, apa peduli
Hoy nos amaremos hoy navegaremos con el alma abierta
Hari ini kita akan saling mencintai, hari ini kita akan berlayar dengan jiwa yang terbuka
Olvida la gente ellos ya no existen al cerrar la puerta
Lupakan orang-orang, mereka tidak ada lagi saat pintu tertutup
Este amor no es fácil de encontrar no lo vamos a sacrificar
Cinta ini tidak mudah ditemukan, kita tidak akan mengorbankannya
No mi amor
Tidak, cintaku
Ámame y déjame amarte a mi manera
Cintailah aku dan biarkan aku mencintaimu dengan caraku
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Ambillah aku, tubuhku menunggu haus akan dirimu
Ámame y déjame amarte a mi manera
Cintailah aku dan biarkan aku mencintaimu dengan caraku
Y que diga la gente, lo que quiera
Dan biarkan orang-orang berkata apa yang mereka inginkan
Este amor no es fácil de encontrar no lo vamos a sacrificar
Cinta ini tidak mudah ditemukan, kita tidak akan mengorbankannya
No mi amor
Tidak, cintaku
Hoy nos amaremos hoy nos quedaremos hasta que amanezca
Hari ini kita akan saling mencintai, kita akan bertahan sampai fajar
Tu cuerpo es tan frágil el mio es de fuego y la mañana es fresca
Tubuhmu begitu rapuh, tubuhku adalah api dan pagi hari segar
Es propicio el tiempo para amar, no lo vamos a desperdiciar
Ini adalah waktu yang tepat untuk mencintai, kita tidak akan menyia-nyiakannya
No mi amor
Tidak, cintaku
Ámame y déjame amarte a mi manera
Cintailah aku dan biarkan aku mencintaimu dengan caraku
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Ambillah aku, tubuhku menunggu haus akan dirimu
Ámame y déjame amarte a mi manera
Cintailah aku dan biarkan aku mencintaimu dengan caraku
Y que diga la gente, lo que quiera
Dan biarkan orang-orang berkata apa yang mereka inginkan
Ámame y déjame amarte a mi manera
Cintailah aku dan biarkan aku mencintaimu dengan caraku
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Ambillah aku, tubuhku menunggu haus akan dirimu
Ámame y déjame amarte a mi manera
Cintailah aku dan biarkan aku mencintaimu dengan caraku
Y que diga la gente, lo que quiera
Dan biarkan orang-orang berkata apa yang mereka inginkan
Hoy nos amaremos hoy nos quedaremos hasta que amanezca
วันนี้เราจะรักกัน วันนี้เราจะอยู่ด้วยกันจนกระทั่งพระอาทิตย์ขึ้น
Hoy lo viviremos y que nos importa que absurdo parezca
วันนี้เราจะสนุกสนาน และเราไม่สนใจว่ามันดูไร้สาระ
Nos amamos esa es la verdad, nos queremos es la realidad
เรารักกัน นั่นคือความจริง, เราต้องการกัน นั่นคือความเป็นจริง
Lo demás, que importa
ส่วนที่เหลือ, ไม่สำคัญ
Hoy nos amaremos hoy navegaremos con el alma abierta
วันนี้เราจะรักกัน วันนี้เราจะเดินทางด้วยหัวใจที่เปิดกว้าง
Olvida la gente ellos ya no existen al cerrar la puerta
ลืมคนอื่น ๆ พวกเขาไม่มีอยู่เมื่อปิดประตู
Este amor no es fácil de encontrar no lo vamos a sacrificar
ความรักนี้ไม่ง่ายที่จะหา และเราจะไม่สละสิทธิ์
No mi amor
ไม่ รักของฉัน
Ámame y déjame amarte a mi manera
รักฉันและปล่อยให้ฉันรักคุณตามทางของฉัน
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
จับฉัน ร่างกายของฉันรอคอยคุณอย่างกระหาย
Ámame y déjame amarte a mi manera
รักฉันและปล่อยให้ฉันรักคุณตามทางของฉัน
Y que diga la gente, lo que quiera
และให้คนอื่นพูดอะไรก็ตาม
Este amor no es fácil de encontrar no lo vamos a sacrificar
ความรักนี้ไม่ง่ายที่จะหา และเราจะไม่สละสิทธิ์
No mi amor
ไม่ รักของฉัน
Hoy nos amaremos hoy nos quedaremos hasta que amanezca
วันนี้เราจะรักกัน วันนี้เราจะอยู่ด้วยกันจนกระทั่งพระอาทิตย์ขึ้น
Tu cuerpo es tan frágil el mio es de fuego y la mañana es fresca
ร่างกายของคุณน fragile ของฉันเป็นไฟ และเช้านี้สดชื่น
Es propicio el tiempo para amar, no lo vamos a desperdiciar
เวลานี้เหมาะสมสำหรับการรัก และเราจะไม่เสียเวลา
No mi amor
ไม่ รักของฉัน
Ámame y déjame amarte a mi manera
รักฉันและปล่อยให้ฉันรักคุณตามทางของฉัน
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
จับฉัน ร่างกายของฉันรอคอยคุณอย่างกระหาย
Ámame y déjame amarte a mi manera
รักฉันและปล่อยให้ฉันรักคุณตามทางของฉัน
Y que diga la gente, lo que quiera
และให้คนอื่นพูดอะไรก็ตาม
Ámame y déjame amarte a mi manera
รักฉันและปล่อยให้ฉันรักคุณตามทางของฉัน
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
จับฉัน ร่างกายของฉันรอคอยคุณอย่างกระหาย
Ámame y déjame amarte a mi manera
รักฉันและปล่อยให้ฉันรักคุณตามทางของฉัน
Y que diga la gente, lo que quiera
และให้คนอื่นพูดอะไรก็ตาม
Hoy nos amaremos hoy nos quedaremos hasta que amanezca
今天我们将相爱,我们将一直待到黎明
Hoy lo viviremos y que nos importa que absurdo parezca
今天我们将活在当下,不在乎看起来多么荒谬
Nos amamos esa es la verdad, nos queremos es la realidad
我们相爱,这是事实,我们彼此珍爱,这是现实
Lo demás, que importa
其他的,不重要
Hoy nos amaremos hoy navegaremos con el alma abierta
今天我们将相爱,我们将带着敞开的心灵航行
Olvida la gente ellos ya no existen al cerrar la puerta
忘记那些人,他们在我们关上门的时候就不存在了
Este amor no es fácil de encontrar no lo vamos a sacrificar
这种爱不容易找到,我们不会牺牲它
No mi amor
不,我的爱
Ámame y déjame amarte a mi manera
爱我,让我用我的方式爱你
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
我的身体渴望你,接受我
Ámame y déjame amarte a mi manera
爱我,让我用我的方式爱你
Y que diga la gente, lo que quiera
让人们说他们想说的
Este amor no es fácil de encontrar no lo vamos a sacrificar
这种爱不容易找到,我们不会牺牲它
No mi amor
不,我的爱
Hoy nos amaremos hoy nos quedaremos hasta que amanezca
今天我们将相爱,我们将一直待到黎明
Tu cuerpo es tan frágil el mio es de fuego y la mañana es fresca
你的身体如此脆弱,我的身体如火,早晨是新鲜的
Es propicio el tiempo para amar, no lo vamos a desperdiciar
现在是爱的好时机,我们不会浪费它
No mi amor
不,我的爱
Ámame y déjame amarte a mi manera
爱我,让我用我的方式爱你
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
我的身体渴望你,接受我
Ámame y déjame amarte a mi manera
爱我,让我用我的方式爱你
Y que diga la gente, lo que quiera
让人们说他们想说的
Ámame y déjame amarte a mi manera
爱我,让我用我的方式爱你
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
我的身体渴望你,接受我
Ámame y déjame amarte a mi manera
爱我,让我用我的方式爱你
Y que diga la gente, lo que quiera
让人们说他们想说的

Curiosità sulla canzone Hasta Que Amanezca di Joan Sebastian

In quali album è stata rilasciata la canzone “Hasta Que Amanezca” di Joan Sebastian?
Joan Sebastian ha rilasciato la canzone negli album “15 Éxitos” nel 1995 e “Colección De Oro, Vol. 1: Maracas” nel 2010.
Chi ha composto la canzone “Hasta Que Amanezca” di di Joan Sebastian?
La canzone “Hasta Que Amanezca” di di Joan Sebastian è stata composta da Jose Manuel Figueroa Figueroa.

Canzoni più popolari di Joan Sebastian

Altri artisti di Regional