Fais-le

Jeremy Frerot

Testi Traduzione

Si t'es tout en bas
Si ton corps est en berne
Et si le doute en toi
Rajoute à tes problèmes
Un flou
Un flou

Si t'es tout en vrac
Que t'as des nœuds, des sacs
Qui débordent et qui craquent
Une voix qui te traque
Avoue
Avoue

Si le silence te tente
Et que tu penses que t'es
Sur une mauvaise pente
Alors s'il te plaît avoue
Oh, avoue

Si l'évidence est grande
Et que tu plantes la graine
Sans que tu te demandes
Alors s'il te plaît avoue
Oh, avoue

Écoute
Ton heure arriver
Tout c'qui t'attend au bout
De toutes ces idées
Viens, c'est maintenant

Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fais-le, fais-le

Parce que t'as tout dedans
Parce que t'as mille projets
Que le bonheur t'attend
Comme t'as pas idée
Crois-moi
Crois-moi

Parce que t'es incroyable
Parce que t'es magnifique
T'es pas raisonnable
T'es uniquement toi

Écoute
Ton heure arriver
Tout c'qui t'attend au bout
De toutes ces idées
Viens, c'est maintenant

Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fais-le, fais-le
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fais-le, fais-le

Façonne-le de tes mains
Mets-le à ta hauteur
Nourris-le de l'entrain
Nourris-le de sueur
Fais-le à ton image
Mets du cœur à l'ouvrage

Écoute
Ton heure arriver
Tout c'qui t'attend au bout
De toutes ces idées
Viens, c'est maintenant

Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fais-le, fais-le
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fais-le, fais-le

Si t'es tout en bas
Se sei tutto in basso
Si ton corps est en berne
Se il tuo corpo è in declino
Et si le doute en toi
E se il dubbio in te
Rajoute à tes problèmes
Aggiunge ai tuoi problemi
Un flou
Una confusione
Un flou
Una confusione
Si t'es tout en vrac
Se sei tutto sconvolto
Que t'as des nœuds, des sacs
Che hai dei nodi, dei sacchi
Qui débordent et qui craquent
Che traboccano e che scoppiano
Une voix qui te traque
Una voce che ti perseguita
Avoue
Ammetti
Avoue
Ammetti
Si le silence te tente
Se il silenzio ti tenta
Et que tu penses que t'es
E che pensi che sei
Sur une mauvaise pente
Su una brutta pendenza
Alors s'il te plaît avoue
Allora per favore ammetti
Oh, avoue
Oh, ammetti
Si l'évidence est grande
Se l'evidenza è grande
Et que tu plantes la graine
E che pianti il seme
Sans que tu te demandes
Senza che ti chiedi
Alors s'il te plaît avoue
Allora per favore ammetti
Oh, avoue
Oh, ammetti
Écoute
Ascolta
Ton heure arriver
La tua ora arrivare
Tout c'qui t'attend au bout
Tutto ciò che ti aspetta alla fine
De toutes ces idées
Di tutte queste idee
Viens, c'est maintenant
Vieni, è ora
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fal-lo, fal-lo, fal-lo (coraggio, coraggio)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fal-lo, fal-lo, fal-lo (coraggio, coraggio)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fal-lo, fal-lo, fal-lo (coraggio, coraggio)
Fais-le, fais-le
Fal-lo, fal-lo
Parce que t'as tout dedans
Perché hai tutto dentro
Parce que t'as mille projets
Perché hai mille progetti
Que le bonheur t'attend
Che la felicità ti aspetta
Comme t'as pas idée
Come non hai idea
Crois-moi
Credimi
Crois-moi
Credimi
Parce que t'es incroyable
Perché sei incredibile
Parce que t'es magnifique
Perché sei magnifico
T'es pas raisonnable
Non sei ragionevole
T'es uniquement toi
Sei solo tu
Écoute
Ascolta
Ton heure arriver
La tua ora arrivare
Tout c'qui t'attend au bout
Tutto ciò che ti aspetta alla fine
De toutes ces idées
Di tutte queste idee
Viens, c'est maintenant
Vieni, è ora
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fal-lo, fal-lo, fal-lo (coraggio, coraggio)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fal-lo, fal-lo, fal-lo (coraggio, coraggio)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fal-lo, fal-lo, fal-lo (coraggio, coraggio)
Fais-le, fais-le
Fal-lo, fal-lo
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fal-lo, fal-lo, fal-lo (coraggio, coraggio)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fal-lo, fal-lo, fal-lo (coraggio, coraggio)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fal-lo, fal-lo, fal-lo (coraggio, coraggio)
Fais-le, fais-le
Fal-lo, fal-lo
Façonne-le de tes mains
Modellalo con le tue mani
Mets-le à ta hauteur
Mettilo alla tua altezza
Nourris-le de l'entrain
Nutrilo di entusiasmo
Nourris-le de sueur
Nutrilo di sudore
Fais-le à ton image
Fal-lo a tua immagine
Mets du cœur à l'ouvrage
Metti del cuore nel lavoro
Écoute
Ascolta
Ton heure arriver
La tua ora arrivare
Tout c'qui t'attend au bout
Tutto ciò che ti aspetta alla fine
De toutes ces idées
Di tutte queste idee
Viens, c'est maintenant
Vieni, è ora
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fal-lo, fal-lo, fal-lo (coraggio, coraggio)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fal-lo, fal-lo, fal-lo (coraggio, coraggio)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fal-lo, fal-lo, fal-lo (coraggio, coraggio)
Fais-le, fais-le
Fal-lo, fal-lo
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fal-lo, fal-lo, fal-lo (coraggio, coraggio)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fal-lo, fal-lo, fal-lo (coraggio, coraggio)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Fal-lo, fal-lo, fal-lo (coraggio, coraggio)
Fais-le, fais-le
Fal-lo, fal-lo
Si t'es tout en bas
Se estás lá embaixo
Si ton corps est en berne
Se o teu corpo está em baixa
Et si le doute en toi
E se a dúvida em ti
Rajoute à tes problèmes
Acrescenta aos teus problemas
Un flou
Uma confusão
Un flou
Uma confusão
Si t'es tout en vrac
Se estás todo desarrumado
Que t'as des nœuds, des sacs
Que tens nós, sacos
Qui débordent et qui craquent
Que transbordam e que estalam
Une voix qui te traque
Uma voz que te persegue
Avoue
Confessa
Avoue
Confessa
Si le silence te tente
Se o silêncio te tenta
Et que tu penses que t'es
E se pensas que estás
Sur une mauvaise pente
Numa má inclinação
Alors s'il te plaît avoue
Então por favor confessa
Oh, avoue
Oh, confessa
Si l'évidence est grande
Se a evidência é grande
Et que tu plantes la graine
E se plantas a semente
Sans que tu te demandes
Sem que te perguntes
Alors s'il te plaît avoue
Então por favor confessa
Oh, avoue
Oh, confessa
Écoute
Escuta
Ton heure arriver
A tua hora chegar
Tout c'qui t'attend au bout
Tudo o que te espera no fim
De toutes ces idées
De todas essas ideias
Viens, c'est maintenant
Vem, é agora
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Faz isso, faz isso, faz isso (coragem, coragem)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Faz isso, faz isso, faz isso (coragem, coragem)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Faz isso, faz isso, faz isso (coragem, coragem)
Fais-le, fais-le
Faz isso, faz isso
Parce que t'as tout dedans
Porque tens tudo dentro
Parce que t'as mille projets
Porque tens mil projetos
Que le bonheur t'attend
Que a felicidade te espera
Comme t'as pas idée
Como não tens ideia
Crois-moi
Acredita em mim
Crois-moi
Acredita em mim
Parce que t'es incroyable
Porque és incrível
Parce que t'es magnifique
Porque és magnífico
T'es pas raisonnable
Não és razoável
T'es uniquement toi
És apenas tu
Écoute
Escuta
Ton heure arriver
A tua hora chegar
Tout c'qui t'attend au bout
Tudo o que te espera no fim
De toutes ces idées
De todas essas ideias
Viens, c'est maintenant
Vem, é agora
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Faz isso, faz isso, faz isso (coragem, coragem)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Faz isso, faz isso, faz isso (coragem, coragem)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Faz isso, faz isso, faz isso (coragem, coragem)
Fais-le, fais-le
Faz isso, faz isso
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Faz isso, faz isso, faz isso (coragem, coragem)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Faz isso, faz isso, faz isso (coragem, coragem)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Faz isso, faz isso, faz isso (coragem, coragem)
Fais-le, fais-le
Faz isso, faz isso
Façonne-le de tes mains
Molda-o com as tuas mãos
Mets-le à ta hauteur
Coloca-o à tua altura
Nourris-le de l'entrain
Alimenta-o com entusiasmo
Nourris-le de sueur
Alimenta-o com suor
Fais-le à ton image
Faz isso à tua imagem
Mets du cœur à l'ouvrage
Coloca o coração no trabalho
Écoute
Escuta
Ton heure arriver
A tua hora chegar
Tout c'qui t'attend au bout
Tudo o que te espera no fim
De toutes ces idées
De todas essas ideias
Viens, c'est maintenant
Vem, é agora
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Faz isso, faz isso, faz isso (coragem, coragem)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Faz isso, faz isso, faz isso (coragem, coragem)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Faz isso, faz isso, faz isso (coragem, coragem)
Fais-le, fais-le
Faz isso, faz isso
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Faz isso, faz isso, faz isso (coragem, coragem)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Faz isso, faz isso, faz isso (coragem, coragem)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Faz isso, faz isso, faz isso (coragem, coragem)
Fais-le, fais-le
Faz isso, faz isso
Si t'es tout en bas
If you're all the way down
Si ton corps est en berne
If your body is in decline
Et si le doute en toi
And if the doubt in you
Rajoute à tes problèmes
Adds to your problems
Un flou
A blur
Un flou
A blur
Si t'es tout en vrac
If you're all messed up
Que t'as des nœuds, des sacs
That you have knots, bags
Qui débordent et qui craquent
Overflowing and cracking
Une voix qui te traque
A voice that haunts you
Avoue
Admit it
Avoue
Admit it
Si le silence te tente
If silence tempts you
Et que tu penses que t'es
And you think you are
Sur une mauvaise pente
On a bad slope
Alors s'il te plaît avoue
Then please admit it
Oh, avoue
Oh, admit it
Si l'évidence est grande
If the evidence is great
Et que tu plantes la graine
And you plant the seed
Sans que tu te demandes
Without asking yourself
Alors s'il te plaît avoue
Then please admit it
Oh, avoue
Oh, admit it
Écoute
Listen
Ton heure arriver
Your time is coming
Tout c'qui t'attend au bout
Everything that awaits you at the end
De toutes ces idées
Of all these ideas
Viens, c'est maintenant
Come, it's now
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Do it, do it, do it (courage, courage)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Do it, do it, do it (courage, courage)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Do it, do it, do it (courage, courage)
Fais-le, fais-le
Do it, do it
Parce que t'as tout dedans
Because you have everything inside
Parce que t'as mille projets
Because you have a thousand projects
Que le bonheur t'attend
That happiness awaits you
Comme t'as pas idée
Like you have no idea
Crois-moi
Believe me
Crois-moi
Believe me
Parce que t'es incroyable
Because you're incredible
Parce que t'es magnifique
Because you're beautiful
T'es pas raisonnable
You're not reasonable
T'es uniquement toi
You're only you
Écoute
Listen
Ton heure arriver
Your time is coming
Tout c'qui t'attend au bout
Everything that awaits you at the end
De toutes ces idées
Of all these ideas
Viens, c'est maintenant
Come, it's now
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Do it, do it, do it (courage, courage)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Do it, do it, do it (courage, courage)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Do it, do it, do it (courage, courage)
Fais-le, fais-le
Do it, do it
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Do it, do it, do it (courage, courage)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Do it, do it, do it (courage, courage)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Do it, do it, do it (courage, courage)
Fais-le, fais-le
Do it, do it
Façonne-le de tes mains
Shape it with your hands
Mets-le à ta hauteur
Put it at your height
Nourris-le de l'entrain
Feed it with enthusiasm
Nourris-le de sueur
Feed it with sweat
Fais-le à ton image
Make it in your image
Mets du cœur à l'ouvrage
Put your heart into the work
Écoute
Listen
Ton heure arriver
Your time is coming
Tout c'qui t'attend au bout
Everything that awaits you at the end
De toutes ces idées
Of all these ideas
Viens, c'est maintenant
Come, it's now
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Do it, do it, do it (courage, courage)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Do it, do it, do it (courage, courage)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Do it, do it, do it (courage, courage)
Fais-le, fais-le
Do it, do it
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Do it, do it, do it (courage, courage)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Do it, do it, do it (courage, courage)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Do it, do it, do it (courage, courage)
Fais-le, fais-le
Do it, do it
Si t'es tout en bas
Si estás en lo más bajo
Si ton corps est en berne
Si tu cuerpo está en declive
Et si le doute en toi
Y si la duda en ti
Rajoute à tes problèmes
Añade a tus problemas
Un flou
Una confusión
Un flou
Una confusión
Si t'es tout en vrac
Si estás todo desordenado
Que t'as des nœuds, des sacs
Que tienes nudos, bolsas
Qui débordent et qui craquent
Que desbordan y se rompen
Une voix qui te traque
Una voz que te persigue
Avoue
Admite
Avoue
Admite
Si le silence te tente
Si el silencio te tienta
Et que tu penses que t'es
Y piensas que estás
Sur une mauvaise pente
En una mala pendiente
Alors s'il te plaît avoue
Entonces por favor admite
Oh, avoue
Oh, admite
Si l'évidence est grande
Si la evidencia es grande
Et que tu plantes la graine
Y plantas la semilla
Sans que tu te demandes
Sin que te preguntes
Alors s'il te plaît avoue
Entonces por favor admite
Oh, avoue
Oh, admite
Écoute
Escucha
Ton heure arriver
Tu hora llegará
Tout c'qui t'attend au bout
Todo lo que te espera al final
De toutes ces idées
De todas estas ideas
Viens, c'est maintenant
Ven, es ahora
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Hazlo, hazlo, hazlo (coraje, coraje)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Hazlo, hazlo, hazlo (coraje, coraje)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Hazlo, hazlo, hazlo (coraje, coraje)
Fais-le, fais-le
Hazlo, hazlo
Parce que t'as tout dedans
Porque tienes todo dentro
Parce que t'as mille projets
Porque tienes mil proyectos
Que le bonheur t'attend
Que la felicidad te espera
Comme t'as pas idée
Como no tienes idea
Crois-moi
Créeme
Crois-moi
Créeme
Parce que t'es incroyable
Porque eres increíble
Parce que t'es magnifique
Porque eres magnífico
T'es pas raisonnable
No eres razonable
T'es uniquement toi
Eres solo tú
Écoute
Escucha
Ton heure arriver
Tu hora llegará
Tout c'qui t'attend au bout
Todo lo que te espera al final
De toutes ces idées
De todas estas ideas
Viens, c'est maintenant
Ven, es ahora
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Hazlo, hazlo, hazlo (coraje, coraje)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Hazlo, hazlo, hazlo (coraje, coraje)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Hazlo, hazlo, hazlo (coraje, coraje)
Fais-le, fais-le
Hazlo, hazlo
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Hazlo, hazlo, hazlo (coraje, coraje)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Hazlo, hazlo, hazlo (coraje, coraje)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Hazlo, hazlo, hazlo (coraje, coraje)
Fais-le, fais-le
Hazlo, hazlo
Façonne-le de tes mains
Móldalo con tus manos
Mets-le à ta hauteur
Ponlo a tu altura
Nourris-le de l'entrain
Aliméntalo con entusiasmo
Nourris-le de sueur
Aliméntalo con sudor
Fais-le à ton image
Hazlo a tu imagen
Mets du cœur à l'ouvrage
Pon tu corazón en el trabajo
Écoute
Escucha
Ton heure arriver
Tu hora llegará
Tout c'qui t'attend au bout
Todo lo que te espera al final
De toutes ces idées
De todas estas ideas
Viens, c'est maintenant
Ven, es ahora
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Hazlo, hazlo, hazlo (coraje, coraje)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Hazlo, hazlo, hazlo (coraje, coraje)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Hazlo, hazlo, hazlo (coraje, coraje)
Fais-le, fais-le
Hazlo, hazlo
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Hazlo, hazlo, hazlo (coraje, coraje)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Hazlo, hazlo, hazlo (coraje, coraje)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Hazlo, hazlo, hazlo (coraje, coraje)
Fais-le, fais-le
Hazlo, hazlo
Si t'es tout en bas
Wenn du ganz unten bist
Si ton corps est en berne
Wenn dein Körper in der Flaute ist
Et si le doute en toi
Und wenn der Zweifel in dir
Rajoute à tes problèmes
Zu deinen Problemen hinzufügt
Un flou
Ein Unklarheit
Un flou
Ein Unklarheit
Si t'es tout en vrac
Wenn du völlig durcheinander bist
Que t'as des nœuds, des sacs
Dass du Knoten hast, Taschen
Qui débordent et qui craquent
Die überlaufen und platzen
Une voix qui te traque
Eine Stimme, die dich verfolgt
Avoue
Gesteh es
Avoue
Gesteh es
Si le silence te tente
Wenn die Stille dich lockt
Et que tu penses que t'es
Und du denkst, dass du bist
Sur une mauvaise pente
Auf einem schlechten Weg
Alors s'il te plaît avoue
Dann bitte gestehe
Oh, avoue
Oh, gestehe
Si l'évidence est grande
Wenn die Beweise erdrückend sind
Et que tu plantes la graine
Und du säst den Samen
Sans que tu te demandes
Ohne dass du dich fragst
Alors s'il te plaît avoue
Dann bitte gestehe
Oh, avoue
Oh, gestehe
Écoute
Hör zu
Ton heure arriver
Deine Stunde kommt
Tout c'qui t'attend au bout
Alles, was dich am Ende erwartet
De toutes ces idées
Von all diesen Ideen
Viens, c'est maintenant
Komm, es ist jetzt
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Mach es, mach es, mach es (Mut, Mut)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Mach es, mach es, mach es (Mut, Mut)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Mach es, mach es, mach es (Mut, Mut)
Fais-le, fais-le
Mach es, mach es
Parce que t'as tout dedans
Weil du alles in dir hast
Parce que t'as mille projets
Weil du tausend Projekte hast
Que le bonheur t'attend
Dass das Glück auf dich wartet
Comme t'as pas idée
Wie du dir nicht vorstellen kannst
Crois-moi
Glaub mir
Crois-moi
Glaub mir
Parce que t'es incroyable
Weil du unglaublich bist
Parce que t'es magnifique
Weil du wunderschön bist
T'es pas raisonnable
Du bist nicht vernünftig
T'es uniquement toi
Du bist nur du
Écoute
Hör zu
Ton heure arriver
Deine Stunde kommt
Tout c'qui t'attend au bout
Alles, was dich am Ende erwartet
De toutes ces idées
Von all diesen Ideen
Viens, c'est maintenant
Komm, es ist jetzt
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Mach es, mach es, mach es (Mut, Mut)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Mach es, mach es, mach es (Mut, Mut)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Mach es, mach es, mach es (Mut, Mut)
Fais-le, fais-le
Mach es, mach es
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Mach es, mach es, mach es (Mut, Mut)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Mach es, mach es, mach es (Mut, Mut)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Mach es, mach es, mach es (Mut, Mut)
Fais-le, fais-le
Mach es, mach es
Façonne-le de tes mains
Forme es mit deinen Händen
Mets-le à ta hauteur
Stelle es auf deine Höhe
Nourris-le de l'entrain
Nähre es mit Begeisterung
Nourris-le de sueur
Nähre es mit Schweiß
Fais-le à ton image
Mach es zu deinem Bild
Mets du cœur à l'ouvrage
Setze dein Herz in die Arbeit
Écoute
Hör zu
Ton heure arriver
Deine Stunde kommt
Tout c'qui t'attend au bout
Alles, was dich am Ende erwartet
De toutes ces idées
Von all diesen Ideen
Viens, c'est maintenant
Komm, es ist jetzt
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Mach es, mach es, mach es (Mut, Mut)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Mach es, mach es, mach es (Mut, Mut)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Mach es, mach es, mach es (Mut, Mut)
Fais-le, fais-le
Mach es, mach es
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Mach es, mach es, mach es (Mut, Mut)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Mach es, mach es, mach es (Mut, Mut)
Fais-le, fais-le, fais-le (courage, courage)
Mach es, mach es, mach es (Mut, Mut)
Fais-le, fais-le
Mach es, mach es

Curiosità sulla canzone Fais-le di Jérémy Frérot

Quando è stata rilasciata la canzone “Fais-le” di Jérémy Frérot?
La canzone Fais-le è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Meilleure Vie”.
Chi ha composto la canzone “Fais-le” di di Jérémy Frérot?
La canzone “Fais-le” di di Jérémy Frérot è stata composta da Jeremy Frerot.

Canzoni più popolari di Jérémy Frérot

Altri artisti di Pop rock