Hey, moi de t'entendre rire ça me suffit
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
J'ai pas trouvé d'autres raison pour la vie
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Je rêve, je rêve, je rêve, je plaide coupable
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je suis détestable
Je sème, je sème, je sème tout ce que je gagne
Je saigne, je saigne, je saigne car je sais le mal
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Hey, j'ai pas toujours été de la partie
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Tu écris notre histoire et moi je fuis
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Je rêve, je rêve, je rêve je plaide coupable
Je lève mon verre si tu m'aimes tu comprendras que
J'emmène ta peine, même quand je m'évade
Je saigne, je saigne, je saigne car je sais le mal
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Je veux que nos caresses emmêlées soient notre essence
Que nos ivresses soient le fruit de réjouissances
Que la tendresse soit toujours placée devant ce temps qu'il reste à nous aimer
Je veux que nos caresses emmêlées soient notre essence
Que nos ivresses soient le fruit de réjouissances
Que la tendresse soit toujours placée devant ce temps qu'il reste à nous aimer
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres (ce temps qu'il reste à nous aimer)
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres (ce temps qu'il reste à nous aimer)
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Hey, moi de t'entendre rire ça me suffit
Ehi, mi basta sentirti ridere
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Sarò quel ragazzo che si preoccupa degli altri
J'ai pas trouvé d'autres raison pour la vie
Non ho trovato altre ragioni per vivere
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Sarò quel ragazzo che si preoccupa degli altri
Je rêve, je rêve, je rêve, je plaide coupable
Sogno, sogno, sogno, mi dichiaro colpevole
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je suis détestable
Ti amo, ti amo, ti amo, sono detestabile
Je sème, je sème, je sème tout ce que je gagne
Semino, semino, semino tutto quello che guadagno
Je saigne, je saigne, je saigne car je sais le mal
Sanguino, sanguino, sanguino perché conosco il male
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Sarò quel ragazzo che si preoccupa degli altri
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Sarò quel ragazzo che si preoccupa degli altri
Hey, j'ai pas toujours été de la partie
Ehi, non sono sempre stato della partita
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Sarò quel ragazzo che si preoccupa degli altri
Tu écris notre histoire et moi je fuis
Tu scrivi la nostra storia e io fuggo
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Sarò quel ragazzo che si preoccupa degli altri
Je rêve, je rêve, je rêve je plaide coupable
Sogno, sogno, sogno mi dichiaro colpevole
Je lève mon verre si tu m'aimes tu comprendras que
Alzo il mio bicchiere se mi ami capirai che
J'emmène ta peine, même quand je m'évade
Porto via il tuo dolore, anche quando mi evado
Je saigne, je saigne, je saigne car je sais le mal
Sanguino, sanguino, sanguino perché conosco il male
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Sarò quel ragazzo che si preoccupa degli altri
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Sarò quel ragazzo che si preoccupa degli altri
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Sarò quel ragazzo che si preoccupa degli altri
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Sarò quel ragazzo che si preoccupa degli altri
Je veux que nos caresses emmêlées soient notre essence
Voglio che le nostre carezze intrecciate siano la nostra essenza
Que nos ivresses soient le fruit de réjouissances
Che le nostre ebbrezze siano il frutto di gioie
Que la tendresse soit toujours placée devant ce temps qu'il reste à nous aimer
Che la tenerezza sia sempre posta davanti al tempo che ci rimane per amarci
Je veux que nos caresses emmêlées soient notre essence
Voglio che le nostre carezze intrecciate siano la nostra essenza
Que nos ivresses soient le fruit de réjouissances
Che le nostre ebbrezze siano il frutto di gioie
Que la tendresse soit toujours placée devant ce temps qu'il reste à nous aimer
Che la tenerezza sia sempre posta davanti al tempo che ci rimane per amarci
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Sarò quel ragazzo che si preoccupa degli altri
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres (ce temps qu'il reste à nous aimer)
Sarò quel ragazzo che si preoccupa degli altri (il tempo che ci rimane per amarci)
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres (ce temps qu'il reste à nous aimer)
Sarò quel ragazzo che si preoccupa degli altri (il tempo che ci rimane per amarci)
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Sarò quel ragazzo che si preoccupa degli altri
Hey, moi de t'entendre rire ça me suffit
Ei, ouvir você rir é o suficiente para mim
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Eu serei aquele cara que cuida dos outros
J'ai pas trouvé d'autres raison pour la vie
Não encontrei outra razão para a vida
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Eu serei aquele cara que cuida dos outros
Je rêve, je rêve, je rêve, je plaide coupable
Eu sonho, eu sonho, eu sonho, eu me declaro culpado
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je suis détestable
Eu te amo, eu te amo, eu te amo, sou detestável
Je sème, je sème, je sème tout ce que je gagne
Eu semeio, eu semeio, eu semeio tudo o que ganho
Je saigne, je saigne, je saigne car je sais le mal
Eu sangro, eu sangro, eu sangro porque sei o mal
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Eu serei aquele cara que cuida dos outros
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Eu serei aquele cara que cuida dos outros
Hey, j'ai pas toujours été de la partie
Ei, nem sempre estive na festa
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Eu serei aquele cara que cuida dos outros
Tu écris notre histoire et moi je fuis
Você escreve nossa história e eu fujo
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Eu serei aquele cara que cuida dos outros
Je rêve, je rêve, je rêve je plaide coupable
Eu sonho, eu sonho, eu sonho, me declaro culpado
Je lève mon verre si tu m'aimes tu comprendras que
Levanto meu copo, se você me ama, entenderá que
J'emmène ta peine, même quand je m'évade
Levo sua dor, mesmo quando escapo
Je saigne, je saigne, je saigne car je sais le mal
Eu sangro, eu sangro, eu sangro porque sei o mal
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Eu serei aquele cara que cuida dos outros
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Eu serei aquele cara que cuida dos outros
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Eu serei aquele cara que cuida dos outros
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Eu serei aquele cara que cuida dos outros
Je veux que nos caresses emmêlées soient notre essence
Quero que nossas carícias emaranhadas sejam nossa essência
Que nos ivresses soient le fruit de réjouissances
Que nossas embriaguezes sejam o fruto de alegrias
Que la tendresse soit toujours placée devant ce temps qu'il reste à nous aimer
Que a ternura esteja sempre colocada diante do tempo que nos resta para amar
Je veux que nos caresses emmêlées soient notre essence
Quero que nossas carícias emaranhadas sejam nossa essência
Que nos ivresses soient le fruit de réjouissances
Que nossas embriaguezes sejam o fruto de alegrias
Que la tendresse soit toujours placée devant ce temps qu'il reste à nous aimer
Que a ternura esteja sempre colocada diante do tempo que nos resta para amar
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Eu serei aquele cara que cuida dos outros
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres (ce temps qu'il reste à nous aimer)
Eu serei aquele cara que cuida dos outros (o tempo que nos resta para amar)
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres (ce temps qu'il reste à nous aimer)
Eu serei aquele cara que cuida dos outros (o tempo que nos resta para amar)
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Eu serei aquele cara que cuida dos outros
Hey, moi de t'entendre rire ça me suffit
Hey, just hearing you laugh is enough for me
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
I will be that guy who takes care of others
J'ai pas trouvé d'autres raison pour la vie
I haven't found any other reason for life
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
I will be that guy who takes care of others
Je rêve, je rêve, je rêve, je plaide coupable
I dream, I dream, I dream, I plead guilty
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je suis détestable
I love you, I love you, I love you, I am detestable
Je sème, je sème, je sème tout ce que je gagne
I sow, I sow, I sow all that I earn
Je saigne, je saigne, je saigne car je sais le mal
I bleed, I bleed, I bleed because I know the harm
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
I will be that guy who takes care of others
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
I will be that guy who takes care of others
Hey, j'ai pas toujours été de la partie
Hey, I haven't always been part of the game
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
I will be that guy who takes care of others
Tu écris notre histoire et moi je fuis
You write our story and I run away
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
I will be that guy who takes care of others
Je rêve, je rêve, je rêve je plaide coupable
I dream, I dream, I dream I plead guilty
Je lève mon verre si tu m'aimes tu comprendras que
I raise my glass if you love me you will understand that
J'emmène ta peine, même quand je m'évade
I take your pain, even when I escape
Je saigne, je saigne, je saigne car je sais le mal
I bleed, I bleed, I bleed because I know the harm
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
I will be that guy who takes care of others
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
I will be that guy who takes care of others
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
I will be that guy who takes care of others
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
I will be that guy who takes care of others
Je veux que nos caresses emmêlées soient notre essence
I want our tangled caresses to be our essence
Que nos ivresses soient le fruit de réjouissances
May our intoxications be the fruit of rejoicing
Que la tendresse soit toujours placée devant ce temps qu'il reste à nous aimer
May tenderness always be placed before the time we have left to love each other
Je veux que nos caresses emmêlées soient notre essence
I want our tangled caresses to be our essence
Que nos ivresses soient le fruit de réjouissances
May our intoxications be the fruit of rejoicing
Que la tendresse soit toujours placée devant ce temps qu'il reste à nous aimer
May tenderness always be placed before the time we have left to love each other
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
I will be that guy who takes care of others
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres (ce temps qu'il reste à nous aimer)
I will be that guy who takes care of others (the time we have left to love each other)
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres (ce temps qu'il reste à nous aimer)
I will be that guy who takes care of others (the time we have left to love each other)
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
I will be that guy who takes care of others
Hey, moi de t'entendre rire ça me suffit
Oye, me basta con oírte reír
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Seré ese chico que cuida a los demás
J'ai pas trouvé d'autres raison pour la vie
No he encontrado otra razón para la vida
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Seré ese chico que cuida a los demás
Je rêve, je rêve, je rêve, je plaide coupable
Sueño, sueño, sueño, me declaro culpable
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je suis détestable
Te amo, te amo, te amo, soy detestable
Je sème, je sème, je sème tout ce que je gagne
Siembro, siembro, siembro todo lo que gano
Je saigne, je saigne, je saigne car je sais le mal
Sangro, sangro, sangro porque conozco el mal
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Seré ese chico que cuida a los demás
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Seré ese chico que cuida a los demás
Hey, j'ai pas toujours été de la partie
Oye, no siempre he sido parte de la fiesta
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Seré ese chico que cuida a los demás
Tu écris notre histoire et moi je fuis
Tú escribes nuestra historia y yo huyo
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Seré ese chico que cuida a los demás
Je rêve, je rêve, je rêve je plaide coupable
Sueño, sueño, sueño, me declaro culpable
Je lève mon verre si tu m'aimes tu comprendras que
Levanto mi copa si me amas entenderás que
J'emmène ta peine, même quand je m'évade
Llevo tu pena, incluso cuando me evado
Je saigne, je saigne, je saigne car je sais le mal
Sangro, sangro, sangro porque conozco el mal
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Seré ese chico que cuida a los demás
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Seré ese chico que cuida a los demás
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Seré ese chico que cuida a los demás
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Seré ese chico que cuida a los demás
Je veux que nos caresses emmêlées soient notre essence
Quiero que nuestras caricias enredadas sean nuestra esencia
Que nos ivresses soient le fruit de réjouissances
Que nuestras borracheras sean el fruto de alegrías
Que la tendresse soit toujours placée devant ce temps qu'il reste à nous aimer
Que la ternura siempre esté colocada delante del tiempo que nos queda para amarnos
Je veux que nos caresses emmêlées soient notre essence
Quiero que nuestras caricias enredadas sean nuestra esencia
Que nos ivresses soient le fruit de réjouissances
Que nuestras borracheras sean el fruto de alegrías
Que la tendresse soit toujours placée devant ce temps qu'il reste à nous aimer
Que la ternura siempre esté colocada delante del tiempo que nos queda para amarnos
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Seré ese chico que cuida a los demás
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres (ce temps qu'il reste à nous aimer)
Seré ese chico que cuida a los demás (el tiempo que nos queda para amarnos)
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres (ce temps qu'il reste à nous aimer)
Seré ese chico que cuida a los demás (el tiempo que nos queda para amarnos)
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Seré ese chico que cuida a los demás
Hey, moi de t'entendre rire ça me suffit
Hey, es reicht mir, dich lachen zu hören
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Ich werde dieser Kerl sein, der auf andere achtet
J'ai pas trouvé d'autres raison pour la vie
Ich habe keinen anderen Grund für das Leben gefunden
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Ich werde dieser Kerl sein, der auf andere achtet
Je rêve, je rêve, je rêve, je plaide coupable
Ich träume, ich träume, ich träume, ich bekenne mich schuldig
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je suis détestable
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich bin verabscheuungswürdig
Je sème, je sème, je sème tout ce que je gagne
Ich säe, ich säe, ich säe alles, was ich gewinne
Je saigne, je saigne, je saigne car je sais le mal
Ich blute, ich blute, ich blute, denn ich kenne das Übel
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Ich werde dieser Kerl sein, der auf andere achtet
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Ich werde dieser Kerl sein, der auf andere achtet
Hey, j'ai pas toujours été de la partie
Hey, ich war nicht immer dabei
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Ich werde dieser Kerl sein, der auf andere achtet
Tu écris notre histoire et moi je fuis
Du schreibst unsere Geschichte und ich fliehe
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Ich werde dieser Kerl sein, der auf andere achtet
Je rêve, je rêve, je rêve je plaide coupable
Ich träume, ich träume, ich träume, ich bekenne mich schuldig
Je lève mon verre si tu m'aimes tu comprendras que
Ich erhebe mein Glas, wenn du mich liebst, wirst du verstehen, dass
J'emmène ta peine, même quand je m'évade
Ich nehme deinen Schmerz mit, auch wenn ich fliehe
Je saigne, je saigne, je saigne car je sais le mal
Ich blute, ich blute, ich blute, denn ich kenne das Übel
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Ich werde dieser Kerl sein, der auf andere achtet
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Ich werde dieser Kerl sein, der auf andere achtet
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Ich werde dieser Kerl sein, der auf andere achtet
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Ich werde dieser Kerl sein, der auf andere achtet
Je veux que nos caresses emmêlées soient notre essence
Ich möchte, dass unsere verschlungenen Liebkosungen unsere Essenz sind
Que nos ivresses soient le fruit de réjouissances
Dass unsere Räusche die Frucht der Freude sind
Que la tendresse soit toujours placée devant ce temps qu'il reste à nous aimer
Dass die Zärtlichkeit immer vor der Zeit steht, die uns noch bleibt, um uns zu lieben
Je veux que nos caresses emmêlées soient notre essence
Ich möchte, dass unsere verschlungenen Liebkosungen unsere Essenz sind
Que nos ivresses soient le fruit de réjouissances
Dass unsere Räusche die Frucht der Freude sind
Que la tendresse soit toujours placée devant ce temps qu'il reste à nous aimer
Dass die Zärtlichkeit immer vor der Zeit steht, die uns noch bleibt, um uns zu lieben
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Ich werde dieser Kerl sein, der auf andere achtet
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres (ce temps qu'il reste à nous aimer)
Ich werde dieser Kerl sein, der auf andere achtet (die Zeit, die uns noch bleibt, um uns zu lieben)
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres (ce temps qu'il reste à nous aimer)
Ich werde dieser Kerl sein, der auf andere achtet (die Zeit, die uns noch bleibt, um uns zu lieben)
Je serai ce gars qui fait gaffe aux autres
Ich werde dieser Kerl sein, der auf andere achtet