Picasso Colombe

Il était un homme-oiseau qui cueillit le monde rond
L'ouvrit de ses doigts pipeaux, l'enfouit dans son œil citron
Puis déshabilla les dieux, les fit danser dans les bois
Les croqua de ses dents bleues, les enivra de hautbois

Picasso colombe au laurier fit Guernica la mort aux cornes
Pour que, dans un monde sans bornes, la nuit ne vienne plus jamais
La nuit ne vienne plus jamais

Il était un homme-fruit qui roula dans l'herbe crue
Sur une femme pétrie par un dieu Pan au poil dru
Femme il fendit ton chignon, d'un coup de soleil tranchant
Le fendit comme un oignon dans la cuisine des champs

Picasso colombe au laurier fit Guernica la mort aux cornes
Pour que dans un monde sans bornes, la nuit ne vienne plus jamais
La nuit ne vienne plus jamais

Il était un homme enfin, prit le fruit et le croqua
Prit l'oiseau le fit humain, coloriant aux éclats
But le temps et s'enivra, but le vin qui devint pur
Prit la cage et la brisa sur la porte du futur

Picasso colombe au laurier fit Guernica la mort aux cornes
Pour que dans un monde sans bornes, la nuit ne vienne plus jamais
La nuit ne vienne plus jamais, la nuit ne vienne plus jamais.

Curiosità sulla canzone Picasso Colombe di Jean Ferrat

Quando è stata rilasciata la canzone “Picasso Colombe” di Jean Ferrat?
La canzone Picasso Colombe è stata rilasciata nel 1972, nell’album “A Moi L'Afrique”.

Canzoni più popolari di Jean Ferrat

Altri artisti di Axé