Me sorprende cómo la vida me está tratando últimamente
Hay "Te amos" que decir que tengo guardados
Dentro de mí siempre
Me da pánico cuando me escribes
Porque sé que lo mismo no sientes
Aún te lloro porque dentro de mí
Se quedó tu olor permanente
Mmm, y anoche te soñé e imaginé
Cómo sería mi vida sin tenerte
Desde hoy en adelante siento que mi vida
Y mis sentidos correrán por suerte
Dentro de mí en lo más profundo algo se quebrantó
Ese minuto fue el día en que todo se murió
No quiero aceptar que esta mierda acabó
Se quedaron toa' todas cosa'
Y en mi cama se quedó tu olor
Tu cuerpo se fue y el otro lado de mi cama se quedó
Triste que en las noches frías ya no tengo tu calor
2022 fue que Cupido se alejó
Vi tu mensaje y mi lágrima bajó
Y me hice esclavo de tu corazón y ahora estoy sin él
La mañana en que me dejaste sentí lo que es caer
El día siguiente por la noche empezó a llover
Y eso no me ayudaba porque llegaban pensamiento' a joder
No sé si es que el destino quiso que tú me dejara'
Pa' que el Día de San Valentín una canción te dedicara
Por ti doy la vida aunque me mataran
Porque me sentía más vivo
Cuando llegaba' a casa y me abrazaba', yeah
Ahí me sentía más vivo
Cuando llegabas a casa y me abrazabas
Ahí me sentía más vivo
Cuando llegabas a casa y me abrazabas
Me sorprende cómo la vida me está tratando últimamente
Mi sorprende come la vita mi stia trattando ultimamente
Hay "Te amos" que decir que tengo guardados
Ci sono "Ti amo" che devo dire che ho tenuto
Dentro de mí siempre
Dentro di me per sempre
Me da pánico cuando me escribes
Mi prende il panico quando mi scrivi
Porque sé que lo mismo no sientes
Perché so che non senti lo stesso
Aún te lloro porque dentro de mí
Ti piango ancora perché dentro di me
Se quedó tu olor permanente
Il tuo odore è rimasto permanente
Mmm, y anoche te soñé e imaginé
Mmm, e ieri notte ho sognato e immaginato
Cómo sería mi vida sin tenerte
Come sarebbe stata la mia vita senza di te
Desde hoy en adelante siento que mi vida
Da oggi in poi sento che la mia vita
Y mis sentidos correrán por suerte
E i miei sensi correranno per fortuna
Dentro de mí en lo más profundo algo se quebrantó
Dentro di me, nel profondo, qualcosa si è spezzato
Ese minuto fue el día en que todo se murió
Quel minuto è stato il giorno in cui tutto è morto
No quiero aceptar que esta mierda acabó
Non voglio accettare che questa merda è finita
Se quedaron toa' todas cosa'
Sono rimaste tutte le cose
Y en mi cama se quedó tu olor
E nel mio letto è rimasto il tuo odore
Tu cuerpo se fue y el otro lado de mi cama se quedó
Il tuo corpo se n'è andato e l'altro lato del mio letto è rimasto
Triste que en las noches frías ya no tengo tu calor
Triste che nelle notti fredde non ho più il tuo calore
2022 fue que Cupido se alejó
2022 è stato l'anno in cui Cupido se n'è andato
Vi tu mensaje y mi lágrima bajó
Ho visto il tuo messaggio e la mia lacrima è scesa
Y me hice esclavo de tu corazón y ahora estoy sin él
E sono diventato schiavo del tuo cuore e ora sono senza di lui
La mañana en que me dejaste sentí lo que es caer
La mattina in cui mi hai lasciato ho sentito cosa significa cadere
El día siguiente por la noche empezó a llover
La notte successiva ha iniziato a piovere
Y eso no me ayudaba porque llegaban pensamiento' a joder
E questo non mi aiutava perché arrivavano pensieri a disturbare
No sé si es que el destino quiso que tú me dejara'
Non so se è stato il destino che ha voluto che tu mi lasciassi
Pa' que el Día de San Valentín una canción te dedicara
Perché il giorno di San Valentino ti dedicassi una canzone
Por ti doy la vida aunque me mataran
Per te darei la vita anche se mi uccidessero
Porque me sentía más vivo
Perché mi sentivo più vivo
Cuando llegaba' a casa y me abrazaba', yeah
Quando tornavi a casa e mi abbracciavi, yeah
Ahí me sentía más vivo
Lì mi sentivo più vivo
Cuando llegabas a casa y me abrazabas
Quando tornavi a casa e mi abbracciavi
Ahí me sentía más vivo
Lì mi sentivo più vivo
Cuando llegabas a casa y me abrazabas
Quando tornavi a casa e mi abbracciavi
Me sorprende cómo la vida me está tratando últimamente
Surpreende-me como a vida tem me tratado ultimamente
Hay "Te amos" que decir que tengo guardados
Há "Eu te amos" que tenho guardados
Dentro de mí siempre
Dentro de mim sempre
Me da pánico cuando me escribes
Entro em pânico quando você me escreve
Porque sé que lo mismo no sientes
Porque sei que você não sente o mesmo
Aún te lloro porque dentro de mí
Ainda choro por você porque dentro de mim
Se quedó tu olor permanente
Ficou o seu cheiro permanente
Mmm, y anoche te soñé e imaginé
Hmm, e ontem à noite sonhei e imaginei
Cómo sería mi vida sin tenerte
Como seria minha vida sem você
Desde hoy en adelante siento que mi vida
A partir de hoje sinto que minha vida
Y mis sentidos correrán por suerte
E meus sentidos correrão por sorte
Dentro de mí en lo más profundo algo se quebrantó
Dentro de mim, no mais profundo, algo se quebrou
Ese minuto fue el día en que todo se murió
Aquele minuto foi o dia em que tudo morreu
No quiero aceptar que esta mierda acabó
Não quero aceitar que essa merda acabou
Se quedaron toa' todas cosa'
Ficaram todas as coisas
Y en mi cama se quedó tu olor
E no meu leito ficou o seu cheiro
Tu cuerpo se fue y el otro lado de mi cama se quedó
Seu corpo se foi e o outro lado da minha cama ficou
Triste que en las noches frías ya no tengo tu calor
Triste que nas noites frias já não tenho o seu calor
2022 fue que Cupido se alejó
2022 foi quando Cupido se afastou
Vi tu mensaje y mi lágrima bajó
Vi sua mensagem e minha lágrima caiu
Y me hice esclavo de tu corazón y ahora estoy sin él
E me tornei escravo do seu coração e agora estou sem ele
La mañana en que me dejaste sentí lo que es caer
Na manhã em que você me deixou, senti o que é cair
El día siguiente por la noche empezó a llover
Na noite seguinte começou a chover
Y eso no me ayudaba porque llegaban pensamiento' a joder
E isso não me ajudava porque pensamentos chegavam para atrapalhar
No sé si es que el destino quiso que tú me dejara'
Não sei se foi o destino que quis que você me deixasse
Pa' que el Día de San Valentín una canción te dedicara
Para que no Dia dos Namorados eu te dedicasse uma canção
Por ti doy la vida aunque me mataran
Por você dou a vida mesmo que me matassem
Porque me sentía más vivo
Porque me sentia mais vivo
Cuando llegaba' a casa y me abrazaba', yeah
Quando você chegava em casa e me abraçava, yeah
Ahí me sentía más vivo
Aí me sentia mais vivo
Cuando llegabas a casa y me abrazabas
Quando você chegava em casa e me abraçava
Ahí me sentía más vivo
Aí me sentia mais vivo
Cuando llegabas a casa y me abrazabas
Quando você chegava em casa e me abraçava
Me sorprende cómo la vida me está tratando últimamente
I'm surprised at how life is treating me lately
Hay "Te amos" que decir que tengo guardados
There are "I love yous" that I have kept to myself
Dentro de mí siempre
Always within me
Me da pánico cuando me escribes
I panic when you write to me
Porque sé que lo mismo no sientes
Because I know you don't feel the same
Aún te lloro porque dentro de mí
I still cry for you because your scent
Se quedó tu olor permanente
Has remained within me
Mmm, y anoche te soñé e imaginé
Mmm, and last night I dreamed and imagined
Cómo sería mi vida sin tenerte
What my life would be like without you
Desde hoy en adelante siento que mi vida
From now on I feel that my life
Y mis sentidos correrán por suerte
And my senses will run by luck
Dentro de mí en lo más profundo algo se quebrantó
Deep within me something broke
Ese minuto fue el día en que todo se murió
That minute was the day everything died
No quiero aceptar que esta mierda acabó
I don't want to accept that this shit is over
Se quedaron toa' todas cosa'
All things remained
Y en mi cama se quedó tu olor
And your scent stayed in my bed
Tu cuerpo se fue y el otro lado de mi cama se quedó
Your body left and the other side of my bed remained
Triste que en las noches frías ya no tengo tu calor
Sad that on cold nights I no longer have your warmth
2022 fue que Cupido se alejó
2022 was when Cupid moved away
Vi tu mensaje y mi lágrima bajó
I saw your message and my tear fell
Y me hice esclavo de tu corazón y ahora estoy sin él
And I became a slave to your heart and now I'm without it
La mañana en que me dejaste sentí lo que es caer
The morning you left me I felt what it's like to fall
El día siguiente por la noche empezó a llover
The next day at night it started to rain
Y eso no me ayudaba porque llegaban pensamiento' a joder
And that didn't help me because thoughts came to bother
No sé si es que el destino quiso que tú me dejara'
I don't know if it was destiny that wanted you to leave me
Pa' que el Día de San Valentín una canción te dedicara
So that on Valentine's Day I could dedicate a song to you
Por ti doy la vida aunque me mataran
For you I would give my life even if they killed me
Porque me sentía más vivo
Because I felt more alive
Cuando llegaba' a casa y me abrazaba', yeah
When you came home and hugged me, yeah
Ahí me sentía más vivo
There I felt more alive
Cuando llegabas a casa y me abrazabas
When you came home and hugged me
Ahí me sentía más vivo
There I felt more alive
Cuando llegabas a casa y me abrazabas
When you came home and hugged me
Me sorprende cómo la vida me está tratando últimamente
Je suis surpris de la façon dont la vie me traite ces derniers temps
Hay "Te amos" que decir que tengo guardados
Il y a des "Je t'aime" que je garde en moi
Dentro de mí siempre
Toujours en moi
Me da pánico cuando me escribes
Je panique quand tu m'écris
Porque sé que lo mismo no sientes
Parce que je sais que tu ne ressens pas la même chose
Aún te lloro porque dentro de mí
Je pleure encore pour toi parce qu'en moi
Se quedó tu olor permanente
Ton odeur est restée permanente
Mmm, y anoche te soñé e imaginé
Mmm, et la nuit dernière je t'ai rêvé et imaginé
Cómo sería mi vida sin tenerte
Comment serait ma vie sans toi
Desde hoy en adelante siento que mi vida
A partir d'aujourd'hui, je sens que ma vie
Y mis sentidos correrán por suerte
Et mes sens vont courir par chance
Dentro de mí en lo más profundo algo se quebrantó
Au plus profond de moi, quelque chose s'est brisé
Ese minuto fue el día en que todo se murió
Cette minute était le jour où tout est mort
No quiero aceptar que esta mierda acabó
Je ne veux pas accepter que cette merde est finie
Se quedaron toa' todas cosa'
Toutes les choses sont restées
Y en mi cama se quedó tu olor
Et ton odeur est restée dans mon lit
Tu cuerpo se fue y el otro lado de mi cama se quedó
Ton corps est parti et l'autre côté de mon lit est resté
Triste que en las noches frías ya no tengo tu calor
Triste que dans les nuits froides je n'ai plus ta chaleur
2022 fue que Cupido se alejó
2022 était l'année où Cupidon s'est éloigné
Vi tu mensaje y mi lágrima bajó
J'ai vu ton message et ma larme est tombée
Y me hice esclavo de tu corazón y ahora estoy sin él
Et je suis devenu l'esclave de ton cœur et maintenant je suis sans lui
La mañana en que me dejaste sentí lo que es caer
Le matin où tu m'as quitté, j'ai ressenti ce que c'est que de tomber
El día siguiente por la noche empezó a llover
Le lendemain soir, il a commencé à pleuvoir
Y eso no me ayudaba porque llegaban pensamiento' a joder
Et cela ne m'aidait pas parce que des pensées arrivaient pour me déranger
No sé si es que el destino quiso que tú me dejara'
Je ne sais pas si c'est le destin qui voulait que tu me quittes
Pa' que el Día de San Valentín una canción te dedicara
Pour que le jour de la Saint-Valentin je te dédie une chanson
Por ti doy la vida aunque me mataran
Pour toi je donnerais ma vie même si on me tuait
Porque me sentía más vivo
Parce que je me sentais plus vivant
Cuando llegaba' a casa y me abrazaba', yeah
Quand tu rentrais à la maison et que tu me prenais dans tes bras, ouais
Ahí me sentía más vivo
Là, je me sentais plus vivant
Cuando llegabas a casa y me abrazabas
Quand tu rentrais à la maison et que tu me prenais dans tes bras
Ahí me sentía más vivo
Là, je me sentais plus vivant
Cuando llegabas a casa y me abrazabas
Quand tu rentrais à la maison et que tu me prenais dans tes bras
Me sorprende cómo la vida me está tratando últimamente
Ich bin überrascht, wie das Leben mich in letzter Zeit behandelt
Hay "Te amos" que decir que tengo guardados
Es gibt „Ich liebe dich“, die ich in mir bewahrt habe
Dentro de mí siempre
Immer in mir
Me da pánico cuando me escribes
Ich gerate in Panik, wenn du mir schreibst
Porque sé que lo mismo no sientes
Denn ich weiß, dass du nicht dasselbe fühlst
Aún te lloro porque dentro de mí
Ich weine immer noch um dich, weil in mir
Se quedó tu olor permanente
Dein Geruch permanent geblieben ist
Mmm, y anoche te soñé e imaginé
Mmm, und letzte Nacht habe ich von dir geträumt und mir vorgestellt
Cómo sería mi vida sin tenerte
Wie mein Leben ohne dich wäre
Desde hoy en adelante siento que mi vida
Von heute an fühle ich, dass mein Leben
Y mis sentidos correrán por suerte
Und meine Sinne auf Glück laufen werden
Dentro de mí en lo más profundo algo se quebrantó
In mir, in der Tiefe, ist etwas zerbrochen
Ese minuto fue el día en que todo se murió
Diese Minute war der Tag, an dem alles starb
No quiero aceptar que esta mierda acabó
Ich will nicht akzeptieren, dass dieser Mist vorbei ist
Se quedaron toa' todas cosa'
Alle Dinge sind geblieben
Y en mi cama se quedó tu olor
Und in meinem Bett blieb dein Geruch
Tu cuerpo se fue y el otro lado de mi cama se quedó
Dein Körper ist weg und die andere Seite meines Bettes blieb
Triste que en las noches frías ya no tengo tu calor
Traurig, dass ich in den kalten Nächten deine Wärme nicht mehr habe
2022 fue que Cupido se alejó
2022 war das Jahr, in dem Cupido sich entfernte
Vi tu mensaje y mi lágrima bajó
Ich sah deine Nachricht und meine Träne fiel
Y me hice esclavo de tu corazón y ahora estoy sin él
Und ich wurde zum Sklaven deines Herzens und jetzt bin ich ohne es
La mañana en que me dejaste sentí lo que es caer
Am Morgen, als du mich verlassen hast, fühlte ich, was es heißt zu fallen
El día siguiente por la noche empezó a llover
Am nächsten Tag begann es nachts zu regnen
Y eso no me ayudaba porque llegaban pensamiento' a joder
Und das half mir nicht, weil Gedanken kamen, um zu stören
No sé si es que el destino quiso que tú me dejara'
Ich weiß nicht, ob das Schicksal wollte, dass du mich verlässt
Pa' que el Día de San Valentín una canción te dedicara
Damit ich dir am Valentinstag ein Lied widmen könnte
Por ti doy la vida aunque me mataran
Für dich würde ich mein Leben geben, auch wenn sie mich töten würden
Porque me sentía más vivo
Denn ich fühlte mich lebendiger
Cuando llegaba' a casa y me abrazaba', yeah
Als du nach Hause kamst und mich umarmtest, yeah
Ahí me sentía más vivo
Da fühlte ich mich lebendiger
Cuando llegabas a casa y me abrazabas
Als du nach Hause kamst und mich umarmtest
Ahí me sentía más vivo
Da fühlte ich mich lebendiger
Cuando llegabas a casa y me abrazabas
Als du nach Hause kamst und mich umarmtest