NBA

Laurin Auth, Joshua Allery, Jamal Manuel Issa Serrano, Timm Lindemann

Testi Traduzione

Miksu
Macloud, was für'n Beat!

Vielleicht ist das alles hier nur für diesen Moment
Vielleicht geht es bald vorbei wie irgend so ein Trend
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
150k sind schon ganz okay (ja)
Vielleicht ist das hier mal wieder nur ein One-Night-Stand
Vielleicht bin ich morgen schon in einer andern Welt
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
150k sind schon ganz okay

„Alles cool!", sagt meine Visa (no limit)
Häng' am Pool mit Annalisa (splash, splash)
Fünf Sterne Mailand, ich mag angenehmes Klima (ja)
Sie will zur Fashion Week, sie will Fendi, Fila (ja), ey
Teile sind lila, ey, bleib' bei Sativa, ey
Die Steine weiß, kein Antidepressiva, ey
Komm, lass uns Ski fahren, ey (Ski fahren)
Zu meinen Liedern, ey (Liedern)
Ich mach' dich high, nein, ich bin nicht dein Dealer, ey
Fahre durch meinen Block, der Sound ist wie Treibstoff
Trete das Pedal durch in meinen Nike Shox
Die Sterne funkeln hell wie die Kette aus Weißgold
Ich glaube, dass es einfach so sein soll

Vielleicht ist das alles hier nur für diesen Moment
Vielleicht geht es bald vorbei wie irgend so ein Trend
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
150k sind schon ganz okay (ja)
Vielleicht ist das hier mal wieder nur ein One-Night-Stand
Vielleicht bin ich morgen schon in einer andern Welt
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
150k sind schon ganz okay

Ja, keine Ahnung, was passiert ist
Plötzlich mach' ich Geld wie andere mit vierzig (ja)
Ja, ihre Augen werden gierig
Doch mir egal, denn ihr Arsch ähnelt ei'm Pfirsich (ja)
Mollys schwer, 'Raris schnell
Alles perfekt, was du siehst, ist alles echt
Bares, Cash, Girlfriend, Sex
Alles perfekt (ja, ja)
Fünfhunderter-Scheine und zweihundert km/h
Designer-Hemd aus Seide, schöne Frauen als Accessoire
Nein, ich hab' keine Eile und brauch' keinen, der mir was sagt
Bin eigentlich bescheiden, aber fühl' mich wie ein Star

Vielleicht ist das alles hier nur für diesen Moment
Vielleicht geht es bald vorbei wie irgend so ein Trend
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
150k sind schon ganz okay (ja)
Vielleicht ist das hier mal wieder nur ein One-Night-Stand
Vielleicht bin ich morgen schon in einer andern Welt
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
150k sind schon ganz okay

Miksu
Miksu
Macloud, was für'n Beat!
Macloud, che tipo di beat!
Vielleicht ist das alles hier nur für diesen Moment
Forse tutto questo è solo per questo momento
Vielleicht geht es bald vorbei wie irgend so ein Trend
Forse passerà presto come una qualche tendenza
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Ma fino ad allora continuerò a giocare come la NBA
150k sind schon ganz okay (ja)
150k sono già abbastanza ok (sì)
Vielleicht ist das hier mal wieder nur ein One-Night-Stand
Forse questo è di nuovo solo un'avventura di una notte
Vielleicht bin ich morgen schon in einer andern Welt
Forse domani sarò già in un altro mondo
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Ma fino ad allora continuerò a giocare come la NBA
150k sind schon ganz okay
150k sono già abbastanza ok
„Alles cool!", sagt meine Visa (no limit)
"Tutto cool!", dice la mia Visa (senza limite)
Häng' am Pool mit Annalisa (splash, splash)
Sto in piscina con Annalisa (splash, splash)
Fünf Sterne Mailand, ich mag angenehmes Klima (ja)
Cinque stelle a Milano, mi piace il clima piacevole (sì)
Sie will zur Fashion Week, sie will Fendi, Fila (ja), ey
Vuole andare alla settimana della moda, vuole Fendi, Fila (sì), eh
Teile sind lila, ey, bleib' bei Sativa, ey
Le parti sono viola, eh, rimango con Sativa, eh
Die Steine weiß, kein Antidepressiva, ey
Le pietre sono bianche, nessun antidepressivo, eh
Komm, lass uns Ski fahren, ey (Ski fahren)
Vieni, andiamo a sciare, eh (andiamo a sciare)
Zu meinen Liedern, ey (Liedern)
Alle mie canzoni, eh (canzoni)
Ich mach' dich high, nein, ich bin nicht dein Dealer, ey
Ti faccio stare su, no, non sono il tuo spacciatore, eh
Fahre durch meinen Block, der Sound ist wie Treibstoff
Guido nel mio quartiere, il suono è come carburante
Trete das Pedal durch in meinen Nike Shox
Premo a fondo il pedale nelle mie Nike Shox
Die Sterne funkeln hell wie die Kette aus Weißgold
Le stelle brillano luminose come la catena d'oro bianco
Ich glaube, dass es einfach so sein soll
Credo che debba essere così
Vielleicht ist das alles hier nur für diesen Moment
Forse tutto questo è solo per questo momento
Vielleicht geht es bald vorbei wie irgend so ein Trend
Forse passerà presto come una qualche tendenza
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Ma fino ad allora continuerò a giocare come la NBA
150k sind schon ganz okay (ja)
150k sono già abbastanza ok (sì)
Vielleicht ist das hier mal wieder nur ein One-Night-Stand
Forse questo è di nuovo solo un'avventura di una notte
Vielleicht bin ich morgen schon in einer andern Welt
Forse domani sarò già in un altro mondo
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Ma fino ad allora continuerò a giocare come la NBA
150k sind schon ganz okay
150k sono già abbastanza ok
Ja, keine Ahnung, was passiert ist
Sì, non ho idea di cosa sia successo
Plötzlich mach' ich Geld wie andere mit vierzig (ja)
All'improvviso faccio soldi come altri a quaranta (sì)
Ja, ihre Augen werden gierig
Sì, i suoi occhi diventano avidi
Doch mir egal, denn ihr Arsch ähnelt ei'm Pfirsich (ja)
Ma non mi importa, perché il suo sedere assomiglia a una pesca (sì)
Mollys schwer, 'Raris schnell
Mollys pesanti, 'Raris veloci
Alles perfekt, was du siehst, ist alles echt
Tutto perfetto, quello che vedi è tutto vero
Bares, Cash, Girlfriend, Sex
Contanti, Cash, Girlfriend, Sesso
Alles perfekt (ja, ja)
Tutto perfetto (sì, sì)
Fünfhunderter-Scheine und zweihundert km/h
Banconote da cinquecento e duecento km/h
Designer-Hemd aus Seide, schöne Frauen als Accessoire
Camicia di design in seta, belle donne come accessorio
Nein, ich hab' keine Eile und brauch' keinen, der mir was sagt
No, non ho fretta e non ho bisogno di qualcuno che mi dica cosa fare
Bin eigentlich bescheiden, aber fühl' mich wie ein Star
Sono in realtà modesto, ma mi sento come una star
Vielleicht ist das alles hier nur für diesen Moment
Forse tutto questo è solo per questo momento
Vielleicht geht es bald vorbei wie irgend so ein Trend
Forse passerà presto come una qualche tendenza
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Ma fino ad allora continuerò a giocare come la NBA
150k sind schon ganz okay (ja)
150k sono già abbastanza ok (sì)
Vielleicht ist das hier mal wieder nur ein One-Night-Stand
Forse questo è di nuovo solo un'avventura di una notte
Vielleicht bin ich morgen schon in einer andern Welt
Forse domani sarò già in un altro mondo
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Ma fino ad allora continuerò a giocare come la NBA
150k sind schon ganz okay
150k sono già abbastanza ok
Miksu
Miksu
Macloud, was für'n Beat!
Macloud, que batida!
Vielleicht ist das alles hier nur für diesen Moment
Talvez tudo isso seja apenas para este momento
Vielleicht geht es bald vorbei wie irgend so ein Trend
Talvez logo passe como uma tendência qualquer
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Mas até lá, continuo jogando como a NBA
150k sind schon ganz okay (ja)
150k já são bem ok (sim)
Vielleicht ist das hier mal wieder nur ein One-Night-Stand
Talvez isso seja apenas mais um caso de uma noite
Vielleicht bin ich morgen schon in einer andern Welt
Talvez amanhã eu já esteja em outro mundo
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Mas até lá, continuo jogando como a NBA
150k sind schon ganz okay
150k já são bem ok
„Alles cool!", sagt meine Visa (no limit)
"Tudo legal!", diz o meu Visa (sem limite)
Häng' am Pool mit Annalisa (splash, splash)
Estou na piscina com Annalisa (splash, splash)
Fünf Sterne Mailand, ich mag angenehmes Klima (ja)
Cinco estrelas em Milão, eu gosto de clima agradável (sim)
Sie will zur Fashion Week, sie will Fendi, Fila (ja), ey
Ela quer ir à Semana de Moda, ela quer Fendi, Fila (sim), ei
Teile sind lila, ey, bleib' bei Sativa, ey
As partes são roxas, ei, fico com Sativa, ei
Die Steine weiß, kein Antidepressiva, ey
As pedras são brancas, não são antidepressivos, ei
Komm, lass uns Ski fahren, ey (Ski fahren)
Vamos esquiar, ei (esquiar)
Zu meinen Liedern, ey (Liedern)
Com as minhas músicas, ei (músicas)
Ich mach' dich high, nein, ich bin nicht dein Dealer, ey
Eu te deixo chapado, não, eu não sou seu traficante, ei
Fahre durch meinen Block, der Sound ist wie Treibstoff
Dirijo pelo meu bairro, o som é como combustível
Trete das Pedal durch in meinen Nike Shox
Piso fundo no pedal dos meus Nike Shox
Die Sterne funkeln hell wie die Kette aus Weißgold
As estrelas brilham intensamente como a corrente de ouro branco
Ich glaube, dass es einfach so sein soll
Acredito que é assim que deve ser
Vielleicht ist das alles hier nur für diesen Moment
Talvez tudo isso seja apenas para este momento
Vielleicht geht es bald vorbei wie irgend so ein Trend
Talvez logo passe como uma tendência qualquer
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Mas até lá, continuo jogando como a NBA
150k sind schon ganz okay (ja)
150k já são bem ok (sim)
Vielleicht ist das hier mal wieder nur ein One-Night-Stand
Talvez isso seja apenas mais um caso de uma noite
Vielleicht bin ich morgen schon in einer andern Welt
Talvez amanhã eu já esteja em outro mundo
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Mas até lá, continuo jogando como a NBA
150k sind schon ganz okay
150k já são bem ok
Ja, keine Ahnung, was passiert ist
Sim, não faço ideia do que aconteceu
Plötzlich mach' ich Geld wie andere mit vierzig (ja)
De repente, estou ganhando dinheiro como outros aos quarenta (sim)
Ja, ihre Augen werden gierig
Sim, seus olhos ficam gananciosos
Doch mir egal, denn ihr Arsch ähnelt ei'm Pfirsich (ja)
Mas não me importo, pois sua bunda se parece com um pêssego (sim)
Mollys schwer, 'Raris schnell
Mollys pesadas, 'Raris rápidos
Alles perfekt, was du siehst, ist alles echt
Tudo perfeito, o que você vê é tudo real
Bares, Cash, Girlfriend, Sex
Dinheiro, dinheiro, namorada, sexo
Alles perfekt (ja, ja)
Tudo perfeito (sim, sim)
Fünfhunderter-Scheine und zweihundert km/h
Notas de quinhentos e duzentos km/h
Designer-Hemd aus Seide, schöne Frauen als Accessoire
Camisa de seda de grife, belas mulheres como acessório
Nein, ich hab' keine Eile und brauch' keinen, der mir was sagt
Não, não tenho pressa e não preciso de ninguém me dizendo o que fazer
Bin eigentlich bescheiden, aber fühl' mich wie ein Star
Sou bastante modesto, mas me sinto como uma estrela
Vielleicht ist das alles hier nur für diesen Moment
Talvez tudo isso seja apenas para este momento
Vielleicht geht es bald vorbei wie irgend so ein Trend
Talvez logo passe como uma tendência qualquer
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Mas até lá, continuo jogando como a NBA
150k sind schon ganz okay (ja)
150k já são bem ok (sim)
Vielleicht ist das hier mal wieder nur ein One-Night-Stand
Talvez isso seja apenas mais um caso de uma noite
Vielleicht bin ich morgen schon in einer andern Welt
Talvez amanhã eu já esteja em outro mundo
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Mas até lá, continuo jogando como a NBA
150k sind schon ganz okay
150k já são bem ok
Miksu
Miksu
Macloud, was für'n Beat!
Macloud, ¡qué ritmo!
Vielleicht ist das alles hier nur für diesen Moment
Quizás todo esto es solo para este momento
Vielleicht geht es bald vorbei wie irgend so ein Trend
Quizás pronto pasará como cualquier otra tendencia
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Pero hasta entonces, seguiré jugando como la NBA
150k sind schon ganz okay (ja)
150k ya está bastante bien (sí)
Vielleicht ist das hier mal wieder nur ein One-Night-Stand
Quizás esto es solo otro rollo de una noche
Vielleicht bin ich morgen schon in einer andern Welt
Quizás mañana ya estaré en otro mundo
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Pero hasta entonces, seguiré jugando como la NBA
150k sind schon ganz okay
150k ya está bastante bien
„Alles cool!", sagt meine Visa (no limit)
"¡Todo está bien!", dice mi Visa (sin límite)
Häng' am Pool mit Annalisa (splash, splash)
Estoy en la piscina con Annalisa (splash, splash)
Fünf Sterne Mailand, ich mag angenehmes Klima (ja)
Cinco estrellas en Milán, me gusta el clima agradable (sí)
Sie will zur Fashion Week, sie will Fendi, Fila (ja), ey
Ella quiere ir a la Semana de la Moda, quiere Fendi, Fila (sí), ey
Teile sind lila, ey, bleib' bei Sativa, ey
Las partes son moradas, ey, me quedo con Sativa, ey
Die Steine weiß, kein Antidepressiva, ey
Las piedras son blancas, no son antidepresivos, ey
Komm, lass uns Ski fahren, ey (Ski fahren)
Vamos a esquiar, ey (esquiar)
Zu meinen Liedern, ey (Liedern)
A mis canciones, ey (canciones)
Ich mach' dich high, nein, ich bin nicht dein Dealer, ey
Te haré volar, no, no soy tu traficante, ey
Fahre durch meinen Block, der Sound ist wie Treibstoff
Conduzco por mi barrio, el sonido es como combustible
Trete das Pedal durch in meinen Nike Shox
Piso el pedal en mis Nike Shox
Die Sterne funkeln hell wie die Kette aus Weißgold
Las estrellas brillan intensamente como la cadena de oro blanco
Ich glaube, dass es einfach so sein soll
Creo que simplemente tiene que ser así
Vielleicht ist das alles hier nur für diesen Moment
Quizás todo esto es solo para este momento
Vielleicht geht es bald vorbei wie irgend so ein Trend
Quizás pronto pasará como cualquier otra tendencia
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Pero hasta entonces, seguiré jugando como la NBA
150k sind schon ganz okay (ja)
150k ya está bastante bien (sí)
Vielleicht ist das hier mal wieder nur ein One-Night-Stand
Quizás esto es solo otro rollo de una noche
Vielleicht bin ich morgen schon in einer andern Welt
Quizás mañana ya estaré en otro mundo
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Pero hasta entonces, seguiré jugando como la NBA
150k sind schon ganz okay
150k ya está bastante bien
Ja, keine Ahnung, was passiert ist
Sí, no tengo idea de lo que pasó
Plötzlich mach' ich Geld wie andere mit vierzig (ja)
De repente, estoy ganando dinero como otros a los cuarenta (sí)
Ja, ihre Augen werden gierig
Sí, sus ojos se vuelven codiciosos
Doch mir egal, denn ihr Arsch ähnelt ei'm Pfirsich (ja)
Pero no me importa, porque su trasero se parece a un melocotón (sí)
Mollys schwer, 'Raris schnell
Las Mollys son pesadas, los 'Raris son rápidos
Alles perfekt, was du siehst, ist alles echt
Todo es perfecto, lo que ves es todo real
Bares, Cash, Girlfriend, Sex
Dinero en efectivo, novia, sexo
Alles perfekt (ja, ja)
Todo es perfecto (sí, sí)
Fünfhunderter-Scheine und zweihundert km/h
Billetes de quinientos y doscientos km/h
Designer-Hemd aus Seide, schöne Frauen als Accessoire
Camisa de diseñador de seda, hermosas mujeres como accesorios
Nein, ich hab' keine Eile und brauch' keinen, der mir was sagt
No, no tengo prisa y no necesito a nadie que me diga nada
Bin eigentlich bescheiden, aber fühl' mich wie ein Star
Soy bastante modesto, pero me siento como una estrella
Vielleicht ist das alles hier nur für diesen Moment
Quizás todo esto es solo para este momento
Vielleicht geht es bald vorbei wie irgend so ein Trend
Quizás pronto pasará como cualquier otra tendencia
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Pero hasta entonces, seguiré jugando como la NBA
150k sind schon ganz okay (ja)
150k ya está bastante bien (sí)
Vielleicht ist das hier mal wieder nur ein One-Night-Stand
Quizás esto es solo otro rollo de una noche
Vielleicht bin ich morgen schon in einer andern Welt
Quizás mañana ya estaré en otro mundo
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Pero hasta entonces, seguiré jugando como la NBA
150k sind schon ganz okay
150k ya está bastante bien
Miksu
Miksu
Macloud, was für'n Beat!
Macloud, quel beat !
Vielleicht ist das alles hier nur für diesen Moment
Peut-être que tout cela n'est que pour ce moment
Vielleicht geht es bald vorbei wie irgend so ein Trend
Peut-être que cela passera bientôt comme une tendance quelconque
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Mais jusqu'à ce moment, je continue à jouer comme la NBA
150k sind schon ganz okay (ja)
150k sont déjà assez bien (oui)
Vielleicht ist das hier mal wieder nur ein One-Night-Stand
Peut-être que c'est encore une fois juste un coup d'un soir
Vielleicht bin ich morgen schon in einer andern Welt
Peut-être que je serai déjà dans un autre monde demain
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Mais jusqu'à ce moment, je continue à jouer comme la NBA
150k sind schon ganz okay
150k sont déjà assez bien
„Alles cool!", sagt meine Visa (no limit)
"Tout va bien !", dit ma Visa (pas de limite)
Häng' am Pool mit Annalisa (splash, splash)
Je suis à la piscine avec Annalisa (splash, splash)
Fünf Sterne Mailand, ich mag angenehmes Klima (ja)
Cinq étoiles à Milan, j'aime le climat agréable (oui)
Sie will zur Fashion Week, sie will Fendi, Fila (ja), ey
Elle veut aller à la Fashion Week, elle veut Fendi, Fila (oui), ey
Teile sind lila, ey, bleib' bei Sativa, ey
Les pièces sont violettes, ey, je reste avec Sativa, ey
Die Steine weiß, kein Antidepressiva, ey
Les pierres sont blanches, pas d'antidépresseurs, ey
Komm, lass uns Ski fahren, ey (Ski fahren)
Viens, allons faire du ski, ey (faire du ski)
Zu meinen Liedern, ey (Liedern)
Sur mes chansons, ey (chansons)
Ich mach' dich high, nein, ich bin nicht dein Dealer, ey
Je te fais planer, non, je ne suis pas ton dealer, ey
Fahre durch meinen Block, der Sound ist wie Treibstoff
Je conduis dans mon quartier, le son est comme du carburant
Trete das Pedal durch in meinen Nike Shox
J'appuie à fond sur la pédale dans mes Nike Shox
Die Sterne funkeln hell wie die Kette aus Weißgold
Les étoiles brillent aussi fort que le collier en or blanc
Ich glaube, dass es einfach so sein soll
Je pense que c'est censé être comme ça
Vielleicht ist das alles hier nur für diesen Moment
Peut-être que tout cela n'est que pour ce moment
Vielleicht geht es bald vorbei wie irgend so ein Trend
Peut-être que cela passera bientôt comme une tendance quelconque
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Mais jusqu'à ce moment, je continue à jouer comme la NBA
150k sind schon ganz okay (ja)
150k sont déjà assez bien (oui)
Vielleicht ist das hier mal wieder nur ein One-Night-Stand
Peut-être que c'est encore une fois juste un coup d'un soir
Vielleicht bin ich morgen schon in einer andern Welt
Peut-être que je serai déjà dans un autre monde demain
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Mais jusqu'à ce moment, je continue à jouer comme la NBA
150k sind schon ganz okay
150k sont déjà assez bien
Ja, keine Ahnung, was passiert ist
Oui, je ne sais pas ce qui s'est passé
Plötzlich mach' ich Geld wie andere mit vierzig (ja)
Soudain, je gagne de l'argent comme d'autres à quarante ans (oui)
Ja, ihre Augen werden gierig
Oui, ses yeux deviennent avides
Doch mir egal, denn ihr Arsch ähnelt ei'm Pfirsich (ja)
Mais je m'en fiche, car son cul ressemble à une pêche (oui)
Mollys schwer, 'Raris schnell
Les Mollys sont lourdes, les 'Raris sont rapides
Alles perfekt, was du siehst, ist alles echt
Tout est parfait, ce que tu vois est tout vrai
Bares, Cash, Girlfriend, Sex
Argent comptant, petite amie, sexe
Alles perfekt (ja, ja)
Tout est parfait (oui, oui)
Fünfhunderter-Scheine und zweihundert km/h
Des billets de cinq cents et deux cents km/h
Designer-Hemd aus Seide, schöne Frauen als Accessoire
Chemise de designer en soie, belles femmes comme accessoires
Nein, ich hab' keine Eile und brauch' keinen, der mir was sagt
Non, je ne suis pas pressé et je n'ai besoin de personne pour me dire quoi faire
Bin eigentlich bescheiden, aber fühl' mich wie ein Star
Je suis plutôt modeste, mais je me sens comme une star
Vielleicht ist das alles hier nur für diesen Moment
Peut-être que tout cela n'est que pour ce moment
Vielleicht geht es bald vorbei wie irgend so ein Trend
Peut-être que cela passera bientôt comme une tendance quelconque
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Mais jusqu'à ce moment, je continue à jouer comme la NBA
150k sind schon ganz okay (ja)
150k sont déjà assez bien (oui)
Vielleicht ist das hier mal wieder nur ein One-Night-Stand
Peut-être que c'est encore une fois juste un coup d'un soir
Vielleicht bin ich morgen schon in einer andern Welt
Peut-être que je serai déjà dans un autre monde demain
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Mais jusqu'à ce moment, je continue à jouer comme la NBA
150k sind schon ganz okay
150k sont déjà assez bien
Miksu
Miksu
Macloud, was für'n Beat!
Macloud, was für ein Beat!
Vielleicht ist das alles hier nur für diesen Moment
Vielleicht ist all das hier nur für diesen Moment
Vielleicht geht es bald vorbei wie irgend so ein Trend
Vielleicht geht es bald vorbei wie irgendein Trend
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Aber bis dahin spiele ich weiter wie die NBA
150k sind schon ganz okay (ja)
150k sind schon ganz in Ordnung (ja)
Vielleicht ist das hier mal wieder nur ein One-Night-Stand
Vielleicht ist das hier mal wieder nur ein One-Night-Stand
Vielleicht bin ich morgen schon in einer andern Welt
Vielleicht bin ich morgen schon in einer anderen Welt
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Aber bis dahin spiele ich weiter wie die NBA
150k sind schon ganz okay
150k sind schon ganz in Ordnung
„Alles cool!", sagt meine Visa (no limit)
„Alles cool!“, sagt meine Visa (kein Limit)
Häng' am Pool mit Annalisa (splash, splash)
Hänge am Pool mit Annalisa (splash, splash)
Fünf Sterne Mailand, ich mag angenehmes Klima (ja)
Fünf Sterne Mailand, ich mag angenehmes Klima (ja)
Sie will zur Fashion Week, sie will Fendi, Fila (ja), ey
Sie will zur Fashion Week, sie will Fendi, Fila (ja), ey
Teile sind lila, ey, bleib' bei Sativa, ey
Teile sind lila, ey, bleibe bei Sativa, ey
Die Steine weiß, kein Antidepressiva, ey
Die Steine weiß, kein Antidepressiva, ey
Komm, lass uns Ski fahren, ey (Ski fahren)
Komm, lass uns Ski fahren, ey (Ski fahren)
Zu meinen Liedern, ey (Liedern)
Zu meinen Liedern, ey (Liedern)
Ich mach' dich high, nein, ich bin nicht dein Dealer, ey
Ich mache dich high, nein, ich bin nicht dein Dealer, ey
Fahre durch meinen Block, der Sound ist wie Treibstoff
Fahre durch meinen Block, der Sound ist wie Treibstoff
Trete das Pedal durch in meinen Nike Shox
Trete das Pedal durch in meinen Nike Shox
Die Sterne funkeln hell wie die Kette aus Weißgold
Die Sterne funkeln hell wie die Kette aus Weißgold
Ich glaube, dass es einfach so sein soll
Ich glaube, dass es einfach so sein soll
Vielleicht ist das alles hier nur für diesen Moment
Vielleicht ist all das hier nur für diesen Moment
Vielleicht geht es bald vorbei wie irgend so ein Trend
Vielleicht geht es bald vorbei wie irgendein Trend
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Aber bis dahin spiele ich weiter wie die NBA
150k sind schon ganz okay (ja)
150k sind schon ganz in Ordnung (ja)
Vielleicht ist das hier mal wieder nur ein One-Night-Stand
Vielleicht ist das hier mal wieder nur ein One-Night-Stand
Vielleicht bin ich morgen schon in einer andern Welt
Vielleicht bin ich morgen schon in einer anderen Welt
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Aber bis dahin spiele ich weiter wie die NBA
150k sind schon ganz okay
150k sind schon ganz in Ordnung
Ja, keine Ahnung, was passiert ist
Ja, keine Ahnung, was passiert ist
Plötzlich mach' ich Geld wie andere mit vierzig (ja)
Plötzlich mache ich Geld wie andere mit vierzig (ja)
Ja, ihre Augen werden gierig
Ja, ihre Augen werden gierig
Doch mir egal, denn ihr Arsch ähnelt ei'm Pfirsich (ja)
Aber mir egal, denn ihr Hintern ähnelt einem Pfirsich (ja)
Mollys schwer, 'Raris schnell
Mollys schwer, 'Raris schnell
Alles perfekt, was du siehst, ist alles echt
Alles perfekt, was du siehst, ist alles echt
Bares, Cash, Girlfriend, Sex
Bares, Cash, Freundin, Sex
Alles perfekt (ja, ja)
Alles perfekt (ja, ja)
Fünfhunderter-Scheine und zweihundert km/h
Fünfhundert-Euro-Scheine und zweihundert km/h
Designer-Hemd aus Seide, schöne Frauen als Accessoire
Designer-Hemd aus Seide, schöne Frauen als Accessoire
Nein, ich hab' keine Eile und brauch' keinen, der mir was sagt
Nein, ich habe keine Eile und brauche niemanden, der mir etwas sagt
Bin eigentlich bescheiden, aber fühl' mich wie ein Star
Bin eigentlich bescheiden, aber fühle mich wie ein Star
Vielleicht ist das alles hier nur für diesen Moment
Vielleicht ist all das hier nur für diesen Moment
Vielleicht geht es bald vorbei wie irgend so ein Trend
Vielleicht geht es bald vorbei wie irgendein Trend
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Aber bis dahin spiele ich weiter wie die NBA
150k sind schon ganz okay (ja)
150k sind schon ganz in Ordnung (ja)
Vielleicht ist das hier mal wieder nur ein One-Night-Stand
Vielleicht ist das hier mal wieder nur ein One-Night-Stand
Vielleicht bin ich morgen schon in einer andern Welt
Vielleicht bin ich morgen schon in einer anderen Welt
Doch bis dahin ball' ich weiter wie die NBA
Aber bis dahin spiele ich weiter wie die NBA
150k sind schon ganz okay
150k sind schon ganz in Ordnung

Curiosità sulla canzone NBA di Jamule

In quali album è stata rilasciata la canzone “NBA” di Jamule?
Jamule ha rilasciato la canzone negli album “NBA” nel 2018 e “Ninio” nel 2019.
Chi ha composto la canzone “NBA” di di Jamule?
La canzone “NBA” di di Jamule è stata composta da Laurin Auth, Joshua Allery, Jamal Manuel Issa Serrano, Timm Lindemann.

Canzoni più popolari di Jamule

Altri artisti di Trap