(Two, three)
I've been normal
I've been ostracized
I've watched through a window
As my young self died
I've been popular
With all the popular guys
I gave them punchlines
They gave me warning signs
I look okay
In the magic hour
In the right light
With the right amount of power
And I'm okay
With the life of the sunflower
And I'm okay
With the life of a meteor shower
So say what you will
Go on (say what you will)
You're gonna do it anyway
Go on
Just (say what you will)
You're gonna do it anyway
Go on
Just (say what you will)
Go on
You're gonna do it anyway
Say what you will
I can find my way
With no superpowers
I can take my place
Without becoming sour
I might not make
All those psychopaths proud
'Least I can see the faces
Of the smaller crowds
And I'm okay
No, I can drive myself
I've been sobered
By my time on the shelf
And I've been normal
And I've been ostracized
Like a comet
Blazing through an empty sky
So say what you will
Say (say what you will)
Say what you will
Say (say what you will)
So say what you will
Say (say what you will)
Say what you will
(Say what you will)
Say what you will
Say (say what you will)
(Say what you will)
(Say what you will)
(Two, three)
(Due, tre)
I've been normal
Sono stato normale
I've been ostracized
Sono stato ostracizzato
I've watched through a window
Ho guardato attraverso una finestra
As my young self died
Mentre il giovane me moriva
I've been popular
Sono stato popolare
With all the popular guys
Con tutti i ragazzi popolari
I gave them punchlines
Ho dato loro battute
They gave me warning signs
Mi hanno dato segnali di avvertimento
I look okay
Sembra che stia bene
In the magic hour
Nell'ora magica
In the right light
Nella giusta luce
With the right amount of power
Con la giusta quantità di potenza
And I'm okay
E sto bene
With the life of the sunflower
Con la vita del girasole
And I'm okay
E sto bene
With the life of a meteor shower
Con la vita di una pioggia di meteoriti
So say what you will
Quindi dì quello che vuoi
Go on (say what you will)
Va' avanti (dì quello che vuoi)
You're gonna do it anyway
Lo farai comunque
Go on
Va' avanti
Just (say what you will)
Semplicemente (dì quello che vuoi)
You're gonna do it anyway
Lo farai comunque
Go on
Va' avanti
Just (say what you will)
Semplicemente (dì quello che vuoi)
Go on
Va' avanti
You're gonna do it anyway
Lo farai comunque
Say what you will
Dì quello che vuoi
I can find my way
Posso trovare la mia strada
With no superpowers
Senza superpoteri
I can take my place
Posso prendere il mio posto
Without becoming sour
Senza diventare acido
I might not make
Potrei non rendere
All those psychopaths proud
Orgogliosi tutti quegli psicopatici
'Least I can see the faces
Almeno posso vedere le facce
Of the smaller crowds
Delle folle più piccole
And I'm okay
E sto bene
No, I can drive myself
No, posso guidare da solo
I've been sobered
Sono stato sobrio
By my time on the shelf
Per il mio tempo sullo scaffale
And I've been normal
E sono stato normale
And I've been ostracized
E sono stato ostracizzato
Like a comet
Come una cometa
Blazing through an empty sky
Sfolgorante attraverso un cielo vuoto
So say what you will
Quindi dì quello che vuoi
Say (say what you will)
Dì (dì quello che vuoi)
Say what you will
Dì quello che vuoi
Say (say what you will)
Dì (dì quello che vuoi)
So say what you will
Quindi dì quello che vuoi
Say (say what you will)
Dì (dì quello che vuoi)
Say what you will
Dì quello che vuoi
(Say what you will)
(Dì quello che vuoi)
Say what you will
Dì quello che vuoi
Say (say what you will)
Dì (dì quello che vuoi)
(Say what you will)
(Dì quello che vuoi)
(Say what you will)
(Dì quello che vuoi)
(Two, three)
(Dois, três)
I've been normal
Eu tenho estado normal
I've been ostracized
Fui condenado ao ostracismo
I've watched through a window
Eu observei por uma janela
As my young self died
Enquanto meu jovem eu morria
I've been popular
Eu tenho sido popular
With all the popular guys
Com todos os caras populares
I gave them punchlines
Eu dei a eles os desfechos
They gave me warning signs
Eles me deram sinais de alerta
I look okay
Eu pareço bem
In the magic hour
Na hora mágica
In the right light
Sob a luz certa
With the right amount of power
Com a quantidade certa de energia
And I'm okay
E eu estou bem
With the life of the sunflower
Com a vida do girassol
And I'm okay
E eu estou bem
With the life of a meteor shower
Com a vida de uma chuva de meteoros
So say what you will
Portanto, digam o que quiserem
Go on (say what you will)
Continuem (digam o que quiserem)
You're gonna do it anyway
Você vai fazer isso de qualquer maneira
Go on
Continue
Just (say what you will)
Só (digam o que quiserem)
You're gonna do it anyway
Você vai fazer isso de qualquer maneira
Go on
Continue
Just (say what you will)
Só (digam o que quiserem)
Go on
Continue
You're gonna do it anyway
Você vai fazer isso de qualquer maneira
Say what you will
Digam o que quiserem
I can find my way
Eu posso encontrar meu caminho
With no superpowers
Sem superpoderes
I can take my place
Eu ocupar o meu lugar
Without becoming sour
Sem se tornar amargo
I might not make
Eu posso não fazer
All those psychopaths proud
Todos aqueles psicopatas orgulhosos
'Least I can see the faces
Pelo menos posso ver os rostos
Of the smaller crowds
Das multidões menores
And I'm okay
E eu estou bem
No, I can drive myself
Não, eu mesmo posso dirigir
I've been sobered
Tenho estado sóbrio
By my time on the shelf
no meu tempo de banimento
And I've been normal
E eu tenho estado normal
And I've been ostracized
E eu fui condenado ao ostracismo
Like a comet
Como um cometa
Blazing through an empty sky
Resplandecendo um céu vazio
So say what you will
Portanto, digam o que quiserem
Say (say what you will)
Digam (digam o que quiserem)
Say what you will
Digam o que quiserem
Say (say what you will)
Digam (digam o que quiserem)
So say what you will
Portanto, digam o que quiserem
Say (say what you will)
Digam (digam o que quiserem)
Say what you will
Digam o que quiserem
(Say what you will)
(Digam o que quiserem)
Say what you will
Digam o que quiserem
Say (say what you will)
Digam (digam o que quiserem)
(Say what you will)
(Digam o que quiserem)
(Say what you will)
(Digam o que quiserem)
(Two, three)
(Dos, tres)
I've been normal
He sido normal
I've been ostracized
He sido excluido
I've watched through a window
He mirado a través de una ventana
As my young self died
Cuando mi joven yo murió
I've been popular
He sido popular
With all the popular guys
Con todos los chicos populares
I gave them punchlines
Les di chistes
They gave me warning signs
Me dieron señales de advertencia
I look okay
Me veo bien
In the magic hour
En la hora mágica
In the right light
Con la luz adecuada
With the right amount of power
Con la cantidad correcta de energía
And I'm okay
Y estoy bien
With the life of the sunflower
Con la vida del girasol
And I'm okay
Y estoy bien
With the life of a meteor shower
Con la vida de una lluvia de meteoritos
So say what you will
Así que di lo que quieras
Go on (say what you will)
Vamos (di lo que quieras)
You're gonna do it anyway
Lo vas a hacer de todos modos
Go on
Vamos
Just (say what you will)
Solo (di lo que quieras)
You're gonna do it anyway
Lo vas a hacer de todos modos
Go on
Vamos
Just (say what you will)
Solo (di lo que quieras)
Go on
Vamos
You're gonna do it anyway
Lo vas a hacer de todos modos
Say what you will
Di lo que quieras
I can find my way
Puedo encontrar mi camino
With no superpowers
Sin superpoderes
I can take my place
Puedo ocupar mi lugar
Without becoming sour
Sin amargarme
I might not make
Puede que no haga que
All those psychopaths proud
Todos esos psicópatas se sientan orgullosos
'Least I can see the faces
«Por lo menos puedo ver las caras
Of the smaller crowds
De las multitudes más pequeñas
And I'm okay
Y estoy bien
No, I can drive myself
No, puedo conducir yo mismo
I've been sobered
He estado sobrio
By my time on the shelf
Por lo que me queda de tiempo
And I've been normal
Y he sido normal
And I've been ostracized
Y me han excluido
Like a comet
Como un cometa
Blazing through an empty sky
Ardiendo a través de un cielo vacío
So say what you will
Así que di lo que quieras
Say (say what you will)
Di (di lo que quieras)
Say what you will
Di lo que quieras
Say (say what you will)
Di (di lo que quieras)
So say what you will
Así que di lo que quieras
Say (say what you will)
Di (di lo que quieras)
Say what you will
Di lo que quieras
(Say what you will)
(Di lo que quieras)
Say what you will
Di lo que quieras
Say (say what you will)
Di (di lo que quieras)
(Say what you will)
(Di lo que quieras)
(Say what you will)
(Di lo que quieras)
(Two, three)
(Deux trois)
I've been normal
J'ai été normal
I've been ostracized
J'ai été ostracisé
I've watched through a window
J'ai regardé à travers une fenêtre
As my young self died
Comment le jeune que je suis est mort
I've been popular
J'ai été populaire
With all the popular guys
Avec tous les gars populaires
I gave them punchlines
Je leur ai donné des punchlines
They gave me warning signs
Ils m'ont donné des signes d'avertissement
I look okay
J’ai l’air d’aller bien
In the magic hour
Pendant les moments magiques
In the right light
Sous la bonne lumière
With the right amount of power
Avec la bonne quantité d’énergie
And I'm okay
Et je n’ai aucun problème
With the life of the sunflower
Avec la vie du tournesol
And I'm okay
Et je n’ai aucun problème
With the life of a meteor shower
Avec la vie d'une pluie de météores
So say what you will
Alors dis ce que tu veux
Go on (say what you will)
Vas-y (dis ce que tu veux)
You're gonna do it anyway
Tu vas le faire de toute façon
Go on
Vas-y
Just (say what you will)
(Dis simplement ce que tu veux)
You're gonna do it anyway
Tu vas le faire de toute façon
Go on
Vas-y
Just (say what you will)
(Dis simplement ce que tu veux)
Go on
Vas-y
You're gonna do it anyway
Tu vas le faire de toute façon
Say what you will
Dis ce que tu veux
I can find my way
Je peux trouver ma voie
With no superpowers
Sans superpouvoirs
I can take my place
Je peux prendre ma place
Without becoming sour
Sans devenir amer
I might not make
Je pourrais ne pas faire
All those psychopaths proud
Tous ces psychopathes fiers
'Least I can see the faces
Au moins je peux voir les visages
Of the smaller crowds
Des plus petites foules
And I'm okay
Et je n’ai aucun problème
No, I can drive myself
Non, je peux conduire moi-même
I've been sobered
J'ai dessaoulé
By my time on the shelf
Grâce au temps passé sur l'étagère
And I've been normal
Et j'ai été normal
And I've been ostracized
Et j'ai été ostracisé
Like a comet
Comme une comète
Blazing through an empty sky
Brillant à travers un ciel vide
So say what you will
Alors dis ce que tu veux
Say (say what you will)
Dis (dis ce que tu veux)
Say what you will
Dis ce que tu veux
Say (say what you will)
Dis (dis ce que tu veux)
So say what you will
Alors dis ce que tu veux
Say (say what you will)
Dis (dis ce que tu veux)
Say what you will
Dis ce que tu veux
(Say what you will)
(Dis ce que tu veux)
Say what you will
Dis ce que tu veux
Say (say what you will)
Dis (dis ce que tu veux)
(Say what you will)
(Dis ce que tu veux)
(Say what you will)
(Dis ce que tu veux)
(Two, three)
(Zwei, drei)
I've been normal
Ich bin normal gewesen
I've been ostracized
Ich bin geächtet worden
I've watched through a window
Ich habe durch ein Fenster geschaut
As my young self died
Als mein junges Ich starb
I've been popular
Ich bin beliebt gewesen
With all the popular guys
Mit all den beliebten Typen
I gave them punchlines
Ich habe ihnen Pointen gegeben
They gave me warning signs
Sie gaben mir Warnzeichen
I look okay
Ich sehe gut aus
In the magic hour
In der magischen Stunde
In the right light
Im richtigen Licht
With the right amount of power
Mit der richtigen Menge an Energie
And I'm okay
Und mir geht es gut
With the life of the sunflower
Mit dem Leben der Sonnenblume
And I'm okay
Und mir geht es gut
With the life of a meteor shower
Mit dem Leben eines Meteoritenschauers
So say what you will
Sag also, was du willst
Go on (say what you will)
Mach weiter (sag, was du willst)
You're gonna do it anyway
Du wirst es sowieso tun
Go on
Mach weiter
Just (say what you will)
Nur (sag, was du willst)
You're gonna do it anyway
Du wirst es sowieso tun
Go on
Mach weiter
Just (say what you will)
Nur (sag, was du willst)
Go on
Mach weiter
You're gonna do it anyway
Du wirst es sowieso tun
Say what you will
Sag, was du willst
I can find my way
Ich kann meinen Weg finden
With no superpowers
Ohne Superkräfte
I can take my place
Ich kann meinen Platz einnehmen
Without becoming sour
Ohne sauer zu werden
I might not make
Ich schaffe es vielleicht nicht
All those psychopaths proud
All diese stolzen Psychopathen
'Least I can see the faces
Wenigstens kann ich die Gesichter sehen
Of the smaller crowds
Von den kleineren Menschenmassen
And I'm okay
Und mir geht es gut
No, I can drive myself
Nein, ich kann selbst fahren
I've been sobered
Ich bin nüchtern geworden
By my time on the shelf
Nach meiner Zeit im Regal
And I've been normal
Und ich bin normal gewesen
And I've been ostracized
Und ich bin geächtet worden
Like a comet
Wie ein Komet
Blazing through an empty sky
Durch einen leeren Himmel schießen
So say what you will
Sag also, was du willst
Say (say what you will)
Sag (sag, was du willst)
Say what you will
Sag, was du willst
Say (say what you will)
Sag (sag, was du willst)
So say what you will
Sag also, was du willst
Say (say what you will)
Sag (sag, was du willst)
Say what you will
Sag, was du willst
(Say what you will)
(Sag, was du willst)
Say what you will
Sag, was du willst
Say (say what you will)
Sag (sag, was du willst)
(Say what you will)
(Sag, was du willst)
(Say what you will)
(Sag, was du willst)
(Two, three)
(Due, tre)
I've been normal
Sono stato normale
I've been ostracized
Sono stato ostracizzato
I've watched through a window
Ho guardato attraverso una finestra
As my young self died
Mentre il giovane me moriva
I've been popular
Sono stato popolare
With all the popular guys
Con tutti i ragazzi popolari
I gave them punchlines
Ho dato loro battute
They gave me warning signs
Mi hanno dato segnali di avvertimento
I look okay
Sembra che stia bene
In the magic hour
Nell'ora magica
In the right light
Nella giusta luce
With the right amount of power
Con la giusta quantità di potenza
And I'm okay
E sto bene
With the life of the sunflower
Con la vita del girasole
And I'm okay
E sto bene
With the life of a meteor shower
Con la vita di una pioggia di meteoriti
So say what you will
Quindi dì quello che vuoi
Go on (say what you will)
Va' avanti (dì quello che vuoi)
You're gonna do it anyway
Lo farai comunque
Go on
Va' avanti
Just (say what you will)
Semplicemente (dì quello che vuoi)
You're gonna do it anyway
Lo farai comunque
Go on
Va' avanti
Just (say what you will)
Semplicemente (dì quello che vuoi)
Go on
Va' avanti
You're gonna do it anyway
Lo farai comunque
Say what you will
Dì quello che vuoi
I can find my way
Posso trovare la mia strada
With no superpowers
Senza superpoteri
I can take my place
Posso prendere il mio posto
Without becoming sour
Senza diventare acido
I might not make
Potrei non rendere
All those psychopaths proud
Orgogliosi tutti quegli psicopatici
'Least I can see the faces
Almeno posso vedere le facce
Of the smaller crowds
Delle folle più piccole
And I'm okay
E sto bene
No, I can drive myself
No, posso guidare da solo
I've been sobered
Sono stato sobrio
By my time on the shelf
Per il mio tempo sullo scaffale
And I've been normal
E sono stato normale
And I've been ostracized
E sono stato ostracizzato
Like a comet
Come una cometa
Blazing through an empty sky
Sfolgorante attraverso un cielo vuoto
So say what you will
Quindi dì quello che vuoi
Say (say what you will)
Dì (dì quello che vuoi)
Say what you will
Dì quello che vuoi
Say (say what you will)
Dì (dì quello che vuoi)
So say what you will
Quindi dì quello che vuoi
Say (say what you will)
Dì (dì quello che vuoi)
Say what you will
Dì quello che vuoi
(Say what you will)
(Dì quello che vuoi)
Say what you will
Dì quello che vuoi
Say (say what you will)
Dì (dì quello che vuoi)
(Say what you will)
(Dì quello che vuoi)
(Say what you will)
(Dì quello che vuoi)
[Intro]
Ja, okej (Woo-hoo)
Två, tre
[Vers 1]
Jag har varit normal, jag har varit utstött
Jag har tittat ut genom fönstret när mitt unga jag dog
Jag har varit populär bland de populära killarna
Jag gav dem punchlines, de gav mig varningstecken
Jag ser okej ut under den magiska timmen
I rätt ljus med rätt mängd ström
Och det är okej för mig att leva en solros liv
Och jag är okej med livet som en meteorregn
[Refräng]
Så säg vad du tänker
Kom igen, säg då vad du tänker
Du kommer att göra det ändå
Kom igen, säg då vad du tänker
Du kommer att göra det ändå
Kom igen, säg då vad du tänker
Kom igen, du kommer att göra det ändå
Säg vad du tänker
[Vers 2]
Jag kan hitta min väg utan några supеrkrafter
Jag kan ta min plats utan att bli sur
Jag kanske inte gör alla dе psykopaterna stolta
Men jag kan åtminstone se de mindre folkmassornas ansikten
Och jag är okej, nej, jag kan köra själv, tack
Jag har blivit nyktrad av min tid på hyllan
Och jag har varit normal och jag har blivit utstött
Som en ensam komet ute i den tomma rymden
[Refräng]
Så säg vad du tänker
Säg vad du tänker (Säg vad du tänker)
Säg vad du tänker
Säg vad du tänker (Säg vad du tänker)
Säg vad du tänker
Säg vad du tänker (Säg vad du tänker)
Säg vad du tänker (Säg vad du tänker)
(Säg vad du tänker)
[Outro]
(Säg vad du tänker)
(Säg vad du tänker)
(Säg vad du tänker)