Fall Back

Brittany Talia Hazzard, James Blake Litherland, Yaw Evans

Testi Traduzione

Fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back

Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, can't be sad

Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, might not come back from that

Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, can't be sad

Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, can't be sad
Might not come back from that

Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, can't be sad

Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, might not come back from that

Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, can't be sad
Might not come back from that

Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, can't be sad
Might not come back from that

Fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back
Indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, can't be sad
Indietro, indietro, non posso essere triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, might not come back from that
Indietro, potrebbe non tornare da quello
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, can't be sad
Indietro, indietro, non posso essere triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, can't be sad
Indietro, indietro, non posso essere triste
Might not come back from that
Potrebbe non tornare da quello
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, can't be sad
Indietro, indietro, non posso essere triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, might not come back from that
Indietro, potrebbe non tornare da quello
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, can't be sad
Indietro, indietro, non posso essere triste
Might not come back from that
Potrebbe non tornare da quello
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, can't be sad
Indietro, indietro, non posso essere triste
Might not come back from that
Potrebbe non tornare da quello
Fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back
Recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, can't be sad
Recue, recue, não pode estar triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, might not come back from that
Recue, pode não voltar disso
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, can't be sad
Recue, recue, não pode estar triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, can't be sad
Recue, recue, não pode estar triste
Might not come back from that
Pode não voltar disso
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, can't be sad
Recue, recue, não pode estar triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, might not come back from that
Recue, pode não voltar disso
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, can't be sad
Recue, recue, não pode estar triste
Might not come back from that
Pode não voltar disso
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, can't be sad
Recue, recue, não pode estar triste
Might not come back from that
Pode não voltar disso
Fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back
Retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, can't be sad
Retrocede, retrocede, no puedes estar triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, might not come back from that
Retrocede, puede que no regreses de eso
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, can't be sad
Retrocede, retrocede, no puedes estar triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, can't be sad
Retrocede, retrocede, no puedes estar triste
Might not come back from that
Puede que no regreses de eso
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, can't be sad
Retrocede, retrocede, no puedes estar triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, might not come back from that
Retrocede, puede que no regreses de eso
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, can't be sad
Retrocede, retrocede, no puedes estar triste
Might not come back from that
Puede que no regreses de eso
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, can't be sad
Retrocede, retrocede, no puedes estar triste
Might not come back from that
Puede que no regreses de eso
Fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back
Recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, can't be sad
Recule, recule, ne peux pas être triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, might not come back from that
Recule, pourrait ne pas revenir de ça
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, can't be sad
Recule, recule, ne peux pas être triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, can't be sad
Recule, recule, ne peux pas être triste
Might not come back from that
Pourrait ne pas revenir de ça
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, can't be sad
Recule, recule, ne peux pas être triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, might not come back from that
Recule, pourrait ne pas revenir de ça
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, can't be sad
Recule, recule, ne peux pas être triste
Might not come back from that
Pourrait ne pas revenir de ça
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, can't be sad
Recule, recule, ne peux pas être triste
Might not come back from that
Pourrait ne pas revenir de ça
Fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, can't be sad
Zurückfallen, zurückfallen, kann nicht traurig sein
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, might not come back from that
Zurückfallen, könnte von dem nicht zurückkommen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, can't be sad
Zurückfallen, zurückfallen, kann nicht traurig sein
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, can't be sad
Zurückfallen, zurückfallen, kann nicht traurig sein
Might not come back from that
Könnte von dem nicht zurückkommen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, can't be sad
Zurückfallen, zurückfallen, kann nicht traurig sein
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, might not come back from that
Zurückfallen, könnte von dem nicht zurückkommen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, can't be sad
Zurückfallen, zurückfallen, kann nicht traurig sein
Might not come back from that
Könnte von dem nicht zurückkommen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, can't be sad
Zurückfallen, zurückfallen, kann nicht traurig sein
Might not come back from that
Könnte von dem nicht zurückkommen

Curiosità sulla canzone Fall Back di James Blake

Quando è stata rilasciata la canzone “Fall Back” di James Blake?
La canzone Fall Back è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Playing Robots Into Heaven”.
Chi ha composto la canzone “Fall Back” di di James Blake?
La canzone “Fall Back” di di James Blake è stata composta da Brittany Talia Hazzard, James Blake Litherland, Yaw Evans.

Canzoni più popolari di James Blake

Altri artisti di Blues