Letras Garrafais [Ao Vivo]

Henrique Moura, Henrique Tranquero, Renan Soares De Moura

Testi Traduzione

Me diz
Por que 'tá escondendo o celular
Pra responder mensagem
Que segredo é esse
Diz pra mim qual é a novidade?
Se não é nada demais
Pra que esconder?

Notei que você 'tá distante
Como não vou preocupar?
A transa é desinteressante
Até parece obrigação me amar

Seu rio pegou outro caminho
Sua água não corre pro meu mar
Tem coisa que a gente nega
Mas o corpo faz questão de entregar

Sem falar você me disse
Palavras tão difíceis de escutar
'Tá doendo o que eu 'to lendo
Escrito em letras garrafais no seu olhar
Infelizmente tem gente entre a gente

Infelizmente tem gente entre a gente

Notei que você 'tá distante
Como não vou preocupar?
A transa é desinteressante
Até parece obrigação me amar

Seu rio pegou outro caminho
Sua água não corre pro meu mar
Tem coisa que a gente nega
Mas o corpo faz questão de entregar

Sem falar você me disse
Palavras tão difíceis de escutar
'Tá doendo o que eu 'to lendo
Escrito em letras garrafais no seu olhar
Infelizmente tem gente entre a gente

Sem falar você me disse
Palavras tão difíceis de escutar
'Tá doendo o que eu 'to lendo
Escrito em letras garrafais no seu olhar
Infelizmente tem gente entre a gente
Infelizmente tem gente entre a gente

Lindo demais (boa né?)

Me diz
Dimmi
Por que 'tá escondendo o celular
Perché stai nascondendo il cellulare
Pra responder mensagem
Per rispondere ai messaggi
Que segredo é esse
Qual è questo segreto
Diz pra mim qual é a novidade?
Dimmi qual è la novità?
Se não é nada demais
Se non è niente di speciale
Pra que esconder?
Perché nasconderlo?
Notei que você 'tá distante
Ho notato che sei distante
Como não vou preocupar?
Come non dovrei preoccuparmi?
A transa é desinteressante
Il sesso è disinteressato
Até parece obrigação me amar
Sembra quasi un obbligo amarmi
Seu rio pegou outro caminho
Il tuo fiume ha preso un'altra strada
Sua água não corre pro meu mar
La tua acqua non scorre verso il mio mare
Tem coisa que a gente nega
Ci sono cose che neghiamo
Mas o corpo faz questão de entregar
Ma il corpo insiste nel rivelare
Sem falar você me disse
Senza parlare mi hai detto
Palavras tão difíceis de escutar
Parole così difficili da ascoltare
'Tá doendo o que eu 'to lendo
Mi fa male quello che sto leggendo
Escrito em letras garrafais no seu olhar
Scritto in lettere maiuscole nel tuo sguardo
Infelizmente tem gente entre a gente
Purtroppo c'è gente tra di noi
Infelizmente tem gente entre a gente
Purtroppo c'è gente tra di noi
Notei que você 'tá distante
Ho notato che sei distante
Como não vou preocupar?
Come non dovrei preoccuparmi?
A transa é desinteressante
Il sesso è disinteressato
Até parece obrigação me amar
Sembra quasi un obbligo amarmi
Seu rio pegou outro caminho
Il tuo fiume ha preso un'altra strada
Sua água não corre pro meu mar
La tua acqua non scorre verso il mio mare
Tem coisa que a gente nega
Ci sono cose che neghiamo
Mas o corpo faz questão de entregar
Ma il corpo insiste nel rivelare
Sem falar você me disse
Senza parlare mi hai detto
Palavras tão difíceis de escutar
Parole così difficili da ascoltare
'Tá doendo o que eu 'to lendo
Mi fa male quello che sto leggendo
Escrito em letras garrafais no seu olhar
Scritto in lettere maiuscole nel tuo sguardo
Infelizmente tem gente entre a gente
Purtroppo c'è gente tra di noi
Sem falar você me disse
Senza parlare mi hai detto
Palavras tão difíceis de escutar
Parole così difficili da ascoltare
'Tá doendo o que eu 'to lendo
Mi fa male quello che sto leggendo
Escrito em letras garrafais no seu olhar
Scritto in lettere maiuscole nel tuo sguardo
Infelizmente tem gente entre a gente
Purtroppo c'è gente tra di noi
Infelizmente tem gente entre a gente
Purtroppo c'è gente tra di noi
Lindo demais (boa né?)
Troppo bello (buona eh?)
Me diz
Tell me
Por que 'tá escondendo o celular
Why are you hiding your phone
Pra responder mensagem
To answer messages
Que segredo é esse
What is this secret
Diz pra mim qual é a novidade?
Tell me what's new?
Se não é nada demais
If it's nothing serious
Pra que esconder?
Why hide it?
Notei que você 'tá distante
I noticed that you're distant
Como não vou preocupar?
How can I not worry?
A transa é desinteressante
The sex is uninteresting
Até parece obrigação me amar
It seems like an obligation to love me
Seu rio pegou outro caminho
Your river took another path
Sua água não corre pro meu mar
Your water doesn't flow to my sea
Tem coisa que a gente nega
There are things that we deny
Mas o corpo faz questão de entregar
But the body insists on revealing
Sem falar você me disse
Without speaking you told me
Palavras tão difíceis de escutar
Words so hard to hear
'Tá doendo o que eu 'to lendo
It hurts what I'm reading
Escrito em letras garrafais no seu olhar
Written in capital letters in your eyes
Infelizmente tem gente entre a gente
Unfortunately, there are people between us
Infelizmente tem gente entre a gente
Unfortunately, there are people between us
Notei que você 'tá distante
I noticed that you're distant
Como não vou preocupar?
How can I not worry?
A transa é desinteressante
The sex is uninteresting
Até parece obrigação me amar
It seems like an obligation to love me
Seu rio pegou outro caminho
Your river took another path
Sua água não corre pro meu mar
Your water doesn't flow to my sea
Tem coisa que a gente nega
There are things that we deny
Mas o corpo faz questão de entregar
But the body insists on revealing
Sem falar você me disse
Without speaking you told me
Palavras tão difíceis de escutar
Words so hard to hear
'Tá doendo o que eu 'to lendo
It hurts what I'm reading
Escrito em letras garrafais no seu olhar
Written in capital letters in your eyes
Infelizmente tem gente entre a gente
Unfortunately, there are people between us
Sem falar você me disse
Without speaking you told me
Palavras tão difíceis de escutar
Words so hard to hear
'Tá doendo o que eu 'to lendo
It hurts what I'm reading
Escrito em letras garrafais no seu olhar
Written in capital letters in your eyes
Infelizmente tem gente entre a gente
Unfortunately, there are people between us
Infelizmente tem gente entre a gente
Unfortunately, there are people between us
Lindo demais (boa né?)
Too beautiful (good, right?)
Me diz
Dime
Por que 'tá escondendo o celular
Por qué estás escondiendo el móvil
Pra responder mensagem
Para responder mensajes
Que segredo é esse
¿Qué secreto es ese?
Diz pra mim qual é a novidade?
¿Cuál es la novedad?
Se não é nada demais
Si no es nada del otro mundo
Pra que esconder?
¿Por qué esconderlo?
Notei que você 'tá distante
Noté que estás distante
Como não vou preocupar?
¿Cómo no voy a preocuparme?
A transa é desinteressante
El sexo es desinteresado
Até parece obrigação me amar
Parece que es una obligación amarme
Seu rio pegou outro caminho
Tu río tomó otro camino
Sua água não corre pro meu mar
Tu agua no fluye hacia mi mar
Tem coisa que a gente nega
Hay cosas que negamos
Mas o corpo faz questão de entregar
Pero el cuerpo se empeña en revelar
Sem falar você me disse
Sin hablar, me dijiste
Palavras tão difíceis de escutar
Palabras tan difíciles de escuchar
'Tá doendo o que eu 'to lendo
Me duele lo que estoy leyendo
Escrito em letras garrafais no seu olhar
Escrito en letras mayúsculas en tu mirada
Infelizmente tem gente entre a gente
Desafortunadamente, hay gente entre nosotros
Infelizmente tem gente entre a gente
Desafortunadamente, hay gente entre nosotros
Notei que você 'tá distante
Noté que estás distante
Como não vou preocupar?
¿Cómo no voy a preocuparme?
A transa é desinteressante
El sexo es desinteresado
Até parece obrigação me amar
Parece que es una obligación amarme
Seu rio pegou outro caminho
Tu río tomó otro camino
Sua água não corre pro meu mar
Tu agua no fluye hacia mi mar
Tem coisa que a gente nega
Hay cosas que negamos
Mas o corpo faz questão de entregar
Pero el cuerpo se empeña en revelar
Sem falar você me disse
Sin hablar, me dijiste
Palavras tão difíceis de escutar
Palabras tan difíciles de escuchar
'Tá doendo o que eu 'to lendo
Me duele lo que estoy leyendo
Escrito em letras garrafais no seu olhar
Escrito en letras mayúsculas en tu mirada
Infelizmente tem gente entre a gente
Desafortunadamente, hay gente entre nosotros
Sem falar você me disse
Sin hablar, me dijiste
Palavras tão difíceis de escutar
Palabras tan difíciles de escuchar
'Tá doendo o que eu 'to lendo
Me duele lo que estoy leyendo
Escrito em letras garrafais no seu olhar
Escrito en letras mayúsculas en tu mirada
Infelizmente tem gente entre a gente
Desafortunadamente, hay gente entre nosotros
Infelizmente tem gente entre a gente
Desafortunadamente, hay gente entre nosotros
Lindo demais (boa né?)
Demasiado hermoso (¿bueno, verdad?)
Me diz
Dis-moi
Por que 'tá escondendo o celular
Pourquoi tu caches ton portable
Pra responder mensagem
Pour répondre à un message
Que segredo é esse
Quel est ce secret
Diz pra mim qual é a novidade?
Dis-moi quelle est la nouveauté ?
Se não é nada demais
Si ce n'est rien de spécial
Pra que esconder?
Pourquoi le cacher ?
Notei que você 'tá distante
J'ai remarqué que tu es distant
Como não vou preocupar?
Comment ne pas m'inquiéter ?
A transa é desinteressante
Le sexe est sans intérêt
Até parece obrigação me amar
On dirait que c'est une obligation de m'aimer
Seu rio pegou outro caminho
Ton fleuve a pris un autre chemin
Sua água não corre pro meu mar
Ton eau ne coule pas vers ma mer
Tem coisa que a gente nega
Il y a des choses que nous nions
Mas o corpo faz questão de entregar
Mais le corps insiste pour les révéler
Sem falar você me disse
Sans parler, tu m'as dit
Palavras tão difíceis de escutar
Des mots si difficiles à entendre
'Tá doendo o que eu 'to lendo
Ça fait mal ce que je lis
Escrito em letras garrafais no seu olhar
Écrit en lettres capitales dans ton regard
Infelizmente tem gente entre a gente
Malheureusement, il y a des gens entre nous
Infelizmente tem gente entre a gente
Malheureusement, il y a des gens entre nous
Notei que você 'tá distante
J'ai remarqué que tu es distant
Como não vou preocupar?
Comment ne pas m'inquiéter ?
A transa é desinteressante
Le sexe est sans intérêt
Até parece obrigação me amar
On dirait que c'est une obligation de m'aimer
Seu rio pegou outro caminho
Ton fleuve a pris un autre chemin
Sua água não corre pro meu mar
Ton eau ne coule pas vers ma mer
Tem coisa que a gente nega
Il y a des choses que nous nions
Mas o corpo faz questão de entregar
Mais le corps insiste pour les révéler
Sem falar você me disse
Sans parler, tu m'as dit
Palavras tão difíceis de escutar
Des mots si difficiles à entendre
'Tá doendo o que eu 'to lendo
Ça fait mal ce que je lis
Escrito em letras garrafais no seu olhar
Écrit en lettres capitales dans ton regard
Infelizmente tem gente entre a gente
Malheureusement, il y a des gens entre nous
Sem falar você me disse
Sans parler, tu m'as dit
Palavras tão difíceis de escutar
Des mots si difficiles à entendre
'Tá doendo o que eu 'to lendo
Ça fait mal ce que je lis
Escrito em letras garrafais no seu olhar
Écrit en lettres capitales dans ton regard
Infelizmente tem gente entre a gente
Malheureusement, il y a des gens entre nous
Infelizmente tem gente entre a gente
Malheureusement, il y a des gens entre nous
Lindo demais (boa né?)
Trop beau (bon, n'est-ce pas ?)
Me diz
Sag mir
Por que 'tá escondendo o celular
Warum versteckst du dein Handy
Pra responder mensagem
Um Nachrichten zu beantworten
Que segredo é esse
Was ist dieses Geheimnis
Diz pra mim qual é a novidade?
Sag mir, was ist die Neuigkeit?
Se não é nada demais
Wenn es nichts Besonderes ist
Pra que esconder?
Warum verstecken?
Notei que você 'tá distante
Ich habe bemerkt, dass du distanziert bist
Como não vou preocupar?
Wie soll ich mir keine Sorgen machen?
A transa é desinteressante
Der Sex ist uninteressant
Até parece obrigação me amar
Es scheint fast eine Pflicht zu sein, mich zu lieben
Seu rio pegou outro caminho
Dein Fluss hat einen anderen Weg genommen
Sua água não corre pro meu mar
Dein Wasser fließt nicht in mein Meer
Tem coisa que a gente nega
Es gibt Dinge, die wir leugnen
Mas o corpo faz questão de entregar
Aber der Körper besteht darauf, sie preiszugeben
Sem falar você me disse
Ohne zu sprechen, hast du mir gesagt
Palavras tão difíceis de escutar
Worte, die so schwer zu hören sind
'Tá doendo o que eu 'to lendo
Es tut weh, was ich lese
Escrito em letras garrafais no seu olhar
In Großbuchstaben in deinen Augen geschrieben
Infelizmente tem gente entre a gente
Leider gibt es Leute zwischen uns
Infelizmente tem gente entre a gente
Leider gibt es Leute zwischen uns
Notei que você 'tá distante
Ich habe bemerkt, dass du distanziert bist
Como não vou preocupar?
Wie soll ich mir keine Sorgen machen?
A transa é desinteressante
Der Sex ist uninteressant
Até parece obrigação me amar
Es scheint fast eine Pflicht zu sein, mich zu lieben
Seu rio pegou outro caminho
Dein Fluss hat einen anderen Weg genommen
Sua água não corre pro meu mar
Dein Wasser fließt nicht in mein Meer
Tem coisa que a gente nega
Es gibt Dinge, die wir leugnen
Mas o corpo faz questão de entregar
Aber der Körper besteht darauf, sie preiszugeben
Sem falar você me disse
Ohne zu sprechen, hast du mir gesagt
Palavras tão difíceis de escutar
Worte, die so schwer zu hören sind
'Tá doendo o que eu 'to lendo
Es tut weh, was ich lese
Escrito em letras garrafais no seu olhar
In Großbuchstaben in deinen Augen geschrieben
Infelizmente tem gente entre a gente
Leider gibt es Leute zwischen uns
Sem falar você me disse
Ohne zu sprechen, hast du mir gesagt
Palavras tão difíceis de escutar
Worte, die so schwer zu hören sind
'Tá doendo o que eu 'to lendo
Es tut weh, was ich lese
Escrito em letras garrafais no seu olhar
In Großbuchstaben in deinen Augen geschrieben
Infelizmente tem gente entre a gente
Leider gibt es Leute zwischen uns
Infelizmente tem gente entre a gente
Leider gibt es Leute zwischen uns
Lindo demais (boa né?)
Zu schön (gut, oder?)

Curiosità sulla canzone Letras Garrafais [Ao Vivo] di Jads & Jadson

Chi ha composto la canzone “Letras Garrafais [Ao Vivo]” di di Jads & Jadson?
La canzone “Letras Garrafais [Ao Vivo]” di di Jads & Jadson è stata composta da Henrique Moura, Henrique Tranquero, Renan Soares De Moura.

Canzoni più popolari di Jads & Jadson

Altri artisti di Sertanejo