When You Bad Like That

Jason Jermaine Daxon, Kelvin Raynard Jr. Brown, Kendricke De'mond Brown, Rodriquez Jacquees Broadnax, Nayvadius Wilburn

Testi Traduzione

(The Playlist)
Told me her favorite plate was steak
And now a nigga shuttin' down Ruth Chris

Yeah, 5:56 in the mornin', push start start my car
I feel like an astronaut when I'm whippin' up Double-R (astronaut)
Curbside valet at the penthouse, go right up
I been in the clouds, I been on that stuff
Audemar, bad bitch, foreign car pullin' up
These hoes know I'm true to this (true to this)
Told me her favorite plate was steak
So now a nigga closed down Ruth Chris
Standin' up just like a stallion
She drippin' Manolo, ain't know they was Louboutin
I could go Phantom, space coupe, roof missin'

You know how I'm comin' 'bout you
Baby, it's whatever (you know how I'm comin' 'bout you)
I let you have your way, yeah (stay true, say true, 'cause you bad girl)
I can't keep my hands off of you when we together (I gotta smack that)
I wanna feel it all (feel it all)
Really, you never ask for nothin'
Anything you want, you just gotta say it
Whenever you need me, know I'm comin'
'Cause when we make love
You give me all I want

When you bad like that, you know
Anytime you ever need me
I'm just here to make it easy
Baby, when you bad like that, you know
New Chanel for your bag
I'm in love with how you throw it back
When you bad like that, you know
It's a lot of nigga with a name
But I'm the one to ease your pain
I know you know I know
I'll give you anything, I'll never say no

No, no
Yeah
No, no
Nah, nah, nah, nah
Oh, nah
Oh, nah
No, nah
Nah, nah

I don't even know your name
Come and let me entertain you, shawty
I been fiending for you all day
Let me drop it in your CashApp, bae
Love the way that you came natural, easy decision
And I'm not here to complicate
I compliment your smile, say, "Have a blessed day"
You know you bad as hell, I don't wanna play no games

When you bad like that, you know (you know)
Anytime you ever need me
I'm just here to make it easy
Baby, when you bad like that, you know (when you bad like that)
New Chanel for your bag (for your bag)
I'm in love with how you throw it back (throw it back)
When you bad like that, you know (know)
It's a lot of niggas with a name (with a name)
But I'm the one to ease your pain (ease your pain)
I know you know I know (yes, I know)
I'll give you anything (anything), I'll never say no (never say no)

No, no (you know how I'm comin' 'bout you)
No, no (stay true, say true)
No, no (yeah)
Ooh, nah
No, nah
Nah, nah

(The Playlist)
(La Playlist)
Told me her favorite plate was steak
Mi ha detto che il suo piatto preferito era la bistecca
And now a nigga shuttin' down Ruth Chris
E ora un negro sta chiudendo Ruth Chris
Yeah, 5:56 in the mornin', push start start my car
Sì, alle 5:56 del mattino, avvio la mia auto
I feel like an astronaut when I'm whippin' up Double-R (astronaut)
Mi sento come un astronauta quando sto guidando una Double-R (astronauta)
Curbside valet at the penthouse, go right up
Servizio di parcheggio all'ingresso del penthouse, vai dritto su
I been in the clouds, I been on that stuff
Sono stato tra le nuvole, sono stato su quella roba
Audemar, bad bitch, foreign car pullin' up
Audemar, brutta cagna, auto straniera che si avvicina
These hoes know I'm true to this (true to this)
Queste puttane sanno che sono vero in questo (vero in questo)
Told me her favorite plate was steak
Mi ha detto che il suo piatto preferito era la bistecca
So now a nigga closed down Ruth Chris
Quindi ora un negro ha chiuso Ruth Chris
Standin' up just like a stallion
In piedi proprio come uno stallone
She drippin' Manolo, ain't know they was Louboutin
Lei gocciola Manolo, non sapeva che erano Louboutin
I could go Phantom, space coupe, roof missin'
Potrei andare Phantom, space coupe, tetto mancante
You know how I'm comin' 'bout you
Sai come sto arrivando per te
Baby, it's whatever (you know how I'm comin' 'bout you)
Baby, è quello che vuoi (sai come sto arrivando per te)
I let you have your way, yeah (stay true, say true, 'cause you bad girl)
Ti lascio fare come vuoi, sì (rimani vero, di' vero, perché sei una cattiva ragazza)
I can't keep my hands off of you when we together (I gotta smack that)
Non riesco a tenere le mani lontane da te quando siamo insieme (devo schiaffeggiare quello)
I wanna feel it all (feel it all)
Voglio sentire tutto (sentirlo tutto)
Really, you never ask for nothin'
Davvero, non chiedi mai nulla
Anything you want, you just gotta say it
Qualsiasi cosa tu voglia, devi solo dirlo
Whenever you need me, know I'm comin'
Ogni volta che hai bisogno di me, sai che sto arrivando
'Cause when we make love
Perché quando facciamo l'amore
You give me all I want
Mi dai tutto quello che voglio
When you bad like that, you know
Quando sei cattiva così, lo sai
Anytime you ever need me
Ogni volta che hai bisogno di me
I'm just here to make it easy
Sono qui solo per rendere le cose facili
Baby, when you bad like that, you know
Baby, quando sei cattiva così, lo sai
New Chanel for your bag
Nuova Chanel per la tua borsa
I'm in love with how you throw it back
Sono innamorato di come la butti indietro
When you bad like that, you know
Quando sei cattiva così, lo sai
It's a lot of nigga with a name
Ci sono un sacco di negri con un nome
But I'm the one to ease your pain
Ma io sono quello che allevia il tuo dolore
I know you know I know
So che lo sai che lo so
I'll give you anything, I'll never say no
Ti darò qualsiasi cosa, non dirò mai di no
No, no
No, no
Yeah
No, no
No, no
Nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah
Oh, nah
Oh, nah
Oh, nah
Oh, nah
No, nah
No, nah
Nah, nah
Nah, nah
I don't even know your name
Non conosco nemmeno il tuo nome
Come and let me entertain you, shawty
Vieni e lascia che ti intrattenga, shawty
I been fiending for you all day
Ho desiderato te tutto il giorno
Let me drop it in your CashApp, bae
Lascia che lo metta nel tuo CashApp, bae
Love the way that you came natural, easy decision
Amo il modo in cui sei venuta naturale, decisione facile
And I'm not here to complicate
E non sono qui per complicare
I compliment your smile, say, "Have a blessed day"
Complimento il tuo sorriso, dico, "Buona giornata"
You know you bad as hell, I don't wanna play no games
Sai che sei cattiva come l'inferno, non voglio giocare a nessun gioco
When you bad like that, you know (you know)
Quando sei cattiva così, lo sai (lo sai)
Anytime you ever need me
Ogni volta che hai bisogno di me
I'm just here to make it easy
Sono qui solo per rendere le cose facili
Baby, when you bad like that, you know (when you bad like that)
Baby, quando sei cattiva così, lo sai (quando sei cattiva così)
New Chanel for your bag (for your bag)
Nuova Chanel per la tua borsa (per la tua borsa)
I'm in love with how you throw it back (throw it back)
Sono innamorato di come la butti indietro (la butti indietro)
When you bad like that, you know (know)
Quando sei cattiva così, lo sai (lo sai)
It's a lot of niggas with a name (with a name)
Ci sono un sacco di negri con un nome (con un nome)
But I'm the one to ease your pain (ease your pain)
Ma io sono quello che allevia il tuo dolore (allevia il tuo dolore)
I know you know I know (yes, I know)
So che lo sai che lo so (sì, lo so)
I'll give you anything (anything), I'll never say no (never say no)
Ti darò qualsiasi cosa (qualsiasi cosa), non dirò mai di no (non dirò mai di no)
No, no (you know how I'm comin' 'bout you)
No, no (sai come sto arrivando per te)
No, no (stay true, say true)
No, no (rimani vero, di' vero)
No, no (yeah)
No, no (sì)
Ooh, nah
Ooh, nah
No, nah
No, nah
Nah, nah
Nah, nah
(The Playlist)
(A Playlist)
Told me her favorite plate was steak
Disse-me que o prato favorito dela era bife
And now a nigga shuttin' down Ruth Chris
E agora um negro está fechando o Ruth Chris
Yeah, 5:56 in the mornin', push start start my car
Sim, 5:56 da manhã, dou partida no meu carro
I feel like an astronaut when I'm whippin' up Double-R (astronaut)
Sinto-me como um astronauta quando estou dirigindo um Double-R (astronauta)
Curbside valet at the penthouse, go right up
Valet na calçada do penthouse, suba direto
I been in the clouds, I been on that stuff
Estive nas nuvens, estive nessa onda
Audemar, bad bitch, foreign car pullin' up
Audemar, gata má, carro estrangeiro chegando
These hoes know I'm true to this (true to this)
Essas vadias sabem que sou verdadeiro nisso (verdadeiro nisso)
Told me her favorite plate was steak
Disse-me que o prato favorito dela era bife
So now a nigga closed down Ruth Chris
Então agora um negro fechou o Ruth Chris
Standin' up just like a stallion
Ficando de pé como um garanhão
She drippin' Manolo, ain't know they was Louboutin
Ela está pingando Manolo, não sabia que eram Louboutin
I could go Phantom, space coupe, roof missin'
Eu poderia ir de Phantom, nave espacial, teto faltando
You know how I'm comin' 'bout you
Você sabe como estou vindo por você
Baby, it's whatever (you know how I'm comin' 'bout you)
Baby, é o que você quiser (você sabe como estou vindo por você)
I let you have your way, yeah (stay true, say true, 'cause you bad girl)
Deixo você fazer do seu jeito, sim (mantenha-se verdadeira, diga verdade, porque você é uma garota má)
I can't keep my hands off of you when we together (I gotta smack that)
Não consigo tirar as mãos de você quando estamos juntos (tenho que bater nisso)
I wanna feel it all (feel it all)
Quero sentir tudo (sentir tudo)
Really, you never ask for nothin'
Realmente, você nunca pede nada
Anything you want, you just gotta say it
Qualquer coisa que você quiser, só precisa dizer
Whenever you need me, know I'm comin'
Sempre que precisar de mim, saiba que estou chegando
'Cause when we make love
Porque quando fazemos amor
You give me all I want
Você me dá tudo que eu quero
When you bad like that, you know
Quando você é má assim, você sabe
Anytime you ever need me
Sempre que precisar de mim
I'm just here to make it easy
Estou aqui para facilitar
Baby, when you bad like that, you know
Baby, quando você é má assim, você sabe
New Chanel for your bag
Nova Chanel para sua bolsa
I'm in love with how you throw it back
Estou apaixonado por como você joga de volta
When you bad like that, you know
Quando você é má assim, você sabe
It's a lot of nigga with a name
Há muitos negros com um nome
But I'm the one to ease your pain
Mas eu sou o único a aliviar sua dor
I know you know I know
Eu sei que você sabe que eu sei
I'll give you anything, I'll never say no
Eu te darei qualquer coisa, nunca direi não
No, no
Não, não
Yeah
Sim
No, no
Não, não
Nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah
Oh, nah
Oh, não
Oh, nah
Oh, não
No, nah
Não, não
Nah, nah
Nah, nah
I don't even know your name
Eu nem sei o seu nome
Come and let me entertain you, shawty
Venha e deixe-me entreter você, querida
I been fiending for you all day
Estive desejando você o dia todo
Let me drop it in your CashApp, bae
Deixe-me depositar no seu CashApp, baby
Love the way that you came natural, easy decision
Amo o jeito que você veio natural, decisão fácil
And I'm not here to complicate
E eu não estou aqui para complicar
I compliment your smile, say, "Have a blessed day"
Eu elogio seu sorriso, digo, "Tenha um dia abençoado"
You know you bad as hell, I don't wanna play no games
Você sabe que é má pra caramba, não quero jogar nenhum jogo
When you bad like that, you know (you know)
Quando você é má assim, você sabe (você sabe)
Anytime you ever need me
Sempre que precisar de mim
I'm just here to make it easy
Estou aqui para facilitar
Baby, when you bad like that, you know (when you bad like that)
Baby, quando você é má assim, você sabe (quando você é má assim)
New Chanel for your bag (for your bag)
Nova Chanel para sua bolsa (para sua bolsa)
I'm in love with how you throw it back (throw it back)
Estou apaixonado por como você joga de volta (joga de volta)
When you bad like that, you know (know)
Quando você é má assim, você sabe (sabe)
It's a lot of niggas with a name (with a name)
Há muitos negros com um nome (com um nome)
But I'm the one to ease your pain (ease your pain)
Mas eu sou o único a aliviar sua dor (aliviar sua dor)
I know you know I know (yes, I know)
Eu sei que você sabe que eu sei (sim, eu sei)
I'll give you anything (anything), I'll never say no (never say no)
Eu te darei qualquer coisa (qualquer coisa), nunca direi não (nunca direi não)
No, no (you know how I'm comin' 'bout you)
Não, não (você sabe como estou vindo por você)
No, no (stay true, say true)
Não, não (mantenha-se verdadeira, diga verdade)
No, no (yeah)
Não, não (sim)
Ooh, nah
Ooh, não
No, nah
Não, não
Nah, nah
Nah, nah
(The Playlist)
(La Lista de Reproducción)
Told me her favorite plate was steak
Me dijo que su plato favorito era el bistec
And now a nigga shuttin' down Ruth Chris
Y ahora un negro está cerrando Ruth Chris
Yeah, 5:56 in the mornin', push start start my car
Sí, 5:56 de la mañana, arranco mi coche
I feel like an astronaut when I'm whippin' up Double-R (astronaut)
Me siento como un astronauta cuando conduzco un Double-R (astronauta)
Curbside valet at the penthouse, go right up
Valet en la acera en el ático, sube directo
I been in the clouds, I been on that stuff
He estado en las nubes, he estado en esa onda
Audemar, bad bitch, foreign car pullin' up
Audemar, mala chica, coche extranjero llegando
These hoes know I'm true to this (true to this)
Estas chicas saben que soy fiel a esto (fiel a esto)
Told me her favorite plate was steak
Me dijo que su plato favorito era el bistec
So now a nigga closed down Ruth Chris
Así que ahora un negro cerró Ruth Chris
Standin' up just like a stallion
De pie como un semental
She drippin' Manolo, ain't know they was Louboutin
Ella gotea Manolo, no sabía que eran Louboutin
I could go Phantom, space coupe, roof missin'
Podría ir en Phantom, nave espacial, techo desaparecido
You know how I'm comin' 'bout you
Sabes cómo vengo por ti
Baby, it's whatever (you know how I'm comin' 'bout you)
Cariño, lo que sea (sabes cómo vengo por ti)
I let you have your way, yeah (stay true, say true, 'cause you bad girl)
Te dejo hacer lo que quieras, sí (mantente fiel, di la verdad, porque eres mala chica)
I can't keep my hands off of you when we together (I gotta smack that)
No puedo mantener mis manos lejos de ti cuando estamos juntos (tengo que golpear eso)
I wanna feel it all (feel it all)
Quiero sentirlo todo (sentirlo todo)
Really, you never ask for nothin'
Realmente, nunca pides nada
Anything you want, you just gotta say it
Cualquier cosa que quieras, solo tienes que decirlo
Whenever you need me, know I'm comin'
Siempre que me necesites, sabes que voy
'Cause when we make love
Porque cuando hacemos el amor
You give me all I want
Me das todo lo que quiero
When you bad like that, you know
Cuando eres mala así, lo sabes
Anytime you ever need me
Cualquier momento que me necesites
I'm just here to make it easy
Estoy aquí para facilitarte las cosas
Baby, when you bad like that, you know
Cariño, cuando eres mala así, lo sabes
New Chanel for your bag
Nuevo Chanel para tu bolso
I'm in love with how you throw it back
Estoy enamorado de cómo lo devuelves
When you bad like that, you know
Cuando eres mala así, lo sabes
It's a lot of nigga with a name
Hay muchos negros con nombre
But I'm the one to ease your pain
Pero yo soy el que alivia tu dolor
I know you know I know
Sé que tú sabes que yo sé
I'll give you anything, I'll never say no
Te daré cualquier cosa, nunca diré que no
No, no
No, no
Yeah
No, no
No, no
Nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah
Oh, nah
Oh, nah
Oh, nah
Oh, nah
No, nah
No, nah
Nah, nah
Nah, nah
I don't even know your name
Ni siquiera sé tu nombre
Come and let me entertain you, shawty
Ven y déjame entretenerte, cariño
I been fiending for you all day
He estado deseándote todo el día
Let me drop it in your CashApp, bae
Déjame depositarlo en tu CashApp, nena
Love the way that you came natural, easy decision
Me encanta la forma en que viniste natural, decisión fácil
And I'm not here to complicate
Y no estoy aquí para complicar
I compliment your smile, say, "Have a blessed day"
Elogio tu sonrisa, digo, "Que tengas un día bendecido"
You know you bad as hell, I don't wanna play no games
Sabes que eres mala como el infierno, no quiero jugar ningún juego
When you bad like that, you know (you know)
Cuando eres mala así, lo sabes (lo sabes)
Anytime you ever need me
Cualquier momento que me necesites
I'm just here to make it easy
Estoy aquí para facilitarte las cosas
Baby, when you bad like that, you know (when you bad like that)
Cariño, cuando eres mala así, lo sabes (cuando eres mala así)
New Chanel for your bag (for your bag)
Nuevo Chanel para tu bolso (para tu bolso)
I'm in love with how you throw it back (throw it back)
Estoy enamorado de cómo lo devuelves (devuélvelo)
When you bad like that, you know (know)
Cuando eres mala así, lo sabes (sabes)
It's a lot of niggas with a name (with a name)
Hay muchos negros con nombre (con nombre)
But I'm the one to ease your pain (ease your pain)
Pero yo soy el que alivia tu dolor (alivia tu dolor)
I know you know I know (yes, I know)
Sé que tú sabes que yo sé (sí, lo sé)
I'll give you anything (anything), I'll never say no (never say no)
Te daré cualquier cosa (cualquier cosa), nunca diré que no (nunca diré que no)
No, no (you know how I'm comin' 'bout you)
No, no (sabes cómo vengo por ti)
No, no (stay true, say true)
No, no (mantente fiel, di la verdad)
No, no (yeah)
No, no (sí)
Ooh, nah
Ooh, nah
No, nah
No, nah
Nah, nah
Nah, nah
(The Playlist)
(La Playlist)
Told me her favorite plate was steak
Elle m'a dit que son plat préféré était le steak
And now a nigga shuttin' down Ruth Chris
Et maintenant un mec ferme Ruth Chris
Yeah, 5:56 in the mornin', push start start my car
Ouais, 5h56 du matin, je démarre ma voiture
I feel like an astronaut when I'm whippin' up Double-R (astronaut)
Je me sens comme un astronaute quand je conduis une Double-R (astronaute)
Curbside valet at the penthouse, go right up
Voiturier au pied de la tour, monte directement
I been in the clouds, I been on that stuff
J'ai été dans les nuages, j'ai été sur ce truc
Audemar, bad bitch, foreign car pullin' up
Audemar, mauvaise meuf, voiture étrangère qui arrive
These hoes know I'm true to this (true to this)
Ces putes savent que je suis fidèle à ça (fidèle à ça)
Told me her favorite plate was steak
Elle m'a dit que son plat préféré était le steak
So now a nigga closed down Ruth Chris
Alors maintenant un mec a fermé Ruth Chris
Standin' up just like a stallion
Debout comme un étalon
She drippin' Manolo, ain't know they was Louboutin
Elle dégouline de Manolo, ne savait pas qu'ils étaient Louboutin
I could go Phantom, space coupe, roof missin'
Je pourrais aller Phantom, coupé spatial, toit manquant
You know how I'm comin' 'bout you
Tu sais comment je viens pour toi
Baby, it's whatever (you know how I'm comin' 'bout you)
Bébé, c'est comme tu veux (tu sais comment je viens pour toi)
I let you have your way, yeah (stay true, say true, 'cause you bad girl)
Je te laisse faire à ta guise, ouais (reste vrai, dis vrai, parce que tu es une mauvaise fille)
I can't keep my hands off of you when we together (I gotta smack that)
Je ne peux pas garder mes mains loin de toi quand nous sommes ensemble (je dois te toucher)
I wanna feel it all (feel it all)
Je veux tout ressentir (tout ressentir)
Really, you never ask for nothin'
Vraiment, tu ne demandes jamais rien
Anything you want, you just gotta say it
Tout ce que tu veux, tu n'as qu'à le dire
Whenever you need me, know I'm comin'
Chaque fois que tu as besoin de moi, sache que je viens
'Cause when we make love
Parce que quand nous faisons l'amour
You give me all I want
Tu me donnes tout ce que je veux
When you bad like that, you know
Quand tu es mauvaise comme ça, tu sais
Anytime you ever need me
N'importe quand tu as besoin de moi
I'm just here to make it easy
Je suis juste là pour te faciliter les choses
Baby, when you bad like that, you know
Bébé, quand tu es mauvaise comme ça, tu sais
New Chanel for your bag
Un nouveau Chanel pour ton sac
I'm in love with how you throw it back
Je suis amoureux de la façon dont tu le renvoies
When you bad like that, you know
Quand tu es mauvaise comme ça, tu sais
It's a lot of nigga with a name
Il y a beaucoup de mecs avec un nom
But I'm the one to ease your pain
Mais je suis celui qui soulage ta douleur
I know you know I know
Je sais que tu sais que je sais
I'll give you anything, I'll never say no
Je te donnerai tout, je ne dirai jamais non
No, no
Non, non
Yeah
Ouais
No, no
Non, non
Nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah
Oh, nah
Oh, non
Oh, nah
Oh, non
No, nah
Non, non
Nah, nah
Nah, nah
I don't even know your name
Je ne connais même pas ton nom
Come and let me entertain you, shawty
Viens et laisse-moi te divertir, chérie
I been fiending for you all day
Je te désire toute la journée
Let me drop it in your CashApp, bae
Laisse-moi le déposer dans ton CashApp, bébé
Love the way that you came natural, easy decision
J'adore la façon dont tu es venue naturellement, décision facile
And I'm not here to complicate
Et je ne suis pas là pour compliquer
I compliment your smile, say, "Have a blessed day"
Je complimente ton sourire, dis, "Passe une journée bénie"
You know you bad as hell, I don't wanna play no games
Tu sais que tu es diablement belle, je ne veux pas jouer à des jeux
When you bad like that, you know (you know)
Quand tu es mauvaise comme ça, tu sais (tu sais)
Anytime you ever need me
N'importe quand tu as besoin de moi
I'm just here to make it easy
Je suis juste là pour te faciliter les choses
Baby, when you bad like that, you know (when you bad like that)
Bébé, quand tu es mauvaise comme ça, tu sais (quand tu es mauvaise comme ça)
New Chanel for your bag (for your bag)
Un nouveau Chanel pour ton sac (pour ton sac)
I'm in love with how you throw it back (throw it back)
Je suis amoureux de la façon dont tu le renvoies (le renvoie)
When you bad like that, you know (know)
Quand tu es mauvaise comme ça, tu sais (sais)
It's a lot of niggas with a name (with a name)
Il y a beaucoup de mecs avec un nom (avec un nom)
But I'm the one to ease your pain (ease your pain)
Mais je suis celui qui soulage ta douleur (soulage ta douleur)
I know you know I know (yes, I know)
Je sais que tu sais que je sais (oui, je sais)
I'll give you anything (anything), I'll never say no (never say no)
Je te donnerai tout (tout), je ne dirai jamais non (jamais dire non)
No, no (you know how I'm comin' 'bout you)
Non, non (tu sais comment je viens pour toi)
No, no (stay true, say true)
Non, non (reste vrai, dis vrai)
No, no (yeah)
Non, non (ouais)
Ooh, nah
Ooh, non
No, nah
Non, non
Nah, nah
Nah, nah
(The Playlist)
(Die Playlist)
Told me her favorite plate was steak
Sie hat mir gesagt, ihr Lieblingsgericht sei Steak
And now a nigga shuttin' down Ruth Chris
Und jetzt schließt ein Nigga Ruth Chris
Yeah, 5:56 in the mornin', push start start my car
Ja, 5:56 Uhr morgens, starte mein Auto
I feel like an astronaut when I'm whippin' up Double-R (astronaut)
Ich fühle mich wie ein Astronaut, wenn ich den Double-R fahre (Astronaut)
Curbside valet at the penthouse, go right up
Parkservice am Penthouse, fahre direkt hoch
I been in the clouds, I been on that stuff
Ich war in den Wolken, ich war auf dem Zeug
Audemar, bad bitch, foreign car pullin' up
Audemar, schlechte Schlampe, ausländisches Auto fährt vor
These hoes know I'm true to this (true to this)
Diese Schlampen wissen, dass ich echt bin (echt zu diesem)
Told me her favorite plate was steak
Sie hat mir gesagt, ihr Lieblingsgericht sei Steak
So now a nigga closed down Ruth Chris
Also hat jetzt ein Nigga Ruth Chris geschlossen
Standin' up just like a stallion
Stehe auf wie ein Hengst
She drippin' Manolo, ain't know they was Louboutin
Sie tropft Manolo, wusste nicht, dass sie Louboutin waren
I could go Phantom, space coupe, roof missin'
Ich könnte Phantom gehen, Space Coupe, Dach fehlt
You know how I'm comin' 'bout you
Du weißt, wie ich über dich denke
Baby, it's whatever (you know how I'm comin' 'bout you)
Baby, es ist egal (du weißt, wie ich über dich denke)
I let you have your way, yeah (stay true, say true, 'cause you bad girl)
Ich lasse dich deinen Weg gehen, ja (bleib wahr, sag wahr, denn du bist ein böses Mädchen)
I can't keep my hands off of you when we together (I gotta smack that)
Ich kann meine Hände nicht von dir lassen, wenn wir zusammen sind (ich muss das klatschen)
I wanna feel it all (feel it all)
Ich will alles fühlen (alles fühlen)
Really, you never ask for nothin'
Eigentlich bittest du nie um etwas
Anything you want, you just gotta say it
Alles, was du willst, musst du nur sagen
Whenever you need me, know I'm comin'
Wann immer du mich brauchst, weißt du, dass ich komme
'Cause when we make love
Denn wenn wir Liebe machen
You give me all I want
Gibst du mir alles, was ich will
When you bad like that, you know
Wenn du so böse bist, weißt du
Anytime you ever need me
Jedes Mal, wenn du mich brauchst
I'm just here to make it easy
Ich bin nur hier, um es dir leicht zu machen
Baby, when you bad like that, you know
Baby, wenn du so böse bist, weißt du
New Chanel for your bag
Neue Chanel für deine Tasche
I'm in love with how you throw it back
Ich liebe es, wie du es zurückwirfst
When you bad like that, you know
Wenn du so böse bist, weißt du
It's a lot of nigga with a name
Es gibt viele Niggas mit einem Namen
But I'm the one to ease your pain
Aber ich bin derjenige, der deinen Schmerz lindert
I know you know I know
Ich weiß, dass du weißt, dass ich weiß
I'll give you anything, I'll never say no
Ich gebe dir alles, ich werde niemals nein sagen
No, no
Nein, nein
Yeah
Ja
No, no
Nein, nein
Nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah
Oh, nah
Oh, nein
Oh, nah
Oh, nein
No, nah
Nein, nein
Nah, nah
Nah, nah
I don't even know your name
Ich kenne nicht einmal deinen Namen
Come and let me entertain you, shawty
Komm und lass mich dich unterhalten, Süße
I been fiending for you all day
Ich habe den ganzen Tag nach dir gesucht
Let me drop it in your CashApp, bae
Lass mich es in deinen CashApp fallen, Baby
Love the way that you came natural, easy decision
Ich liebe es, wie du natürlich gekommen bist, einfache Entscheidung
And I'm not here to complicate
Und ich bin nicht hier, um zu komplizieren
I compliment your smile, say, "Have a blessed day"
Ich komplimentiere dein Lächeln, sage "Hab einen gesegneten Tag"
You know you bad as hell, I don't wanna play no games
Du weißt, dass du verdammt gut bist, ich will keine Spiele spielen
When you bad like that, you know (you know)
Wenn du so böse bist, weißt du (du weißt)
Anytime you ever need me
Jedes Mal, wenn du mich brauchst
I'm just here to make it easy
Ich bin nur hier, um es dir leicht zu machen
Baby, when you bad like that, you know (when you bad like that)
Baby, wenn du so böse bist, weißt du (wenn du so böse bist)
New Chanel for your bag (for your bag)
Neue Chanel für deine Tasche (für deine Tasche)
I'm in love with how you throw it back (throw it back)
Ich liebe es, wie du es zurückwirfst (wirf es zurück)
When you bad like that, you know (know)
Wenn du so böse bist, weißt du (weißt du)
It's a lot of niggas with a name (with a name)
Es gibt viele Niggas mit einem Namen (mit einem Namen)
But I'm the one to ease your pain (ease your pain)
Aber ich bin derjenige, der deinen Schmerz lindert (lindere deinen Schmerz)
I know you know I know (yes, I know)
Ich weiß, dass du weißt, dass ich weiß (ja, ich weiß)
I'll give you anything (anything), I'll never say no (never say no)
Ich gebe dir alles (alles), ich werde niemals nein sagen (niemals nein sagen)
No, no (you know how I'm comin' 'bout you)
Nein, nein (du weißt, wie ich über dich denke)
No, no (stay true, say true)
Nein, nein (bleib wahr, sag wahr)
No, no (yeah)
Nein, nein (ja)
Ooh, nah
Ooh, nein
No, nah
Nein, nein
Nah, nah
Nah, nah

Curiosità sulla canzone When You Bad Like That di Jacquees

Quando è stata rilasciata la canzone “When You Bad Like That” di Jacquees?
La canzone When You Bad Like That è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Sincerely for You”.
Chi ha composto la canzone “When You Bad Like That” di di Jacquees?
La canzone “When You Bad Like That” di di Jacquees è stata composta da Jason Jermaine Daxon, Kelvin Raynard Jr. Brown, Kendricke De'mond Brown, Rodriquez Jacquees Broadnax, Nayvadius Wilburn.

Canzoni più popolari di Jacquees

Altri artisti di Contemporary R&B